"Пятнадцать отважных" - читать интересную книгу автора (Престон Генри)

- 10 - ОСАДА КРЕПОСТИ

Отряд л'гхоли бился на подступах к крепости. В его авангарде были две огромные черепахи с крепким панцирем. Третья протаранила стену и была, видимо, придавлена камнями, так как не подавала признаков жизни. Позади ходячих башен сгрудились пехотинцы, их было всего семеро. Там были представители разных рас, в основном двуногие прямоходящие с некоторыми вариациями.

Но вот обороняли крепость самые настоящие монстры. Туловище, похожее на человеческое, оканчивалось тремя ногами, похожими на паучьи - мохнатыми и прямыми. Две росли нормально, одна росла из спины и была в два раза длиннее остальных, она упиралась в землю далеко позади корпуса, создавая тем самым дополнительную точку опоры. Вся верхняя половина туловища представляла собой сплошной фасеточный глаз. Из шести рук четыре росли из плеч и по бокам, две других торчали из-за спины и были также большего размера. В суставах они вращались свободно. Таким образом, феррит мог одинаково сражаться и вперед и назад. Акиро насчитал их десять особей. И эти десять успешно противостояли натиску чудовищных черепах с клыкастой пастью и мощными лапами. Сражение шло уже, видимо, давно. Был уничтожен только один защитник крепости, но черепахи не продвинулись ни на йоту.

- Интересно, как же мы их бить-то будем? - почесал в затылке Филька.

- Молча, - отрезал викинг. - Не могут же они быть неуязвимыми!..

- Это-то ладно, а вон те, - Филька мотнул головой в сторону черепах. - Их ты чем будешь убивать? Этим? - он сунул викингу под нос его копье.

- А кто тебе сказал, что мы будем с ними сражаться? - подал голос японец. - Пусть себе воюют. Мы зайдем с тыла. Через стену.

У Фильки отвалилась челюсть.

- Так ведь в ней добрых метров десять будет!

- Ну и что? - хладнокровно пожал плечами Акиро.

- Ты считаешь что я похож на обезьяну? - осведомился викинг.

- Да. На большую и безмозглую обезьяну, - японец вдруг разъярился. - Ты что, надеешься взять их в лоб? Никогда не получится. Мы переберемся через стену.

- А как?

- По веревке, - Акиро продемонстрировал бухточку троса толщиной с палец.

Эрик скептически хмыкнул.

- Не думаю, что этот шнурочек меня выдержит.

- Он запросто выдержит нас троих. Если боишься, скажи сразу.

- Я?! - викинг был страшно оскорблен. - Хочу тебе одно сказать: если ты сколупнешься, ничего не будет. А вот если я упаду, получится большая яма.

- Веревка выдержит, - твердо сказал Акиро. - Фил, отплыви немного от обрыва, чтобы нас не было видно, и правь в тыл крепости.

- На нас больше никто не нападет?

- Не знаю.

Еще пятнадцать минут ушло на то, чтобы завершить обходной маневр и спуститься вниз. По крутому склону драккар плыл так же, как и по гладкому - в метре над поверхностью. Людям пришлось сгрудиться у носового борта, чтобы не выпасть.

Остановившись у стены крепости, японец похлопал по нему рукой и повернулся к товарищам.

- Мы обойдем их с тыла и возьмем чашу Грааля!

- Голова у тебя того... варит, - восхищенно произнес Филька. Но похоже было, что Эрик отнюдь не разделяет энтузиазма своих соратников.

- Говори! - приказал ему Акиро.

- Видишь ли, - проникновенно начал викинг, - когда я был маленьким, - он показал ладонью, каким именно - примерно на полметра ниже своего могучего плеча, - и ходил под стол пешком, я и тогда жутко боялся высоты. Даже на лошадь из-за этого никогда не садился. Поэтому твой способ для меня неприемлем.

- Что ты предлагаешь?

- Вы лезьте, бог с вами, а я уж потихонечку отправлюсь к воротам и там сам с ними разберусь, со всеми этими гадами...

- Я не могу послать тебя на верную смерть! - категорически заявил японец.

- На какую смерть, что ты? - выставил ладони Эрик. - Ни о какой смерти и речи быть не может. Эти ублюдки никогда не сражались с викингами. Я им покажу, что такое настоящий боевой топор.

- Тебе не справиться со всеми сразу, - японец понял, что Эрика не отговорить, и начал рассчитывать варианты.

- А кто говорит, что я буду со всеми сражаться? Сначала разделаюсь с теми презренными трусами, что прячутся за спинами ходячих крепостей. Потом разберусь с пауками.

- Черепах не трогай, они могут быть полезны на первое время. Когда перебьешь пехоту, внимательно присмотрись к паукам. По-моему, их не стоит рубить сплеча. Особое внимание на конечностях. Ноги им обрубишь, потом принимайся за руки. Берегись задней пары рук. Она может сыграть на внезапности.

- Можешь быть спокоен, - заявил просиявший Эрик. - Я буду крайне внимателен и осторожен.

- Тогда постарайся задержать их как можно дольше. Чем меньше охраны будет в крепости, тем легче мы достанем чашу. А как только чаша будет в наших руках, войне конец.

* * *

- Какое низкое коварство! - л'гхоли буквально кипел и клокотал от гнева. - Уничтожить моих солдат, чтобы самим взять факс! Это против всяких правил! Надо немедленно остановить Игру.

- Вы знаете, что это невозможно, - покачал головой уттар. - Да и разве вы забыли, мой друг, как три цикла назад ваши солдаты перебили гренадеров Харла во внутренних помещениях крепости, чтобы первыми захватить факс?

Л'гхоли возмущенно булькнул, но крыть ему было нечем: подобный факт действительно имел место. Трифф хихикнул.

- Сейчас мы посмотрим, как ваши хваленые солдаты управятся с одним землянином.

* * *

Эрик и Филька наблюдали, как японец готовится штурмовать стену крепости. Викинг был настроен скептически.

- Интересно, как ты собираешься забросить туда веревку? Японец не ответил. Он прилаживал к рукам и ногам какие-то полоски с шипами. Закончив, подошел к стене, попробовал ее рукой... и полез по ней, как по лестнице. Эрик только рот разинул. Взобравшись метра на два, Акиро посмотрел вниз.

- Эрик, ты не раздумал? Мы можем завязать тебе глаза и поднять наверх, спеленатого, как младенца.

- Благодарю! - решительно отверг это предложение норвежец. - Мы уж лучше сами как-нибудь. Нет у меня доверия к твоим дьявольским штучкам.

- Что ж, ты сам выбрал себе судьбу, - вздохнул Акиро.

- Это они выбрали, а не я, - викинг самодовольно расхохотался. - А эти многоногие кадушки долго будут помнить Эрика, сына Олафа!

- Если у них есть, чем помнить, - пробормотал Акиро, проворно, как кошка взбираясь по стене.

Добравшись до верха, он осторожно высунул голову. Никого не было видно. Либо все ферриты были сосредоточены у ворот и у чаши, либо этот путь считался неприступным для всех.

Японец уселся на гребне, закрепил веревку и бросил ее вниз Фильке.

Рватый поправил шапку, крепко обнял и поцеловал Эрика, потом смахнул слезу и проворно, практически не уступая Акиро, полез по канату.

Громадный викинг остался стоять на палубе драккара с поднятой рукой.

- Вы можете положиться на меня, - произнес он вполголоса и подошел к рулю.