"Позови меня, любовь" - читать интересную книгу автора (Райли Юджиния)

Юджиния Райли Позови меня, любовь

Новый Орлеан. Наши дни

Белла де ла Роза вышла на сцену «Сент-Чарлз-опера» и встретила призрака.

В огромном, старинном, едва освещенном зале не было ни единого живого существа, помимо Беллы и неведомого призрака. Поначалу она глазам не поверила, когда на другом конце обшарпанной сцены увидела туманные очертания мужской фигуры. Белла вглядывалась, растерянно моргая, в это бесформенное нечто, и оно мало-помалу становилось все отчетливее, сгущалось и обретало неоспоримую реальность. Девушка затрепетала, папка в ее руке дрогнула. Явившись в оперный театр на прослушивание, Белла никак не ожидала, что ее будет приветствовать привидение.

Секунду-другую она рассматривала лишенного плоти незнакомца — высокого, стройного, широкоплечего мужчину. На нем были облегающие черные брюки, сапоги, свободная белая сорочка, небрежно распахнутая на груди. Он, приветственно простирая в сторону девушки красивые руки, походил на героя оперетты, который вот-вот разразится неприличной песенкой. Но больше всего ее притягивало его лицо: резко очерченный, волевой подбородок, улыбающиеся чувственные губы, прямой тонкий нос, высокие скулы, красивые густые брови и карие, глубоко посаженные глаза с загадочным блеском. Его темно-каштановые, густые, слегка вьющиеся волосы были немного растрепаны, и одна прядь спадала на лоб, словно только что женские пальчики ерошили эту пышную шевелюру.

Белла изумленно смотрела на призрака, и неожиданно он улыбнулся — сверкнули ровные белые зубы. Под его пылким взглядом она вдруг ощутила внезапное страстное желание. Сердце ее заколотилось с бешеной силой,

И вдруг он пропал — как унесенный порывом ветра клуб дыма!

Белла судорожно вздохнула и растерянно стала озираться по сторонам. Сцена была пуста. Она слышала только удары бухающего в ее груди сердца и ощущала особенный запах пыли и времени, смешанный с острым запахом свежей краски.

Белла устремила взгляд в полумрак зрительного зала. Там шел ремонт: в проходах на заляпанном краской брезенте виднелись козлы и ведра с краской, из прорех в бархатной обивке старых кресел торчала вата. Она посмотрела выше, на два широких яруса со старинными ложами, щедро украшенными позолоченным лепным орнаментом в виде завитков. С высокого, в разводах воды из-за прохудившейся крыши потолка свисали пожелтевшие от времени, но все еще прекрасные люстры.

Белла снова перевела взгляд на сцену, над которой свешивалось удивительное сооружение; шаровидная люстра ошеломляющих размеров — четыре яруса тускло мерцавших хрустальных призм.

Вокруг царила мертвая тишина. Привидения нигде не было видно. Вдруг за спиной Беллы раздался тихий мужской голос, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности:

— Ах, мисс, сколько же тут пыли!

Держась за сердце, девушка обернулась и увидела мистера Ашера, пожилого сторожа-уборщика, недавно впустившего ее в театр. Теперь высокий поджарый старик во фланелевой рубашке и мешковатых штанах стоял между кулисами и, опираясь на ручку швабры, глядел на Беллу с доброй усмешкой, от которой по его загорелому и словно дубленому лицу разбегаюсь глубокие морщины.

Белла нервно рассмеялась.

— Мистер Ашер, вы так подкрались, что я и не слышала.

— Простите, я вовсе не хотел вас испугать.

— Пустяки. Все в порядке, — заверила его Белла.

Старик показал рукой на зрительный зал,

— Ума не приложу, зачем они тут все порушили. Мне и за сто лет не прибраться. — Мистер Ашер стал подметать. — Сколько пыли!

Белла еще раз огляделась:

— Похоже, капитальный ремонт. Согласитесь, в итоге все будет выглядеть лучше прежнего.

Старик пожал плечами.

— По мне, и прежде хорошо было — за пятьдесят лет пригляделся. Перемены мне не по душе.

— Понимаю.

Старик перестал мести и, пытливо взглянув на собеседницу, осведомился:

— Вы не обидитесь, если я спрошу, отчего это вы так подпрыгнули, когда я появился в кулисах и заговорил с вами?

Пряча улыбку, Белла приблизилась к мистеру Ашеру и, приложив ко рту ладошку, прошептала:

— Я… Наверное, это странно звучит, но мне кажется, я только что видела призрак.

К удивлению Беллы, мистер Ашер весело рассмеялся:

— А-а, стало быть, молодой леди посчастливилось увидеть старину Жака Лефевра? Так-так! Впрочем, я не удивляюсь: разве мог этот старый греховодник устоять перед вашими чарами — ему только дай порисоваться перед прелестной юной особой. Только не воображайте, что вы первая хорошенькая девушка, которая заставила старину Жака объявиться на сцене.

Белла слушала его с открытым ртом.

— Вы хотите сказать, — выдохнула она дрожащим от волнения голосов, — что в «Сент-Чарлз-опера» живет призрак? Моя бабушка когда-то упоминала про привидение в театре… Но мне и в голову не приходило, что это правда!

Мистер Ашер кивнул:

— О да, мисс, в нашем театре обитает привидение. Можете не сомневаться. Сто лет назад Жак Лефевр был одним из самых блистательных теноров на Юге. А какой волокита! Дамы из новоорлеанского высшего света так и роились вокруг него. Пока не произошла трагедия… — Старик замолчал и покачал головой.По спине Беллы пробежал холодок.

— Какая трагедия?

— Похоже, Жак обидел многих, и какой-то рассерженный муж, возможно, даже коллега-актер, воткнул сопернику нож в спину — прямо во время представления «Калейдоскопа» сто лет назад.

— «Калейдоскопа»? — ахнула пораженная Белла. — Да ведь я как раз пришла на прослушивание.

Мистер Ашер расплылся в широкой улыбке, показав полный рот кривых и щербатых зубов.

— Да, мисс, видите, как все оборачивается! Я краем уха слыхал, что новая постановка оперы непременно заденет старину Жака за живое и он станет появляться чаще прежнего. — Старик прищурился. — Может, покойник все еще мечтает отомстить? Как знать, как знать…

Белла испуганно поежилась.

— Все это… за пределами моего понимания, — промолвила она. — Отчего вы уверены, что этот призрак — не чья-то шутка? Кто-нибудь из техперсонала разыгрывает нас с помощью зеркал или еще какой-нибудь оптической иллюзии. Я слышала о подобных трюках.

Мистер Ашер, по-прежнему опираясь на швабру, сказал:

— Нет, Жак — это не трюк. Полистайте подшивки местных газет за последние сто лет. Все это время призрак регулярно появляется в театре. Случается, даже поет!

— Занятно, — пробормотала Белла. И даже попробовала пошутить: — И что он предпочитает? Верди или Вагнера?

Мистер Ашер усмехнулся:

— Я у него не спрашивал, мисс. Обычно я слышу, как он напевает «Старую милую песню любви».

— Вы его слышали? — воскликнула Белла.

— Само собой. Этот Жак Лефевр — настоящий прохвост! Говорят, любит дразнить женщин — дернет за волосы, а не то украдет шаль или перчатки. Да вот на моей памяти пять лет назад одна дебютантка чуть не померла со страху, когда он стал нашептывать ей на ухо всякие неприличные предложения. Девица выскочила из театра как угорелая, а ее мамаша упала в обморок! Во всех газетах писали!

Белла невольно расхохоталась.

— Судя по вашим рассказам, Жак Лефевр действительно проказник. А с какой стати он появился передо мной?

Мистер Ашер закатил глаза.

— Мисс, давно ли вы глядели на себя в зеркало? Этакая хорошенькая брюнетка с васильковыми глазками, с румяными щечками! Как такую может пропустить старина Жак? Умения разбираться в женщинах у него не отнимешь!

Белла покраснела от простодушных похвал старика.

— Ну и ну, впервые слышу такую удивительную историю.

Мистер Ашер почесал небритый подбородок.

— А разве мисс родом не из Нового Орлеана? — осведомился он.

— Нет, — призналась Белла. — Пару последних лет я провела в Нью-Йорке — работала хористкой в «Метрополитен-опера». А здесь я… из-за бабушки, Она уже не первый десяток лет живет на Юге. Здоровье у нее неважное, и мне хотелось бы сделать ей подарок — она всегда мечтала видеть меня на оперной сцене в большой партии.

— Она мечтала? А вы сами, мисс разве не… — спросил мистер Ашер, нахмурившись.

Белла озорно сверкнула глазами.

— Я из музыкальной семьи, и у меня вроде бы есть все данные, чтобы стать примадонной. Да вот только…

— Что?

— Сколько себя помню, испытываю страх перед публикой. Ничего не могу поделать, — сказала она с улыбкой, но губы у нее дрожали. Старик присвистнул.

— Вот так штука! Зачем же вы пробуетесь у нас?

Белла обвела отрешенно-мечтательным взглядом, обветшалый, но по-прежнему великолепный зал с долгой историей.

— Надеюсь, что меня примут в хор. Буду трудиться над собой — глядишь, и преодолею свою робость, а там помаленьку и выбьюсь на первые роли. Бабушка так обрадовалась бы! Однако мне надо поторапливаться в примадонны — врачи говорят, что ей осталось жить не слишком долго.

Сторож тяжело вздохнул.

— Вот что я вам скажу, мисс. Я тут пятьдесят годков, на моем веку много народа пришло-ушло. Если не любите оперу всем сердцем — вам тут не задержаться.

Белла удивленно уставилась на него. Вот уж не надеялась услышать столь мудрые слова от старика со шваброй и совком!

— Мистер Ашер, — с уважением сказала она, — даже странно, что человек такого ума служит сторожем.

— В самую точку, мисс, — согласился старик, и по его губам, пробежала быстрая улыбка. — Если вам не лень слушать, расскажу свою историю. Во вторую мировую я командовал эсминцем. Во время одного сражения в Коралловом море снаряд угодил прямехонько в наш пороховой погреб, и взрывная волна выбросила меня с капитанского мостика далеко в море. Никто не выжил при взрыве — сто двадцать три парня, все отличные ребята… — Старик вздрогнул от горестного воспоминания. — Уж не знаю, почему Господь меня помиловал в тот день… Как бы там ни было, после войны я вернулся домой, в Новый Орлеан, и обнаружил, что больше не хочу никем командовать. Место театрального сторожа оказалось как раз для меня.

В пристальном взгляде Беллы сквозило искреннее сочувствие.

— Какая грустная история! Но вторая мировая война была так давно… Выходит, вам по меньшей мере… — Она на мгновение осеклась. — Сколько же вам лет!

Мистер Ашер вдруг вспомнил о делах.

— Увы, мисс, я должен поторапливаться. Удачи! — Он исчез за кулисами.

Белла озадаченно тряхнула головой. Странный человек — и появился, и пропал неожиданно. Однако ее мысли тут же вернулись к предыдущей, куда более странной встрече — с призраком Жака Лефевра. Если верить мистеру Ашеру — а не верить нет оснований, — то в «Сент-Чарлз-опера» обитает бесплотное существо. Тот самый расфуфыренный фантом, который нахально заигрывал с ней буквально несколько назад! То-то разахается и разохается бабушка, когда Белла поведает ей о невероятной встрече!

Мысли о Жаке Лефевре отступили на задний план, едва девушка услышала, как скрипнула дверь. Появилась группа из пяти человек с блокнотами и деками в руках и решительно двинулась к сцене, во главе — высокий стройный блондин, за ним мужчин средних лет и заурядной внешности.

И наконец, две женщины — приземистая толстушка и сухопарая великанша,

У Беллы екнуло сердце — комиссия! Идущий первым гордый красавец, надо полагать, сам Лесли — главный режиссер оперного театра, с которым она договаривалась по телефону о прослушивании. Остальные скорее всего из дирекции.

Судорожно сжимая в одной руке папку, Белла одернула свой шелковый костюм. Ей стоило большого труда устоять на месте и не кинуться прочь за кулисы. А что, если она не сможет петь, что, если паника опять охватит ее?

Пытаясь успокоиться и сосредоточиться, Белла принялась считать про себя, как ее учил психотерапевт.

Но ведь за ее спиной — призрак Жака Лефевра. Как она может провалиться при его доброжелательной поддержке? Она неожиданно улыбнулась.

— Доброе утро, мисс. Если не ошибаюсь, вы — Белла де ла Роза? — произнес властный голос.

— Да. — Полная отчаянной решимости встретить испытание с высоко поднятий головой, Белла просеменила по сцене за кулисы и, пройдя через боковую дверцу, спустилась по ступенькам в зал. Она присоединилась к пятерке возле оркестровой ямы и протянула руку человеку, который только что поздоровался с ней. — А вы — мистер Личфилд?

— Он самый. — Пожимая руку девушки, Личфинлд представил остальных, указывая на каждого быстрым кивком. — Познакомьтесь с членами приемной комиссии: Хэл Хэверти, Лидия Вандерграф и Билл Фэйрчайлд.

— Доброе утро. Очень приятно познакомиться, — трижды пробормотала Белла при каждом новом рукопожатии.

Личфилд показал жестом на толстую коротышку.

— Софии Кроуфорд будет вам аккомпанировать. — Белла пожала пухленькую ручку.

— Очень приятно.

— Мне тоже, мисс де ла Роза.

Личфилд откашлялся.

— Если вы готовы…

— Да, я готова.

Пока Белла поднималась на сцену в сопровождении Софи Кроуфорд, режиссер и все остальные расселись в третьем ряду. Личфилд надел очки и заглянул в свой блокнот.

— Что вы нам сегодня споете, мисс де ла Роза?

В голове Беллы вдруг мелькнула озорная мысль: уместнее всего сейчас исполнить популярную песенку под названием «Ах, милый, укажи мне путь домой!». Однако вслух она храбро произнесла:

— Я бы предложила арию Розины из «Севильского цирюльника».

— А-а, Россини, — промолвил Личфилд. — Мы бы хотели послушать несколько гамм, чтобы оценить диапазон вашего голоса.

— Конечно.

Белла протянула тонкую пачку нот аккомпаниаторше.

— Нам в высшей степени приятно, — обронил, — что в театр пробуется представительница семьи де ла Роза. Ваша почтенная бабушка на протяжении многих лет патронировала наш театр. Трагедия, жертвами которой стали ваши родители, была страшным ударом, от которого наша оперная труппа до сих пор не может прийти в себя.

— Спасибо, — сказала Белла скованным голосом. Выйдя на середину сцены, она нагнулась и положила свою папку на пол.

— Когда вы потеряли родителей — в 1990-м?

— Да.

— Вы осиротели совсем ребенком.

— Мне было девятнадцать. Я училась в Сан-Франциско на первом курсе консерватории.

— Мои соболезнования, — пробормотал Личфилд.

Белла вздернула подбородок.

— Мои родители погибли, отдавая себя любимому делу. Они спешили на представление в Сан-Франциско во время чудовищного урагана. Волна докатилась до прибрежного шоссе и смыла машину в океан.

Члены приемной комиссий горестно вздохнули.

— М-да… Большая потеря, — рассеянно произнес Личфилд, листая свой блокнот. — Впрочем, у них выросла достойная смена. То есть вы… Послушайте, меня кое-что озадачивает в моих записях. Почему вы пробуетесь в хор? Я ожидал, что дочь Кармиты де ла Роза будет претендовать на ведущее сопрано.

Беллу бросило в жар. Ее то и дело ставили в неловкое положение подобные вопросы, непрестанные сравнения с родителями — прославленными оперными солистами. И она в очередной раз дала стандартный ответ:

— Не каждой певице суждено стать Примадонной.

Личфилд удивленно вскинул брови.

— Ваша профессиональная подготовка безупречна: консерватория в Сан-Франциско, два года в хоре «Метрополитен-опера», не говоря о том, в какой семье вы выросли. Вы унаследовали голос матери?

— Голос унаследовала, — осторожно отозвалась Белла, — а вот ее уверенность в себе — увы…

— О-о-о! — со значением произнес режиссер. — Впрочем, не пора ли нам начать?

Белла кивнула аккомпаниаторше, и та взяла первый мажорный аккорд. Белла попробовала успокоить себя несколькими глубокими вдохами и постаралась целиком сосредоточиться на пении. Софи Кроуфорд заиграла гамму до-мажор, и Белла запела — звонко и чисто, но ее голосу не хватала уверенности и глубины. Перед высокой нотой она в страхе задерживалась на сотую долю мгновения, но все-таки справлялась с нею.

Когда гаммы закончились, Белла сделала небольшую паузу, позволяй членам приемной комиссии обменяться впечатлениями и посоветоваться.

— Так, теперь арию, — произнес Личфилд.

Белла ощутила укол разочарования. Не очень-то щедр режиссер на похвалы. А впрочем, разве она заслужила? Снова собрав все свое мужество, Белла кивнула аккомпаниаторше. Та заиграла длинное вступление к арии.

Белла всеми силами старалась ни позой, ни выражением лица не выдать своего волнения. Она выбрала арию Россини, потому что в ней было барочное изящество без бурлящей силы Пуччини или напряженной страстности Бизе. Виртуозные тональные вариации — лирические пассажи с драматическими выходами к высоким нотам, обилие технически сложных переходов и трелей — должны были не только показать ее возможности с наилучшей стороны, но и отвлечь внимание от недостатков ее пения.

Белла гладко пропела трудный вступительный пассаж и немного успокоилась. Ария прозвучала вполне профессионально, хотя в ней было мало чувства и заметна робость на высоких нотах.

Белла замолчала, сделала шаг назад в ожидании оценки комиссии. Хорошо, что она смогла допеть и не шлепнуться в обморок. Однако к радости примешивалось разочарование. Арию Розины она любила, и досадно, что из-за глупого волнения не смогла спеть в полную силу, не смогла дать волю голосу и чувству.

Заметила ли это приемная комиссия?

Белла набралась мужества и посмотрела в третий ряд. Лесли Личфилд, наморщив лоб, испытующе глядел на нее. Остальные члены комиссии перешептывались между собой. Господи, неужели ее не примут?

Она прекрасно знала, что театральное начальство согласилось прослушать ее только потому, что она — дочь прославленных родителей, а ее бабушка вложила немало денежных средств в развитие этого театра.

Чтобы доставить радость бабушке, Белла должна, просто обязана поступить в труппу!

Секунды бежали, а девушка с тревогой вглядывалась в едва освещенный зрительный зал. Личфилд посовещался с членами комиссии, потом снова поглядел на нее, по-прежнему задумчиво хмурясь,

— Мисс де ла Роза, теперь мне понятно, что вы имели в виду, говоря о недостатке уверенности. Досадно, досадно…

У Беллы словно оборвалось сердце.

— Вы хотите сказать, я вам не подхожу?

— Нет, я хочу сказать не это. — Режиссер снял очки и встал. Подойдя к сцене, он остановился и какое-то время налуплено смотрел вверх, на молодую певицу. — Я хочу сказать, юная леди, что такие голоса, как ваш, встречаются один на миллион. Но вместо того дать своему чудесному голосу полную волю и выразить себя целиком, вы душите свой талант — так робкий наездник туго натягивает повод великолепного скакуна. К тому же вы ослепительно красиво и прекрасно смотритесь на сцене. Нельзя так небрежно обращаться с Божьим даром! Вам определенно назначено свыше стать примадонной.

Белла не проронила ни слова. Комплименты пролетели мимо ее ушей. А критика, пусть и с самыми добрыми намерениями, больно задела. Сколько раз консерваторские педагоги доводили ее до слез своими доброжелательными упреками! Но сегодня она не расплачется, ни за что!

— Если вы боитесь сцены, — продолжал Личфилд, — идите к психотерапевту.

— Я уже перепробовала многих, — сказала, храбро глядя режиссеру прямо в глаза. — Кроме того, я пришла к вам отчасти по совету своего врача. Он полагает, что если я буду петь в хоре и работать над собой, то мало-помалу обрету достаточную уверенность, чтобы выходить в сольных партиях.

— Ладно, будем надеяться, что он прав, — промолвил Личфилд, одарив ее благосклонной улыбкой. — А пока, мисс де ла Роза, добро пожаловать в наш хор.

Белла облегченно вздохнула.

— Спасибо.

— Репетиции «Калейдоскопа» начинаются в понедельник в десять утра, — скороговоркой произнес режиссер. — Оплата обычная, по расценкам профсоюза. После Первой репетиции директор-распорядитель обсудит с вами детали контракта, ваши обязанности и часы работы.

— Я обязательно приду, — горячо пообещала Белла. — Я так рада, что вы предоставляете мне возможность работать у вас, мистер Личфилд!

— А мы рады поработать с вами, — сказал Личфилд, глядя на часы. — Что ж, полагаю, на этом все. Не желает ли мисс присоединиться к нам и выпить чашечку кофе со сливками в кафе на углу?

— Спасибо, но я должна побыстрее вернуться к бабушке.

— Передайте ей наши наилучшие пожелания, — сказал Личфилд.

— Непременно. — Белла заспешила прочь со сцены.

Спустившись вместе с аккомпаниаторшей в зал, она присоединилась к остальным, и вся группа направилась к выходу.

— Кстати, Белла, — спросил Личфилд, — как вы умудрились попасть в театр до нашего прихода?

— Меня впустил мистер Ашер, — ответила она.

Пять пар глаз так и впились в нее — девушка испуганно насупилась.

— Я сказала что-то не то?

Личфилд рассмеялся, чтобы снять внезапное напряжение.

— Нам приятно, что мы приняли в труппу человека с чувством юмора. Что вы имеете в виду? — озадаченно спросила Белла.

Мужчины засмеялись, а женщины чуть заметно улыбнулись.

— Уолтер Ашер вот уже двадцать лет как в могиле, — пояснил Личфилд.

Белла побледнела.

— Нет. Вы хотите сказать, что тот самый мистер Ашер…

— Тот самый, — закончил за нее Личфилд, — что командовал эсминцем во время второй мировой и был сброшен с капитанского мостика взрывной волной, когда снаряд угодил в пороховой погреб его корабля. Да, этот мистер Ашер скончался в семьдесят пятом году.

Белла молча таращилась на режиссера.

— Лесли, расскажите лучше все до конца, — сказал Билл Фэйрчайлд.

Личфилд окинул взглядом зрительный зал.

— По слухам, мистер Ашер по-прежнему сторожит и, похоже, исправно трудится шваброй и тряпкой! — вставила Софи Кроуфорд, вызвав приступ общего веселья.

— Да, нам повезло иметь такого прилежного уборщика, — изрек Личфилд, лукаво посмотрев на новенькую. — У нас есть еще одна достопримечательность — призрак знаменитого тенора Жака Лефевра. Кстати, большого любителя хорошеньких женщин. «И обоих я уже успела повидать!» — подумала Белла.

Мурашки пробежали у нее по спине. Перед тем как выйти из зала, девушка невольно оглянулась и — могла бы поклясться — услышала тихий смех призрачного тенора…

* * *

Белла ехала по Ройал-стрйт мимо роскошного фасада оперного театра — мраморные ступени вели к величавому портику с внушительными коринфскими колоннами. Опустив окна своей небольшой белой спортивной машины, Белла на малой скорости покидала Французский квартал. Радостно впитывая утренние звуки и запахи, девушка любовалась этой частью города, сохранившей старинный облик и аромат прошлого. Сейчас, на исходе утра, здесь царил привычный затхлый пивной дух и вонь от мусорных ящиков. Из дверей многочисленных клубов даже в этот час неслись джазовые мелодии. Июньское небо было затянуто тучами, в воздухе ощущался избыток влаги. Балконы прекрасных домов с лепниной украшали зелень и цветы.

Белла улыбнулась при виде джаз-оркестрика на углу улицы, неподалеку от входа в бар. А чуть дальше она заметила клоуна; тот на глазах у зачарованных детишек шустро творил разных зверюшек из длинных колбасок воздушных шариков. Проведя два года в суетливом Нью-Йорке, Белла с удовольствием погружалась в неторопливую, лениво-успокаивающую атмосферу Нового Орлеана. Особенно ей нравилось проводить свободные часы на Джексон-скуэр — центральной площади бывшей французской колонии, где проходили важнейшие события в истории города. Девушка кормила голубей, наблюдала за представлениями уличных артистов и мечтала проводить свои дни именно так — беспечной анонимной зрительницей. А вместо этого жизнь выталкивала в суету, диктуя необходимость быть достойной дочкой знаменитого семейства и стать вровень с прославленными родителями.

Что ж, сегодня утром она сделала важный шаг в верном направлении — отвоевала себе местечко в оперном театре. Пусть и скромное, но для нее важное. Здешняя труппа не такая блистательная и известная, как в «Метрополитен-опера», а потому и шансы выдвинуться намного больше. Если трудиться в поте лица, глядишь, и выбьешься на первые роли. В «Метрополитен-опера» об этом и подумать было страшно, а тут… Возможно, она порадует свою милую бабушку.

Ах, если бы она любила оперу настолько, чтобы без колебаний связать с ней свою жизнь!.. Белла стала перебирать в памяти все, что случилось с ней в это упоительное утро, — встречу с красавцем фантомом, когда у нее по спине вслед за холодком пробежал приятный жар, беседу с мистером Ашером. Обе встречи ее озадачили, но, странное дело, она интуитивно приняла реальность происшедшего без особого сопротивления. Мистер Ашер попал в самую точку: несмотря на семейные корни, она действительно не до такой степени обожает театр, чтобы пожертвовать ради него всем. Однако мысль, что она не сумеет преодолеть страх перед публикой и в итоге огорчит бабушку, ужасно расстраивала Беллу. Впрочем, на прослушивании Белла выступила гораздо лучше, чем ожидала. В недавнем прошлом ей случалось во время проб сперва каменеть, а потом лететь сломя голову прочь со сцены — в туалет, где ее тошнило от обиды и ужаса. Слава Богу, сегодня ничего такого не произошло и она без приключений допела до конца, пусть и не сумев блеснуть всеми достоинствами своего голоса.

Неужели встреча с призраком Жака Лефевра так благотворно повлияла на нее и вселила уверенность?.. Мысль о влюбленном фантоме вызвала улыбку.

Наконец Белла свернула на подъездную дорогу к бабушкиному дому на Сент-Чарлз-авеню. Она обожала этот двухэтажный дом, высокий и узкий, с кирпичный фасадом в духе итальянского Возрождения, который удачно дополняли типично местные балконы с ажурными коваными решетками и темные ставни. Дом отстоял далеко от дороги, полускрытый дубами и цветущей магнолией.

Выйдя из автомобиля, Белла вдохнула смесь цветочных ароматов — жасмина, магнолии, розы, взбежала по лестнице, отперла входную дверь с наборным овалом из цветного стекла. Скользнув внутрь и закрыв за собой дверь, девушка оказалась в приятном мягком сумраке прихожей и ощутила неповторимый сложный букет старого дома: мастики, мебельного лака и цветов. Истоптанный восточный ковер скрадывал звук шагов.

Белла помедлила перед ампирным пристенным столиком, над которым висел большой фигурный подсвечник с зеркалом. Глядя на свое отражение, она привычным жестом отвела рукой водопад темных волнистых волос ото лба, поправила локоны на висках.

Вы прекрасно смотритесь на сцене…

Вспомнив слова Лесли Личфилда, Белла наморщила лоб. Изучив свое отражение пытливым взглядом, она обнаружила, что на нее глядят почти копия молодой Кармиты де ла Роза: то же совершенство черт, как на старинных камеях, те же высокие скулы аристократки, нежный и точеный рисунок подбородка, небольшой, чуть вздернутый носик, полногубый большой рот. Белла не могла не заметить задорного блеска в голубых глазах и румянца на щеках. Что-то из сегодняшних утренних приключений в театре зажгло ее глаза и разрумянило щеки. И пожалуй, отнюдь не комплимент мистера Личфилда. Нет, похоже, в это состояние тревожного, но приятного беспокойства ее ввергло существо без плоти и крови…

С торжествующей лукавой улыбкой на губах Белла прошагала дальше, в холл. Слева, в столовой, горничная-шведка полировала обеденный стол времен королевы Анны, поверхность которого отражала мягкий свет, просачивавшийся в комнату через узорчатые решетки.

— Иетта, — окликнула она служанку, — бабушка уже проснулась?

Шведка, пышнотелая женщина средних лет с приятным круглым лицом и румяными налитыми щеками, отложила тряпку и энергично кивнула:

— Да, мисс Белла. Мисс Изабелла у себя в комнате — читает священное писание и слушает пластинки с ариями в исполнении вашего дедушки. Однако к завтраку так и не прикоснулась, что меня очень тревожит.

— Ах, как я не догадалась купить ей пирожков в «Кафе дю Монд»! — огорченно воскликнула Белла. — Она их так любит!

Иетта просияла.

— Два таких пирожка еще в духовке. Вряд ли мне удастся уговорить мисс Изабеллу съесть их, а вот вас, мисс Белла, она, глядишь, и послушается…

— Давай я отнесу пирожки к ней наверх, — с готовностью предложила Белла.

— Замечательно. Кстати, мисс…

— Да?

Лицо доброй шведки приобрело озабоченный вид.

— Как прошло ваше прослушивание?

— Меня приняли в хор, — с гордостью объявила Белла.

Иетта радостно всплеснула руками.

— Мисс Изабелла будет на седьмом небе от счастья! Она столько лет мечтала, что вы будете выступать на оперной сцене в Новом Орлеане.

— Спасибо за поздравления. Надеюсь, бабушка и вправду порадуется.

Белла отправилась на кухню — в дальний конец первого этажа. В небольшой уютной комнате с застекленными буфетами и небольшим столом, застеленным клетчатой скатертью, пахло корицей и кофе с молоком. Белла достала из шкафа поднос и водрузила на него тарелку с пирожками, которые предусмотрительная и заботливая служанка оставила в духовке, чтобы не остыли. Затем Белла положила рядом с тарелкой вилку, льняную салфетку, поставила стакан апельсинового сока и прибавила вазочку с распустившейся розой. Блаженно вдохнув аромат желтого бутона, она направилась с подносом к задней лестнице возле миниатюрного лифта, которым бабушка пользовалась в последние годы из-за слабого сердца.

Холл второго этажа был полон звуками арии из «Тоски» Пуччини в исполнении дедушки. На несколько секунд девушка замерла и закрыла глаза, вслушиваясь в чарующие переливы тенора Антонио де ла Роза. Эту пластинку Белла слышала сотни раз, но всякий раз бывала тронута до слез. Порой она удивлялась: если она так обостренно чувствует музыку, если ощущает свою глубинную связь с ней и мгновенно погружается в нее, позабыв обо всем на свете, отчего же она страшится петь на публике? Что мешает ей забыться на сцене, как она забывается наедине с пластинкой?

Когда последние ноты арии отзвучали, Белла проскользнула в комнату Изабеллы и очутилась в знакомом море теплоты и ласки. Добрую половину большой, щедро залитой светом комнаты занимала исполинская кровать в стиле позднего рококо, стоящая на огромном старинном ковре. Многочисленные этажерки ломились от бабушкиных безделушек. Изогнутые кресла были обиты голубой парчой.

Увидев хрупкую фигурку в самом дальнем конце комнаты, Белла ласково улыбнулась. Бабушка сидела в кресле-качалке в эркере, у самого окна, в снопе света. На ней был голубой бархатный халат, ноги прикрывал лиловый афганский плед. Она дремала, запрокинув на спинку кресла голову с аккуратным пучком серебристых волос. На коленах старушки лежала открытая Библия, листы которой были придавлены очками. При всей своей немощи она пропускала мессу только в самых крайних случаях. Частенько Белла самолично сопровождала бабушку в церковь.

Огромная нежность охватила сердце девушки при виде любимой фигурки. Не важно, что бабушка была худа до последней степени, а кожу ее избороздили бесчисленные морщины — Изабелла де ла Роза оставалась красивой женщиной, аристократкой до мозга костей, что особенно бросалось в глаза, когда она поворачивалась к собеседнику горделивым профилем.

В углу эркера стояло инвалидное кресло и баллон с кислородом — грустные свидетельства бабушкиного отчаянного положения. Столик в изголовье кровати был уставлен пузырьками и склянками. Бабушка уже который год не могла обходиться без множества лекарств и ежедневной помощи сиделок.

Белла, держа обеими руками поднос, направилась к креслу. Жаль будить старушку, но хотелось поскорее обрадовать ее приятным известием. Поставив поднос на псевдоготический столик, Белла подошла к бабушке, взяла с ее колен очки и Библию и положила их на обычное место — туалетный столик.

Белла услышала ласковый голос:

— Доброе утро, деточка. Похоже, Антонио слегка убаюкал меня.

Белла подхватила поднос и с улыбкой поспешила к бабушке. Слабость старушки и ее затрудненное дыхание постоянно волновали внучку, но сегодня темные глаза Изабеллы живо блестели.

— Ба, как ты себя чувствуешь?

— Замечательно. Напрасно ты обо мне волнуешься, деточка.

— Тебе не нужен кислород?

Старушка решительно замахала руками.

— Расскажи лучше, как прошло прослушивание.

Лукаво прищурившись, Белла поставила поднос бабушке на колени.

— Съешь пирожок — получишь полный отчет.

Изабелла сердито фыркнула:

— Ты обращаешься со мной как с маленькой! Надо полагать, Иетта опять наябедничала на меня?

Белла присела рядом на бабушкин пуфик.

— Ба, она же в тебе души не чает. А что ты мало ешь, это ты и сама отлично знаешь.

Изабелла поглядела на поднос и капризно надулась.

— А где кофе со сливками? Никаких пирожков без кофе!

Белла погрозила ей пальчиком.

— Разве доктор не говорил, что тебе вреден кофеин? А от кофе без кофеина ты решительно отказываешься.

Изабелла возмущенно хмыкнула и разразилась страстной речью во славу натурального кофе:

— Кофе без кофеина!.. На вкус — такая же мерзость, как безалкогольное пиво и обезжиренное масло. Кофе со сливками — святая и незыблемая традиция старого доброго Юга, а вы желаете ее растоптать!

Белла едва удержалась от смеха. И со строгим выражением лица произнесла:

— Хватит препираться! Ешь!

— Тебе кнут в руки — и готовая рабовладелица! — Тем не менее Изабелла покорно отломила маленький кусочек посыпанного сахарной пудрой пирожка. — Итак, чем закончилось прослушивание?

Белла улыбнулась:

— Меня взяли в хор.

Лицо Изабеллы осветилось радостью.

— Восхитительно, моя милая! А впрочем, удивляться нечему. Тебе по силам ведущие партии! Но ничего, твое время еще придет.

Белла невольно нахмурилась.

— Ба, ты же знаешь, я стараюсь изо всех сил. Я люблю оперу, хотя совсем не уверена, что унаследовала от родителей страсть к огням рампы. Ты как никто можешь понять меня — ведь ты сама никогда не пела.

Изабелла издала короткий смешок.

— Деточка, что ты сравниваешь мой голос и твой! Будь у меня такой божественный голос — как знать, как знать… А впрочем, мой Антонио, упокой Господи его душу, — она перекрестилась, — мой Антонио не хотел жену-певицу. Помню, как мы познакомились с ним в Италии незадолго до второй мировой. Я впервые увидела его в «Дон Карлосе» на сцене «Ла Скала» и влюбилась прямо во время представления. Когда занавес в последнем действии упал, я кинулась к сцене с программкой в надежде получить автограф, а этот негодяй буквально выхватил меня из зала и уволок прочь из театра. Мне было всего восемнадцать — невинная дурочка, воспитанная в монастырской школе. Он ослепил меня и покорил всю без остатка. Очень скоро родителям пришлось обратиться в полицию, чтобы разыскать меня и Антонио.

Белла рассмеялась.

— Антонио соблазнил меня в тот же вечер, — продолжала бабушка. — А позже сделал мне предложение прямо перед собором. Так романтично! Я прямо спросила его: на что я ему? Отчего он заинтересовался такой простой девушкой как я? Разумеется, я была из почтенной семьи, но у меня не было и намека на музыкальный талант. Антонио ответил прямо: дескать, он решительно предпочитает иметь жену-дилетантку, как он деликатно выразился, чем певицу, которая будет неизбежно соревноваться с ним. Зато он хотел сына, который пойдет по его стопам. И я ему родила именно такого сына. Марио, его гордость и радость, появился на свет через восемь месяцев после свадьбы.

Белла закивала. Эту историю она слышала уже много раз.

— А потом Антонио и я… — сказала Изабелла с горестным вздохом, — потом все было не так уж гладко. Я знаю, были другие женщины — для столь одаренного человека это неизбежно. Но я продолжала любить его… И по сей день тоскую по нему.

Белла угадала в голосе бабушки немой упрек и поспешила с нежными заверениями: — Я знаю, как ты горюешь по нему. И надеюсь в один прекрасный день найти человека, которого я полюблю столь же горячо, как ты любила дедушку.

— Непременно, моя дорогая, — кивнула бабушка — Пока ты увлечена карьерой и тебе некогда оглядываться на мужчин. Однако ты обязательно встретишь хорошего человека, который будет любить тебя и будет верен тебе. — Она остановилась, чтобы вытереть платочком набежавшие слезы. — С Антонио я могла быть уверена только в его любви…

— Не сомневаюсь, он любил тебя! — страстно воскликнула Белла. — Мне порой досадно, что я была слишком мала, когда его не стало. Я так и не успела узнать дедушку получше. Но ведь последние двадцать лет в Новом Орлеане ты же была счастлива, не правда ли?

Бабушкины глаза мечтательно затуманились.

— Да, деточка, пусть мое счастье походило на покой и удовлетворение жизнью, но я была счастлива. Пустила наконец корни — после десятилетий вечных гастролей. Да и Антонио любил этот город, не раз выступал здесь. Он не раз говорил, что прекрасный Новый Орлеан, жемчужина Юга, имеет музыкальную душу, только он исполнен нежной любви к старой доброй опере. — Бабушка дотянулась до руки внучки и нежно потрепала ее. — Твои незабвенные мама и папа чувствовали то же самое.

Болезненный комок застрял в горле Беллы.

— Мне недостает их, — сказала она. — Как жаль, что они не успели пустить настоящие корни в Сан-Франциско. Конечно, у нас был там дом, но эти бесконечные гастроли…

— Что ж, они жили, как хотели. Занимались музыкой, любили друг друга…

— А я при этом оставалась словно за скобками, — с горечью заметила Белла.

— Они любили тебя, деточка, — возразила бабушка. — И сейчас, на небесах, продолжают любить. — Подмигнув внучке, она спросила: — Разве не они присылают ежегодно дюжину алых роз на твой день рождения?

— Ха! — вскричала Белла и вскочила с мягкого пуфа, полная притворного возмущения. — Это ты присылаешь мне розы!

— А вот и нет! — стояла на своем бабушка.

— Ты! Как не стыдно, ба, я уже не маленькая!

— Они присылают розы, — не унималась Изабелла. — Они дали тебе в наследство чудесный голос. Ты должна ценить свой талант хотя бы в память о них.

Белле вспомнились похожие сентенции Лесли Личфилда. Она пробормотала:

— Мне кажется… опера не для меня.

Изабелла пришла в ужас. У нее даже перехватило дыхание.

— Не смей говорить подобные вещи! Ты из семьи де ла Роза, деточка. Опера — у тебя в крови. Твой отец говаривал, что если одному из де ла Роза вскрыть вены, то оттуда вытечет не кровь, а хор из третьего действия «Риголетто». Тебе самой судьбой начертано выступать на оперной сцене. Ты еще попросту не осознала своего истинного предназначения.

Белла предпочла не перечить бабушке и не подвергать опасности ее слабое сердце.

Отщипнув еще кусочек от пирожка, Изабелла спросила внучку:

— Ну а что думает о тебе Лесли Личфилд?

— Находит мой голос восхитительным, но лишенным уверенности, — со смехом ответила Белла.

— Уверенность приходит со временем.

Лицо Беллы посерьезнело и стало задумчивым.

— Знаешь, ба, тут произошла одна занятная и странная вещь… По-моему, в театре проживает парочка призраков.

Изабелла рассмеялась:

— Деточка, ты шутишь?

— Один из них провел меня внутрь «Сент-Чарлз-опера».

— Неужели?

— Я с ним имела долгую беседу — со сторожем по фамилии Ашер. А потом Лесли Личфилд сообщил, что мистер Ашер уже двадцать лет как в могиле.

— А-а, про мистера Ашера я что-то слыхала, — промолвила бабушка. — Призрак, который бродит по театру со шваброй.

— А ты сама его когда-нибудь видела? — навострила уши Белла.

— Нет, — сказала бабушка и добавила, прищурившись: — Однако некоторые мои знакомые готовы поклясться, что видели его.

— Что ж, добавь меня в свой список. А вторая моя встреча была совсем короткой — с призраком Жака Лефевра.

— Жак Лефевр? — всплеснула руками бабушка. — О-о, я наслышана о похождениях этого безобразника, о его романах и шашнях! Деточка, во Французском квартале он — легендарная фигура. И твой дедушка — подумать только! — встречался с ним. И что же делал призрак Жака?

Живо представив странную встречу на сцене, Белла вновь ощутила, как приятная горячая волна прокатилась по телу.

— Ну я видела его секунду или две. Он стоял на другом конце сцены, улыбался и протягивал руки мне навстречу. А потом пропал.

Бабушка насмешливо фыркнула:

— Будь осторожна, внученька, а то этот коварный сердцеед сцапает тебя и унесет за тридевять земель.

Губы Беллы судорожно дернулись. Она не знала, что ответить, и указала бабушке на поднос.

— Ты мне зубы не заговаривай, ба. Лучше ешь.

Изабелла еще пару раз укусила пирожок, потом откинулась на спинку кресла и зевнула. Заметив, что бабушка клюет носом, Белла осторожно забрала поднос с ее колен. Поставив его на туалетный столик, она остановилась и некоторое время смотрела на задремавшую бабушку. Она ее так любила! И так не хотела терять ее! Белла вздохнула.

Даже сейчас Изабелла была по-прежнему преисполнена жизненной энергии. Да, жизненной энергии, а также решимости дожить до того дня, когда ее внучка станет оперной примадонной, потому что убеждена: оперный театр — ее истинная судьба, Белле не хватало духу возражать ей и отравить остаток жизни близкого человека. Она намеревалась сделать последние дни бабушки предельно счастливыми… Но как быть, если в сознании Беллы де ла Роза опера и любовь неразрывно связаны с разрушением и забвением?

Она не случайно подчеркнула в разговоре с Лесли Личфилдом, что ее родители принесли себя в жертву оперному искусству. Дело не в автомобильной катастрофе на морском берегу. Опера поглотила их гораздо раньше, чем океан. Для широкой публики Кармита и Марио де ла Роза были признанными оперными звездами. А глазам их родных и близких представало другое: пара одержимых — театром и друг другом. Бурление страсти на протяжении всех лет брака сопровождалось припадками взаимной ревности. А вечерами страсть и безумие ревности они переживали под маской своих героев.

Невзирая на взаимную любовь, родители Беллы не прекращали соперничать на сцене. И каждый при случае нелицеприятно отзывался о таланте другого.

Когда Кармита снисходила до похвалы, она звучала примерно так: «Сегодня вечером, Марио, ты спел Моцарта на уровне. Но ты определенно не Паваротти». Марио тоже не баловал комплиментами жену. «Что и говорить, никто не чувствует Россини лучше Марии Каллас!» — мог сказать он в присутствии друзей после исполнения женой партии в «Севильском цирюльнике», в которой недавно блистала Мария Каллас. Белла с содроганием вспоминала случай когда мстительная мать наняла клакеров, дабы они освистали сольную арию мужа в «Дон Жуане». Когда Белла расспрашивала отца о том диком происшествии, он винил в провале равнодушную публику и безжалостную критику, но не свою супругу. «Нынче всякий считает себя компетентным критиком, — жаловался Марио дочке. — Оперных певцов теперь ни во что не ставят. То ли дело во времена Карузо! Он и сам был уважаем и других умел уважать».

Семья обосновалась в Сан-Франциско. Однако родители Беллы часто отлучались на гастроли, оставляя девочку с няней. У четы дела Роза оставалось мало времени на своего единственного ребенка. Впрочем, они передали девочке свои таланты. Белле посчастливилось унаследовать голос матери, голос поистине мирового класса. Но девочка росла застенчивой и долговязой — гадкий утенок, который стал лебедем поздно и внезапно.

Невзирая на робость и пугливость зажатой маленькой Беллы и ее боязнь незнакомых; уже с четырех лет к ней зачастили преподаватели — ставить голос и обучать музыке. В восемь лет ее принудили выступить в детской оперной постановке «Ханзель и Грета», Белла играла одну из двух главных ролей — Грету. Это был сущий кошмар. На премьере девочка окаменела на первой же музыкальной фразе, и школьники, собранные на утренник со всех концов города, осмеяли ее так безжалостно, как способны только дети. Белла ничем не могла вытравить из своей памяти образ восьмилетней девочки на просцениуме — пепельное личико, трясущиеся губы, ноги приросли к полу так, что даже убежать нельзя, а перед ней море детских голов — подростки хохочут, улюлюкают, топают ногами, свистят и показывают на нее пальцами. Испив чашу унижения до дна, она наконец нашла в себе силы сдвинуться с места и опрометью кинулась прочь со сцены — в объятия сердобольной бабушки. Но всего больше ей запомнились разочарованные, замкнутые лица родителей. Их скрытая ярость добила ее и без того истерзанное сердечко.

И вот с тех-то пор, с того жуткого детского дебюта Беллу преследовал страх перед выходом на сцену. Даже если она умудрялась продержаться весь спектакль и пропеть всю партию, титанические усилия — лишь бы не убежать, лишь бы не шлепнуться в обморок — напрочь лишали ее пение глубины и чувства. Словно что-то умерло в ней. Только оставаясь одна, она давала волю своему великолепному голосу.

Властные родители не замечали переживаний девочки и продолжали толкать дочь на сцену. Ее детство и подростковые годы были потрачены на бесконечные занятия вокалом, уроки сольфеджио. Только музыка, музыка и музыка. Другие девочки бегали на дискотеки, кокетничали с мальчиками, а для тихони и затворницы Беллы после занятий в обычной школе начинались занятия с музыкальными педагогами. Никаких развлечений, никакого отдыха.

К тому времени, когда Белла поступила на вокальное отделение консерватории, у нее вдобавок к застарелому страху перед сценой развился и страх общения — она избегала дружеских отношений с кем бы то ни было. Теперь она даже радовалась тому, что нескончаемые занятия не оставляют ей времени на общение и болтовню с подругами.

В девятнадцать лет она потеряла родителей. В тот день им предстояло выступать на сцене «Геслайт-театр» в Сан-Франциско. Белла умоляла Кармиту и Марио остаться в загородном домике, где они проводили уик-энды, не только из-за страшной бури — на следующий день ей предстоял первый сольный концерт в консерватории, она себе места не находила, и в эти последние часы ей была необходима моральная поддержка родителей. Но упрямцы наотрез отказались отменить вечерний спектакль. Они ринулись в Сан-Франциско, и гигантская волна смыла их с приморского шоссе в океан.

Если бы не бабушка, Белла бросила бы оперу сразу после гибели родителей без колебаний и без сожалений. Но именно бабушка поддержала ее в страшном горе, и было бы жестоко отплатить ей таким предательством. Поэтому Белла не оставила консерваторию, доучилась, а затем пробовалась в разные театральные труппы в поисках хорошей работы. В итоге она подала в хор «Метрополитен-опера», но шумная и суетная жизнь в Нью-Йорке ее нисколько не прельщала. Белла с удовольствием осталась бы где-нибудь в глубинке, никому не ведомая, никому не интересная — словом, упивалась бы размеренно-спокойной жизнью, какой живут обыкновенные люди.

Месяц назад ей позвонил лечащий врач Изабеллы и сообщил, что положение критическое. Белла срочно уволилась и переехала к бабушке в Новый Орлеан.

Белла еще раз взглянула на дремлющую в кресле-качалке старушку, и кулачки девушки невольно посжались. Она должна спеть сольную партию хотя бы один раз в жизни, чтобы доставить бабушке последнюю радость. А после того как она победит себя и осчастливит самого близкого человека — Бог с ней, с оперой! Единожды побывав в роли примы, Белла больше никогда не ступит на сцену и станет искать смысл жизни уж точно не за кулисами оперного театра…

* * *

— Всем доброе утро, — сказал Лесли Личфилд. — И добро пожаловать на «Калейдоскоп».

В понедельник в десять утра Белла, как и остальные тридцать артистов труппы, появилась на сцене «Сект-Чарлз-опера». Вокалисты и танцоры занимали ряды складных стульев, а Лесли Личфилд стоял у края сцены, под великолепной старинной аркой. За его спиной в зрительном зале кипела работа; рабочие убирали куски сбитой штукатурки, отдирали от пола старые кресла, шуршали, топали и стучали. Личфилду приходилось говорить громко, чтобы перекричать этот шум.

Пока что никаких призраков Белла не приметила. Впрочем, с тех пор как она зашла в театр, у нее не было и свободной секунды. За кулисами к ней сразу подошел директор-распорядитель Роберт Мерсер. Представившись, он попросил ее задержаться на сцене после встречи труппы с режиссером. Надо обсудить ее обязанности и гонорар.

— Несколько слов специально для новичков, — говорил Личфилд. — Должен сказать, вам крупно повезло. Вам выпала честь работать в одном из самых прославленных театров старого доброго Юга. Здание «Сент-Чарлз-опера» построено в 1896 году на деньги, пожертвованные Новому Орлеану филантропом Уэкстоном Терфилдом. За время существования театра его сцена видела таких великих певцов, как Аделина Патти, Энрико Карузо, Марио Ланца и Мария Каллас. Театр сменил владельцев пять или шесть раз, но сумел продолжить работу, невзирая на эпидемии, войны, Великую депрессию и даже ураганы. «Сент-Чарлз-опера» обладает еще одной замечательной особенностью; в театре водится привидение — призрак Жака Лефевра, убитого на этой сцене в год основания театра.

Певцы и танцоры захихикали, а хорошенькая соседка Беллы лукаво подмигнула ей.

Брови Личфилда взметнулись в притворном возмущении.

— Смейтесь, смейтесь! Уж поверьте мне, всякий, из вас, кто проведет здесь побольше времени, непременно встретит одно из привидений. Ведь помимо Лефевра мы имеем и Уолтера Ашера, театрального уборщика и сторожа, который скончался двадцать лет назад. Долгий опыт общения с призраками показывает, что оба — добрые и безобидные существа. Так что встреча с ними нисколько не опасна. — Тут Личфилд хитро усмехнулся. — Лефевр, впрочем, знаменит чрезмерной склонностью к женскому полу, так что, прекрасные леди, поосторожнее с ним!

Ответом были сдержанные женские смешки.

— Надо вам сказать, бедный Жак был убит как раз во время представления того самого «Калейдоскопа»…

— Вы шутите! — воскликнул кто-то из мужчин. Самые впечатлительные девушки громко охнули.

— Нисколько! — сказал Личфилд. — Это произошло именно здесь, где вы сидите. Летним вечером сто лет назад. Я даже думаю, что во время возобновления постановки Жак будет являться чаще прежнего — в неустанных поисках своего убийцы!

Одни из актеров смеялись, другие испуганно перешептывались.

Личфилд водрузил на нос очки и заглянул в свои записи.

— Полагаю, «Калейдоскоп» никого из вас не оставит равнодушным. Это прелестная вещица, и мы постараемся предельно точно воспроизвести представление 1896 года — за вычетом убийства, разумеется.

— Будем надеяться! — воскликнул тот же говорливый юноша.

Когда все отсмеялись, Личфилд продолжил:

— «Калейдоскоп» был одним из первых представлений только что открытого оперного театра. Это концерт, включающий самые разные произведения — от лучших классических арий до песенок, популярных в беспечные девяностые. Большая часть архива представления утрачена, но нам посчастливилось раздобыть подлинную программку того вечера, а также кое-какие режиссерские заметки. Мы постараемся держаться тех же номеров, которые были представлены в 1896 году. Однако продолжительность спектакля непомерна для нынешних времен, и кое-что придется выбросить — преимущественно старые шлягеры типа «Три девчушки шли из школы». Несколько удручающе сентиментальных, плаксивых песенок мы заменим мелодиями, которые, на наш взгляд, лучше отражают залихватский дух позолоченного века. Художнику-декоратору и костюмеру придется потрудиться, дабы воссоздать атмосферу и костюмы тех времен. Что касается самого театрального помещения… — Личфилд оглянулся на разгромленный зрительный зал и горестно покачал головой. — Придется нам смириться с тем, что репетиции пройдут под стук молотков. Однако страдания наши будут вознаграждены сторицей, ибо к первому представлению «Калейдоскопа» театр будет восстановлен в его исконном блеске, и роскошь зрительного зала и фойе станет прекрасным обрамлением нашего ностальгического спектакля. — Ему пришлось сделать паузу, потому что именно в этот момент за его спиной раздался особенно сильный грохот. — От шума никуда не деться. Давайте сожмем зубы — и за работу.

— Может, шум и к лучшему. Распугает призраков! — заметил один из певцов.

Личфилд улыбнулся.

— А вот на это не рассчитывайте. — Тут он указал рукой вверх. — Обратите внимание еще на одну уникальную черту предстоящего представления. Старинная люстра над сценой.

Все запрокинули головы, чтобы получше рассмотреть массивную хрустальную люстру — четыре яруса призм-подвесок, пожелтевших от времени и пыли.

— В первой постановке люстра играла важнейшую роль, — пояснил Личфилд. — На время смены декораций свет в зале гас, лишь огромный вращающийся шар посылал на сцену бесчисленные лучи слабого мерцающего света. Выглядело впечатляюще, не хуже современных чудес техники. Правда, в настоящий момент механизм, вращающий люстру, находится в плачевном состоянии. Однако наши механики пообещали в короткий срок привести его в порядок. Кстати, Жак Лефевр был убит именно в момент смены декораций, когда основной свет погас и остались лишь слабые блики от этого хрустального монстра. Когда включили полный свет, Лефевр лежал на сцене с ножом в спине. Личность его убийцы остается загадкой и по сей день.

Труппа встретила это сообщение гробовым молчанием.

— Прежде чем мы приступим к делу, — продолжил Личфилд, — я хотел бы представить вам наших ведущих исполнителей. Просьба вставать, когда я буду называть имена. — Он стал перечислять, указывая рукой на первый ряд. — Анна Мария Бернард, сопрано. Эмили Трокмортон, меццо-сопрано. Виктор Дейли, тенор. Жиль Леопольд, баритон. А также не премину познакомить вас с новым приобретением нашего хора — мисс Белла де ла Роза из прославленной семьи де ла Роза. Белла, вас не затруднит встать? Будьте добры.

Зардевшись от смущения, Белла встала, не зная, куда девать руки и куда смотреть. Труппа приветствовала ее дружными аплодисментами, точно так же, как чуть раньше — каждого из солистов. Однако если солисты принимали аплодисменты как должное, Белла была готова сгореть от стыда — ведь аплодировали не ей, а достопамятным успехам ее родителей и дедушки.

— Спасибо, — кивнул Личфилд. — Сегодня каждому из вас будет выдан клавир и текст. Затем вы поработаете с костюмерами. Завтра встреча с хореографом Клайдом Арронсом — и начинаются уже настоящие, полноценные репетиции. Сейчас у нас самое начало июня, а премьера назначена на четвертое июля. Времени на раскачку нет. Постановка 1896 года состоялась тремя неделями позже — в самом конце июля. Однако совет директоров театра решил, что День независимости — наиболее подходящее время для выхода нашего представления. Есть вопросы?

Вопросов оказалось много. Личфилд ответил на все. Затем были розданы клавиры, тексты и копии программки представления 1896 года. После чего объявили порядок работы в костюмерной, и труппа разошлась на ленч.

Когда Белла поднялась со своего места, ее соседка тоже встала, улыбнулась и протянула руку.

— Привет. Я — Дикси Беннет. Я тут на летней практике. Такая честь иметь в труппе представительницу оперной династии де ла Роза!

Пожимая руку Дикси, Белла повнимательнее пригляделась к ней. Хорошенькая миниатюрная шатенка, лицо в веснушках, короткие волнистые волосы.

— Приятно познакомиться, Дикси.

— По-моему, мы с тобой будем в одной гримерной.

— Правда? Замечательно! А ты здешняя?

Дикси отрицательно мотнула головой.

— Я из Нью-Йорка, учусь в Джуллиардской музыкальной школе и пою здесь, как и мой приятель Джон Рэндолф. В Новом Орлеане мы только на летний сезон. Кстати, я снимаю до осени квартиру на Дофин-стрит и ищу подружку, чтобы платить меньше. Тебя не заинтересует?

Белла с извиняющейся улыбкой пояснила:

— Прости, не смогу тебя выручить. Я живу у своей бабушки.

— Тогда нет вопросов.

К ним подошел молодой красивый голубоглазый блондин. Белла узнала в нем парня, который острил во время встречи с Личфилдом.

Блондин подмигнул Белле и обратился к Дикси:

— Как тебе — беседовать с натуральной де ла Роза?

Дикси рассмеялась.

— Белла, познакомься с Джоном Рэндолфом. Он проходит практику под началом Виктора Дейли, а заодно и веселит труппу.

— Я заметила, вы остроумный человек, — сказала Белла, пожимая протянутую руку. — Рада познакомиться.

Джон крепко пожал ее руку. Его голубые глаза так и впились в лицо девушки.

— А уж как я рад! Нет, я серьезно! Мне посчастливилось слышать ваших родителей в «Метрополитен-опера». Хоть мне было только двенадцать лет, я и по сей день не могу забыть того огромного впечатления.

— Спасибо, — сказала Белла.

— Отчего же вы не солируете?

Белла окончательно смешалась и силилась найти ответ. Тут, к счастью, подоспела на помощь Дикси:

— Послушай, Рэндолф, и охота тебе лезть не в свое дело?

Юноша улыбнулся.

— Ты права. Леди не желают составить мне компанию за ленчем? Я угощаю. Тут на углу неплохое заведение.

Дикси взглянула на Беллу.

— Мы просто обязаны принять приглашение. Если такой скряга, как Джон, предлагает ленч, надо соглашаться!

— Я бы с удовольствием, — сказала Белла, — только мне надо дождаться мистера Мерсера. Вы идите, а я подойду позже.

Джон шутливо заломил руки, будто он убит горем.

— Дикси, — произнес он в отчаянии, — тебе не кажется, что нам интеллигентно дают от ворот поворот? Де ла Роза не желает общаться с шушерой вроде нас с тобой!

Белла рассмеялась.

— Я же обещала прийти попозже и приду.

Джон кивнул.

— Замечательно, Белла. Выйдете через парадный вход, свернете направо и прямо до угла.

— Спасибо. Я долго не задержусь.

Ее новые приятели ушли, а Белла подумала, глядя вслед Дикси и Джону: какие милые! Ей бы очень хотелось подружиться с кем-нибудь из артистов и быть в стороне от мелочной зависти и мелких подлостей, которые характерны для любого оперного коллектива. Если удастся быть тише воды, ниже травы — а в «Метрополитен-опера» она научилась держаться в тени, — если она сумеет не стать предметом пересудов и никому не перебежит дорогу, то участие в постановке «Калейдоскопа» может оказаться весьма приятным.

Но как совместить это почти болезненное желание не высовываться с желанием бабушки видеть внучку ведущей солисткой?

Белла вздохнула. Настроение опять упало. Она нахмурилась.

Все артисты разошлись. Белла осталась на сцене одна. Она полистала свой клавир и улыбнулась при виде названий: «После бала», «Старая милая песня любви», «Жаркий вечер в старом городе». Не раз слышанные своеобразные мелодии беспечных 90-х одна за другой всплывали в памяти.

Она взглянула на фотокопию июльской программки 1896 года. Такой элегантный шрифт! Тут ее взгляд наткнулся на имя ведущего тенора — Жак Лефевр. Ей стало не по себе. Внизу страницы внимание задержала фраза: «И вот при новом повороте „калейдоскопа“…»

Опустив руку с листочками, Белла прошла в центр сцены и, запрокинув голову, посмотрела на огромный шар вверху. Хрустальные подвески покачивались и переливались под желтоватым слоем пыли. Да, если это чудо почистить и хорошенько смазать механизм, то оно и впрямь станет важным действующим лицом в представлении. Белла прикрыла глаза и вообразила, как многоярусный шар вращается, создавая феерию движущихся бликов…

Какое сильное впечатление это производило сто лет назад, когда люди не были избалованы спецэффектами, когда здесь пел загадочный греховодник Жак Лефевр, убитый на сцене, под этой хрустальной люстрой…

— Белла, — тихо позвал кто-то.

Девушка быстро повернулась в сторону правой кулисы.

— Мистер Мерсер? Это вы?

Белла ощутила неуловимое движение воздуха над сценой, и мурашки побежали у нее по спине. В следующее мгновение из ничего вдруг возникла фигура Жака Лефевра.

Белла задохнулась от волнения, глаза ее округлились. Чуть дрожащее, но довольно отчетливое видение стояло в нескольких шагах от нее, ближе, чем в первый раз. Темно-карие глаза пристально смотрели на девушку. Жак с улыбкой протянул ей руку и шепнул:

— Идем со мной, Белла.

Сердце Беллы бешено заколотилось от волнения — и возбуждения. Она даже не задумалась, откуда призраку известно ее имя и почему Лефевр зовет ее за собой нежным, чувственным голосом. Она была вся во власти гипнотического взгляда, прекрасной улыбки. Тонула в омутах темно-карих глаз. Ей хотелось пойти за ним, хотелось нестерпимо!

Словно в трансе, она медленно шагнула к нему.

Воздух колыхнулся — и Жак Лефевр вдруг исчез столь же внезапно, как и появился…

* * *

— Всем очистить сцену! — крикнул Лесли Личфилд, сидящий в зрительном зале в первом ряду. — Репетируем «Песню Лолы». А затем, поскольку наш «калейдоскоп», по уверениям механиков, заработал, мы сперва попробуем его, а уж потом перейдем к следующему номеру — «Велосипед для двоих». Затем сделаем перерыв — Клайд займется с танцорами «Мечтательным вальсом».

Через три дня после начала репетиций Белла стояла за кулисами и наблюдала, как меццо-сопрано Эмили Трокмортон выходит на середину сцены для пробного исполнения арии из оперы Москаньи «Сельская честь». Певица, хорошенькая блондинка, была в джинсах и футболке, а на пустой сцене стояла лишь старенькая тележка с сеном — намек на будущие декорации, которые изобразят сицилийскую деревню. Софи Кроуфорд, сидящая за роялем у правой кулисы, заиграла вступление. По словам Лесли Личфилда, труппа начнет репетиции с полным составом оркестра недели через три. А в честь премьеры оркестр четвертого июля в антрактах устроит мини-концерт из произведений Джона Филипа Сузы — короля маршей.

Предыдущие дни оказались для Беллы напряженными: репетиции, примерки, зубрежка арии, распевка… Такая бешеная активность ей нравилась именно тем, что при всей занятости и суете ты всегда в массе хора, всегда «одна из». Она перезнакомилась со многими артистами труппы и еще больше сдружилась Дикси Беннет и Джоном Рэндолфом. Если она и испытывала сожаление, покидая утром бабушку, то сожаление смягчалось очевидным фактом: бабушка так и сияет от того, что внучка работает в новоорлеанской оперной труппе. В последние дни Изабелла выглядела бодрее.

Новых встреч с привидениями — ни с Жаком Лефевром, ни с мистером Ашером — больше не происходило. Если кто их и видел, то, должно быть, помалкивал точно так же, как и Белла. В труппе шутили, что вся эта сумасшедшая суета в «Сент-Чарлз-опера» — репетиции и ремонт с его шумом и треском — распугала привидения. Но Белла втайне считала, что вовсе не прочь еще разок повстречать красавца фантома.

Слушая энергичное крещендо Эмили Трокмортон, Белла не без горечи улыбалась. За последние дни она услышала столько прекрасной музыки, что реакция Беллы оказалась намного эмоциональнее, чем она ожидала. Это прекрасное меццо-сопрано не только радовало слух, но и бередило душу, поднимая из ее глубин чувство сожаления от собственного бессилия.

Представление включало в себя очень разные и замечательные образцы певческого искусства — от милых песенок беспечных 90-х до арий из «Риголетто», «Самсона и Далилы» и «Ромео и Джульетты», не говоря уже о песнях плантаций и гостиных Стивена Фостера и вдохновенных патриотических песнях. Помимо участия в хоровых номерах, Белла получила две роли без пения. Обе ей нравились. В одном номере программы ей предстояло изображать одну из четырех валькирий, покуда оркестр будет исполнять апокалиптическую музыку Вагнера. В другом номере Белла должна висеть над сценой в клетке — в качестве той самой пташки в позолоченной клетке из серенады, которую предстоит исполнить Виктору Дейли.

Белла выяснила что при первой постановке «Калейдоскопа» серенада «Пташка в позолоченной клетке» не исполнялась, потому что была написана лишь в 1900 году. Личфилд заменил этой песней плаксивую песенку «Ее бы лучше пожалеть, чем упрекать», нестерпимо сентиментальную на вкус конца двадцатого века.

Последние пассажи арии в исполнении Эмили Трокмортон напомнили Белле, что надо быть начеку — следующим будет выход хора. Она слегка нервничала, поскольку впервые хору предстояло появиться из-за кулис в полутьме, испещренной бегущими пятнышками света от люстры-шара — «калейдоскопа».

Эмили Трокмортон раскланялась, и Софи Кроу-форд заиграла «Старую милую песню любви», нежную мелодию Моллоя и Бригэма. Свет в зале медленно погас, и Белла услышала скрип механизма — это пришел в движение «калейдоскоп». Тихонько зазвенели тысячи хрустальных подвесок. Желтые, красные, голубые огоньки отражались в них. На сцену хлынул поток света, производя гипнотическое действие.

Актеры бесшумно устремились на сцену — занимать свои места. Белла вслед за остальными выступила из-за кулис в сказочное море света. Разноцветные отблески играли на полу, на занавесе, на заднике сцены. Белла словно очутилась внутри волшебного фейерверка. Упоительное, возбуждающее зрелище, столкновение света и тьмы.

Белла чуть не налетела на рабочих, которые увозили за кулисы тележку с сеном. Она пробормотала извинение, шарахнулась влево и тут ощутила, как чья-то рука ласково тронула ее за плечо. Девушка вздрогнула от неожиданности.

— Осторожнее, Белла! — шепнул знакомый голос.

— Жак!

Белла не сомневалась, что это голос Лефевра. Она огляделась в поисках призрака, но кругом не было ничего, кроме гипнотических пятен света. Белла остановилась как вкопанная и так растерялась, что не могла сообразить, в какую сторону двигаться дальше, как пройти на свое место среди хора. Она сделала несколько шагов вперед и растерянно замерла. Призрака нигде не было.

Внезапно «калейдоскоп» замер, в зрительном зале вспыхнули огни. Белла обнаружила себя в центре сцены, почти у оркестровой ямы. За ней Анна Мария Бернард и Виктор Дейли сидели на тандеме — двухместном велосипеде, неподвижно закрепленном на металлической конструкции. Оба певца возмущенно замахали на нее руками. Хористы и хористки тихонько хихикали в самой глубине сцены — там, где полагалось быть и Белле.

Из зрительного зала донесся крик Личфилда, который вскочил с места и в приступе раздражения сорвал с себя очки:

— Мисс де ла Роза, извольте занять ваше место! Если только вы не собираетесь исполнить соло!..

Вспыхнув до корней волос, Белла убежала к хору. Аккомпаниаторша повторно заиграла вступление к «Велосипеду для двоих». Белла, уже на своем месте, делала глубокие вдохи, чтобы успокоить выпрыгивающее из груди сердце и приготовить дыхание к пению.

Жак Лефевр прикоснулся к ней! Она до сих пор ощущала его легкое касание. Негодяй испугал ее так, что она чуть не превратилась в соляной столб!

Белле захотелось побольше узнать о любвеобильном призраке, поэтому после репетиции она села в свою машину и поехала в ближайшую библиотеку — на Сент-Чарлз-авеню. Ей принесли индекс статей в местных газетах. Полистав указатель по темам, девушка обнаружила в «Нью-Орлеанес геральд» тридцатых годов статью о привидении в «Сент-Чарлз-опера». Через несколько минут она сидела перед диаскопом и просматривала микрофильм с нужным номером газеты: на не слишком четком черно-белом фото явственно угадывался тот самый мужчина, которого она видела в театре. Чувственные темные глаза, чарующая улыбка… Белла так и обмерла перед экраном. На фотографии Жак Лефевр улыбался в камеру, поставив одну ногу в сапоге на позолоченную низкую скамеечку обитую бархатом. На певце была белая свободная рубашка и темные брюки. Довольно похоже на тот костюм, в котором он ей предстал в настоящем времени.

Подпись под фотографией гласила: «Жак Лефевр, призрак которого вот уже сорок лет то и дело появляется в „Сент-Чарлз-опера“. Был убит в августе 1896 года — по всей видимости, ревнивым мужем или любовником одной из многочисленных красоток, которым Лефевр умел вскружить голову».

Белла прочитала всю статью, где описывалось, как Лефевр ослепил новоорлеанскую публику блестящим выступлением в «Кармен» — эта опера была поставлена до «Калейдоскопа». Ну а затем, как и рассказывал Личфилд, певец был убит во время смены декораций в «Калейдоскопе».

Далее автор статьи подробно писал о тщательном расследовании, которое, впрочем, оказалось безрезультатным: не было ни одного свидетеля убийства, и преступника так и не нашли. Призрак Лефевра объявился после следствия и с тех пор появлялся в театре более или менее регулярно и продолжал свое привычное дело — норовил соблазнить каждую хорошенькую особу женского пола, норовил утащить у них веера, перчатки и шарфики. Выключая диаскоп, Белла ощутила укол разочарования. Конечно, потрясающе увидеть фотографию Жака Лефевра, но в общем статья не дала никакой новой полезной информации. Разгадки таинственной смерти так и не было.

Лишь в одном Белла совершенно не сомневалась. Призрак Жака Лефевра — реален. Он существует. Это не игра ее воображения. И Белла была очарована этой фигурой.

На следующей неделе труппа прилежно репетировала. Механизм хрустального шара починили, и теперь «калейдоскоп» вращался бесшумно. Белла хоть и любила «Старую милую песню любви», на последних тактах боялась выходить на сцену: резкая смена тьмы и света сбивала ее с толку. В темноте случались досадные недоразумения — руки и ноги Беллы вскоре были в синяках от столкновений с коллегами из хора, с рабочими и острыми углами реквизита. Страдали и другие: балерина из номера «Мечтательный вальс» подвернула лодыжку, убегая со сцены во время калейдоскопического затемнения.

Белла переносила мелкие злоключения между номерами покорно: ведь именно в эти моменты ей чаще всего являлся призрак Жака Лефевра. Складывалось впечатление, что он дразнит ее, играет в кошки-мышки. Однажды она увидела фантома, убегая со сцены. Она едва не проскочила сквозь него! Девушка отшатнулась, а Лефевр протянул к ней руку, улыбнулся и шепнул: «Идем со мной, Белла!» Теперь она была готова следовать за ним с еще большей решимостью, чем в прошлый раз. Однако Лефевр снова испарился в мгновение ока.

Дважды девушка мельком замечала его у кулисы, когда выбегала на сцену во время смены декораций. Как-то при затемнении Белла не увидела призрака, но отчетливо услышала, как он поет «Старую милую песню любви». Какой восхитительный, неповторимый тенор! Софи Кроуфорд тихо наигрывала мелодию, заполняя паузу, и Лефевр — подумать только! — аккуратно подстроился под аккомпанемент. Белла застыла как вкопанная. Небесной красоты голос Лефевра пронизывал все ее существо, волновал до дрожи. Отчего она была уверена, что поет именно Жак Лефевр, Белла и сама не знала. Но это был голос невероятной красоты, потрясающий лирический тенор — такого она никогда не слышала. Даже голос ее отца ни смог бы соперничать с этим чудом.

После этой особенно памятной встречи Белла чувствовала присутствие Лефевра рядом с собой едва ли не в каждый момент своего пребывания в театре. И с каждым днем Жак, казалось, становился ей ближе.

Вечером во время одной репетиции его присутствие стало особенно ощутимо. В этот день Белла была чрезвычайно восприимчива к музыке. Поток прекрасных мелодий вскружил ей голову. Она стояла возле рояля и перелистывала ноты перед Софи Кроуфорд, пока Анна Мария Бернард и Виктор Дейли разучивали берущий за сердце дуэт из «Дон Жуана» и милую «Песенку Мюзетты» из «Богемы». Прочувствованный дуэт Пуччини напомнил Белле о том времени, когда эту же мелодию она слышала в исполнении родителей, во многом куда более совершенном.

В кульминационном месте дуэта из глаз Беллы брызнули слезы. Девушка потупила взгляд и дрожащей рукой перевернула нотную страницу. К счастью, репетиция скоро закончилась, все заторопились, зашумели, и никто не заметил, как глупо она расчувствовалась.

Артисты разошлись, оставив Беллу одну у рояля. Ей вдруг донельзя захотелось петь. Такой внезапный певческий зуд случался с ней и раньше. Она развернулась в сторону пустого зрительного зала. Мелодия рвалась наружу, необходимо было дать выход захлестнувшим ее эмоциям. В такие моменты Белла остро ощущала, чего ей не хватало, по чему она томилась. Любовь. Настоящая душевная близость. Насыщенная страстью мелодия явилась символом ее нерастраченной любви.

Тут она опять увидела его. Он стоял в зрительном зале у оркестровой ямы и смотрел на нее снизу. И его присутствие наполняло девушку особой музыкой. Белла зачарованно смотрела на Жака Лефевра.

— Иди ко мне, Белла! — негромко сказал он. — Ты будешь петь для меня.

Дрожь пробежала по ее телу. Разве она сможет петь для Жака? Кто он? Не ответ ли на ее страх — страх не только публики, но и страх любви, да и жизни вообще? И не он ли — стимул той рвущейся изнутри песни, того горячего чувства, что поднимается в ней? Быть может, судьба привела ее в этот театр, к призраку, чтобы открыть смысл ее собственного бытия?

Впервые она ответила ему, и ее голос был исполнен грусти:

— Если я сделаю хоть шаг, вы исчезнете.

— Иди ко мне, Белла, — повторил он.

Она рванулась к нему — но, как обычно, Жака Лефевра и след простыл…

— Белла, почему бы тебе в эти выходные не поехать со мной на загородный прием? — спросил Джон.

Через две недели после памятной репетиции, когда Лефевр попросил ее спеть для него, Белла стояла с Джоном Рэндолфом на палубе «Речной королевы», одного из множества прогулочных речных пароходиков старинного вида, на которых туристов катали по бесчисленным рукавам дельты Миссисипи неподалеку от Нового Орлеана. Стоял прекрасный летний вечер, воздух был свеж и прозрачен после прошедшего днем дождя. Белла как ребенок радовалась красоте окружающего пейзажа. У зеленых берегов, густо поросших мхом, прогуливались белые цапли, там и сям виднелись колонны плантаторских домов. Лягушки истерично квакали, болотные птицы на разные лады кричали из зарослей кипарисов. От реки поднимался запах рыбы, ила и зацветшей воды.

Белла чуть растерянно покосилась на Джона. Его предложение застало ее врасплох. Во время репетиций она сдружилась с Джоном, легкий характер молодого, человека и вечная готовность шутить были ей по вкусу. Однако в последнее время он норовил пригласить ее на настоящее свидание. Ей же нисколько не хотелось превращать их простые отношения в любовный роман.

Она улыбнулась:

— А кто устраивает пирушку? Напомни, пожалуйста.

— Дедушка Джеффа Шелтона, — пояснил Джон. — Старшеклассниками мы с Джеффом ездили в один летний лагерь. Я слышал, его дедушка из тех, кто умеет закатить настоящий праздник. Прием состоится в плантаторском доме на берегу одного из протоков. Возможно, будут даже несколько конгрессменов и один сенатор. Собираются варить креветок и речных раков и танцевать до утра. — Тут он подмигнул Белле: — Мы с тобой можем улизнуть от толпы в один из летних домиков для гостей, которые тут называют холостяцкие берлоги. И уж там мы с тобой найдем чем заняться!

Белла рассмеялась.

— Господи Джон, ты способен думать о чем-либо, кроме секса?

— Нет! В особенности с тех пор, как встретил тебя! — ответил он даже не покраснев.

— Для тебя я cтapyxa! — запротестовала она.

— Но ведь тебе только двадцать четыре!

— А тебе двадцать два!

— И в чем проблема?

— К чему мне короткие летние приключения? — сказала Белла. — Скоро осень, и вы с Дикси упорхнете в музыкальную школу — заканчивать учебу.

Джон пытливо заглянул ей в глаза.

— Послушай, Белла, ты что, никого и на пушечный выстрел не подпускаешь к себе?

Она почувствовала, как краска бросилась ей в лицо от этого прямого и грубоватого вопроса.

— Извини, я не совсем поняла твой вопрос.

— Да нет, ты все поняла. Ты настроена дружелюбно и в то же время заперта в каком-то своем мирке — и эмоционально далека от всех прочих.

— О-о! — возмущенно воскликнула Белла. — И ты делаешь такие далеко идущие выводы только потому, что я не хочу прыгнуть к тебе в постель?

Он рассмеялся.

— Знаешь, в роли птички в позолоченной клетке ты просто бесподобна!

Белла нахмурила брови, соображая, что же он имел в виду. Как раз вчера они начали репетировать номер: Белла качалась в позолоченной клетке над сценой, a Виктор Дейли пел ей серенаду. Лесли Личфилд был озабочен тем, что номер начали разучивать так поздно — до премьеры «Калейдоскопа» оставалось слишком мало времени. Плотники и техники потратили уйму времени на создание клетки, ее покраску и сложную конструкцию, которая двигала клетку не только, вверх-вниз, но и в разные стороны.

— Пташка в позолоченной клетке не отвечает на обращенные к ней серенады, ведь так? — с лукавой улыбкой закончил Джон.

Белла по-настоящему рассердилась:

— Послушай, если я и пташка в какой-то там клетке, я не хочу, чтобы меня обсуждали всякие доморощенные психологи! У моей бабушки очень слабое здоровье, да и других забот полно. Так что отвечать нежными трелями на ржание жеребцов вроде тебя у меня нет ни времени, ни желания.

Джон смутился и виновато улыбнулся..

— Ладно, Белла, не кипятись. Извини.

Она молча разглядывала зеленые берега.

— Я так понимаю, с уик-эндом я пролетел? — произнес Джон.

— А разве я что-то обещала?

Он разочарованно вздохнул.

Белла рассердилась прежде всего потому, что в словах Джона содержалась правда. Она действительно была эмоционально далека от людей. Сексуальность девушки подавляли те же страхи, которые не позволяли ей в полную силу реализовать певческий талант. Это ведь такая редкость — девственница в двадцать четыре года. В последние годы она один или два раза была на грани того, чтобы отдаться. Случались бойкие и обаятельные ухажеры, которых не хотелось отвергать. Однако в самый последний момент Белла все-таки останавливалась. Это как с пением, когда она выходила на сцену, полная решимости, но затем ноги становились ватными — и все.

Однако вот что странно: рядом с призраком Жака Лефевра она не чувствовала этой зажатости. Когда он смотрел на нее чувственным взором или пленял чудесным пением, у нее не возникало желания поскорее удрать. Не потому ли она так раскрепощалась в присутствии сверхъестественного существа, что рядом с ним ощущала себя в безопасности, ибо ее разум твердил, что увлечься призраком — сущий вздор, нелепица. Думая сейчас об этом, она озадаченно покачала головой.

Иногда она задумывалась: что будет, если oна избавится от страха перед сценой? Если она сможет наслаждаться любовью к музыке, не произойдет ли то же самое с другими чувствами, пока закрытыми для нее? Ее психотерапевт полагал, что именно так и случится. Такая перспектива пугала Беллу и одновременно манила. Освободиться от всех страхов и комплексов — значит дать себе волю, закусить удила и ринуться в жизнь, где неизбежны и неудачи, и горькие разочарования.

Но лишь в присутствии уверенного в себе и знающего в жизни толк Жака Лефевра, призрака оперы ей хотелось махнуть на все рукой и утратить привычный самоконтроль.

— Запомни, от тебя требуется только одно: держать в руке розу и выглядеть удрученной, — наставлял Лесли Личфилд из первого ряда.

— Да, мистер Личфилд, — кротко отвечала Белла. — Но я бы выглядела более удрученной, у меня в руке живая роза.

За кулисами раздался дружный смех хористов.

На следующее утро после стычки с Джоном на прогулочном пароходике Белла опять сидела на своем «насесте» — в позолоченной клетке, подвешенной над сценой на стальном канате. В руке у нее была бутафорская пластиковая роза, а на лице — бутафорская печаль. Сейчас на Белле были шорты и футболка, но уже на след; щей неделе после окончательной примерки она окажется в клетке в подобающем наряде — в длинной викторианской юбке и в белой блузке с оборками.

На изрядном расстоянии от девушки в центре сцены стоял Виктор Дейли — кареглазый мужчина лет сорока, высокий и стройный, внешне привлекательный, с проседью в каштановых волосах. В оркестровой яме дирижер ждал от режиссера сигнала начать, а артисты наблюдали за происходящим из-за кулис.

— Готова раскачиваться? — спросил Личфилд.

— Готова, — отозвалась Белла, ни жива ни мертва.

Личфилд посмотрел на колосники и крикнул, сложив руки рупором:

— Эй, наверху, готовы?

— Так точно, сэр! — крикнул кто-то из механиков.

Личфилд кивнул дирижеру, и тот взмахнул палочкой. Оркестр начал вступление к «Пташке в позолоченной клетке». Белла ощутила, как клетка покачивается, и услышала тихий скрип каната. Виктор сделал несколько шагов в ее сторону, приложил руку к сердцу и запел серенаду.

Сладостно-горестная мелодия находила живейший отклик в сердце Беллы. Сейчас наконец-то она бы ответила на обращенные к ней мольбы…

До нее вдруг окончательно дошел смысл слов, сказанных вчера Джоном. Да, ее терзает мысль, что она действительно заперта в позолоченной клетке, прутья которой — многочисленные страхи. Боится не только петь во весь голос, но и любить и жить в полную меру. Удастся ли ей когда-либо вырваться на волю?

И вдруг, словно вызванный горькими размышлениями, перед ней возник Жак Лефевр. Он стоял на краю сцены и протягивал к ней руки. Белла снова поразилась властной силе его взгляда, проникающего прямо в душу. От волнения сердце забилось скорее, дыхание стало прерывистым. Неужели она одна видит его? Девушка пытливо вглядывалась в лица Личфилда и Виктора Дейли и не замечала ни следа удивления, ни малейшего признака того, что они видят нечто необыкновенное. Итак, Жак. появляется лишь для нее! Она повернулась к нему…

— Спой для меня, Белла, — тихо и ласково попросил фантом. — Иди ко мне, та cherie…

В гипнотизирующей интонации его слов слышались эротичные нотки. Никогда прежде в своей жизни Белла не испытывала такого откровенного и горячего плотского желания. Она заметалась в позолоченной клетке, птица, которая рвется на волю. Ей хотелось упасть в объятия. Не будь вокруг крепких прутьев, она бы ринулась к нему… Но опять — уже в который раз — мгновенно исчез, оставив в душе девушки смутное томление.

Беллу разбудил запах роз.

День генеральной репетиции «Калейдоскопа» совпал с днем рождения Беллы. Ей исполнялось двадцать пять. Томно-сладкий густой аромат разбудил девушку рано утром. Она привстала на постели и повернулась к ночному столику. Там в хрустальной вазе красовалась дюжина великолепных алых роз, перевязанных ленточкой, к которым была прикреплена открытка.

Нежность пронзила сердце Беллы. Она быстро схватила открытку и прочитала: «Нашей дорогой дочке Белле. Поздравляем с днем рождения. Любящие тебя папа и мама».

Глаза налились слезами. Белла нагнулась, чтобы вдохнуть аромат цветов. Ах, какая прелесть эта бабушка! Порой Белла забывала, что родители погибли шесть лет назад — каждый год она получала поздравительную открытку и цветы на день рождения.

Разумеется, Белла отлично понимала, что с того света цветов не присылают, что это проделки бабушки — да благословит Господь ее доброе сердце!

Белла накинула халат, сунула ноги в тапочки и побежала в бабушкину комнату. Но комната была пуста, кровать заправлена. Девушка устремилась на первый этаж.

В кухне ее порадовало приятное зрелище: Изабелла в бледно-сером шелковом платье сидела в инвалидной коляске за столом, с аппетитом ела свои любимые пирожки и запивала их соком. Белла отметила про себя, что цвет лица у бабушки получше, да и выглядит она бодрее обычного, хотя, конечно, по-прежнему легка как былинка.

— Погляди-ка, кто вскочил с постели ни свет ни заря! — весело воскликнула Белла.

Изабелла улыбнулась внучке и приветливо помахала хрупкой рукой.

— Доброе утро, дорогая. С днем рождения!

Белла наклонилась и поцеловала ее в щеку.

— Спасибо. Мне стукнуло двадцать пять, и теперь я могу официально претендовать на титул старой девы.

— Фу~у! — шутливо поморщилась бабушка. — Вы, нынешняя молодежь, не торопитесь со свадьбой.

Белла налила себе чашку кофе со сливками.

— Как приятно видеть тебя здесь, внизу, — сказала она.

— Я едва дождалась, когда Иетта наконец привезла меня, — со счастливой улыбкой отозвалась бабушка. — Сегодня удачный день. Да и как я могу плохо себя чувствовать в день рождения внучки!

Белла присела напротив бабушки и ласково сказала:

— Я хочу поблагодарить тебя. Ведь это ты прислала мне цветы от имени мамы и папы?

— Я? — Бабушка изобразила на лице возмущение, но ее глаза смеялись. — Тысячу раз говорила тебе: к этим розам я не имею ни малейшего отношения. Они прибывают каждый год в твой день рождения неизвестно откуда.

— А я тысячу раз говорила, что ни вот столько не верю тебе.

Изабелла улыбнулась и перевела разговор на другое:

— Как провела ночь, дорогая? Наверное, глаз не сомкнула?

— Нет, можно сказать, спала как дитя, — ответила Белла, отпивая кофе. — В конце концов это только генеральная репетиция, а я всего-навсего хористка. Правда, я участвую в двух номерах — изображаю птичку в клетке и валькирию, но не пою. От самого страшного — сольной партии — я, слава Богу, избавлена.

— Какое там слава Богу! — решительно запротестовала бабушка. — Ты должна солировать!

— Следующая постановка — «Дон Карлос», — сказала Белла, — И я подумала… отчего бы мне не опробоваться в роли Голоса с небес?

— Хитрющая! Чтобы спеть партию из-за кулис? Ты должна бороться за роль Елизаветы! Белла взглянула на бабушку с укором.

— Уверенность надо обретать шаг за шагом. А Голос с небес как-никак сольная партия.

— Ну хорошо, — кивнула бабушка. — Пусть будет шаг за шагом. Только я бы предпочла, чтоб твои шаги были семимильными.

Белла невольно погрустнела.

— Я думала, что у тебя сегодня удачный день и отличное настроение.

Изабелла потянулась вперед, положила руку на запястье внучки и ласково заглянула ей в глаза.

— Деточка, для меня удачный день — это когда не нужно посылать за священником. Временами я чувствую, что Господь не забирает меня к себе только для того, чтоб я услышала тебя на большой сцене в ведущей роли.

— В таком случае, ба, жить тебе придется долго-предолго, чему я буду очень и очень рада, — сказала Белла бодро, хотя сердце у нее трепетало от волнения. — Ты приедешь на генеральную репетицию?

— Нет, уж я дождусь завтрашней премьеры.

— Лесли Личфилду сегодня не позавидуешь — ведь приглашена почти вся местная пресса.

— Ну, я верю, ты лицом в грязь не ударишь. — Изабелла вынула в кармана крохотную замшевую коробочку, положила ее на стол и подтолкнула в сторону внучки. — Кстати, насчет премьеры. Вот тебе кое-что на счастье. Надень как амулет. К сожалению, ты рано вскочила, и я не успела завернуть в цветную обертку и перевязать бантиком. Главные подарки ждут тебя вечером, как и большой праздничный торт.

— Ах, ба, не стоило так хлопотать, — сказала Белла, беря коробочку.

Бабушка отмахнулась:

— Какие там хлопоты! Все легло на бедняжку Иетту. Открывай свой первый сегодняшний подарок.

Открыв крышку, Белла обнаружила в коробочке прелестную золотую брошь-медальон изысканной формы и тонкой работы с рельефным изображением Купидона и Психеи в перламутровом обрамлении. На обратной стороне медальона была надпись: «Белле с любовью. Бабушка. 3 июля 1996».

— Ба, да эта вещица стоит целое состояние! — воскликнула Белла, растроганная подарком. — Но это же твоя брошь!.. Мне кажется, я помню, что ты носила ее, когда я была совсем маленькой!

Изабелла кивнула с задумчиво-грустным выражением на лице.

Моя матушка подарила мне эту брошь, когда мне исполнилось семнадцать. Никогда не забуду ее слов: «Изабелла, дарю тебе Купидона в предчувствии того, что любовь скоро придет в твою жизнь». — Тут бабушка просияла. — И она оказалась права! Не прошло и года, как я встретила Антонио.

— Какая прелестная история, — выдохнула Белла. — Однако я не хочу, чтобы ты расставалась с памятным подарком.

— Глупости! — перебила бабушка. — Эта вещица издавна предназначена для тебя. С тех пор как умер Антонио, я перестала носить ее. Для меня она лишилась своего главного смысла.

Уловив в голосе бабушки смесь горечи и сладости воспоминаний, Белла понимающе кивнула и нежно погладила рельеф на броши.

— Стало быть, ба, ты предчувствуешь скорое появление внуков?

Изабелла рассмеялась.

— Ну, как только ты утвердишься в роли примадонны, твои мысли непременно повернутся в сторону любви, семьи и детей.

Белла подавила улыбку. Ее мысли уже повернулись в сторону любви, правда, любви в высшей степени странной. Но вот касательно примадонны — тут по-прежнему заминка.

— Я обязательно надену ее на сегодняшнюю репетицию, — сказала Белла. — Для «Пташки в позолоченной клетке» я собиралась надеть камею, но твой замечательный подарок будет уместней. Надену брошь, а в руке у меня будет одна из дюжины при сланных тобой прекрасных роз.

— Присланных твоими родителями, — упрямо поправила бабушка.

Белла улыбнулась, но решила больше не перечить ей,

— Спасибо, бабушка, — сказала она, — я очень-очень рада.

— Не стоит благодарности, деточка, — Тут Изабелла вдруг щелкнула пальцами. — Совсем из головы вон! Этот милый, воспитанный юноша Джон Рэндолф звонил сегодня опять спозаранку. Хотел поздравить тебя с днем рождения, но я сказала, что ты еще спишь.

— А-а, — вскричала Белла, — так вот почему ты решила подарить мне свою брошь!

— Я решила, что для любовного амулета самое время, — смущенно согласилась бабушка.

— Пора бы Джону прекратить свои звонки!

— Но почему? Он, судя по всему, очень положительный юноша.

— Положительный! Рассчитывает на летнюю интрижку.

Изабелла подмигнула внучке.

— Что ж, летняя интрижка тоже хорошее дело!

— Белла притворно возмутилась:

— Бабушка! Как ты можешь!

— Изабелла от души рассмеялась.

* * *

— Отчего вы, молодые, воображаете, что люди за шестьдесят уже отрастили крылышки? Думаешь, мы уже забыли, что такое любовь?

Нет, я не думаю, что ты когда-нибудь забудешь о своей любви, — с искренней серьезностью сказала Белла. — Но мне кажется, в наше время мужчины не имеют понятия о том, что такое романтика. Все отношения они сводят к сексу. Потому-то Джон и не интересует меня — никакой тонкости. — Она брезгливо передернула плечами. — А впрочем, я ощущаю новый поворот в своей жизни.

— Благодаря призраку одного влюбленного тенора?

Белла рассмеялась.

— Бабушка, ты неисправима! Но если по совести, то да, призрак Жака Лефевра и впрямь заинтриговал меня не на шутку. Вчера я опять слышала, как он поет «Старую милую песню любви». Я искала его за кули сами, но так и не нашла.

— Ты уверена, деточка, что это был именно Жак Лефевр?

— О да! — энергично кивнула Белла. — Его голос такой… Нет, я не посмею сравнить его голос с папиным или дедушкиным, однако он… он… Словом, ничего подобного я никогда прежде не слышала!

— Я знаю, он хочет тебя умыкнуть, — подмигнула бабушка, поддразнивая Беллу. — Но ты не смей убегать с ним, пока не споешь для меня сольную партию со сцены «Сент-Чарлз-опера».

— Бабушка, — пообещала Белла, — если Жак Лефевр когда-либо схватит меня в охапку и утащит за тридевять земель, я обещаю улизнуть от него любым способом и спеть для тебя такое соло, что театр рухнет от аплодисментов!

Небесно-синий новый занавес открылся под жидкие аплодисменты немногочисленной публики, приглашенной на генеральную репетицию «Калейдоскопа». Белла стояла среди хористов в глубине сцены. На заднике был изображен залитый лунным светом парк викторианской эпохи. Зрительный зал теперь было не узнать: все чисто, свежепокрашено, везде блеск позолоты, новые кресла, обтянутые шикарным синим бархатом.

В центре сцены на небольшом нарядном бельведере стояли обнявшись Виктор Дейли и Анна Мария Бернард. На каждом был наряд с характерными для беспечных 90-х деталями: восхитительный алый плащ-накидка на Анне Марии и полосатый просторный пиджак, соломенная шляпа и короткие гетры на Викторе. Когда отзвучали короткие аплодисменты, дирижер взмахнул палочкой, и оркестр заиграл вступление, а через некоторое время Дейли и Бернард запели веселый, мелодичный дуэт «После бала».

При звуках старинного вальса настроение Беллы поднялось и упоительное наслаждение унесло ее мысли в другую эпоху. Этому мечтательному воспарению способствовала и ее одежда: белая викторианская блузка, щедро обшитая рюшем, и длинная сиреневая юбка. У горла на блузке красовалась бабушкина брошь. В руке Белла держала одну из алых роз, подаренных ей утром. Словом, она была полностью одета для номера «Пташка в позолоченной клетке», который шел вторым в программе.

В зрительном зале сидело лишь несколько десятков зрителей — журналисты, кое-кто из крупных новоорлеанских чиновников. Однако Белла с радостью заметила, что они наблюдали за сценой с большим интересом.

По знаку дирижера Белла запела вместе с хором. По завершении номера раздались аплодисменты и одобрительные выкрики. Сопрано и тенор раскланялись.

«Ну, пока все слава Богу, — подумала Белла. — Теперь надо не заблудиться в темноте с включенным „калейдоскопом“ и вовремя попасть в клетку. Только не дрейфить!»

Едва услышав начало знакомого романса «Старая милая песня любви», Белла вся напряглась, закружилась голова. На первых репетициях с «калейдоскопом» она надеялась, что постепенно головокружение и растерянность пройдут, но не тут-то было! Похоже, со временем ее неловкость не только не уменьшилась, но появился даже страх перед мельтешением пятен света.

Вот почему при первом же скрипе «калейдоскопа» сердце Беллы ушло в пятки. Она подняла взгляд на хрустальный шар и встала как вкопанная, ошарашенная ударившими в глаза огнями. Казалось, она вот-вот потеряет равновесие. Белла с ужасом наблюдала, как хористы быстро удаляются, бросая ее одну на сцене, а с колосников спускается клетка. Канат поскрипывал, ролики шуршали. Наконец клетка коснулась пола. До нее было чудовищно далеко, а кругом словно падали тысячи метеоритов…

Белла глубоко вдохнула и устремилась вперед.

И в то же мгновение услышала сзади неподражаемый тенор Жака, куда-то зовущий ее.

Она замерла и повернулась. Никого. Зато направление было потеряно. Еще долгую секунду Белла испуганно озиралась, окончательно потеряв голову и ощущая себя беспомощной пылинкой в вихре света. Куда «калейдоскоп» повернет, туда ее и понесет. Белла схватила себя за виски, и слезы брызнули из ее глаз.

Но тут случилось чудо — кружение прекратилось. Вспыхнул яркий свет, и Белла обнаружила себя на краю сцены. Но, Боже, совсем другой сцены! В зрительном зале сидели люди в викторианских вечерних нарядах: мужчины — в полосатых пиджаках с бабочками, женщины — в платьях с высокими воротниками, в причудливых шляпках с цветами. Из оркестровой ямы на нее таращился дирижер с огромными бакенбардами. Рука с палочкой вознесена, будто он ожидает сигнала начать.

Начать что?

В зрительном зале раздались смешки. Белла была смертельно напугана. Совершенно ясно, что она стоит сцене и один из самых страшных ее кошмаров стал явью — ей предстоит петь соло. Но она не знает ни текста, ни мелодии. И даже того, в каком зале выступает!

И тут у самого ее уха опять зазвучал вкрадчивый шепот:

— Спой для меня, Белла.

Девушка резко повернулась, чтобы наконец поймать его. И он был рядом, в костюме тореадора, и он не был призраком — все контуры его тела были четки, как у любого нормального человека. Она быстро-быстро заморгала, отчаянное головокружение усиливалось, и она чувствовала, что вот-вот упадет.

— Белла!

Кто-то крепко схватил ее за руку. Девушка вздрогнула. Совсем рядом со своим лицом она различила искаженное лицо Хэнка, рабочего сцены. Вокруг по-прежнему кружились огни. Белла тупо уставилась на Хэнка.

— Белла, не стой столбом, — быстро зашептал тот. — Иди в клетку! И Бога ради, смотри, куда идешь!

Белла шагнула по направлению к клетке и тут же споткнулась. Хэнк мгновенно подхватил ее под руку.

— С тобой все нормально? — испуганным шепотом спросил он.

Она кивнула.

— Нормально. Только обалдела от этих огоньков.

— И не говори.

Хэнк схватил Беллу за талию, подвел к клетке, втолкнул внутрь и закрыл дверцу на защелку. Клетка немедленно взлетела над сценой. И тут же вспыхнул яркий свет. Белла с горестной улыбкой и розой в руке стояла в позолоченной тюрьме, а Виктор Дейли — элегантный в полосатом пиджаке, соломенной шляпе и гетрах — изливал в песне свою тоску. Беллу окатила новая волна страха: да-да, именно так были одеты зрители-мужчины в том зале в тот короткий момент, когда она выпала из нынешнего времени. Полосатые пиджаки — крик моды девяностых!

Пока клетка раскачивалась, а Виктор Дейли пел про несчастную пташку, Белла лихорадочно соображала, что же с ней случилось. Происшедшее было настолько живо, настолько осязаемо, что она ни секунды не сомневалась, будто это галлюцинация, навеянная страхом заблудиться на сцене и самым жалким образом опозориться. Она могла поклясться, что на несколько мгновений была перенесена в другую эпоху. И секунду-другую видела Жака — в костюме тореадора, живого, из плоти и крови Почему в костюме тореадора?

Господи, разве не было написано в той статье, что труппа «Сент-Чарлз-опера» в конце прошлого века до «Калейдоскопа» ставила «Кармен»?!

Ее затрясло от волнения. Неужели она и в самом деле путешествовала во времени — и оказалась лицом к лицу со зрительным залом девятнадцатого века? Но разве I возможно? О нет, нет! Теперь Белла уже отказывалась верить и реальность происшедшего. Просто она слишком долго думала про те времена, а газета подсказала воображению кое-какие детали, вот и случилось, что атмосфера театра столетней давности целиком завладела ею. И под воздействием гипнотического эффекта «калейдоскопа» и навязчивых страхов с ней случилось что-то очень короткого сна наяву.

— Деточка, такое ощущение, что мыслями ты далеко-далеко.

На следующий день после генеральной репетиции около полудня Белла сидела с бабушкой в эркере ее комнаты. Изабелла дремала в кресле-качалке, а внучка расположилась на пуфе и смотрела через окно на птицу кардинала, который что-то грустно щебетал с ветки высокого мирта.

Белла улыбнулась внезапно проснувшейся бабушке.

— Да и ты была не близко, ба. Я думала, ты спишь.

Изабелла зевнула.

— Я предпочитаю ловить каждое мгновение последних дней.

Белла нежно коснулась ее руки.

— Как ты себя чувствуешь?

— Чувствую — и это уже хорошо. Впрочем, шутки в сторону! Я непременно буду на сегодняшней премьере. — Тут бабушка ласково и чуть застенчиво улыбнулась: — Думаешь, я тебя скоро покину?

— Не надо меня покидать, — сказала Белла, и сердце у нее сжалось от волнения.

— Да, деточка, это будет тебе больно — теперь, когда нет твоих родителей.

— Не хочу выглядеть непочтительной по отношению к маме и папе. Но наша с тобой близость… Она совсем особенная.

Бабушка согласно кивнула.

— Хотя я тоже тиранила тебя не меньше Кармиты и Марио. Тоже заставляла тебя петь. Порой думаю: а вдруг я ошибалась? Но слыша твой чудный голосок, я и помыслить не могла, что твоя судьба не будет связана с оперным театром.

Белла задумчиво сдвинула брови.

— Ты уверена, ба, что поездка на премьеру не повредит твоему здоровью?

— Ни за что на свете не пропущу такое событие! — Бабушка пытливо заглянула в глаза. — — Да, никак, тебя что-то тревожит?

— Ты видишь меня насквозь.

— Ну так выкладывай. Никогда не поверю, ты боишься петь в хоре. Или что от качания в клетке у тебя морская болезнь!

Белла рассмеялась.

— Нет, до морской болезни дело не дошло, во время смены декораций от бликов хрустального шара у меня кружится голова.

Изабелла нахмурилась.

— Напрасно они выдумали это. Деточка, весьма опасная затея!

— — Ну так было в постановке конца прошлого века

— Не думаю, что можно ставить сомнительные интересы искусства выше техники безопасности!

Белла рассеянно кивнула.

— Знаешь, ба, что вертится у меня в голове?

— Да, деточка?

— Только не удивляйся… Не может ли воссоздание быть таким точным, что оно незаметно превращается в первоначальную постановку?

— Вот так идея! — воскликнула Изабелла. — Ну-ка признавайся, ты опять видела театральное пpивидение?

— Хуже. Прошлым вечером во время затемнения для смены декораций произошло нечто очень странно.

— Ну-ну?

Растерянный взгляд Беллы встретился с ясным глазами бабушки, исполненными любопытства.

— Мне кажется, что во время вращения хрустального шара я на несколько мгновений перенеслась на сто лет назад.

— Но это же замечательно!

— Не столько замечательно, сколько чудно. Не которые детали происшедшего только сейчас всплывают в памяти. Я оказалась на сцене того же «Сент-Чарлз-опера», только выглядела она несколько иначе. Занавес не синий, а бордовый. Стены и потолок зрительного зала более темного оттенка, нежели сейчас. Да, теперь я отчетливо припоминаю шипение газовых люстр. У дирижера в оркестровой яме был такой не обычный вид, да и публика в зале… Мужчины с усами, женщины в длинных платьях, наподобие тех, что сшили нам для «Калейдоскопа»…

— Боже правый! — ахнула бабушка с выражением ребенка, слушающего увлекательную сказку.

— Я стояла у самого края сцены, и дирижер явно ждал от меня знака — я была в ужасе. И тут услышала пение Жака Лефевра. Я быстро повернулась в сторону голоса, и мне показалось, что я вижу его во плоти — в костюме тореадора. — Белла поежилась. — И через полмгновения я вернулась в настоящее.

Бабушка всплеснула руками.

— Я так и знала! — воскликнула она.

— — Что ты знала?

— Что Жак Лефевр намеревается умыкнуть тебя! Я ведь тебе так прямо и говорила: этот проходимец хочет тебя украсть! — Бабушкины глаза сияли.

Белла рассмеялась.

— Бабушка, но это же безумие! Смысла — какого!

— А есть смысл в том, что твои родители ежегодно присылают тебе на день рождения алые розы?

Беллу как током ударило. Она уставилась на бабушку. Та отвечала ей светлым невинным взгляде На какое-то мгновение Белла поверила, что бабушка говорит чистейшую правду, и ей стало не по себе.

— Это ты, ба, посылаешь мне розы! — рассерженно сказала она дрожащим голосом.

Изабелла отрицательно покачала головой.

— Нет, деточка, не я.

Белла была окончательно сбита с толку.

— Так, значит, ты и впрямь полагаешь, что Жак Лефевр намерен утащить меня в прошлое?

— Уж не знаю, куда этот негодяй хочет тебя утащить, но только он полон решимости завладеть тобой. И я уверена, происходили еще более странные вещи, хотя ты мне про них не рассказываешь.

Белла озадаченно молчала.

Изабелла нагнулась к внучке и схватила ее за руку.

— Запомни, деточка, не бойся покинуть меня, Иди, куда тебя влечет судьба.

Белла едва сдержала слезы. Пристально глядя бабушке в глаза, она ответила:

— Никуда я не уйду, пока не порадую тебя полноценной оперной партией.

Бабушка лишь потрепала ее по руке и рассеянно, сказала:

— Ты для меня еще споешь. Непременно.

Иди, куда тебя влечет судьба.

Во время премьеры, раскачиваясь в клетке и слушая обращенную к ней серенаду Виктора Дейли, Белла нашла глазами бабушку. Та сидела в первом ряду битком набитого зрительного зала и улыбалась внучке. Как жаль, что по роли Белле следовало быть грустной! Ей хотелось улыбнуться бабушке и даже помахать ей рукой. Бабушка, милая, бескорыстная бабушка, для которой счастье внучки важнее собственного благополучия!

Соло Виктора Дейли закончилось под восторженные аплодисменты. Свет погас, клетка опустилась на сцену. Белла открыла дверцу и ступила на пол. И в ту же секунду вернулись головокружение и паника. Кое-как она доплелась до кулис и уперлась рукой в стену. Глядя на кордебалет, исполняющий мудреные па «Мечтательного вальса», Белла медленно приходила в себя. Однако укорять себя было некогда. Она побежала в гримерную, чтобы переодеться к «Полету валькирий».

Дикси сидела за туалетным столиком, уже одетая валькирией.

— Привет, Белла. Как прошел номер?

— Хорошо. Хотя проклятый шар по-прежнему действует, мне на нервы.

Белла положила розу на столик, сняла брошь и стала быстро расстегивать блузку.

Дикси встала и подала подруге шлем.

— Помочь тебе с костюмом?

— Да, буду очень благодарна, — сказала Белла, сбрасывая блузку. — Сейчас идет «Мечтательный вальс», потом Дейли и Бернард будут петь любовный дуэт из «Ромео и Джульетты», так что у нас в запасе минут десять.

С помощью подруги девушка быстро надела сложный костюм воинствующей девы из скандинавской мифологии. Через пару минут обе, уже в полной готовности, разглядывали себя в зеркале. На них были сверкающие крылатые шлемы, свободно струящиеся белые хитоны, прикрытые серебристой кольчугой. Распущенные волосы разбросаны по плечам.

— Вид у нас самый идиотский, — констатировала Белла.

Дикси рассмеялась.

— Правда. — Она протянула Белле копье. — Если опять закружится голова, опирайся на него. Жаль, что мы выходим на сцену из противоположных кулис, а то я бы тебе помогла.

— Ничего, как-нибудь справлюсь, — храбро заявила Белла.

Девушки выбежали из гримерной и за кулисами разошлись в разные стороны. Белла заняла нужную позицию у боковой кулисы как раз на последних нотах дуэта Дейли и Бернард. Загремели аплодисменты, затем погас свет и заработал хрустальный шар. Белла покрепче ухватила копье и ринулась вперед мимо уходящей со сцены Анны Марии, с трудом шагающей в пышном платье времен итальянского Ренессанса.

Не пройдя и нескольких шагов, Белла затопталась на месте. Голова закружилась пуще прежнего. Белла ощутила, что опять теряет контроль над своим телом и сознанием. По сцене кругами вращались тысячи разноцветных бликов, и послышался вдруг упоительный, зовущий голос Жака, исполнявшего «Старую милую песню любви»:

Просто песня на закатеВ теплых сумерках землиПрилетит из ниоткудаИ заполнит все собой.Пусть сердца за день устали,Накопили боль и грусть,Звуки нежные вернутсяВ теплых сумерках землиПесни милой, песни старой,Вечной песни о любви.

Белла немного пришла в себя и обнаружила, что стоит на той сцене с бордовым занавесом, где она уже была накануне вечером!

Девушка стояла под аркой авансцены, и перед ней волновался смеющийся викторианский зрительный зал. Сзади неслось пение знакомого тенора. Белла повернулась и увидела Жака Лефевра в роскошном черно-алом наряде тореадора. Певец ничем не напоминал призрака. Он смотрел на внезапную пришелицу с явным изумлением, хотя и не прерывал пение — он как раз исполнял знаменитую арию тореадора. Задник за спиной Жака изображал испанскую деревенскую таверну, а рядом с певцом стояли и сидели за столами с кубками в руках хористы в испанских костюмах. Среди них не было ни единого знакомого лица!

Хохот в зале усиливался; Белла держалась из последних сил — только бы не упасть в обморок! Боже правый, что творится?! И хороша же она сейчас — в костюме валькирии из Валгаллы попала в испанскую деревню!

Она продолжала беспомощно стоять на сцене, будто приросла к месту, Жак Лефевр наконец оборвал арию и изумленно уставился на нее. Оркестр несогласно умолк. Поводя головой из стороны в сторону, Белла видела сотни устремленных на нее любопытных глаз. С ужасом она почувствовала, что ее вот-вот стошнит…

Перепуганная до смерти, не чуя под собой ног, она кинулась за кулисы.

— Юная леди, что вы, черт возьми, здесь делаете?

За кулисами Белла, уронив копье, совершенно обессиленная, присела на старинный сундук. Возле нее суетился темноволосый и темноглазый коротышка, на котором был уморительно старомодный черный сюртук с бархатным воротником-шалькой, канареечно-желтый атласный жилет с массивной золотой цепью часов и полосатые брюки. Багровый от ярости, коротышка топал ногами и тряс мизинцем у ее лица — почему-то именно мизинец казался ему самым грозным пальцем. Будь это в другой ситуации, Белла бы рассмеялась и сравнила сердитого коротышку с заводной куклой. Но поскольку она была по-прежнему на грани обморока, то лишь униженно залепетала:

— Сэр, я… я не по-понимаю, что вы от меня хо-хотите… Я даже не знаю, где я…

— О-о, стало быть, юная леди изволит быть лунатиком, а театр из-за нее должен страдать! — шипел человечек. — Да как вы посмели вторгнуться на сцену подобным возмутительным образом! Или вы считаете, что добьетесь роли в опере, если непрошено ввалитесь на сцену в этаком диком наряде? Блеснули, нечего сказать! Видно, вы одна из тех бесстыжих вертихвосток, которые готовы пойди на что угодно, лишь бы привлечь внимание Жака Лефевра!

Белла навострила уши. Выходит, она находится там, где Жак Лефевр существует реально. Во-первых, она сама только что видела его в костюме тореадора — и в нем не было и намека на призрачность. Во-вторых, для этого человечка Жак тоже материален. Господи, ведь это может значить только одно…

— Итак, юная леди, — не унимался коротышка, — будем молчать или все-таки объяснитесь?

Белла продолжала оторопело смотреть сквозь него. Наконец до ее смутного сознания мало-помалу стали доходить звуки музыки со сцены. Она слышала, как Лефевр повторяет «Песню тореадора» с самого начала. Так где же она? И что с ней происходит?

— Наглость! — возмущался коротышка. — Как вы смеете игнорировать мои вопросы! Ладно, не хотите добром, тогда я зову констебля, чтоб он выяснил вашу личность и вышвырнул вон из театра!

Слово «констебль» привлекло внимание девушки и мигом вывело ее из транса.

— — Нет, погодите! — всполошилась Белла. — Не надо полиции! Простите меня, я совсем не собиралась помешать представлению. Просто заблудилась, потеряла ориентацию…

Коротышка немного поутих и озадаченно прищурился.

— Послушать вас, так вы невинная заблудшая овечка, — сказал он.

В этот момент обоих отвлек грохот аплодисментов. Через несколько секунд за кулисы стремительно зашел со сцены высокий мужчина. И снова Белла — уже в который раз! — оказалась совсем рядом с Жаком Лефевром.

Но тенор, только что раскланявшийся на сцене после исполнения арии тореадора, определенно не был призраком! Он остановился рядом с коротышкой и смотрел на девушку. Его пристальный взгляд был полон любопытства и чувственного, чисто мужского интереса. Она заробела пуще прежнего.

Ей было трудно поверить, что все происходящее не сон.

Божественно сложенный, высокий, стройный, с правильными чертами лица и здоровой кожей, Жак был очень хорош в черно-алом костюме тореадора. Густые темно-каштановые волосы его чуть блестели. Белла жадно впитывала все подробности его облика — впервые она видела Лефевра близко и отчетливо. Его руки, загорелые, с длинными пальцами и ухоженными ногтями, так и приковали ее взгляд. Она представила, как эти прекрасные крепкие руки касаются ее, и у нее перехватило дыхание. Она застыла от удивления: неужели он вызвал в ней такую бурю эмоций?

Белла рискнула еще разок взглянуть ему в лицо и уловила насмешливую улыбку в чуть прищуренных глазах. Значит ли это, что он ее узнал? Об этом она могла только догадываться.

— Ну-с, Этьен, кто тут у нас? — осведомился Лефевр у коротышки. Легкий французский акцент придавал особую чувственность его грудному голосу.

Этьен в отчаянии махнул рукой.

— Понятия не имею. Но, видно, та еще штучка, если у нее хватило наглости вылезти на сцену.

Жак рассмеялся.

— Она заинтриговала меня своей дерзостью. Не ругай ее, Этьен. Скорее всего девушка очень хочет попасть в нашу труппу, и я должен признать, она из брала весьма оригинальный способ добиться своего. Ничего подобного я еще не видел. Отчего бы нам не устроить ей экзамен? — Он прошелся взглядом по Белле — от макушки до пят. — А она хорошенькая — ты не находишь, Этьен?

Сознание Беллы слегка помутилось от слов Жака, от его обжигающего, бесстыдного взгляда. Сердце бешено забилось.

Этьен почесал подбородок и хмуро поглядел на девушку.

— Хм-м… Нет, на мой вкус — выскочка. Не уверен, что мне нужны такие в моем театре.

— А я полагаю, такие в нашем театре нужны, сказал Жак не терпящим возражений голосом. — Kaк вас зовут, милашка?

Какое-то мгновение даже на столь простой вопрос Белла не находила сил ответить — до того она была подавлена близостью Жака, великолепного и самоуверенного самца. Наконец она обрела голос.

— Меня зовут Белла… Белла де ла Роза.

— Так-так, — произнес Жак, — добро пожаловать в «Сент-Чарлз-опера», мисс Белла де ла Роза.

Вслед за этим, к полнейшему изумлению девушки он наклонился к ней и без тени смущения поцеловал прямо в губы!

Даже если бы она вздумала отшатнуться, она бы не успела — до того неожиданно и проворно было его движение. Белла ощутила недолгое теплое прикосновение, вдохнула его аромат — упоительную смесь запаха мужского пота и лавровишневой воды.

Разогнувшись, Жак подмигнул ей.

— Буду рад проэкзаменовать вас, — проронил он и быстро зашагал за кулисы.

Белла проводила певца глазами. На ее губах еще горел его поцелуй.

Тем временем Этьен сердито покашлял, и Белла повернулась к нему.

— Вот что, — проворчал он. — Вы можете оказаться отъявленной стервой или припадочной, но коль Жак Лефевр желает видеть вас в театре… Короче, завтра утром в десять будьте в театре — я послушаю вас и решу, достойны ли вы петь в нашем хоре. — Тут он ткнул рукой в сторону выхода. — А теперь вам лучше побыстрее убраться отсюда, покуда я не передумал.

С этими словами коротышка заковылял прочь, оставив Беллу одну — потрясенную, полуобезумевшую от растерянности. Со сцены доносились звуки бравурной испанской музыки, щелкали кастаньеты. Судя по одобрительным крикам и веселью, Кармен как раз исполняла чувственно-дерзкий танец, горя желанием сразить своей красотой сразу всех мужчин…

Стоп! С какой стати она перенеслась во времени на представление именно «Кармен»? Что же, в конце концов, произошло? В одно мгновение она участвовала в «Калейдоскопе», а в следующее очутилась на сцене в «Кармен» рядом с человеком, которого убили сто лет назад. Впрочем, это не мешает ему волновать ее кровь и целовать в губы!

Или она сама ненароком умерла? Или это сон и надо ущипнуть себя покрепче… Но тут Белле припомнилась важная деталь из газетной статьи: «Кармен» была поставлена до «Калейдоскопа». Стало быть, нет ничего удивительного в том, что Жак Лефевр жив и здоров.

Белла даже застонала. Боже милостивый, получается, что она перенеслась во времени в период до убийства Жака Лефевра! Не для того ли, чтобы спасти ему жизнь? Такое предположение показалось ей в высшей степени диким. Однако если она не в загробном мире и не спит, то версия представляется единственно разумной.

И если все-таки поверить в перенос во времени, то что же теперь с бабушкой и всей ее прежней жизнью?

Пропала ли Белла из 1996 года? Ищут ли ее? сойдет ли бабушка с ума от ее странного исчезновения, хотя она сама приказала Белле не противиться судьбе и следовать, куда позовет сердце?

О Боже, бедная бабушка! Такая старенькая и больная! Что-то с ней будет, если Белла застрянет в ста годах от нее, не в силах подать о себе хоть какую-то весточку.

Эта мысль влила энергию в Беллу. Девушка вскочила с сундука и решила больше не поддаваться па Она сделала несколько глубоких вдохов и приняла решение: в данный момент она ничего предпринят может, поэтому надо прежде всего точно выяснить свое местонахождение. А затем действовать по обстановке.

Белла сняла блестящий шлем валькирии с крыльями и рогами, а затем кольчугу. То и другое она положила на край сундука. Девушка выскользнула из-за' кулис и пошла по коридору вдоль гримерных комнат. Мимо прошмыгнула стайка хохочущих хористок, покосились на Беллу, но ничего не сказали. Потом ей навстречу попался актер в костюме испанского солдата девятнадцатого века. Он весело поприветствовал, девушку, дотронувшись до своей шляпы.

Белла торопливо шагала дальше по пыльному, плохо освещенному и заставленному реквизитом коридору. Тут попадались самые неожиданные вещи: в причуд вой плетеной детской колыбельке были свалены нелепые парики и пестрые опахала из страусиных перьев, а на продавленном диване лежал сломанный викторианский трехколесный велосипед. Белла не могла не остановиться перед электрической лампочкой, свисающей с потолка. Такие она помнила по картинке в учебнике, изображающей первую лампочку Эдисона.

Конечно же, девушка из любопытства задержалась у стойки-вешалки в холле. Там были буквально музейные вещицы: бобровые шапки невиданного фасона, цилиндры и котелки, мужские зонты, женские шляпки с перьями, кружевные шали и шелковые зонтики с оборками по краю. Все кругом было странно, загадочно, Белла двинулась обратно, в сторону сцены. И тут на полу заметила полусмятую и придавленную чьей-то ногой программку.

Она проворно подняла ее и развернула.

«Кармен». «Сент-Чарлз-опера». 4 июля 1896».

Белла тихо вскрикнула. Программка выскользнула из ее рук и упала на пол.

Так что же с ней произошло?

Словно в тумане девушка добрела до сундука, на котором ее отчитывал Этьен и где с ней разговаривал Жак Лефевр. Изнуренная до предела, она сперва села на сундук, а потом легла.

— Так-так, Белла. Здравствуй еще раз, дорогая, — произнес знакомый голос.

Представление закончилось несколько минут назад. Жак Лефевр иронически разглядывал девушку, которая лежала, свернувшись калачиком, на крышке сундука.

Белла приподняла голову и взглянула на него снизу вверх. Лефевр успел переодеться, но и в черном сюртуке, в белой сорочке, вишневом атласном жилете и темных брюках он смотрелся прекрасно. Знакомая ей непокорная прядь волос спадала на его лоб.

Певец был не один, а с двумя молоденькими женщинами, судя по всему, хористками, в блузках из тонкой материи с буфами и длинных пышных юбках с широким кожаным ремнем. Одна женщина помахивала крохотным американским флагом, а другая курила папиросу — Белла невольно поморщилась от вонючего дыма.

— Добрый вечер, — деревянным голосом отозвалась Белла на приветствие Лефевра.

Жак ухмыльнулся.

— Белла, познакомься с Кристал и Козеттой, Они кузины. Поют в нашем хоре.

Белла посмотрела на девиц внимательнее. В них действительно прослеживалось фамильное сходство. Обе миловидные кудрявые блондинки, у каждой ямочки на подбородке. На незнакомку в странном хитоне они глядели враждебно-недоверчиво.

— Приятно познакомиться, — сказала Белла.

Ответом ей было ледяное молчание.

Жак счел нужным самостоятельно продолжить разговор.

— Отчего ты все еще здесь, ma belle? — осведомился он.

Белла почувствовала, что краснеет. И вопрос Жака, и его фамильярность смущали ее.

— Я… я просто не знала, куда мне деваться.

— Брови Жака удивленно взлетели.

— Может, подбросить тебя куда-нибудь?

— Нет, Жак! — запротестовала Кристал. — Ты же обещал, что мы отправимся на бал-маскарад в честь Дня независимости!

Жак примирительно похлопал надувшуюся девушку поруке.

— Обещал, обещал, — сказал он и подмигнул Белле. — А может, мадемуазель изволит пойти с нами? — Тут он взглянул на ее хитон, на рыжий парик и лежащую на крышке сундука кольчугу. — Похоже, тебе не придется переодеваться для маскарада.

Кристал высказала свое решительное «фу», а ее кузина презрительно указала на костюм валькирии.

— Жак, не может же она явиться в таком комическом наряде! Предполагается, что все будут в масках, а не разоденутся Брунгильдами с копьями наперевес!

Жак захохотал.

— А я думаю, Белла изрядно оживит бал своим присутствием. — Он одарил ее томным взглядом. — Итак, ты присоединишься к нам?

— Нет, спасибо, — отрезала Белла со всей решительностью, хотя и не без дрожи в голосе.

Кристал потянула Лефевра за рукав.

Пошли, Жак. Нам с Козеттой еще надо заскочить домой, переодеться и найти маски. Если мы появимся на балу слишком поздно, пропустим самое интересное.

— Терпение, кошечки, — сказал Жак и обратился к Белле: — А завтра мы тебя увидим? Этьен пригласил тебя на пробу?

— Э-э… да, — ответила Белла.

Жак расплылся в довольной улыбке, а хористки обменялись досадливым взглядом и потащили тенора к выходу. В последний момент он успел наклониться к Белле и чмокнуть ее в щеку.

— Итак, до завтра, милочка! — со смехом крикнул Лефевр, позволяя женщинам увлечь себя дальше по коридору.

Белла привстала на своей импровизированной постели и тряхнула головой.

— Если спросить этих блондинок, так они бы меня еще сто лет не видели, — пробормотала она.

Смех Жака и возбужденные голоса хористок скоро стихли вдали, и Белла в полной мере ощутила отчаяние и одиночество. Ни одного дружеского лица. Ни пенса в кармане. Одета Бог весть как. В совершенно чужом и, незнакомом мире. Куда ей идти и что делать? Если что в этом времени и знакомо, так это Жак Лефевр, да и то не совсем — она привыкла к тому, что он привидение, сверхъестественное существо. А этот Лефевр совершенно земной и явно намеревается соблазнить ее.

— С тобой все в порядке? — раздался добрый женский голос.

Белла взглянула вверх и увидела у выхода на сцену хорошенькую девушку лет двадцати. На ней было длинное, отлично сшитое платье в талию из бледно-зеленого шелка со стойкой, пышными рукавами и гофрированной вставкой на груди. Рыжие волосы девушки были стянуты в пучок и пышно взбиты впереди. На милом личике горели большие зеленые глаза, а изящно вздернутый носик был усыпан веснушками. Незнакомка улыбалась Белле. Та была растрогана: наконец-то впервые за время своего пребывания в чужой эпохе она увидела сочувственное лицо!

Белла вскочила с сундука и улыбнулась доброй пришелице.

— Сказать по совести, со мной далеко не все в порядке, — выпалила она.

Рыжеволосая девушка рассмеялась и протянула руку.

— Ты не первая, в чью душу внес смятение Жак Лефевр. Меня зовут Элен. Элен Дюбек.

Белла с горячностью потрясла руку новой знакомой. — Приятно познакомиться, Элен. А я — Белла де ла Роза.

— Очень приятно. — Элен метнула взгляд на костюм валькирии и весело фыркнула: — Надо сказать, ты сегодня отколола блистательный номер, когда вдруг появилась словно из-под земли посередине арии!

— Так ты меня видела ?

— О да, я же из хора. Ты прямо как фокусница. Вдруг откуда ни возьмись ты, в этом странном шлеме и кольчуге… Никто в хоре не заметил, как ты прокралась через сцену! — Элен одобрительно шлепнула Беллу по руке. — И я никогда не видела, чтобы Жак Лефевр побледнел и прервал свое пение из-за женщины!

Белла рассмеялась.

— Мне очень неловко, что все так получилось.

Зеленые глаза пытливо прищурились.

— Ты меня извинишь, если я полюбопытствую, зачем ты это проделала?

Вопрос поставил Беллу в тупик.

— Знаешь, если я расскажу правду, ты мне ни за что не поверишь.

— Конечно, не поверю, — со смехом согласилась Элен. Потом посерьезнела: — Могу я тебе чем-либо помочь? Похоже, ты не в своей тарелке.

Белла задумчиво прикусила губу. Элен — симпатичный человек, но, учитывая фантастическую ситуацию, в которой очутилась Белла, что нужно и что можно доверить новой знакомой? Если выложить правду, Элен сочтет ее ненормальной.

— Белла! — с ласковой настойчивостью повторила Элен. — Не стесняйся, я буду рада помочь тебе.

Белла вздохнула и решилась:

— Сказать по правде, я попала в настоящий переплет. Мне даже негде переночевать сегодня.

С дружеским сочувствием в глазах Элен тронула валькирию за локоть.

— Бедняжка! Переночуй у меня.

— Как я могу так обременять…

— Пустяки! — заверила Элен. — Если уж на то пошло, я как раз ищу девушку, с которой я могла бы разделить жилищные расходы.

«Совсем как Дикси», — подумала Белла не без содрогания.

— Это так благородно с твоей стороны. Но боюсь, у меня в данный момент нет ни гроша, чтобы платить за комнату…

Элен великодушно отмахнулась:

— А-а, о деньгах не волнуйся. Я уже слышала пересуды хористок о том, что Жак хочет видеть тебя в хоре. И он своего добьется, поверь мне. Стало быть, очень скоро ты сможешь попросить жалованье вперед.

Белла почувствовала, что краснеет.

— Замечательно. В таком случае я с радостью пойду к тебе — только на условии, что из первых же денег заплачу свою долю за комнату.

— Вот и отлично, — кивнула Элен. Окинув критическим взглядом одежду Беллы, она спросила: — А переодеться перед выходом на улицу ты не хочешь?

Глядя на строгое элегантное платье новой подруги, Белла ощутила себя мокрой курицей.

— Ну… — забормотала она, — мне не во что переодеться.

— О Господи! — в ужасе воскликнула Элен. — Ты действительно попала в переплет. У тебя нет одежды? Совсем-совсем ничего?

Белла поняла, что без правдоподобного объяснения дальше не обойтись. Она лихорадочно перебирала в уме всевозможные версии. И тут ее осенило.

— Ладно, Элен, пора рассказать правду. Вчера я выступала на большом пароходе…

— А-а… — понимающе протянула Элен.

Мы… Словом, мы исполняли оперу-бурлеск перед пассажирами, совершающими речную прогулку. Директор труппы — настоящий тиран и похотливая скотина. Он пытался навязать мне свое внимание, а когда я решительно отказалась от его притязаний, пришел в такую ярость, что выпихнул меня с корабля на первой же пристани — без багажа, без денег. Какое-то время я в полном отчаянии бродила по Французскому кварталу, а потом, уже будучи не в себе, забрела сюда.

— Бедняжка! — воскликнула Элен. На ее лице было написано искреннее сочувствие. — У меня кровь закипает от подонков вроде этого директора. Ладно, мы тобой займемся, можешь не беспокоиться. — Элен отступила на пару шагов, чтобы оценить фигуру Беллы. — Похоже, мы примерно одного размера. Уверена, в моей гримерной для тебя что-нибудь найдется. Наденешь, чтобы не привлекать внимание прохожих твоим теперешним весьма экстравагантным нарядом.

— Ты так добра! — воскликнула воспрянувшая духом Белла.

В тесной гримерной Элен вынула из шкафа белую льняную блузку с длинными рукавами, короткую нижнюю сорочку с рюшками, а также две юбки — голубую из саржи и нижнюю белую с кружевами.

Элен вручила всю эту кипу Белле.

— Вот. На первое время хватит. Что касается обуви… Я так понимаю — у тебя нет ничего, кроме этих сандалий? Ходить по улицам в них неудобно да и неприлично.

Элен открыла сундук, склонилась над ним и вскоре протянула новой подружке пару черных полусапожек на пуговичках, а также серые шелковые чулки и пояс для них. Затем она указала на дальний конец небольшой комнаты:

— Можешь переодеться вон там, за ширмой.

— Большое спасибо, — промолвила Белла. — Ты просто спасаешь мне жизнь!

Она отправилась за ширму и быстро переоделась, радуясь, что Элен не видит ее белья конца двадцатого века.

Сбросив хитон и сандалии, девушка надела нижнюю сорочку и нижнюю юбку. Щедро накрахмаленные, они пахли лавандой и позабавили Беллу своим видом — как в книжках про прабабушек. Блузка сидела прекрасно, а вот юбка немного жала в талии. Викторианская одежда показалась Белле слишком жесткой и неудобной, особенно долго пришлось возиться с поясом и чулками. Обувь тоже не понравилась — полусапожки были чрезмерно узкие.

Выходя из-за ширмы неверными шагами из-за неудобной и непривычной обуви, Белла ощущала себя чучелом огородным, однако храбро улыбнулась Элен, которая всплеснула руками и воскликнула:

— Да ты отлично выглядишь!

Она сняла с вешалки соломенную шляпку с пестрой лентой и протянула ее новой подруге.

— Вот — последний штрих.

Белла надела шляпку перед зеркалом на туалетном столе. Собственное отражение вызвало у нее смех.

— Я выгляжу как продавщица викторианской эпохи!

Элен удивленно наморщила лоб.

— Странно ты выражаешься… Пойдем?

— Конечно.

Девушки вышли из театра через служебный вход и оказались в темном переулке. Был душный и влажный летний вечер, типичный для Нового Орлеана. В пустынном проулке потягивало вонью отбросов. Бродячий кот надменно взглянул на них, выгнулся колесом и с достоинством удалился. Девушки двинулись в обход театра.

— О-о! — вдруг воскликнула Белла, глядя в небо, где вдалеке рассыпались огни фейерверка.

— Это в городском парке. Сегодня же День не зависимости, — пояснила Элен. — Если хочешь, еще не поздно сесть в трамвай и успеть на заключительную часть праздника.

— Нет, спасибо, — рассмеялась Белла. — Мне кажется, сегодня я уже получила более чем достаточно ярких впечатлений.

Едва они вышли на Ройал-стрит, как внимание Беллы привлек громкий женский смех. Она обернулась и увидела Жака Лефевра — стоя под газовым фонарем перед фасадом оперного театра, он подписывал программки стайке восхищенных поклонниц. Чуть в стороне, обиженно надув губки, переминались с ноги на ногу Кристал и Козетта.

Фасад театра мало чем отличался от того, к которому привыкла Белла: те же коринфские колонны, те же мраморные ступени. По случаю Четвертого июля колонны театра были убраны цветными лентами и американскими флагами. Она вдруг успокоилась, но ненадолго.

Фасад, может, и похож. А как относиться к Жаку Лефевру, флиртующему с девушками в викторианских платьях? Удивительный сон не кончился!

— Похоже, Жак Лефевр — большой любимец женщин, — сказала Белла.

— И большой их любитель! — добавила Элен, метнув в сторону тенора неодобрительный взгляд. — Если Этьен примет тебя в труппу, смотри в оба!

— Что ты имеешь в виду?

Элен приблизила губы к уху Беллы и шепнула:

— Жак полагает своей обязанностью соблазнять каждую новенькую хористку, если она хорошенькая. Оправдывается длинными разговорами о безуспешном поиске идеала. Знаем мы этих болтунов.

— Ясно, — тихо отозвалась Белла. — А он… и за тобой ухаживал?

— Нет, — рассмеялась Элен. — Рыжеволосые девицы с веснушками не в его вкусе.

— Странно. Ты ведь просто картинка!

Элен ответила веселым взглядом.

— К счастью, так же думает мой друг — его зовут Томми.

— Молодец, — убежденно сказала Белла.

— Сегодня вечером он работает, а то бы сводил нас на праздник в парке. — Элен указала рукой на запад. — Моя квартира в той стороне, поблизости от Джексон-скуэр.

Новые и новые вспышки далекого фейерверка освещали небо над городом, пока девушки шли по Ройал-стрит по булыжным мостовым, пересекали трамвайные пути. Навстречу шли молодые супруги с двумя детьми. Детишки таращились вверх на россыпь огней фейерверка и размахивали звездно-полосатыми флажками.

Все было странно кругом. Газовые фонари освещали Ройал-стрит, одну из центральных улиц, но Белле, привыкшей к морю огней, освещение казалось удручающе скудным. Темные здания с лепниной: света из окон почти нет — повсюду плотно закрытые ставни. Витрины и входы в магазины прикрыты железными жалюзи. Где бесчисленные антикварные магазинчики с ярко освещенными витринами, где роскошные отели и бары, сверкающие всеми огнями радуги, где небоскребы на Канал-стрит?

Все кругом было настолько непривычно, что Белла в какой-то момент даже спросила себя: а не перенеслась ли она в какой-нибудь глухой уголок Европы? Однако откуда взяться в глухом уголке Европы «Сент-Чарлз-опера»?

Но мало-помалу Белла стала узнавать привычные достопримечательности Ройал-сгрит — особняк Лалаури, дом Галлье, ограда Корнстолка. Нет никаких сомнений — это Новый Орлеан, только столетней давности!

Когда девушки повернули на улицу Святой Анны, мимо них проехал открытый экипаж — молодые люди в нем размахивали флагами, пели и дудели в трубы. На Джексон-скуэр Белла невольно приостановилась. Тут резвилась толпа мальчишек — они кричали и запускали петарды. Белла узнала статую героя битвы за Новый Орлеан, а также величавый собор святого Людовика. Однако крупные золотые буквы на здании музея извещали, что это здание городского суда. Вместо привычных бутиков и ресторанов были незнакомые магазинчики и кафе, А на месте суперсовременного огромного торгового комплекса «Джексон Брюэри» была та самая пивоварня, в честь которой он будет назван.

Даже мальчишки с петардами имели в высшей степени непривычный вид: волосы зачесаны назад и зализаны чем-то липким, на всех белые сорочки старинного покроя и полосатые штаны с подтяжками.

— Боже, я попала во временную дыру! — пробормотала Белла.

Вид у нее был такой потерянный, что Элен снова встревожилась:

— Белла, с тобой все в порядке? Мы скоро будем дома. Тут рукой подать.

— Ничего, ничего, я справлюсь, — вымученно улыбаясь, заверила Белла свою новую подругу.

Может, она и справится, но ее жизнь уже никогда не будет прежней.

* * *

— Ну вот мы и дома.

Через несколько мгновений девушки оказались у ряда зданий, известных под названием Нижняя Понталба. Напротив, через площадь, высился другой ряд многоквартирных домов — Верхняя Понталба.

Здания выглядели точно так же, как они выглядели — или, точнее сказать, будут выглядеть? — в ее прошлом, то есть в будущем. Внушительные четырехэтажные дома из красного кирпича, построенные пятидесятые годы девятнадцатого века в характерной французском стиле с решетчатыми чугунными балконами. На нижних этажах находились адвокатская контора, пекарня и большое кафе.

— Тебе повезло, Элен, что ты нашла жилье здесь, во Французском квартале, — сказала Белла.

— Да, отсюда недалеко до оперного театра. Элен отворила парадную дверь с черной облупившейся краской и жестом пригласила Беллу за собой. Девушки оказались в узком коридоре с каменным полом. Его освещала одна лампочка, свисавшая с потолка на длинном проводе, совсем как та, что Белла видела в театре. Подруги подошли к застекленной створчатой двери и попали во внутренний дворик. Здесь горели газовые рожки, тихо журчал фонтан среди садика, и большую тень давало раскидистое банановое дерево. Ночной воздух был напоен упоительной смесью ароматов жасмина, гардении и роз. Подле фонтана стояли кованый стол и стулья — уютное и приятное место отдыха для жильцов.

Дворик был со всех сторон отделен от мира четырьмя этажами окон. Белла ощутила себя совсем крохотной, когда, запрокинув голову, разглядывала открытые лестницы, ведущие на галереи, опоясывающие каждый этаж. В самом верху чернело усыпанное звездами небо.

— Как хорошо! — выдохнула она.

Элен кивнула.

— Я поселилась здесь из-за этого восхитительного внутреннего дворика. По утрам тут очень приятно пить кофе, сидя у своего окна или на галерее. Во-о-он там я живу. Третий этаж, самый дальний конец.

Они поднялись на два лестничных пролета и прошли по открытой галерее с металлическими перилами, Элен отперла дверь своей квартирки, зашла внутрь и щелкнула выключателем. Комнату залил яркий свет.

— Добро пожаловать, — позвала Элен свою гостью.

Белла очутилась в большой гостиной с высоким лепным потолком, позолоченным фризом и бледно-желтыми обоями, имитирующими ткань. На окнах висели янтарно-желтые бархатные занавески с золотыми кистями. Несколько поблекший персидский ковер — сочетание голубого и желтого — акцентировал прелесть паркетного пола. К приятным запахам мебельного лака и ароматической смеси из сухих цветочных лепестков примешивался характерный для старых зданий дух времени.

Просторная комната была обставлена с типичным викторианским эклектизмом. Обитая бархатом, изящная кушетка, а рядом — неуклюжий диван; несколько разлапистых кресел с широкой спинкой, множество пуфов с брошенными на них блокнотами и журналами; чайные столики, уставленные китайскими фарфоровыми сервизами и вазами с цветами; на этажерках бесчисленные цветочные горшки, статуэтки и вазочки. С потолка свисала большая люстра — причудливая вязь кованого чугуна и стеклянных колб. Видимо, некогда эта люстра предназначалась для нескольких ярусов свеч, но теперь их заменяли электрические лампочки.

— Да у тебя здесь просто замечательно! — восхищенно вздохнула Белла.

Элен так и просияла.

— Заходи и чувствуй себя как дома.

— Спасибо. У тебя так уютно, что мне будет легко почувствовать себя как дома.

Белла прошлась по комнате, приглядываясь к деталям обстановки. Прежде всего ее поразил столик-маркетри под настенным допотопным телефонным аппаратом. Столик был завален бумагами, придавленными увесистым ножом для вскрытия писем, выполненным в стиле модерн — русалка с развевающимися волосами. Белла с интересом ходила по комнате, восхищаясь то одним, то другим. Ей очень понравился обеденный уголок перед камином, где стояли широкий стол с мраморной крышкой и четыре кресла из красного дерева с тисненой парчовой обивкой. Пришла она в восторг и от бесподобного кофейного сервиза — синего с белым. Его крохотные, причудливой формы чашечки были прелестны.

— Ах, у тебя все продумано до мелочей! — воскликнула гостья.

— Чтобы было уютно, — с гордостью согласилась Элен. — А вообще-то многим я обязана щедрости отца и матери: когда они заново обставили свою квартиру, то старую мебель отдали мне.

— Повезло! — сказала Белла. — Твои родители живы?

— Они живут вверх по Миссисипи. У них плантация в Сект-Джеймс-Периш. Разумеется, я опозорила семью тем, что отправилась в город и стала певичкой. Моим поступком мама возмущалась даже больше, чем участием моей кузины Фибе в демонстрации суфражисток в Мемфисе.

Белла рассмеялась.

— А почему ты все-таки решилась отправиться в город?

Элен бросила свой ридикюль на один из чайных столиков, села на диван и закинула ногу на ногу.

— Сама не понимаю. Мне было двадцать два года, и я вдруг подумала: чего ради томиться на план тации, медленно превращаясь в старую деву, или стать женой какого-нибудь нудного плантатора? Я чувство вала, что огни большого города меня манят. И нисколько не жалею. Я сделала правильный выбор. В моей жизни было много приятного и забавного с тех пор, как я покинула плантацию. Например, Томми.

— Я рада, что в твоей жизни все складывается хорошо.

— А ты откуда родом, Белла?

Белла на секунду растерялась и сказала:

— Из Сан-Франциско.

Элен просияла.

— Да ну! По слухам, это прекраснейший город, красоты неописуемой. Я всегда мечтала побывать в Сан-Франциско. Но каким же образом ты очутилась так далеко от родного города — в варьете и на паро ходе, плывущем по Миссисипи?

Белла зевнула.

— Знаешь, Элен, это очень долгая история.

— Элен кивнула.

— Ладно, о твоих приключениях поболтаем завтра.

— Слава Богу, Элен поняла ее намек на усталость.

Белла снова оглядела комнату. На стойке из черного дерева стоял старинный граммофон, на одном из столов лежала изящная, явно дорогая скрипка.

— О, ты играешь на скрипке?

— Да, когда не занимаюсь пением. Я выросла в музыкальной семье. Моя тетя научила меня и петь, и играть на скрипке.

— Тебе повезло! — воскликнула Белла, любуясь прекрасным инструментом, восхищаясь безупречностью его линий. — Боже, да это Страдивари! — ахнула она.

— Верно.

Белла осторожно погладила блестящую поверхность скрипки.

— — Она ведь должна стоить целое состояние!

Элен рассмеялась.

— Ты права. Отец весь изворчался по поводу того, что ему пришлось заплатить целых восемь долларов за доставку ее от «Сирса и Роубака».

Белла ошарашенно молчала. Помахав рукой в разгоряченное лицо, Элен шагнула к окнам, выходящим на улицу, и распахнула их.

— Какая душная ночь сегодня!.. Надеюсь, тебе будет удобно у меня, Белла.

— О, я уверена, мне будет очень хорошо! Так благородно с твоей стороны приютить меня!

— Тут современная ванная комната со всеми удобствами и кухня. Хозяин обещал в будущем году провести электричество и в спальню.

Белла потрогала влажный воротник своей блузки.

— Тебе бы установить здесь кондиционер, — брякнула она.

— Что установить? — недоуменно уставилась на нее Элен.

Белла рассмеялась.

— А-а, пустяки. Это я так, уже сплю на ходу и фантазирую.

— Надеюсь, ты не против, что нам придется спать одной спальне, — сказала Элен. Указав на диван в греческом стиле, украшенный дюжиной подушек и подушечек, она добавила: — А впрочем, можешь расположиться на ночь и здесь. Только тут нет сетки от комаров, и боюсь, к утру от тебя останутся обглоданные косточки.

— Нет-нет, спальня меня вполне устроит. Ты просто ангел, не знаю, как тебя благодарить!

Завтра у тебя важный день, — продолжала Элен, отмахиваясь от благодарности. — Будешь пробоваться в хор. У тебя есть шансы — на прошлой неделе одна из хористок уволилась.

— Да ну?

Элен внезапно перешла на шепот, хотя в комнате они были одни:

— Бедняжка оказалась в интересном положении. Такая драма. Вся труппа только об этом и говорила.

Белла побледнела.

— И что… все думают, это Жак? — пролепетала она.

Элен отрицательно покачала головой.

— Ну, хватает и без Жака подлецов. Нет, виноват один из помощников Этьена. Директор уволил мерзавца без промедления. Будь это Жак… Этьен никогда бы не уволил ведущего тенора. Лефевру и не такое сошло бы с рук. Директор понимает, что замену Жаку скоро не сыщешь.

— Как всегда, сребролюбие побеждает честь, — изрекла Белла.

— Ну, мсье Лефевр имеет множество талантов, — сказала Элен, скорчив гримаску. — Надеюсь, ты будешь принята в хор не в качестве его очередной победы.

— Вот еще! — воскликнула Белла. — Я уже успела заметить, что кругом хватает желающих попробовать на эту роль.

— О-о, ты еще толком не видела, сколько таких, — рассмеялась Элен и легонько хлопнула Беллу по плечу. — Хватит сплетен! Иди в ванную! А я найду тебе полотенца и ночную сорочку.

— Ты так добра!

В ванной комнате все было забавно — допотопный сливной бачок с цепочкой и на редкость просторная длинная ванна на металлических ножках в виде львиных лап. Лежать в такой ванне после потрясений последних часов было огромным удовольствием.

Потом, когда мыться пошла Элен, Белла рассмотрела спальню и была сражена видом огромной резной кровати под пологом. Пухлые перины, кружевные простыни и бежевое вышитое покрывало. Поодаль от внушительной постели на кресле-качалке Белла увидела несколько кукол с фарфоровыми личиками — надо полагать, детские реликвии Элен. Белые шторы с херувимами и букетами цветов были приоткрыты, и I спальню проникал свежий ночной ветерок. На блестящем паркете лежали белые коврики. Это была прелестная комната.

Белла присела возле резного туалетного столика из красного дерева, взяла оправленную в серебро щетку для волос и стала расчесываться. Из зеркала на нее смотрела растерянная молодая женщина конца двадцатого века на фоне спальни конца века предыдущего льняной, пахнущей лавандой ночной сорочке до пят. А может, это все-таки сон, подумалось Белле. Может быть, если она сейчас заснет, то проснется как ни в чем бывало в уютном и безопасном доме бабушки? Ах, бабушка, бабушка, вдруг пронзило ее отчаяние. Должно быть, она уже извелась, думая о загадочной судьбе внучки. А что, если бабушка лежит при смерти, когда Белла находится на расстоянии целого Столетия от нее!

Вся во власти мучительных размышлений, девушка задула лампу, пересекла освещенную луной комнату, ступила на скамеечку и забралась на высокую перелину, в которой тут же утонула. Однако чувство комфорта, посетившее ее на недолгое время в ванной, уже не возвращалось. Телу было уютно, а душе — нет. Обхватив руками подушку, Белла ощущала себя одинокой, маленькой, потерянной. Невзирая на усталость, она не заснула мгновенно, как ожидала. В спальне было слишком душно, да и мысли мучили ее. Она смирилась с тем, что придется долго лежать без сна.

Вскоре Белла услышала, как отодвигается сетка от комаров и с другой стороны широченной кровати укладывается Элен.

Не прошло и пяти минут, как в спальне воцарилась тишина, только ровное дыхание Элен да надоедливый писк множества комаров нарушали ее. Не доносилось ни одного из тех звуков, которых следовало ожидать в этот час в Новом Орлеане 1996 года: ни урчания мусороуборочных машин, ни шума автомобилей, ни полицейских сирен! Тишина, как в деревне. Нет, цокот копыт по булыжной мостовой. И далекий перестук колес последнего трамвая.

Итак, она точно в 1896 году, куда какая-то неизвестная сила переместила ее четвертого июля. Все, что произошло с Беллой, было удивительно, необъяснимо. Но и то, что она нашла в лице Элен прекрасного друга, было тоже удивительно и приятно. Однако не случится ли так, что она никогда не вернется в родной 1996 год? И что, если она больше не увидит бабушку?

Белла инстинктивно чувствовала, что ее путешествие во времени как-то связано с происками Жака Лефевра — недаром же он так настойчиво подманивал ее в образе призрака, а теперь в образе мужчины из плоти и крови норовит очаровать и соблазнить. Но сегодня вечером его интерес к ней носил интерес самца к самке. Ничего романтического. Что касается его жизни в целом, то Белла уже видела достаточно, чтобы понять, по какой опасной дорожке он идет. Это путь саморазрушения. Возможно, некоей силой ей назначена миссия спасти его от самого себя, а в равной степени — и от неизвестного, который желает смерти любвеобильному певцу. Вспомнив Жака в компании разбитных хористок, Белла со вздохом решила, что перевоспитать такого ловеласа — задача не из легких.

Тем более она сама явно находится под воздействием его чар… Белла содрогнулась от воспоминаний о своей слабости. Даже бесплотным призраком, Жак Лефевр был магнитом для нее. А уж живой мог, похоже, веревки из нее вить. Одно его присутствие гипнотизировало девушку, от его короткого и почти небрежного поцелуя она чуть не лишилась чувств. Какой из нее боец за его возвращение на путь праведный, если он ее мигом обезоруживает? Так зачем же она здесь? Зачем судьба унесла ее прочь от бабушки, которой отчаянно нужна поддержка любимицы в последние месяцы, а может быть, и недели жизни? И если Белла умудрится спасти Жака, не потеряет ли она при этом свою душу? Или насмешливый рок перенес ее сюда, чтобы удовлетворить последнее желание смертника, которому предрешено быть казненным на сцене театра во время представления «Калейдоскопа»?

— — Жак, почему ты не хочешь танцевать со мной? — спрашивала Кристал, обиженно надув губки. Был третий час ночи. Жак Лефевр сидел в обитом бархатом кресле в роскошном будуаре танцевального заведения мадам Жюли — эвфемизм, обозначавший попросту бордель. После завершения бала-маскарада в опере Жак затащил Кристал и Козетту в это веселое местечко, которое в отличие от Французской оперы на ночь не закрывалось.

Жак потягивал мятный джулеп. Над ним сияла огнями хрустальная люстра, а неподалеку на огромном персидском ковре мужчины кружились в вальсе под эротичные медленные звуки рояля с неряшливо одетыми и без меры накрашенными девицами. По углам большого зала на диванах и диванчиках сидели парочки, целовались и обнимались.

Кристал призывно наклонялась к тенору, протягивая ему руку: идем же танцевать! Половина пуговиц на ее блузке была расстегнута, глаза блестели от алкоголя, светлые волосы растрепались — словом, олицетворение падшей женщины.

Однако Жак, как ни странно, не реагировал на ее чары.

— Не сейчас, крошка! — Он потрепал ее по руке. — Наверняка найдется уйма мужчин, которые почтут за честь повальсировать с тобой. — Он кивком показал на дальний конец зала. — Вон твоя кузина Козетта — у нее с поиском кавалеров никакой заминки.

Кристал нашла глазами кузину, которая кружилась в танце с молодым красавцем креолом. Но Кристал не хотела сдаваться.

Я в этот вертеп пришла ради тебя, — сердито заявила она. — И думала, что вернемся вместе. — Женщина многозначительно улыбнулась. — Ты же знаешь, я умею доставлять удовольствие.

И опять Жак остался равнодушен к ее заигрыванию.

— Извини, — произнес он, виновато улыбаясь, — но время позднее. Сегодня был изнурительный спектакль, и вообще мне нужно о многом подумать…

Хорошенькое личико Кристал исказила насмешливая гримаса.

— Подумать?.. Хочешь сказать, что твоя голова занята наглой шлюшкой, которая выскочила на сцену, а потом повисла у тебя на шее?

В глазах Жака блеснул зловещий огонек.

— Ты имеешь в виду Беллу? Она мне на шею не вешалась. Да и шлюхой я бы не стал ее называть.

— Ах, ты бы не стал… А я называю!

Жак был явно раздражен этим выпадом. Чтобы воздать Кристал по заслугам, он поднял стакан, словно желая сказать тост.

— Знаешь по собственному опыту? — в растяжку произнес он.

— О-о! — Кристал в бешенстве покинула его.

Глядя ей вслед, Жак тихо рассмеялся. Он вел себя не лучшим образом, но ему до смерти надоели женщины, которые сами прыгают в постель. Будь здесь, в этом зале, та девушка, что прервала его арию сегодня вечером, он бы покружился с Кристал в вальсе — лишь бы позлить Беллу, заставить ее ревновать. Он удивлялся своей вялости и рефлексии: обычно он не пропускал ни одной легкой победы, ни одного даже сомнительного удовольствия.

Жак вздохнул с облегчением, когда один кавалер из клуба подошел к Кристал и пригласил ее танцевать. По залу полились звуки душещипательной песни «Твои очи голубые», и Жак улыбнулся, вспомнив о соблазнительной красавице, которую повстречал несколько часов назад, — прелестной голубоглазой брюнетке Белле!.. Он живо представил себе, как будет обладать ею. Откуда она взялась, откуда появилась так внезапно на сцене, будто соткалась из воздуха как призрак!

Призрак… От одного этого слова холодок вдруг пробежал по его спине. Да, Белла явилась ему так, как может явиться только привидение. Мгновение назад он пел арию тореадора и между ним и замершей публикой не было ничего — он может поклясться, потому что смотрел прямо в зал! И вот в следующий миг явилась она, в комичном костюме, ослепительно красивая, с глазами, подобными сапфирам.

Жак улыбнулся этому воспоминанию. Никогда ни одна женщина не производила на него такого впечатления, он даже прервал арию. Но красота дерзкой незнакомки сразила его — и он замолчал. Затем девушка убежала за кулисы как испуганная лань. И это заинтриговало его еще больше. А когда он заговорил с ней, она не стала извиняться за то, что чуть не сорвала ему спектакль, не стала благодарить за великодушное прощение и предложение работать в театре. Нет, она молча поедала его глазами, словно видела перед собой призрака! И потом холодно отклонила его предложение пойти на бал.

Он насмешливо фыркнул. Да, странная девушка, тут не поспоришь. Но в то же время живая, одухотворенная и таинственная. Жак терялся в догадках. Емуне терпелось поскорее узнать ее поближе.

Завтрашней встречи в театре он ждал всей душой.

Чем заинтересовать ее, как растопить ее холодность? Машинально, равнодушным взглядом следя за вальсирующей Кристал, которая сердито поглядывала на него через плечо партнера, Жак думал о том, что есть способ возбудить страсть. Есть! Опытный мужчина найдет, как покорить сердце женщины….

* * *

Повторяющийся стук медленно вывел Беллу из сна. Она открыла глаза и посмотрела сквозь прозрачную сетку от комаров в сторону она. Там ветер постукивал неплотно прикрытыми ставнями.

С легким стоном девушка присела на постели и в ужасе огляделась. От натертого паркета шло тихое мерцание, мягкие блики света лежали на резной мебели из красного дерева, играли на хрустальных подвесках старинной балтиморской газовой лампы над туалетным столиком.

Итак, это был не сон. Она проснулась в том же месте, стало быть, действительно очутилась в девятнадцатом веке! И похоже, застряла здесь навсегда.

Ее взгляд упал на большой фигурный подсвечник с часами.

— О нет! — встревоженно воскликнула она. — Неужели так поздно!

— Белла, что случилось? — сонно спросила Элен.

Белла повернулась к хозяйке квартиры, которая сидела на перине и зевала.

— Ах, прости, Элен, я не хотела будить тебя. Просто… просто уже полдесятого, а прослушивание назначено на десять. Боже, я опаздываю!

Глаза Элен тоже округлились, она быстро сбросила одеяло и спрыгнула с высокой кровати.

— Да, черт возьми, времени в обрез. Давай быстро!

— Что ты, что ты, Элен! — всполошилась Белла. — Тебе не надо торопиться. отсыпайся.

— Я помогу тебе поскорее собраться, — решительно заявила Элен.

Девушки заметались по квартире. Элен проворно нашла чистое белье для Беллы, принесла чулки, пояс и вчерашние полусапожки на пуговичках, а также миленькое желтое канифасовое платье. Затем приготовила кофе со сливками. Белла тем временем быстро умылась, оделась и на бегу позавтракала — съела полпирожка, запив его несколькими глотками кофе.

Элен, все еще в ночной сорочке, проводила подругу до двери и без особых церемоний нахлобучила ей на голову вчерашнюю соломенную шляпу с лентой.

— Дорогу найдешь?

Белла поправила шляпу перед зеркалом и уверенно кивнула:

— Конечно.

Элен сунула ей в руку монету.

— Вот. Это на обед.

Белла посмотрела на серебряный доллар в своей руке. — Не надо. Ты и так столько сделала для меня! — Чепуха! Я не дам тебе помереть с голоду! — сказала Элен и шутливо вытолкала Беллу за дверь. — А теперь беги в театр и постарайся произвести наилучшее впечатление на Этьена Равеля. Убеждена, он тебя непременно примет в хор. Будет замечательно, и мы окажемся в одной гримерной!

Белла улыбнулась, вспоминая Дикси, с которой делила гримерную.

— Да, это было бы замечательно…

— Увидимся на репетиции после обеда.

— Спасибо, Элен, ты — прелесть! — воскликнула Белла, быстро обняла гостеприимную подругу и устремилась по галерее к лестнице.

Сбегая во внутренний дворик Нижней Понталбы, девушка вдыхала упоительные ароматы цветов в горшках в продолговатых ящиках. На бегу Белла улыбнулась молодой паре, завтракавшей на кованом столике среди зелени во внутреннем дворике с фонтаном в центре. Выйдя на улицу, Белла под звон колоколов собора святого Людовика поспешила к Ройал-стрит. Она шла мимо многочисленных торговцев, открывавших свои магазинчики. Среди прохожих девушка с удивлением увидела продавца дров на растопку — у негра на спине была вязанка дров, а на поводке перед ним шествовал небольшой аллигатор, чуть побольше болонки. Белла описала дугу, лишь бы не проходить близко от зеленой зубастой твари.

На углу улицы Святой Анны и Ройал-стрит дул порывистый ветер, так что Белле пришлось остановиться и придержать шляпу. Ройал-стрит была намного оживленнее, и девушка ахнула от представшего перед ней зрелища. По тротуарам мимо еще закрытых магазинчиков двигались толпы бизнесменов в скромных одинаковых темных костюмах и котелках — все спешили по своим утренним делам. Домашние хозяйки с корзинками и в сопровождении детишек направлялись в сторону Французского рынка. Среди толпы проворно сновали пестро разодетые продавщицы рисовых пончиков, держа свой горячий товар на голове и выкрикивая на испанском: «Вкусные пончики, вкусные пончики!» Многочисленные продавцы зелени и цветов катили свои тележки во всех направлениях. На тележках побольше везли товары покрупнее — вплоть до мебели. Все вокруг кипело и бурлило.

Парад конных повозок был не менее занимателен. Сперва Белла увидела повозку мясника, которую преследовали исступленно лающие собаки. Затем появилась ярко раскрашенная повозка молочника; тот продавал сливки и сыры. Потом показался элегантный экипаж с несколькими монахинями и священником, вслед за которым, громко звеня, появился трамвай сент-луисского маршрута. Впечатление довершал наконный полицейский, степенно плывущий поверх толпы.

Белла только успевала поворачивать голову. Она так целый день и поглазела, если бы не прослушивание. Вспомнив о театре, девушка спохватилась и торопливо зашагала дальше.

Ее электронные часики остались в будущем, но и без них она чувствовала, что опаздывает. Последний отрезок пути пришлось почти бежать, невзирая на противные тесные полусапожки. Наконец Белла достигла колоннады «Сент-Чарлз-опера» и помчалась по мраморным ступенькам вверх. Тут ее окликнула темнокожая торговка сладостями, и Белла на ходу вежливо отказалась от шоколадных конфет.

Парадная дверь оказалась открыта, чему Белла несказанно обрадовалась — у нее не было лишних пяти минут, чтобы обежать театр и зайти со служебного входа.

Вконец запыхавшись, она влетела в зрительный С кресла в первом ряду поднялся Этьен Равель, который молча достал из жилетного кармана золотые часы, со щелчком отбросил их крышку и многозначительно взглянул на циферблат.

Белла остановилась перед ним и на последнем дыхании кокетливо выдохнула:

— Доброе утро, мистер Равель. Надеюсь, я не опоздала?

— Опоздали, опоздали, — проворчал он. — На целых десять минут. Будьте добры занять свое место, а не то я окончательно потеряю терпение и укажу вам на дверь! Мистер Разберри уже целую вечность ждет вас за роялем.

— Спасибо.

Белла побежала на сцену, по пути скорчив страшную рожу, которая предназначалась оставшемуся позади директору.

— Мисс де ла Роза! — окликнул ее Этьен.

— Белла остановилась и повернулась к нему.

— Да, сэр?

— Что вы собираетесь петь?

— Белла ни секунды не колебалась:

— Может, арию Розины?

— Отлично.

Белла быстро взбежала на сцену и заняла свое место в центре. Сделав несколько глубоких вдохов и более или менее приведя в порядок дыхание, она кивнула аккомпаниатору — немолодому негру с добрым лицом.Пока звучало вступление, Белла постаралась собраться и успокоиться. Конечно, пробоваться в хор при таких условиях — после пробежки по городу — не очень-то разумно, однако выбирать не приходилось.

Взяв не слишком уверенно первые ноты, она вдруг запела спокойно и смело — почувствовала, что справится. Ведь глупо совершить путешествие на сто лет назад, чтобы сесть в лужу на пробном прослушивании. За последние пятнадцать — двадцать часов она такого натерпелась, что выйти на сцену и пропеть перед одним сердитым коротышкой казалось пустяком. Инстинкт подсказывал ей, что если ее перенесли в прошлое, дабы она помогла Жаку Лефевру, то нужно любой ценой попасть в труппу, иначе ей просто несправиться с задачей, которую поставили неведомые силы. В сущности, забавно снова пробоваться в хор под ту же музыку из «Севильского цирюльника». Получится ли у нее и на этот раз?

Завершив очередной трудный пассаж чистым, хотя и слабоватым голосом, она покосилась на Этьена Равеля. К ее удивлению, он на нее не смотрел, а попыхивал сигарой, лениво таращился в потолок и был полностью поглощен тем, что пускал вверх аккуратные колечки дыма. Несколько разочарованная, девушка допела арию до конца, однако панике, слава Богу, не поддалась. Смущенно застыв в середине сцены, Белла наблюдала за Этьеном, который встал и задумчиво взъерошил свои темные волосы. — Недурственно, леди, недурственно, — буркнул он усталым, капризным голосом. — Вы приняты в хор. Ваше сопрано технически весьма совершенно, однако голосу не хватает уверенности. — Такие отзывы мне слышать не впервой, — со скрытой насмешкой отозвалась Белла. — Вам повезло, что у нас как раз сейчас открылась вакансия, — продолжал мистер Равель. — Да и Жак Лефевр, похоже, взял над вами опеку. Так или иначe, сегодня после обеда попрошу присутствовать на репетиции, мы начинаем готовить представление под названием «Калейдоскоп».

Белла почувствовала, как холодок пробежал по спине. — И когда же премьера? — осведомилась она. — Через три недели — двадцать пятого июля. Постановка будет идти на протяжении всего августа.

— Августа… — повторила Белла.

О Господи! Ведь Жака убили именно на одном из августовских представлений! Голова шла кругом от мысли, что у нее остался всего месяц на спасение несчастного Жака Лефевра… если предположить, что некие загадочные силы оставят ее здесь до той поры.

— Идемте в мой кабинет, — продолжал Равель, — там вы получите клавир. Затем свободны до часа дня. Надеюсь, на этот раз вы изволите прийти вовремя!

— Непременно, мистер Равель, — ответила Белла, спускаясь со сцены. — Я буду вовремя. Спасибо вам.

К удивлению девушки, Равель при этих ее словах расхохотался.

— Милочка, — сказал он, — я прекрасно знаю Жака Лефевра и потому вряд ли заслужил благодарность, ибо услуга моя скорее всего окажется медвежьей.

Через несколько минут Белла вышла из здания оперы. Итак, ее приняли в труппу, что бы это ни означало для ее будущего. Предупреждение Этьена Равеля было свежо в памяти; и верно, место хористки при таких обстоятельствах достаточно сомнительное благо.

Спустившись по ступеням и оказавшись на оживленной улице, Белла сообразила, что у нее в запасе целых три часа. Можно, конечно, вернуться в квартиру Элен… Однако перед репетицией ее подруге не помешает хорошо отдохнуть. Да и было бы весьма интересно получше изучить Новый Орлеан 1896 года.

Мимо проходила продавщица пончиков. Из ее корзинки шел соблазнительный запах. Белла вспомнила, что со вчерашнего дня ничего не ела, если не считать двух глотков кофе и кусочка пирожка за завтраком. Наверно, темнокожая продавщица заметила ее голодный взгляд, потому что остановилась и широко улыбнулась.

— Мадемуазель желает отведать пончиков? — спросила она с заметным французским акцентом.

— Да, с удовольствием, — ответила Белла. Вынув из кармана серебряный доллар, она задумалась: а сколько же стоит пончик? Ну, наверное, не слишком дорого, если одного доллара должно хватить на целый ленч. Протянув доллар торговке, девушка спросила:

— У вас найдется сдача?

— Да.

Через несколько мгновений Белла продолжила свой путь — с горстью мелочи в кармане и ароматным горячим пончиком в руке. Дошла до Французского рынка, который оказался просто рядом хлипких торговыx палаток, ничего общего с суперсовременным открытым рынком, куда она ходила за покупками в конце двадцатого века. На большом торговом дворе мясники разделывали туши на глазах у многочисленных покупателей. Оживленные, шумные разговоры велись на причудливой смеси английского, французского и испанского — сказывалась близость Мексики и все еще не забытые французские корни большей части местного населения. Одни продавцы потрясали в воздухе рыбинами, другие торговали живой птицей. Тут же многочисленные мошенники продавали снадобья из водорослей и кровоочистительные средства. Индейцы предлагали яркие вязаные ковры, а мальчишки чистили обувь. В другой части рынка, удаленной от рыбных и мясных рядов, благоухали свежесрезанные цветы и свежеиспеченные хлебные и кондитерские изделия. Впрочем, неприятные запахи мяса и рыбы долетали и сюда.

Белла бродила между торговыми рядами, улыбаясь пожилым женщинам, которые навязывали ей шали с бахромой. Купила пару бананов у торговца фруктами, жевала на ходу и рассматривала то одно, то другое: здесь многоцветные лоскутные ковры, там прелестные туфельки в ларьке обувщика и во многих местах прикрепленные к скату крыш над торговыми рядами эстампы Карриера и Айвза.

Наконец соблазнительный запах кофе увлек ее в «Кафе дю Монд», где она так часто бывала. Белла села за столик и заказала официанту в белом переднике кофе со сливками и пирожное. Попивая отменный кофе и лакомясь пирожным, девушка наблюдала, как молодая парочка за соседним столом флиртует, объясняясь на французском.

На стуле рядом лежал забытый номер газеты. Она взяла ее — «Нью-Орлеанс геральд» от 5 июля 1896 года. Пролистав газету, Белла улыбнулась, прочитав в передовице яростные фразы, бичующие упадок морали в Новом Орлеане: «…игорный бизнес и проституция достигли воистину неслыханного размера, а власти предпочитают закрывать глаза на творящиеся безобразия…» На другой странице ее внимание задержала реклама чудодейственного универсального лечебного средства бабушки Мак-Керди, которое годилось на все случаи жизни — и от диареи поможет, и бородавки выведет. А в отделе мод, Белла нашла рисунок девушки, которой впоследствии суждено было войти в историю под названием «Гибсоновская девушка» — полногрудая, с тонкой талией и пышной прической. Образ чистой, цельной, симпатичной девушки, созданный нью-йоркским художником-иллюстратором Чарлзом Гибсоном. На шее девушки в газете была черная бархотка, неимоверно узкое в талии вечернее платье с открытыми плечами, а подпись гласила: «В заведении Фогеля вы найдете новейшие нью-йоркские фасоны…»

Еще Беллу позабавили объявления о кулачных боях в барах на набережной и велосипедных гонках в ярмарочном павильоне. Было и несколько заметок, относящихся к культурной жизни города. На Канал-стрит в ближайшую субботу состоится парад новомодных джазовых оркестров, а в понедельник вечером в «Фестиваль-холле» пройдет песенный конкурс на немецком языке. В разделе общенациональных новостей писали о том, как победа суфражисток в штате Юта дала новый импульс движению за женские избирательные права во всех концах Соединенных Штатов. Белла невольно улыбнулась, глядя на карикатуру, которая изображала знаменитую журналистку Нелли Блай в гондоле воздушного шара вместе с Жюлем Верном. Рядом была статья, где жестоко критиковали нынешнего президента Кливленда за тесные связи с крупными банкирами, а также взахлеб хвалили Мак-Кинли, кандидата в президенты от республиканской партии, который, «вне всякого сомнения, победит на выборах и посрамит наглого выскочку Уильяма Дженнингса Брайана».

Белла уже хотела отложить газеты, когда ее взгляд упал на заголовок короткой заметки «Будут ли Блумы петь в Новом Орлеане?». Заинтригованная, девушка прочитала:

«В самом начале своего американского турне европейская оперная сенсация последнего времени Морис и Андреа Блумы первым же концертом сразили наповал искушенную нью-йоркскую публику, которая теперь благоговейно распростерлась у их ног. Арии Верди и Пуччини были исполнены на бис по меньшей мере пять раз! Оперную горячку подобной силы страна переживала прежде лишь однажды — когда Ф. Т. Барнум устроил гастроли „шведского соловья“ Дженни Линд. Теперь нас всех волнует один вопрос: почтят ли Блумы своим блистательным талантом Новый Орлеан, как это сделала незабвенная Дженни Линд пятьдесят лет назад?»

Дочитав заметку, Белла грустно улыбнулась. Воистину слава преходяща. Она не помнила, чтобы в консерваторском курсе истории музыки были хоть раз упомянуты эти «блистательные Блумы», у ног которых сейчас вся Америка. Таким образом, бешеный успех этой парочки не более чем буря в стакане воды.

Выйдя из «Кафе дю Монд», Белла не спеша пошла по Канал-стрит, восхищаясь богато украшенными зданиями в духе викторианской Англии, а также причудливыми витринами больших магазинов и забавным видом допотопных деревянных трамваев. Телефонные провода, еще не упрятанные под землю, тянулись эль улицы как телеграфные — на высоких столбах. Белле повстречалась похоронная процессия, которая двигалась на север с оркестром из чернокожих музыкантов впереди. Там, где Канал-стрит пересекала Сент-Чарлз-стрит, Белла удивленно воззрилась на огромную фигуру на постаменте, которая оказалась памятником Генри Клею, политическому деятелю, великому мастеру компромисса. В конце двадцатого века от памятника и следа не осталось. Все увиденное не оставляло ни малейшего сомнения в том, что она находится в 1896 году. Это не сон, не бред, не розыгрыш и даже не город, выстроенный киностудии для съемок исторического фильма. На Сент-Чарлз-стрит Белла села в странный трамвай, которой тащил вперед паровой ослик — небольшой локомотив. Справа и слева глаз радовали красивые здания в викторианском духе, обогащенные мелочами французского стиля — балконами с чугунными решетками, вытянутыми окнами. В садиках буйно разрослись тропические растения, повсюду виднелись мирты и магнолии, балконы утопали в цветах и зелени. Когда трамвай проезжал мимо дома, где в конце двадцатого века они жили вместе с бабушкой, у Беллы сжалось сердце. Она увидела дом на том же месте и в том же виде, только ставни были другого цвета. На пороге сидела женщина и наблюдала, как рядом играют дети. Ах, как тяжело оставить любимую бабушку! Хотя Белла начинала мало-помалу свыкаться с новым окружением и даже находить некоторую логику и цель в происходящем, чувство утраты не становилось менее острым.

Несомненно, конец девятнадцатого века имеет свои прелести. Экскурсия сюда — увлекательное приключение. Однако если подумать, что это не экскурсия, а бессрочная ссылка… Здесь ее тоска по бабушке будет вечной и неизбывной.

* * *

Белла вошла в театр через служебный вход незадолго до положенного времени. Проходя за кулисами к сцене, она внезапно натолкнулась на Жака Лефевра. Он сидел на том самом сундуке, на котором накануне отсиживалась потрясенная Белла. У тенора на коленях сидела смазливая хористочка. И они страстно целовались!.

Белла так и приросла к месту. Придя в себя, она хотела тихонько и незаметно удалиться. Однако как раз в этот момент Лефевр поднял голову и увидел вчерашнюю странную девушку. Похоже, он был доволен тем, что Белла застала его в таком положении. Подумать только, каков негодяй!

Хористочка, почувствовав, что внимание к ней вдруг ослабело, повернула голову и недовольно уставилась на Беллу. Краснощекая и аппетитная девица была одета в платье под горло с морем кружев, на голове у нее красовался непомерных размеров шиньон.

Мало ему Кристал и Козетты, так теперь еще и эта. Подлец! На губах Жака играла невинная улыбка.

— Привет, привет, Белла, — произнес он, растягивая слова. — Этъен сказал, что принял тебя в хор. Поздравляю.

— Спасибо, — ответила она предельно сухо, Затем подчеркнуто доброжелательно улыбнулась аппетитной особе в кружевах и сказала: — Простите, но надо идти…

— Погоди! — Жак согнал хористочку с колен и небрежно потрепав девушку по щеке, сказал: — Тесс, беги на сцену, а то опоздаешь на репетицию. Тесс обожгла Беллу ненавидящим взглядом.

— А как же ты, Жак? — спросила она Лефевра.

— Скажи Этьену, что я скоро буду.

Еще раз испепелив взглядом Беллу, Тесс отправилась прочь.

Жак издал иронический смешок, шагнул к Белле и посмотрел на нее так пристально и с таким наглым спокойствием, что у девушки поневоле участился пульс.

— Должен сказать, сегодня у тебя наряд получше. Желтое тебе идет.

— Мистер Лефевр, мне глубоко безразлично мнение о моих нарядах, — заявила Белла и решительно повернулась в сторону сцены. Жак проворно схватил ее за руку.

— Минутку! Скажи, неужели я чем-то обидел тебя?

Его пальцы словно обожгли ей локоть. Девушка гневно стряхнула его руку и впилась в лицо тенора возмущенным взглядом.

— Обидели? Я нисколько не обижена. На протяжении последних двенадцати часов вы на моих глазах обнимали трех разных женщин. А теперь глядите на меня страстным взглядом, и похоже, весь свой пламень обратили на мою скромную особу. Нет, с чего бы мне на вас обижаться!

Темные глаза Жака смотрели на нее с насмешкой.

— Ты полагаешь, что я весь свой пламень обратил на твою персону, та cherie?

Горячая волна краски залила щеки Беллы. Дыхание сперло от возмущения и стыда. Жак упивался ее растерянностью и яростью.

— Я не удостою вас ответом! — выпалила Белла.

Она попробовала снова ускользнуть, и опять Жак поймал ее за руку.

— Так ты ревнива? Мне это нравится, та cherie! Она презрительно скривила губы:

— Вы льстите себе, мистер Лефевр!

Жак насмешливо сложил руки на груди и вопросительно-шутливо скосил голову набок.

— Если это не ревность, тогда объясни, отчего ты так взъерепенилась?

— Извольте, — сказала Белла. — Будучи натурой чувствительной, я не могу оставаться спокойной, когда встречаю такого наглого, такого бесстыжего волокиту, как вы, мистер Лефевр!

Жак откинул голову и расхохотался.

— Я вовсе не волокита!

— Кто же вы, по-вашему?

— Что касается Тесс, я ее просто утешал, — ответил он, невинно заморгав глазами. — Ее кот убежал, и она… так безутешна…

— Ха-ха! Единственный кот, имеющийся в театре, стоит передо мной и рассказывает сказки!

— Но я говорю чистую правду, Белла! — протестовал Жак, сдерживая смех и продолжая мелодраматично прижимать обе руки к сердцу. — Никто не сравнится со мной по части утешения женщин. Ты видела меня в разгар моих обременительных трудов.

— Я не отношусь к категории безутешных!

— Это даже лучше.

Жак по-прежнему не отпускал ее. Теперь он придвинулся ближе к Белле и поднес ее руку к своему рту. Она почувствовала опаляющее прикосновение его губ.

— Если отпадает необходимость утешать, — сказал Жак, — я могу целиком и полностью сосредоточиться на главном — как тебя очаровать и как тебя добиться.

Белла отступила и вырвала руку. Его прикосновение слишком волновало ее.

— Держитесь от меня подальше!

Он лишь рассмеялся.

— Неужели ты считаешь меня таким опасным, Белла? А впрочем, ты знаешь, я могу быть опасным…

Сейчас они смотрели друг другу в глаза: Белла — едва дыша, вся встрепанная, а Жак — с самоуверенной улыбкой. До чего бы они досмотрелись, неизвестно, потому что в этот момент со стороны сцены раздался громкий крик:

— — Жак Лефевр! Где ты, черт бы тебя побрал!

Жак со смехом отозвался:

— Здесь я, здесь.

Тут он подхватил ее под руку и со словами «Вперед, милая!» повлек на сцену.

Как она ни протестовала, но из-за кулис они так и появились — под ручку.

Белла в отчаянии увидела, что на них уставилось по меньшей мере человек двадцать. Они с Жаком стали центром всеобщего внимания.

Насупив брови, директор труппы выступил вперед и демонстративно щелкнул крышкой своих карманных золотых часов.

— Наконец-то ты пожаловал, Жак! — Этьен Равель, кипя от злости, все же не решался на открытый скандал. — А я уж, грешным делом; решил, что ты и мисс де ла Роза не почтите своим присутствием нашу первую репетицию.

Жак рассмеялся и обнял Беллу за талию. Когда девушка постаралась отстраниться, он лишь крепче обнял ее.

— Нам с мисс де ла Роза необходимо было уладить одно маленькое недоразумение.

Артисты начали перешептываться. Этьен жестом приказал всем замолчать.

— Я так и понял. А теперь все на свои места!

— Но сперва я хотел представить Беллу коллегам…

Этьен возмущенно хмыкнул.

— Нет никакой необходи… — поспешно начала Белла.

Однако. Жак уже подтащил ее к дородной артистке со следами былой красоты, с живой искрой в карих глазах. Темные с проседью волосы матроны были собраны в аккуратный пучок на затылке, — Белла, познакомься с нашей ведущей солисткой — Мария Форчун, сопрано.

Белла улыбнулась и пролепетала вежливую фразу.

— Добро пожаловать в наш хор, дорогая, — искренне сказала солистка, энергично пожимая руку Беллы, и добавила, показав глазами на Жака: — Только берегитесь этого распутника. Он знаменит тем, что способен очаровать девушку за несколько секунд. Но помните, через мгновение его и след простынет!

Вся труппа покатилась от хохота, а Жак трагически закатил глаза.

— Мария, ты отпугнешь девушку прежде, чем я успею пустить в ход свои чары!

— Я лишь предупреждаю ее, — отозвалась Мария. — Сама слишком часто обжигалась.

Посреди всеобщего веселья Жак подвел Беллу к лысеющему мужчине средних лет, обладателю округлого живота.

— Белла, позволь представить тебе нашего главного кассира Клода, он муж Марии.

Белла улыбнулась Клоду и сказала положенную любезность. Муж примадонны имел вид страдальца — кислое выражение лица, опущенные уголки губ. Клод пожал протянутую руку и буркнул что-то вроде «очень приятно», которое весьма смахивало на «черт бы вас побрал!».

А Жак уже подводил девушку к черноглазой миниатюрной испанке, писаной красавице лет тридцати. Ее поза и взгляд были исполнены холодного презрения.

— Белла, это наше меццо-сопрано — Тереза Обрегон.

— Приятно познакомиться, — в который раз произнесла Белла, кланяясь, как китайский болванчик.

Испанка быстро и пренебрежительно тряхнула протянутую руку и, вскинув аристократический носик, повернула лицо к Жаку.

— Еще одна хористка? Надоело запоминать их имена — появляются и исчезают с такой скоростью! — Тут она критически оглядела новенькую и поморщилась. — А впрочем, вы с Этьеном ни одного смазливого личика не пропустите!

Белла так и вскипела, но Жак примирительно заметил:

— У нее не только смазливое личико, но и голосок не хуже, чем у некоторых.

О качестве ее голоса ему было известно лишь со слов Равеля, но Лефевр не отказал себе в удовольствии кольнуть самовлюбленную испанку. У Терезы Обрегон гневно дрогнули ноздри, и Белла поежилась под ее недобрым взглядом.

А Жак уже увлек ее дальше. Он представил девушку Люси и Альфреду Штраусам, она — контральто, он — бас; приятная на вид пара, обоим немного за тридцать. Затем познакомил с чернокожим пианистом — Раффордом Разберри. Остальные имена и фамилии сразу забылись. Запомнился только баритон Андре Дельгадо.

Черноглазый креол средних лет церемонно поцеловал Белле руку, пощекотав ее колючими пышными усами.

— Белла де ла Роза, — повторил он. — Вы так же Прекрасны, как ваше имя!

— Наш штатный соблазнитель вынес свой приговор! — провозгласила Мария Форчун, и раздался всеобщий хохот.

— Мария, я протестую! Что за шутки! — возмутился Андре.

Между тем Жаку потребовалось некоторое усилие, чтобы высвободить, руку девушки — баритон как-то ненароком забыл ее ручку в своей ладони.

— Дружище, — насмешливо сказал Жак — не надо отрицать очевидное.

При общем смехе улыбка Дельгадо сморщилась и увяла. Этьен Равель громко захлопал в ладоши, кладя конец затянувшемуся веселью.

— Хватит лодырничать! — воскликнул директор труппы. — Слушайте внимательно. У нас всего-навсего три недели на репетиции. К настоящему моменту все вы уже получили свои клавиры. Мы приложили максимум усилий, чтобы составить интересную и современную программу. К нашей большой радости, высокоуважаемый попечитель нашего театра мистер Терфилд недавно путешествовал по Европе, откуда привез нотную запись «Песни-вальса Мюзетты» — арии из прекрасной новой оперы Пуччнни «Богема». Сегодня мы доработаем над дуэтом «Жаркий вечер в старом городе», а после того как впервые опробуем наш «калейдоскоп»…

При слове «калейдоскоп» Беллу пронизала дрожь. Подробные пояснения Этьена о том, как работает новое устройство, почти не доходили до сознания девушки — сам факт, что она повторно присутствует при испытании «калейдоскопа», привел ее в состояние, близкое к истерике. А что, если во время одного из затемнений, когда по сцене замечутся тысячи огоньков, она вдруг перенесется обратно в будущее?

Но разве не об этом она мечтала все это время — вернуться в свое прошлое, к бабушке! Однако что станется с Жаком?

Белла покосилась на тенора, стоящего в нескольких футах от нее. Какая уверенная поза — ноги врозь, руки за спиной. И как красив! А главное, брызжет жизненной силой. Девушка невольно закусила губу при одном предположении, что ей придется оставить этого жизнелюба его неотвратимой судьбе. В ее истерзанной душе происходила отчаянная борьба между тем настоящим, в котором она прожила всю свою жизнь, где осталось все привычное и где бабушке требовались ее помощь и поддержка, и этим настоящим, в котором она уже кое-как обустроилась, где были свои задачи и свои соблазны и где у нее есть четкая цель — спасти человека от занесенного над ним ножа…

Этьен громко пощелкал пальцами, и неожиданный звук отвлек Беллу от размышлений.

— Ну-с, друзья, — сказал директор труппы, — давайте начинать всерьез. Мария и Жак, идите на авансцену! Хор — к заднику! Мистер Разберри, к роялю, пожалуйста!

Все пришло в движение. Белла оказалась рядом с Элен в глубине сцены. Девушки улыбнулись друг другу и шепотом поздоровались.

Этьен спустился со сцены и занял привычное место первом ряду. И тут же нахмурился, глядя на стоящих перед ним тенора и сопрано.

— Жак, Мария, а где реквизит? — Этьен в ярости воздел руки. — Черт побери! Я же велел этим ленивым мальчишкам-реквизиторам все подготовить! У Жака должны быть цилиндр и трость, а у Марии — зонтик. Вам надо работать с этими предметами в такт музыке. — Он крикнул что есть мочи: — Тоби Штраус, немедленно сюда!

Из-за кулис выскочил долговязый тощий мальчик лет двенадцати. Смышленое лицо, черные как смоль волосы посередине разделены пробором, в глазах — смешинка. На мальчугане были полосатая рубашка и шорты на подтяжках.

— Да, сэр? — услужливо проговорил он. Возмущенно размахивая руками, коротышка Этьен вскочил и пoдбежал к барьеру оркестровой ямы. — Черт возьми, Тоби, где реквизит для мистера Лефевра и мисс Форчун? Мальчик испуганно перевел дыхание и, потупив глаза, вымолвил:

— Простите, сэр, я забыл.

Этьен отчаянно взмахнул руками.

— Люси, Альфред! Подействуйте, Бога ради, на своего отпрыска. Он забывает все на свете!

Супруги покорно вскочили и принялись распекать сына, а тот стоически выслушивал все и молча пере минался с ноги на ногу. Белле стало искренне жаль мальчика, которому сейчас бы гонять в футбол с одногодками и горя не знать. Она подумала, что Тоби, наверно, чувствует себя исключенным из мира родителей, совсем как она когда-то. В конце концов удрученный Тоби на пять секунд исчез за кулисами и вернулся с цилиндром, тростью и зонтиком.

Когда стали репетировать дуэт «Жаркий вечер в старом городе», Белле опять стало не по себе. Это так напоминало репетицию в 1996 году! Пусть исполнители другие, но все остальное пугающе похоже! Она запела вместе с хором… Полное ощущение, что все это с ней уже было. Даже театр тот же самый, не считая мелких деталей — цвета занавеса, другого оттенка стен в зрительном зале. Но эффект уже виденного возникал в первую очередь от хрустального шара, который висел у Беллы над головой, поблескивая гранями подвесок.

Этьен несколько раз останавливал музыку, давал указания, делал поправки. Номер близился к концу, и напряжение Беллы росло. Как только мистер Разберри взял на рояле первые аккорды «Старой милой песни любви», хрустальный монстр скрипнул и начал двигаться, заливая сцену и кулисы бликами света. Совсем как через сто лет.

Сердце Беллы бешено колотилось в ожидании — останусь тут или унесусь прочь? Мучил вопрос: а чего она хочет, что испытает, если неведомая сила вернет ее обратно, — восторг или разочарование?

Белла смотрела из-за кулис, как Жак и Мария разучивают «Песню-вальс Мюзетты». Этьен много прерывал их, давая свои указания. Белла заметила, что Мария временами касается руки Жака и в смехе женщины проскальзывают кокетливые нотки. Не было о сомнения, что Жак ей нравится и она с ним флиртует и упивается совместной работой и близостью на сцене. Однажды в короткой паузе на сцену зачем-то вышел ее супруг; она почти грубо отмахнулась от него, как от навязчивого насекомого. Белла видела как Клод пошел прочь, и физиономия его была кислее прежнего. Белла быстро посмотрела на Жака — он как ни в чем не бывало улыбался Марии. У этого мерзавца полностью отсутствует инстинкт самосохранения, возмущенно подумала Белла.

* * *

Впечатлений было так много, что от них голова шла кругом. Однако Белла продолжала внимательно наблюдать, приглядываясь к артистам труппы и сложной вязи их взаимоотношений. Скажем, когда Люси и Альфред исполняли дуэт, было нетрудно догадаться, что супруги души не чают друг в друге. И наоборот, во время исполнения дуэта Фридриха Флотова «Последняя летняя роза» Андре Дельгадо и Тереза Обрегон почти не смотрели друг на друга и в паузах не обменялись ни единым словом: терпеть друг друга не могли. Во время перерыва Белла поделилась своими впечатлениями с Элен, и та сообщила ей, что Андре и Тереза некогда были любовниками, но сейчас не общаются после крупной ссоры.

Позже в коридоре за сценой Белла застала красавицу испанку за беседой с Жаком. Ее рука лежала на плече тенора, ресницы трепетали, как крылышки бабочки. Белле стала ясно, почему Тереза решительно отвергает Андре. Вскипев от гнева, Белла прошла дальше, гордо вздернув носик. Жак стоял к ней спиной и не заметил ее. А если бы и заметил, то что? Ему наплевать. Неужели каждая особа в труппе влюблена в него? И кто его прикончит — мужчина? Женщина?

«А не я ли сама ? « — внезапно мелькнуло в голове.

Белла чуть не рассмеялась, но в следующее мгновение помрачнела. Возможно, если следовать железной логике…

В пять часов репетиция закончилась. Элен присоединилась к Белле, и они вдвоем спустились со сцены.

— Так-так, — игриво сказала Элен, — похоже, кое-кто сегодня положил на тебя глаз!

— Если ты имеешь в виду Жака Лефевра, то я удивляюсь, как он до сих пор не окосел. Для меня в его безразмерном сердце вряд ли отыщется местечко.

Элен рассмеялась.

— Ну так что, домой?

— Она с тобой никуда не пойдет, — вмешался знакомый мужской голос. — И глубоко заблуждается, если думает, что в моем безразмерном сердце не отыщется местечка.

Девушки обернулись и увидели Жака Лефевра. Он улыбался им своей привычной самоуверенной улыбкой.

— Жак, ты сущий дьявол! — воскликнула Элен. — Ты подслушивал!

Возмущение девушки нисколько не смутило Жака. Лишь на секунду оторвав взгляд от Беллы, он иронически посмотрел на ее подругу.

— Это общественное место, и всякий ходит, где ему вздумается.

Элен тронула Беллу за руку.

— Вот видишь, я тебя предупреждала!

— Я помню.

Жак опять впился взглядом в Беллу.

— Элен, — произнес он, — мне бы хотелось поговорить с твоей подругой наедине.

Губы Элен задрожали, какое-то время она колебалась. Белла смотрела в глаза Жаку и молчала,

— Изволь. Увидимся позже, Белла, — проронила Элен.

— Постой, Элен! — запротестовала наконец Белла.

Но поздно, подруга была уже в двадцати шагах от них. Белла повернулась к Лефевру. Тот посмеивался.

— Мистер Лефевр, нам с вами нечего обсуждать!

В его темных глазах прыгала смешинка.

— Отчего же, Белла? Я не согласен. У нас с тобой все только начинается.

Белла вспыхнула до корней волос.

— Извините, я должна идти.

Он обогнал ее и преградил дорогу.

— Не извиню. И не отпущу. Ты должна поужинать со мной.

— Какая наглость! Вы шутите! — в негодовании вскричала девушка.

— Нисколько не шучу, — произнес Жак вкрадчиво. — Я хочу показать тебе наш прекрасный город. Ведь ты не знаешь Новый Орлеан?

— В определенном смысле — да, — согласилась она.

— Тогда позволь показать наша обычаи и нравы.

— Спасибо, не надо, — промолвила Белла и мрачно рассмеялась. — Обычаи и нравы, которые вы способны показать, меня не интересуют. Я не намерена быть ученицей в вашей сомнительной школе.

Он почти застенчиво коснулся ее руки, хотя в глазах пряталась прежняя ухмылка.

— Чего ты боишься? Что влюбишься в меня? Или ты ревнуешь, потому что я имел глупость поцеловать нескольких хористок?

— Хористок? — насмешливо воскликнула Белла. — Если бы все ограничилось хористками! Судя по тому, что я сегодня видела, в театре нет ни одной женщины, которой бы вы, сэр, не оказывали предпочтение. Да что там в театре — вы не пропускаете ни одну хорошенькую женщину в городе!

Жак потер затылок с потерянно-застенчивым видом.

— Что тебе сказать? Разве я виноват, что ни одна женщина не может устоять передо мной?

Белла смерила его ледяным взглядом.

— Считайте, что вы уже встретили такую женщину, мистер Лефевр.

— Если ты такая стойкая, то отчего же боишься провести вечер со мной?

Он явно дразнил ее. Видя колебания девушки, он шагнул поближе к ней, соблазняя манящей близостью, призывным блеском в глазах.

— Если ты не пойдешь со мной, я засохну от тоски и умру.

Белла уже собиралась хлестко ответить, но слово «умру» заставило ее осечься. О Господи, подумала Белла, глядя на это красивое, цинично оживленное лицо. Пусть он негодяи и волокита, но ведь ему через месяц суждено умереть страшной смертью! Прка она здесь, пока есть время, разве не ее долг — спасти его… или по крайней мере попытаться спасти от злой судьбы?

— Отлично, мистер Лефевр. Я пойду с вами. Но только ужин — и ничего больше, Жак победно улыбнулся и подхватив Беллу под руку. По его довольному виду было ясно, что в «ничего больше» он ни на секунду не поверил.

* * *

Темнокожий возница правил закрытой четырехместной каретой, которая двигалась по улицам Французского квартала в мягком предвечернем свете. Внутри на роскошных голубых бархатных сиденьях сидели друг против друга Белла и Жак. Скрытые от посторонних глаз задвинутыми занавесками, они были словно одни на целом свете. B их уединение проникали только звуки с улицы: чье-то банджо наигрывало мелодию «Дикси», своего рода гимн Юга; доносились зазывные крики уличных торговцев; позванивали трамваи; мимо проезжали кареты и повозки. Выглянув в щелочку занавески, Белла увидела самую бедную часть Ройал-стрит. У входа в магазинчики стояли нищие с протянутой рукой. Еще дальше располагался ряд ночлежных домов.

Откинувшись снова на спинку сиденья, девушка заметила, что Жак пристально смотрит на нее. Сердце так и подпрыгнуло у нее в груди. В черном сюртуке, с жабо на белой рубашке Жак выглядел настоящим франтом. Густые волосы с отливом, правильные черты лица — в конце двадцатого века он бы точно стал кинозвездой! Его длинные ноги в идеально начищенных черных кожаных туфлях были скрещены. Он смотрел на Беллу сосредоточенно, будто она некий деликатес, на который он готов наброситься но, будучи истинным и тонким ценителем, нарочно оттягивает удовольствие. Этот многоговорящий, нагло-спокойный, умудренный взгляд смущал и волновал Беллу в гораздо большей степени, чем ей бы хотелось. Теперь согласие поужинать с ни казалось ей глупой затеей — он был и сексуально привлекателен, и опасен.

Чего же она боялась больше? Его самого? Или все-таки собственного желания? Возможно, себя-то она и боялась более всего. Боялась темного, невнятного и непознанного в себе. И вместе с тем — если она будет избегать Лефевра, то как же ей узнать его получше, чтобы иметь возможность помочь ему и спасти от гибели?

Не нужно ли ей сказать ему прямо, что его жизни грозит смертельная опасность, а заодно и признаться, кто она и откуда?.. Без долгих размышлений этот вариант был отброшен. Если она заявит, что явилась из другого времени, он просто не поверит ей, примет за сумасшедшую и, уж конечно, не последует совету остерегаться.

— Расскажи мне про себя, та belle, — тихим, вкрадчивым голосом произнес Жак.

Его вопрос привел ее в еще большее замешательство.

— А что вы хотите узнать?

Он сделал неопределенный широкий жест.

— Ну, откуда ты родом, кто твои родители. Надо сказать, ты произвела немалый переполох на сцене, когда появилась вчера в костюме валькирии.

Теперь ее появление на сцене было делом давним, будто это случилось год назад, Белла не могла без смеха вспомнить свой дурацкий костюм.

На вопрос Жака решила отвечать правду. Не всю, разумеется.

— Я родилась и выросла в Сан-Франциско. Мои родители пели в опере. Солисты.

Это, видимо, заинтересовало Жака. Он даже выпрямился на сиденье.

— Любопытно, — сказал он. — И как их зовут?

— Марио и Кармита де ла Роза.

Он наморщил лоб.

— Нет, не могу припомнить.

— Они погибли шесть лет назад.

Он ласково пожал ей руку, и в его глазах она прочитала сочувствие.

— Мои искренние соболезнования, ma cherie.

Его добрый жест и теплота руки были приятны. Тем не менее Белла медленно высвободила свои пальцы.

— Оставшись круглой сиротой, я вынуждена была сама заботиться о себе. Имея неплохое музыкальное образование, я стала зарабатывать на жизнь пением — ездила из города в город, работала в разных оперных труппах.

— Но как вышло, что вчера вечером ты угодила незваной гостьей на нашу сцену — и в таком комическом костюме?

Белла ожидала этого вопроса и решила рассказать ему ту же байку, которой удовлетворилась Элен.

— Видите ли, я пела в концерте на пароходе, и наш директор… сделал мне нехорошие предложения. Для краткости скажу так: мне пришлось спешно покинуть пароход — прямо в чем была, в костюме валькирии.

Жак мрачно насупился.

— Я бы с удовольствием застрелил на дуэли мерзавца, который домогался тебя! Девушка улыбнулась.

— Боюсь, это невозможно. Сейчас пароход уже где-нибудь возле Мемфиса.

Жак выглядел по-прежнему озадаченным.

— И что же потам? Ты в растерянности бродила по Французскому кварталу, пока не услышала звуки музыки из оперного театра?

Белла не могла удержаться от самодовольной улыбки — врать оказалось так легко!

— Да, что-то в этом роде, — сказала она, — Когда я увидела театр, меня как громом ударило: вот мое спасение, я должна поступить в эту труппу! Я прошла через служебный вход, долго бродила по пустынным коридорам, потом заблудилась за кулисами и — сама не знаю как — очутилась прямо на сцене…

— Стало быть, заблудилась, а на сцену посреди «Кармен» вылетела случайно? — спросил Жак с усмешкой.

— Примерно так.

— Белла, Белла… Бедная заблудшая овечка. С таким богатым воображением романы писать, а не в опере петь.

Белла упала духом.

— Вы мне не верите? — спросила она, стараясь вложить в вопрос побольше надменности.

Он издал смешок и дружелюбно потрепал ее по руке.

— Cherie, не то чтобы не верю, просто некоторые детали твоей истории кажутся мне… неправдоподобными.

Она то краснела, то бледнела, но ничего сказать не решалась. Ее смущение только забавляло Жака.

— Не дуйся, — наконец сказал он. — Что бы с тобой ни приключилось прежде, теперь ты под моей защитой.

Слова были хорошие, но тон возмутительно снисходительный, поэтому Белла выпалила:

— Я не нуждаюсь в вашей защите, мистер Лефевр!

— А-а-а! — негромко отозвался Жак с многозначительным блеском в глазах. — Выходит, ты особа независимая, с большим жизненным опытом?

Белла рассмеялась.

— На ваше скептическое отношение трудно обижаться. Я обратила внимание, что хористки здесь, в беспечные девяностые, вовсе не ангелочки.

— В беспечные девяностые? — повторил тенор, задумчиво потрогав свой подбородок. — Странное выражение. Слышу его впервые. А впрочем, оно действительно подходит к нашему времени. Что же касается репутации… — Тут его голос сошел почти на шепот, а глаза прожгли ее насквозь. — Что касается репутации, то я могила, никто ничего от меня не узнает.

Белла чуть не расхохоталась.

— Да вы, оказывается, лицемер! — сказала она.

— Отчего же я вдруг лицемер? — удивленно отозвался Жак.

— Две минуты назад вы горели желанием вызвать на дуэль подонка, который хотел взять меня силой. А теперь лелеете те же планы, что и он.

— Таких планов у меня нет! — так и взвился он, явно уязвленный. — Бог мой, никогда в жизни я не применю силу к женщине! Впрочем, от меня никогда и не требовалось чрезмерного упорства. Думаю, и тебя мне не придется слишком долго упрашивать.

— О-о! — задохнулась она от гнева. — Какого же вы обо мне мнения, сэр!

Жак рассмеялся.

— Стало быть, ты все-таки не такая искушенная, какой хочешь казаться. Что ж, милая, это меня даже больше возбуждает.

— Все-таки вы не понимаете, — произнесла Белла строго. — Каков бы ни был мой жизненный опыт — большой, или маленький, или никакой, — это не ваше дело!

Медленная улыбка расползлась по его загорелому лицу.

— Ты, похоже, все еще боишься меня, Белла?

— Я вас нисколько не боюсь.

— Жак только рассмеялся.

В этот момент карета остановилась у входа в ресторан «У Антуана». Жак распахнул дверцу, спрыгнул сам и помог сойти Белле.

Она узнала заведение — историческую достопримечательность Нового Орлеана конца двадцатого века. Те же колонны, вместо неоновых огней — множество газовых ламп, даже тяжелые портьеры тех же приглушенных тонов, и привычные пестрые флажки на втором этаже, и знакомая резная чугунная решетка на галерее.

Сзади подъехала еще одна карета, откуда вышли двое мужчин и две женщины, а через открытую дверь было видно, как метрдотель любезно проводит внутрь пару с детьми.

— А тут почти ничего не изменилось, — невольно пробормотала Белла.

Жак изумленно вздернул одну бровь, но промолчал. Он повел девушку ко входу, где их приветствовал широкой улыбкой швейцар, мгновенно позвавший из зала официанта — элегантного молодого человека во фраке, с черной бабочкой, в накрахмаленной белой сорочке. Тот перебежал через вестибюль и, низко кланяясь, произнес:

— Рад видеть вас снова, мсье Лефевр!

— Здравствуй, Пьер, — отозвался Жак. — Познакомься с новейшим счастливым приобретением Нового Орлеана — мисс Белла де ла Роза.

* * *

Пьер поклонился.

— Добро пожаловать, мисс Белла де ла Роза.

— Спасибо.

— Мой обычный столик приготовлен? — спросил Жак.

— Не сомневайтесь, сэр, — ответил официант.

В просторном, роскошном зале их встретили упоительные запахи горячего свежего хлеба и пикантных креольских блюд. Белла отметила про себя, что и внутри ресторан остался прежним: белые плиты пола; на столах белоснежные льняные скатерти и небольшие лампы с абажурами; многочисленные медные канделябры. Публика солидная, степенная — пары и семьи с детьми. Ели в основном устрицы, рыбу и блюда из курицы. Пьер провел их к столику в дальнем углу и усадил Беллу. Жак с уверенностью знатока заказал изысканный и обильный ужин: белое вино, хлеб и картофельное суфле, затем черепаховый суп, устрицы, рыбное филе по-флорентийски, цыпленок Рошамбо, сладкие блинчики и, наконец, кофе.

Когда официант удалился, Белла удивленно воззрилась на Лефевра:

— Боже мой, Жак, зачем вы заказали так много?

Этим же можно целую армию накормить!

Он взял ее руку в свою и заглянул ей в глаза.

— Ma belle, я намерен доставить тебе как можно больше удовольствия. Хочу, чтобы ты отведала самые изысканные блюда. Пусть это будет пиршество вкуса. Поскольку ты новичок в наших краях, не все наши блюда могут тебе понравиться. — Он закончил задумчиво: — Когда я с женщиной, я обычно трепетно забочусь о том, чтобы она была удовлетворена… во всех отношениях!

Белла искоса насмешливо посмотрела на него.

— А как насчет очереди?

— Очереди? — озадаченно повторил Жак.

— Очередь девиц, готовых броситься вам на шею!

— Жак рассмеялся.

У столика возник Пьер с корзинкой разных сортов хлеба и с блюдечком картофельного суфле. Он налил в бокал Жака белого вина — на пробу. Лефевр вдохнул аромат из бокала, отведал глоток вина и одобрительно кивнул. Наполнив бокалы Жака и Беллы, официант удалился.

Тенор поднял бокал и произнес торжественно; — За нас. — За нас? — фыркнула Белла.

— Ma cherie, ведь ты же сегодня моя гостья. Будь поласковей.

Подавив желание возмущенно закатить глаза, девушка смиренно чокнулась с Жаком.

— За нас!

Отметив победный блеск в его глазах, она взяла ложечку нежнейшего суфле и положила его в рот. — Божественный вкус! — воскликнула Белла.

— Ты права. Отведай хлеба. «У Антуана» пекут особенный, бесподобный хлеб.

— Я знаю.

Он нахмурился.

— Ты уже бывала здесь? А я-то воображал, что ты впервые приехала в наш город.

Белла проворно исправила свою невольную оговорку.

— Жак, — сказала она кокетливо, — по одному запаху этих французских булок можно понять, насколько они хороши!

Он ухмыльнулся и, успокоенный, положил ей еще. — Ешь.

— А теперь расскажите о себе, Жак, — попросила Белла. — Вы из музыкальной семьи?

— Не совсем, — ответил он. — Музыкой занималась только моя бабушка.

— Да ну?

Лицо Жака гордо засияло, когда он заговорил о бабушке.

— Я обязательно покажу тебе рояль, который она мне оставила. Бесподобный инструмент!

— Я бы с удовольствием взглянула на него когда-нибудь.

— Непременно взглянешь, — проговорил он с нахальным блеском в глазах. — Маленьким я засыпал под тихие звуки колыбельных песен, которые бабушка пела мне, играя на рояле. Ее голос… — Он сделал паузу и поцеловал себе кончики пальцев. — Это был божественный голос! Я думаю, ангелы сейчас заслушиваются ее серенадами!

Белла вспомнила о своей бабушке, и в ней всколыхнулось горестное чувство разлуки.

— Я понимаю, как вам должно не хватать любимой бабушки… Ваша семья жила в Новом Орлеане?

Да, Отец владел несколькими складами для хранения хлопка и играл на бирже, А мать была очень занятой светской дамой, Родители пытались воспитать меня на традиционный креольский манер — сделать из меня джентльмена, богача. Но у меня с раннего детства была страсть к музыке. Пока другие мальчишки занимались с преподавателями фехтованием и верховой ездой, я прилежно учился петь и играть на рояле. Пятилетним мальчишкой я настоял на том, чтобы меня еженедельно водили в оперу. Оглядываясь на свое детство, я могу сказать, что большую его часть я провел в закрытой ложе своих родителей во Французской опере. Я слышал, как Аделина Патти пела дуэт с Николини. Был и на концерте прославленной Лиллиан Нордика — она первое американское сопрано, чей талант признали даже привередливые европейские критики. Я ревел в три ручья на премьере «Силы судьбы» и мечтал, что в один прекрасный день сам начну петь и стану знаменитым тенором.

Такое благородно-мечтательное и восторженное выражение лица у него было впервые. Белла была приятно поражена и удивлена.

— Вы и впрямь обожаете оперу, — сказала она. — И сколько вам было, когда вы решили покорить публику?

— Когда состоялась премьера «Силы судьбы»? Мне было пятнадцать. То есть тринадцать лет назад. Моя страсть к опере не стала меньше.

— Сейчас вам двадцать восемь. Всего лишь двадцать восемь… — пробормотала она.-»Боже, каким молодым ему суждено умереть!» — подумала Белла.

— Вы неплохо учили арифметику в школе, юная леди.

Белла скорчила гримаску и продолжала свой допрос:

— Ваши родители по-прежнему живут в Новом Орлеане?

Он отрицательно покачал головой.

— Нет, здешний чрезмерно влажный климат вредно сказывался на здоровье отца. Поэтому несколько месяцев назад они с матерью переехали в Нью-Мексико, где еще раньше поселилась на ранчо мужа моя сестра. — Жак вздохнул. — Я скучаю по родителям. Временами друзья и подруги мамы приглашают меня то на именины, то на официальный бал. Но это уже не то. Впрочем, я здесь посещаю достаточно светских сборищ. С другой стороны, отсутствие родителей дает мне больше… ну, скажем, больше свободы.

Белла удивилась:

— Взрослый мужчина вроде вас боится, что мамочка отчитает его за шумные приключения с хористками?

Жак расхохотался.

— Ну, думаю, мне лучше не комментировать твое замечание.

— Я тоже так думаю.

Оба замолчали — появился Пьер с черепаховым супом. Когда официант отошел, Жак спросил:

— А как тебе сегодняшняя репетиция? Понравилось?.

Отведав первую ложку черепахового супа, сдобренного чесноком, лавровым листом, тимьяном и гвоздикой, Белла небрежно произнесла:

— Репетиция как репетиция.

Ее слова заметно огорчили Лефевра. Он слегка нахмурился.

— Ты намерена остаться в труппе?

— Зачем вам знать? — дразнящим тоном сказала она. — Боитесь, что я улизну прежде, чем вы запишете меня в список своих побед?

Ложка Жака застыла на полпути ко рту. Однако слова девушки нисколько не уязвили его.

— Я взял за принцип знакомиться с каждой новенькой, которая поступает в хор. Что-то вроде эксперимента.

— Эксперимента?

Он кивнул, отправил ложку супа в рот и внимательно посмотрел Белле в глаза.

— Видишь ли, ma cherie, я ищу идеальную женщину, с которой я мог бы связать свою судьбу… в том числе и свою оперную судьбу. Она должна любить театр и работать в нем. И этой женщиной можешь оказаться ты.

Девушка поперхнулась вином.

— О, Жак, только не надо дурить мне голову этой мурой!

Он растерянно заморгал.

— My… мурой? Что такое мура?

— Я не желаю, мистер Лефевр, участвовать в ваших экспериментах, — отрезала Белла.

Нисколько не смущенный, Жак отпил вина из своего бокала и произнес с придыханием:

— Стало быть, к тебе надобно искать другой подход.

— — И вот еще что. Я имела несчастье видеть вас во время ваших поисков. — Тут ее голос задрожал от негодования. — Ясно, что ваши намерения далеки от чистых. Вы заняты банальным делом — пытаетесь совратить каждую встречную.

— Это не так! — запротестовал он. — Обычно мне достаточно одного поцелуя, чтобы понять — она это или не она.

— Только не говорите, что все ограничивается поцелуем!

— Да, поцелуем все не ограничивается, — простодушно кивнул Жак. Он наклонился в ее сторону и многозначительно сказал: — И уж точно, с тобой, Белла, одного поцелуя будет мало. Ты такая восхитительная, что у меня никогда не возникнет желания остановиться — никогда.

Щеки Беллы горели, сердце забилось сильнее. Она пыталась строго взглянуть на Жака, но его горящие глаза растапливали всю ее решимость.

— Опять я тебя немного пугаю, не так ли? — спросил он, глядя на нее почти сочувственно. — Я такой. Ничего с собой поделать не могу.

— Вам нравится пугать меня? — тихо вздохнула она.

— Нет. Однако я рад, что ты такая неприступная. В наш распущенный век у большинства девушек ни стыда, ни совести. Курят, пьют висни, как мужчины, а порой донимают меня нудными лекциями о необходимости предоставить женщинам избирательные права — полнейший бред! Белла от удивления приоткрыла рот.

— Да вы, оказывается, исповедуете мужской шовинизм!

— Что значит шовинизм? — спросил Жак, в отчаянии от очередного незнакомого слова.

— Ну, считаете женщин ниже мужчин и норовите их подавлять.

— Подавлять? — повторил он и замахал руками. — Какой вздор! Ma cherie, я люблю и уважаю женщин. Я всей душой за то, чтобы они были свободны, а не подавлены, как ты выражаешься! Просто я хочу видеть их женщинами. Эти театральные потаскушки… — Лефевр брезгливо тряхнул головой. —

— Они сами вешаются мне на шею.

— Вас надо пожалеть, бедняжку! — иронично промолвила Белла, сочувственно потрепав его по руке. — Только осталось упасть на спину и просить пощады у безжалостного врага!

На несколько секунд Жак смешался, затем тут же пришел в себя:

— Да как же ты не понимаешь! Ты же совсем другая! Белла, мне нравится ухаживать за тобой по всем правилам. И я мечтаю заключить тебя в свои объятия и успокоить все твои страхи.

Девушка не могла сразу найтись с ответом — его прочувствованные слова сразили ее. Он попал в самую точку.

— О каких страхах вы говорите? — спросила она, нервно передернув плечами.

— Ах, Белла разве ты можешь сказать, глядя мне в глаза, что тебя не снедает постоянно какое-то беспокойство?

Она хотела сделать именно то, что он считал невозможным, — сказать «нет», смело глядя ему в глаза. Однако сила его проницательности убивала ее. Возразить была нечего, и она просто отвела глаза.

— Ну, ты сама видишь, насколько я прав!

Белла задумчиво теребила салфетку. Как сможет быть такой легкомысленный человек столь чутким и наблюдательным.

— А вы… ничего не боитесь? — выпалила девушка.

— Нет, ничего.

Что-то вроде разряда тока пробежало между ними, когда Белла посмотрела Жаку прямо в лицо.

— Даже смерти? — спросила она, как наотмашь ударила.

Лефевр пожал плечами.

— Зачем бояться того, над чем я не властен?

Сердце Беллы забилось быстро-быстро. Она ступила на опасную почву. Но уже не могла остановиться.

— А что, если все-таки властны?

— Нелепое предположение! Судьба есть судьба. Мы не вольны в своей смерти. А если бы и была моя воля, вряд ли бы я вмешался в Божий промысел.

Белла рассеянно крутила в руке корочку хлеба, удрученная словами Жака.

— Таким образом, просто плывете по течению и беззаботно посматриваете налево и направо — вдруг появится идеальная женщина…

— Нет, насчет беззаботности ты не права. Я тут серьезен.

— Да ну? — Белла в раздражении отбросила корочку. — А как насчет разбитых сердец, всех тех недоразумений и мук ревности, которым вы причина — из-за вашего бесшабашного отношения к жизни?

Он тихо присвистнул.

— Бог мой, неужели надо так топтать меня лишь за то, что я ищу свой идеал?

Она была готова сменить гнев на милость,

— Ладно. Допустим, вы нашли свой идеал. И что вы с ним станете делать?

Разговор вернулся на привычную почву, и Жак воспрянул духом.

— О, я буду вкушать каждое мгновение рядом с ней. Я буду любить ее всякую минуту! Мы отправимся в кругосветное путешествие и будем петь, петь, петь…

Станем как Морис и Андреа Блумы.

Хотя от нарисованной Жаком картины у девушки разом пересохло во рту, она рассмеялась:

— Как Морис и Андреа Блумы? Сегодня утром я читала о них в газете. И если хотите знать мое мнение об этой хваленой парочке — они потерпят полное фиаско!

— Фиаско? — растерянно повторил Жак. — Не понимаю.

— Не обращайте внимания. — Беллу опять понесло, и она дерзко продолжала: — Позвольте дать вам четкий и ясный ответ: я не являюсь женщиной вашей мечты. Поэтому оставьте даже мысль пробовать меня на эту роль. Считайте, что прослушивание уже произошло. Меня не прельщает ездить вокруг света с мужчиной и в дуэте с ним наполнять мир прекрасными звуками.

— Ты в этом уверена?

— На сто процентов. Мои родители пустились в этот путь — и в конце их ждала катастрофа.

— Сколько горечи в твоих словах!

— Скажем лучше, не горечи, а опыта. — Белла гордо вскинула подбородок. — Так что незачем утруждать себя. Все ясно. Нет нужды целовать меня.

Жак лишь усмехнулся и взял обеими руками ее руку. Медленно и нежно он провел большим пальцем по ладони Беллы, будоража ее чувства.

— Э нет, — сказал он, — поцеловать тебя я просто обязан.

* * *

Весь остаток ужина это обещание поцелуя наполняло тело Беллы приятным томлением. Они с Жаком отлично провели время. Креольские яства имели божественный вкус, легкое и приятное вино лилось рекой. Молодые люди наперебой болтали о любимых операх и обменивались анекдотами из собственного театрального опыта. Жак был само очарование и не упускал случая поволновать кровь Беллы двусмысленной фразой или умным замечанием.

Выходя из ресторана, Белла была настроена весело и беспечно, голова слегка кружилась от выпитого. В ожидании кареты они присели на лавочку. Был нежаркий вечер, веял приятный ветерок. Белла была настолько увлечена Жаком, что больше не пыталась высвободить руку из его руки.

По булыжной мостовой протарахтел допотопный автомобиль — вонючий двигатель громко фыркал, впереди ярко светили два фонаря. Внутри гордо восседала пара в вечерних костюмах.

— Поглядите! — воскликнула Белла. — Вот это вы называете «безлошадной повозкой»?

— Экипаж дьявола! — отозвался Жак, принюхиваясь к мерзкому запаху, который автомобиль оставил в вечернем воздухе. — Шумная и вонючая штуковина — истинная беда человечеству.

— Судя по всему, вы противник технического прогресса, — заявила Белла.

— Как, как? Технического?

— Ну, я хочу сказать, новой индустриальной революции. Общество не может стоять на месте. Необходимо движение.

Он ухмыльнулся.

— Единственное движение, горячим сторонником которого я являюсь, — это движение мужчины и женщины, поздно ночью, в постели.

— Фу, это как раз в вашем духе! — воскликнула Белла.

Карета Жака подкатила к ресторану. Молодой темнокожий возница спрыгнул с козел и проворно открыл блестящую черную дверцу.

— Спасибо, Луис, — — сказал Жак и помог Белле забраться внутрь.

Жак что-то тихо сказал вознице, на что тот ответил так же тихо: «Хорошо, сэр». Жак поднялся в карету и сел рядом с девушкой. Как только карета двинулась вперед, он вперил в Беллу пылкий взгляд и с горячностью произнес:

— Ты выглядишь восхитительно, та belle! Как тебе идет румянец! Прелестная юная леди, которая проводит замечательный вечер с истинным джентльменом.

— Вы льстите себе, — возразила она, но нежные нотки в голосе выдавали ее подлинные чувства.

— Льщу? Как знать. Давай-ка лучше проверим твою теорию. Иди-ка сюда и поцелуй меня.

— Вот еще! — возмутилась Белла, хотя сердце у нее забилось быстрее. — Вы же меня предупредили, что только поцелуем не ограничитесь.

— Это ты не захочешь, чтобы я ограничился только поцелуем!

Повинуясь своему бесшабашному настроению, она игриво возразила:

— Пока вы меня не поцеловали, я могу только гадать, чего я захочу, а чего нет.

Он весь подался к ней, в его глазах появился дьявольский блеск.

— О, милая! Теперь ты меня искушаешь. Будь осторожна!

Ах, знал бы он, с каким соблазном борется она! Как он неотразим — эти намеки на близость, пылкие раздевающие взгляды!.. Белла упивалась каждым мгновением мучительной и опасной игры, в которую они играли. Ей приходилось снова и снова напоминать себе, что вечер она начинала с мыслью помочь певцу избежать беды, а не самой попасть в беду!

— Жак, вы немного пьяны, — сказала Белла, стараясь почетче выговаривать слова. — Я полагаю, наше свидание пора закончить. Вечер был отличный, но — хорошего понемножку.

Он театрально вздохнул.

— Да, моя дорогая, тебе совершенно необходимо расслабиться и целиком насладиться радостями этой ночи.

Смысл фразы остался темен, и Белла раздумывала над ней, пока карета громыхала по булыжнику Французского квартала, а копыта лошади поцокивали и Жак говорил какие-то баюкающие слова…

Наконец карета остановилась. Белла вздрогнула, встряхнулась. Жак помог ей спуститься на мостовую. Но это не был дом с милым внутренним двориком, где жила Элен. Незнакомые широкие чугунные ворота, бледно-желтый фасад особняка… Покосившись на угол ограды, Белла различила в сумраке надпись — «Шартрез-стрит».

Она резко повернулась к Жаку. Невинное выражение его лица еще пуще взбесило ее. — Вы же обещали отвезти меня домой!

— Но я еще не показал тебе бабушкин рояль! — возразил он.

— Вы не спросили моего разрешения!

— Странно, что ты не помнишь, дорогая, — терпеливо объяснил Жак. — Когда мы пробовали суп, я спросил насчет рояля — и ты согласилась его посмотреть. Припоминаешь?

Белла молча ловила воздух ртом. Не успела она опомниться, как Жак уверенно взял ее за руку и провел через ворота. Они оказались в огороженном стенами просторном уютном дворике перед особняком. Здесь пахло сыростью и цветами. Белла увидела фонтан, в центре которого покачивалась бронзовая статуя обнаженной нимфы, из сосуда в ее руке лилась вода. Поблизости девушка различила покрытые росой гардении и бархатные розы. Беллу вдруг осенило — ведь Жак говорит правду! Она определенно согласилась поглядеть на бабушкин рояль. Правда, не было обсуждено время и место…

Нежно подхватив девушку под руку, Жак провел ее к застекленной створчатой двери, сквозь шторы которой струился слабый свет. Он отодвинул штору и ласково потянул Беллу внутрь.

— Вот мы и дома, — сказал Лефевр с довольной улыбкой,

— Тут очень мило! — воскликнула Белла.

Она не могла не восхититься гостиной особняка.

Длинная прямоугольная зала была обставлена стильно и очень по-мужски. Главное место комнаты находилось у камина, где стояли огромный кожаный диван и роскошные кресла с подголовниками. Оглядывая остальную мебель, Белла обратила внимание на секретер красного дерева работы знаменитого мебельщика Данкена Файфа. Неподалеку стояла антикварная горка в стиле модерн. Современные часы в массивной дубовой оправе на столике позднего Возрождения. Помещение освещала массивная люстра стиля рококо, с электрическими лампочками. Все содержалось в отменном порядке, нигде не было ни пылинки. Наверное, в доме много слуг; впрочем, в этот час они уже должны спать.

Белла улыбнулась, заметив бюст Моцарта на мраморной подставке — неизбежный предмет в доме каждого человека, имеющего отношение к музыке. Затем ее взгляд остановился в дальнем конце залы на старинном рояле, богато украшенном резьбой.

С восторгом девушка кинулась туда. Красивее инструмента она не видела! Серебряные педали, фигурная подставка для нот, жемчужные клавиши, витые ножки, больше похожие на колонны, украшенные цветами.

— О, Жак! — воскликнула Белла. — Просто дух захватывает!

Он с довольной улыбкой подошел к роялю и погладил его блестящую крышку.

— Производство « Наннса и Кларка». Точная копия того, что победил на конкурсе в Хрустальном дворце в Лондоне на Всемирной выставке в 1851 году.

— Поразительно!

Жак присел на стул и пробежался рукой по клавишам.

— На протяжении трех поколений этот рояль — наша переходящая по наследству драгоценная семейная реликвия. Его внешний вид производит незабываемое впечатление, но то ли еще будет, когда ты услышишь, как он звучит!

Жак заиграл мелодию Фостера «Туда, где возлюбленная лежит в мечтах». Белла зачарованно слушала. В его исполнении было столько страсти, что ей захотелось петь — музыка всколыхнула душу!

— Прекрасно, — тихо сказала она. — И вы правы.

Божественнее инструмента я никогда не слышала.

Он посмотрел на нее не прерываясь и громко шепнул:

— Спой для меня, Белла.

Мороз прошел по коже Беллы — именно этими словами приманивал ее когда-то призрак Жака Лефевра. И в то же время его слова глубоко тронули девушку, и она почти не ощущала привычных страхов. Как замечательно, что он прочел в ее душе желание петь! Неужели угадал, что глубоко в ней бьют живые источники страсти, ищущие выхода?

И музыка, и он сам бередили душу… Белла наблюдала, как длинные, холеные пальцы бегают по клавишам, и невольно представляла их на своем теле.

Но рано она радовалась — страх не покинул ее.

— Я… я не могу петь, — пролепетала она.

— Отчего же? — удивился Жак. — Этьен говорит, что у тебя пусть и неуверенный, но великолепный голос.

Белла потупила взор.

— Директор прав. Но я всю свою жизнь боюсь сцены, боюсь публики.

Кончив играть, Жак встал, шагнул к ней и коснулся рукой ее щеки.

— Бедняжка. В чем же, по-твоему, причина страха?

Ее лицо горело от его прикосновения, и она не поднимала глаз.

— Причина? Наверное… — нерешительно начала девушка, — наверное, потому, что родители слишком рано вытолкнули меня на сцену. Я была еще не смышленой, робкой девочкой. И в первый же раз перед публикой меня охватила паника — ни рукой, ни ногой не могла пошевелить, и связки парализовало. С тех пор так и остался страх снова опозориться.

— Да-а, — пробормотал Жак, — жаль. Зря твои родители поторопились. Забавно получается: тебя родители тащили на сцену чуть ли не на аркане, а меня только что не связывали, лишь бы удержать подальше от театра.

Она наконец подняла голову, робко посмотрела ему в глаза и сказала:

— Похоже, между нами мало общего.

— Ты не права, Белла, — горячо возразил он. — Мы оба обожаем хорошую музыку, не правда ли? Ведь ты любишь оперу всей душой?

— Любить-то люблю. Да вот только мне не дано выступать перед залом с той легкостью, с какой это делаете вы, — с отчаянием произнесла Белла.

— Даже противоположности дополняют друг друга, тянутся друг к другу… Как лед и пламя, вода и воздух, как… Я чувствую, что подхожу тебе. И уверен, что сумею помочь тебе преодолеть страх.

Белла посмотрела на него в смятении, — А вы никогда не боялись?

— Никогда в жизни, — с горячей убежденностью заявил он. — Никогда и ничего! И уж тем более — петь перед публикой. — Тут его глаза затуманились от приятного воспоминания. — Три года назад наша труппа гастролировала по Европе. Мы выступали в «Ковент-Гарден», и я пел самой королеве Виктории — она нарушила свой вечный траур и пришла в театр послушать нас. Я дважды повторил на бис «Тогда ты вспомнишь обо мне» — исключительно для нее. Говорят, престарелая королева весьма сдержанна в своих эмоциях, но в тот вечер она вытирала слезы — я думаю, она проливала их по Альберту, своему горячо любимому и безвременно ушедшему супругу. А на следующий день принц Уэлльский пригласил нас во дворец, и мы опять пели для королевы. Славное было время! Белла рассмеялась.

— Представляю! Для вас это было славное время, а я бы наверняка села в лужу.

Жак сочувственно покачал головой.

— Для меня пение — это жизнь. А как можно бояться жизни? И отчего же ты боишься ее?

Девушка отвернулась и прошла к центру комнаты.

— Порой в страхе есть что-то здоровое, полезное, — сказала она, не глядя на Жака.

И в тот же миг почувствовала его руку на своем плече.

— Только не в том случае, когда страх отвращает тебя от самых задушевных желаний.

Белла повернулась к нему, захваченная силой его слов.

— Ты же итальянка, Белла, — сказал он, переходя на чувственный шепот, — а итальянцы дружат с музыкой. Опера — в твоей крови, в твоей душе, и тебе нужно быть достойной этого наследия.

— — Может быть, может быть… — с грустью согласилась Белла. — Но не все же итальянцы — прирожденные оперные звезды.

— А для меня одного можешь спеть?

Она чуть было не согласилась, потому что не могла выдержать его умоляющего взгляда.

— Как-нибудь в другой раз.

Жак нежно улыбнулся и дотронулся кончиками пальцев до ее подбородка.

— Для начала уже хорошо. Чуть-чуть доброй воли — и приоткрытая дверь откроется настежь.

Белла со вздохом подумала, не относятся ли эти его слова к пению. Ее собственные сбивчивые чувства, равно как и его горящие глаза — все заставляло предположить совсем другое.

Жак ослепительно улыбнулся.

— Что ж, милая, коль скоро ты не побаловала меня своим пением, мы могли бы потанцевать.

С этими словами он подошел к граммофону, который по богатству отделки мог соперничать с позолоченной шкатулкой, покрутив ручку, завел его и поставил пластинку. Белла услышала сперва громкие шипящие звуки, а затем раздалась хоть и слишком жалостная, но приятно-томная мелодия «Старой милой песни любви». Мелодия будила столько воспоминаний, что девушка невольно поежилась.

Жак подошел к ней и поклонился.

— Потанцуешь со мной?

Белла шарахнулась от него, словно он предложил Бог весть что, а не медленный танец. Господи! Она в безлюдном доме наедине с Жаком и тонет в его глазах, млеет от его нежной, искушающей улыбки — и теперь к этому добавляется та самая сладостная песня, звуками которой призрак Жака заманивал ее в путешествие во времени! А скоро, очень скоро Жак превратится в этого призрака…

Сжимая кулачки от бессилия, она сделала еще шаг назад.

— О Господи! Я не могу танцевать с тобой…именно под эту музыку!

— Тебе не нравится?

— Нет… не поэтому…

Стоя к нему спиной, Белла чувствовала, что он идет к ней. Он взял ее руку и поцеловал ее сжатый кулачок. Она словно во сне повернулась к нему…

— Отчего ты не хочешь потанцевать со мной? Почему ты так против «Старой милой песни любви»?

— Я… я не могу объяснить. Это слишком…

— Слишком нежная, трогательная музыка? — Он осторожно обнял ее и, страстно глядя в глаза, произнес: — Вот и хорошо, что эта мелодия трогает тебя. Я хочу, чтобы ты стала нежна, как эта песня. А потом и страстна.

Он уже преуспел в этом. Он касался ее, держал в объятиях. Она самозабвенно впитывала каждое его слово, таяла от аромата и близости его тела.

— О, Жак…

Он прижал ее крепче к себе, а Белла даже не думала вырываться, ей было уютно в его объятиях.

— Брось думать, та belle, — шептали его губы, утопающие в ее волосах. — Просто чувствуй музыку вместе со мной. Дай мелодий унести себя в заоблачные края…

Он повел ее по комнате в медленном танце.

Белла была наверху блаженства. Танцевать с Жаком было все равно что вальсировать на облаке — настолько искусно он вел ее, настолько хорошо чувствовал ритм. Когда он пел или играл на рояле, он сливался с музыкой, сам становился музыкой, и ритм его тела превращался в составную часть мелодии. То же случилось и сейчас, когда он танцевал.

Внутри Беллы бушевал такой вихрь эмоций, что она дивилась, как это ноги еще держат ее. Жак так близко и такой живой… Но пройдет совсем немного времени, и он превратится в привидение — бесплотное, безжизненное. Желанный, красивый, блистательный и безработный — будет лежать в луже крови с ножом в спине. Что, если она не сумеет спасти его? Ведь ей не перенести такую потерю! Не может прекрасная песнь его жизни прерваться скоро и бессмысленно. Это святотатство — умереть так рано и так глупо. Ведь он в отличие от нее способен петь, и петь чудесно, потому что его душа живая, а ее — полумертвая, придавленная страхом…

Пластинка доиграла до конца. Остались только шипение и мерные щелчки. Жак остановился, заглянул ей в глаза и прошептал:

— А теперь ты должна подарить мне поцелуй.

Кровь застучала в висках Беллы. Она удивлялась, как до сих пор ей удавалось противиться ему. Совершенно очевидно, она недооценила его чувственность и огромный любовный опыт. Недавно он твердо заявил, что на одном поцелуе не остановится. Но ведь и она может не захотеть остановиться на одном поцелуе!

— Пожалуйста… не надо… — умоляющим голосом пролепетала девушка.

С нежной настойчивостью он стал оттеснять ее к стене, гипнотизируя своим текучим, вибрирующим голосом:

— Ты так прекрасна, милая, ты должна быть моей. Пойми, я тебя не принуждаю. Рано или поздно ты ощутишь непреодолимую потребность прийти в мои объятия. И тогда я сделаю так, что душа твоя запоет.

При всем своем возбуждении Белла все же сумела издать иронический смешок:

— Ах, пожалуйста, только без пошлостей вроде мы сольемся в музыкальном экстазе».

Жак не дал сбить себя на шутливый лад и остался предельно серьезен. Он взял лицо девушки в свои руки и властно сказал:

— Но это так, мы сольемся в экстазе. Да, так будет!

У Беллы окончательно пропала охота острить. Она безмолвно млела под его страстным взглядом, а Жак склонился к ней и искал ее губы.

Горячее желание захлестнуло девушку, когда рот Жака нашел ее рот. Ощущение было бесподобным — как крещендо огня на губах, как сладостное форте в самой прекрасной из слышанных арий. Тихо постанывая, она обвила руку вокруг его шеи и пробежала пальцами по густым кудрям на затылке, ощутив, как от ее касания он весь напрягся и крепче прижал ее к своей мускулистой груди. Настойчивый язык Жака раздвинул ее губы и проскользнул в рот.

Ласка вызвала такой мощный ответ во всем теле Беллы, что она задохнулась и невольно подалась назад, чтобы высвободить свои губы и вдохнуть воздуха.

— Non, non, — грубо сказал он и снова впился ей в губы.

Отдаваясь страсти, Белла раздваивалась: чувствовала себя безнадежно потерянной и одновременно чувствовала, что нашла себя. Никогда прежде поцелуй и объятие с мужчиной не действовали на нее так — потрясая все существо, разрушая внутренние преграды, оставляя ее беззащитной и уязвимой. Она хотела идти дальше… дальше! Хотела, чтобы этот огонь распространился по всему телу, чтобы Жак ласкал ее повсюду, чтобы пламень проник в нее.

Его губы задержались на ее алеющей щеке, прикоснулись к мочке уха.

— Белла, милая Белла, — исступленно шептал Жак.

Белла дышала коротко и прерывисто. Когда его ладонь легла ей на грудь, она ощутила дурманящее, приятное покалывание в своих твердеющих сосках. У нее не было ни сил, ни желания сопротивляться ему, но губы машинально шепнули едва слышно:

— Пожалуйста, не надо.

— Не надо? — повторил он. — Но я же едва касаюсь тебя, дорогая. Тебе достаточно оттолкнуть мою руку — и ты в безопасности.

Белла догадывалась, что о безопасности можно навсегда забыть. Какая там безопасность! Ведь вместо того чтобы сопротивляться, она после его слов вопреки всякой логике встала на цыпочки, прижала свои губы к его губам и храбро протолкнула свой язык в горячие глубины его рта.

Жак издал стон удовольствия и весь отдался поцелую. Голова Беллы кружилась от восторга, и она обнимала Жака так судорожно отчасти и для того, чтобы не упасть. Наконец он оторвался от нее, вдохнул воздуха и прижал ее голову к своей шее.

Пока его пальцы ласкали ее спину и изгибы ее бедер, он тихонько спросил:

— Догадываешься, дорогая, что еще я хочу показать тебе в своем доме?

— Что? — отозвалась она, едва дыша.

— Матушкину постель.

Белла мгновенно напряглась. Она вдруг вернулась в реальность и резко высвободилась из объятий Жака. Он протягивал к ней руку, и в его горящих глазах было слепое, всепоглощающее желание. Стороннему, трезвому и спокойному взгляду он показался бы сумасшедшим. Белла помимо воли содрогнулась, потому что в это мгновение увидела его со стороны и была поражена сходством Жака с призраком, когда тот манил ее за собой. Но сейчас перед ней стоял живой Жак, охваченный желанием, готовый обладать ею.

Если прежде сердце Беллы билось с невероятной скоростью, то теперь просто выпрыгивало из груди. Все происходило слишком, слишком быстро! Ей надо сесть и все спокойно обдумать, хорошенько и спокойно обдумать…

Нисколько не остуженный ее поспешным отступлением, Жак принялся уговаривать ее страстной скороговоркой:

— Ma cherie, неужели ты не хочешь увидеть спальню моих родителей, поразительную кровать моей матушки, которая своей красотой может посоперничать с роялем?

Белла наконец нашла в себе силы заговорить:

— Жак, вряд ли твоя матушка одобрила бы то, что ты собираешься делать на ее кровати!

— Отчего же? — быстро возразил Жак. — Именно таким образом она заимела двух горячо любимых сыновей.

Подобная перспектива, не ко времени упомянутая, окончательно отрезвила Беллу.

— Покорнейше прошу извинения, — сказала она холодным тоном, — что я такая Глупая и упускаю столь прекрасную возможность заиметь от вас внебрачного ребенка!

Жак беззаботно пожал плечами.

— Если тебя волнует именно это — что ж, существуют средства предохранения. — Он снова шагнул к ней. — Идем со мной, та belle. Обещаю, ты вкусишь истинный рай.

Белла нисколько не сомневалась, что это не напыщенное обещание и что она действительно вкусит с ним истинный рай. Соблазн был велик но она уже держала себя в руках и поэтому сумела произнести жесткие слова, чтобы поставить его на место:

— Полагаю, для меня будет более разумным отказаться от мимолетного удовольствия ради сохранения своей внутренней чистоты.

Жак сердито нахмурился:

— К чему эти пустые слова?

— К чему? — Девушка нервно рассмеялась. — Да потому что меня нисколько не тянет стать короткой строчечкой в вашем бесконечном донжуанском списке, мистер Лефевр!

Он издал невнятный смешок.

— Ах, Белла, какое мужество, какая воля!.. Меня в тебе именно это и восхищает. Но отчего бы тебе не предположить, что ты станешь последней и главной строкой моего списка?

Но она уже ощетинилась, как еж, и его чары натыкались на выставленные во все стороны иголки.

— Пусть на ваши льстивые речи клюют другие дурочки, благо их вокруг хватает. По-моему, самое время отвезти меня домой, мистер Лефевр!

Жак сделал еще шаг и оказался совсем рядом с ней. Коснувшись рукой ее щеки, он сказал чуть усталым голосом:

— Ладно, Белла. Беги, если душа просит бегства. Но ты меня не обманула. Ты еще споешь для меня. И моей постели тебе не миновать.

* * *

Через несколько минут Белла сидела рядом с Жаком в его карете. Они молчали. Его последние слова продолжали звучать в ушах девушки.

Карета грохотала по мостовой Французского квартала. В полутьме Жак мрачно прожигал Беллу страстным взором, а девушка, потупив глаза и взглядывая на него лишь изредка, то мяла в руке кружевной платочек Элен, то завязывала на нем узелки.

Ехали минут пять — десять, а показалось — вечность. К тому времени, когда карета остановилась, напряженное молчание стало почти осязаемым.

— Иди сюда и подари мне прощальный поцелуй, — приказал Жак.

— Это невозможно!

— Брось препираться и иди сюда, — сказал он с той же деспотической ноткой в голосе.

Однако что-то в его тоне заставило Беллу покориться и податься в; его сторону. Не успела она опомниться, как он посадил ее себе на колени и страстно впился в губы.

— Давай вернемся ко мне, Белла, — хрипло попросил Жак. — Еще не поздно.

Белла вздрогнула, и прежнее буйное желание охватило ее, но грубая реальность не отпускала в сладкую бездну. «Еще не поздно»! Для Жака? Да что же она может сделать, чем поможет ему? А если она сдастся? Толку для Жака не будет, а себя она спалит в огне страсти. Ни один мужчина до Жака не мог и в малой степени сравниться с ним в способности так тонко улавливать ее тайные страхи и так легко обходить ее многочисленные линии обороны. Но столь же очевидно, что он не тот мужчина, которому она может доверяться всем сердцем. Никогда Жак не будет верен одной-единственной женщине. И что бы она ни пред приняла, на какие бы жертвы она ни пошла ради него, он в конечном счете обречен, ибо не оставит вечный поиск новых удовольствий.

Она вырвалась и соскочила с его колен.

— Мне… мне надо идти, — сдавленным голосом выговорила девушка. — Спасибо за приятный вечер.

Обрадованная тем, что Луис как раз в этот момент открыл дверцу, она проворно выскочила из кареты.

* * *

Всю дорогу домой Жак Лефевр был погружен в размышления. На протяжении вечера он добился заметного прогресса в отношениях с Беллой, сделал ряд важных шагов. Ах, как сладостно было чувствовать ее трепет, ее поцелуи! Однако чего она боится? Его? Пения? Или самой жизни?

Независимо от причин ее страх возбуждал его любопытство. Он страстно хотел ухаживать за ней, соблазнить ее, успокоить все тревоги, заставить ее выйти из раковины и показать ей все радости и утехи беспечной и беззаботной жизни.

Ему хотелось разгадать тайну девушки. Кто это пленительное существо, которое так внезапно возникло на сцене посреди «Кармен»? Ее прошлое неизвестно. Сегодня вечером она кое-что рассказывала о своих родителях, упоминала страх перед сценой. Однако у него сложилось впечатление, что главное о себе она утаивает. Что вынудило ее бежать из дома? Скандал? Семейные осложнения? Несчастная любовь? Нет ли у ее страха более основательных причин, чем детский провал на сцене?

Жак впервые повстречал такую необыкновенную, не похожую на других девушку. Кем бы ни была Белла, он интуитивно чувствовал, что под холодной и словно непроницаемой блестящей оболочкой таится душа оперной певицы и страстной женщины. Жак был полон решимости показать этой робкой милой девушке саму себя, указать ей ее истинную судьбу и согреть солнцем своей страсти. Не она ли та женщина, которую он ждал так долго? Не ей ли суждено разделить с ним жизненный путь и оперную судьбу? Похоже, у нее есть и музыкальная наследственность, и темперамент…

Но прежде ему следует познать ее душу. Непременно надо послушать пение Беллы — и спеть ей серенаду в постели. Лишь после этого он сможет решить, та ли она единственная и неповторимая.

Стало быть, его ближайшая цель — сломить ее сопротивление. Он должен добиться того, чтоб она сама искала его внимания, чтоб она умирала по нему. Жак рассмеялся. Для его изощренного и опытного ума никогда не составляло труда сделать так, чтобы женщина обезумела от страсти и ревности.

* * *

Когда на следующее утро Белла и Элен явились на очередную репетицию в «Сент-Чарлз-опера» и прошли за кулисы, внимание Беллы привлек веселый женский смех. Девушка так и вскипела от ярости, когда у выхода на сцену заметила Жака в окружении стайки хористок. На нем была свободная белая рубашка и черные брюки. Он был занят тем, что с шутками и прибаутками дарил девушкам конфеты — за поцелуй. Девицы смеялись и толкались, борясь за право поцеловать красавца тенора.

На глазах у Беллы из очереди хористок выступила Тесс, а Жак, вынув из жестяной коробки очередную конфетку, с улыбкой держал ее на вытянутой руке над головой девушки. Лишь когда Тесс с чувством поцеловала его, он сунул конфетку ей в рот. Остальные прыгали, визжали и нетерпеливо топали ногами. То же самое Жак проделал с Кристал и Козеттой. Хористочки сияли, счастливо хихикали и кокетливо хлопали накладными ресницами.

Жак наконец заметил Беллу и поклонился ей с комично подчеркнутой любезностью.

— Белла, дорогая! — окликнул ее Лефевр, улыбаясь во весь рот. — Иди-ка сюда и съешь конфетку!

— Спасибо, но я не горю желанием стоять в очереди за знаками вашего внимания, сэр! — возмущенно выпалила она.

Ее серьезный и гневный протест так не вязался с общей веселой атмосферой, что хористки покатились от смеха. Даже Жак захохотал.

— Это неприлично — пытаться пролезть без очереди, — насмешливо сказала Козетта, нарочно придавая ее гневным словам совсем иное значение. — Белла, ты должна набраться терпения, раз пришла позже других! — Козетта подмигнула Жаку. — А постоять есть за чем: у Жака самые вкусные в городе… конфетки!

Хористки схватились за бока от смеха. А Жак расплылся в самодовольной улыбке.

Белла вся кипела от негодования.

— Можете хоть до косточек его обглодать, мне все равно!

С этими словами она фыркнула, повернулась к Элен, подхватила подругу под локоть и пошла прочь.

Судя по звукам веселой возни сзади, девицы приняли ее слова за руководство к действию.

— Ох, Белла, бедное твое сердечко! — с сочувствием сказала Элен по пути в их общую гримерную.

— Не удивляюсь, что так много желающих убить Жака! — пробормотала Белла.

— Убить Жака? Что за странная мысль! — Элен даже руками всплеснула. — А впрочем, ты права, он во многих вызывает отчаянную ревность!

— В том числе и во мне, — мрачно призналась Белла. — По-твоему, я себя выставила полной дурой?

Элен утешительно потрепала ее по руке.

— Ничего подобного. Жак, наверно, не скоро опомнится. Так ему и надо.

— Размечталась! Да с него все как с гуся вода! Элен огорченно покачала головой.

Девушки зашли в тесную гримерную с диванчиком для двоих, узким шкафом, набитом платьями, двумя простыми стульями перед туалетным столиком. На столике чего только не было: банки и склянки с румя нами и гримом, расчески и щетки для волос, заколки и прочая женская мелочь.

Белла в сердцах швырнула ридикюль на столик.

— Я с ума от него сойду! Вчера мы с ним провели весь вечер в ресторане, он заглядывал мне в глаза и распинался про то, что я женщина его мечты. И вот — полюбуйтесь!

Элен быстрыми движениями расчесывалась, слушая жалобы подружки.

— Белла, я уверена, что Жак неисправим. Но с другой стороны, проводить время с ним весело и приятно.

— Ну, знаешь…

— А впрочем, я рада, что мой приятель не из театра, где слишком много соблазнов.

— Чем, кстати, занимается твой Томми?

Зеленоглазая Элен заморгала глазами и сделала вид, будто не слышит вопроса.

— Элен! — не отставала подруга.

Элен наклонилась к уху сидящей рядом Беллы и шепнула:

— Он пианист в публичном доме.

— Белла расхохоталась.

— Да уж, там он вдали от соблазнов!

Она решила, что подруга шутит, однако Элен пояснила:

— Томми работает в танцевальном заведении мадам Жюли. Пусть тебя не обманывает название, это просто бордель с просторным танцевальным залом. Но мадам категорически запрещает пианистам общаться с девочками. При малейшем подозрении он вылетит с работы.

Белла насмешливо усмехнулась.

— Ну ты и оптимистка. Значит, твой приятель вечерами и ночами музицирует перед красавицами, а этот перед ними поет соловушкой. Разницы не вижу.

Кладя щетку на стол, Элен рассмеялась.

— Белла, мы с Томми доверяем друг другу.

Белла виновато улыбнулась.

— Извини. Я не хотела бросить тень на твоего Томми. — Она вздохнула. — Просто перед моими глазами прохвост, которому и на грош доверия нет.

— Ну как знать, — таинственным тоном сказала Элен. — Иногда и такого можно прибрать к рукам.

— У меня времени в обрез.

Элен озадаченно воззрилась на нее.

Белла поспешила отвлечь внимание подруги.

— Не хочу говорить загадками, но сердце мне подсказывает, что Жак в один прекрасный день погибнет из-за своего бесшабашного поведения.

— Ты имеешь в виду, что какой-нибудь горячий супруг застукает его в постели со своей женой?

— Что-нибудь в этом роде… А кстати, нет ли уже сейчас человека, который таит против нашего тенора смертельную злобу?

— Странные вопросы ты задаешь, — промолвила Элен и нахмурила лоб. — Но если задуматься всерьез… А есть ли хоть один человек поблизости, кто бы не хотел придушить этого очаровательного дамского угодника?

Белла тяжело вздохнула.

— То-то и оно. Как раз этого я и боюсь.

Элен пощипала себе щеки, чтоб они были порумяней, и поправила воротничок платья.

— Хватит, Белла. Прекрати эти могильные разговоры. Поторапливайся, а не то опоздаем на репетицию.

Девушки направились на сцену и заняли свои места среди остальных артистов, поджидающих появления Этъена Равеля.

Наблюдая за Жаком, который появился в сопровождении восторженной девичьей свиты, Белла бесилась. Похоже, конфеты в жестянке не закончились, поскольку и Мария Форчун и Тереза Обрегон устремились к нему за сладким и получили его на тех же условиях. Наглец заработал по поцелую и от этих женщин — прямо на сцене, на виду у всей труппы!..

Элен и Белла понимающе переглянулись. Клод Форчун, муж одной из проказниц, далеко не молоденькой, и Андре Дельгадо, бывший любовник другой, блистательной испанки, пронзали Жака ненавидящими взглядами. Смотря на этих взбешенных и униженных мужчин, Белла понимала, по какой причине Жак погибнет через месяц. Сейчас она бы и сама вонзила нож ему в спину!

К счастью, от неприятных мыслей ее отвлекло появление на сцене Этьена Равеля. Подняв руку, директор провозгласил:

— Доброе утро, леди и джентльмены. Сегодня мы начнем с того, что сосредоточим все свое внимание на номерах «Дикси» и «Баркаролла», а затем еще несколько раз опробуем «калейдоскоп». Здесь наша начальница костюмерного цеха. — с не занятых непосредственно в перечисленных номерах будут сняты мерки для изготовления костюмов, — Он заглянул в свой блокнот, — Кстати, я принял решение касательно трио для исполнения мелодии Гилберта и Салливана: Элен, Тесс и Белла. Леди ничего не имеют против?

Белла испытала легкий приступ страха. До сих пор она тщательно избегала петь в дуэте или трио. Но у нее хватило ума промолчать. Она без году неделя в труппе, и совсем не время капризничать.

Элен вопросительно покосилась на подругу, увидела, как та кивнула, и сказала:

— Да, сэр, мы Беллой будем рады петь Гилберта и Салливана.

— Не слышу ответа Тесс.

— Да, сэр.

— Отлично. Вы трое, не забудьте сегодня же заглянуть к костюмеру. — Тут Этьен нахмурился. — Кстати, о костюмах… Те же три девушки плюс Козетта выбраны мной для исполнения «Полета валькирий», — Он выдержал для эффекта паузу и с ухмылкой добавил: — Таким образам, мы сможем сэкономить на одном костюме, ибо, как нам хорошо известному мисс де ла Розы одеяние воинственной девы имеется. Не так ли? Вся труппа покатилась от хохота. Кто же не помнил чудесного появления посреди соло Лефевра незнакомки в нелепом костюме!

Покраснев до ушей, Белла пролепетала:

— Да, сэр.

Тут Альфред Штраус осведомился у директора о том, как идет рекламная кампания перед премьерой.

— Все замечательно, — ответил Этьен с довольной улыбкой. — Мы даем регулярное оповещение в «Геральд», и Клод докладывает, что билеты раскупаются как горячие пирожки. В антрактах будут выступать артисты городских музыкальных обществ, из «Полигимния-Серкл» и симфонической капеллы. Мы уже договорились с ними. Широкое участие любителей привлечет дополнительных зрителей. — В глазах темпераментного коротышки запрыгали чертики, и он добавил: — А помимо всего прочего, усиленно ходят слухи, что Морис и Андреа Блумы могут сделать в Новом Орлеане остановку во время своего турне. Если это произойдет, уж мы найдем способ заманить их в театр и попросим выступить хотя бы с одним номером!

Это сообщение было встречено радостным гомоном и восторженными улыбками.

Этьен хлопнул в ладоши.

— Итак, все по местам. Сегодня у нас полно работы.

Труппа рассеялась. Не будучи занята в первой части репетиции, Белла большую часть утра провела в ожидании своей очереди на снятие мерки. В полдень она поддалась настояниям Элен, которая решила угостить ее ленчем в ближайшем заведении, где подавали креольские блюда. Было самое время выполнить данное еще в первый вечер обещание побольше рассказать о себе, и Белла, тщательно выбирая слова, чтобы скрыть подлинное время событий, поведала о том, как она воспитывалась в Сан-Франциско, как стала испытывать страх перед сценой, и о трагической гибели родителей во время урагана.

— Бедняжка, — искренне разахалась Элен после ее рассказа. — Знаешь, я ведь заметила, как ты вдруг побледнела, когда Этьен спросил нас насчет участия в трио. И что ты думаешь по поводу нашего номера?

Задумчиво помешав свое гомбо, Белла вздохнула: — Я не в восторге. Но в конце концов трио в три раза лучше по сравнению с сольным выступлением. Элен ободряюще потрепала ее по руке.

— Конечно, Я тебе посоветую вот что. Когда будем петь трио, продолжай думать, что это хор, только в уменьшенном размере. Ну и я буду рядом для моральной поддержки.

Лицо Беллы прояснилось,

— Какая ты милая! — сказала девушка с нежной улыбкой — Взяла меня под свое крылышко, накормила, одела, а теперь еще и в трио будешь ободрять. — Она опять вздохнула: — Боюсь, я тебе в обузу!

Элен возмущенно фыркнула.

— Что за вздор! Белла, ты сама не понимаешь, какая ты прелесть. Я очень рада, что мы подружились.

— И не волнуйся насчет квартиры и еды. Моя мама уверена, что я влачу голодное существование, и поэтому высылает мне более чем достаточное ежемесячное содержание.

— И тем не менее я со временем верну тебе все долги до последнего цента, — пообещала Белла.

— Хорошо, — весело и примирительно промолвила Элен и заказала себе и подруге пралине на десерт.

Позже, когда Белла неспешно возвращалась на сцену по проходу между рядами, она услышала, как Этъен Равель громыхнул на весь театр:

— Белла де ла Роза!

Девушка пулей кинулась на сцену. Там она обнаружила одного Андре Дельгадо. Он блудливо улыбался и покручивал свои длинные усы. У Беллы екнуло сердце. Она огляделась и увидела, что остальные артисты или стоят за куликами, или сидят в зале. Жака нигде не было видно — наверное, не все конфеты еще раздал!

Белла уставилась на задумчиво сдвинувшего брови Этьена, стоявшего у оркестровой ямы.

— Да, мистер Равель, — пролепетала она, — Я вам нужна?

— Андре собирается исполнить «Ее бы лучше пожалеть, чем упрекать». И возникло любопытное предложение: петь, обращаясь к падшему созданию. На эту роль без слов он предлагает вас, Белла. Я полагаю, если выпустить вас на сцену в броском атласном платье, использовать побольше перьев, а щеки хорошенько нарумянить, вы вполне сойдете за невинную, слегка замаравшуюся голубку. Как вам идея?

Андре довольно хихикнул. У Беллы язык отнялся, она лишь молча таращилась на Этьена. Когда девушка наконец обрела дар речи, в ее голосе дрожал упрек:

— Сэр, не бывает невинных шлюх.

— К ее удивлению, Этьен согласился:

— Точно, мисс де ла Роза.

Внезапно словно из-под земли вырос Жак. Тенор вышел на сцену и с высоты величаво уставился на коротышку-директора.

— Мистер Равель, — сердито произнес он, — я не потерплю издевательств над мисс де ла Роза.

Под хихиканье остальных артистов Этьен стушевался и примирительно возразил:

— Я отнюдь не издеваюсь, Жак. Наоборот, предлагаю ей хорошую роль.

— Да, Жак, — вставил Андре с усмешкой, — единственно для пользы дела, во имя искусства.

— Не надо толковать мне про искусство, мерзавец! — бросил Жак в сторону Андре, а потом весь свой гнев обрушил на Этъена, — Я не желаю, чтобы на имя Беллы де ла Роза была брошена малейшая тень.

— Я не позволю вам вырядить ее проституткой, равно как и рисковать тем, чтобы кто-либо — хоть один человек! — принял ее за женщину легкого поведения.

Белла не очень-то обрадовалась нежданному защитнику. С каких это пор он назначил себя в защитники той добродетели, которую накануне всеми силами норовил растоптать?

— Ради Бога, помолчите, мистер Лефевр! — сердито сказала она. — Я не нуждаюсь в вашей защите.

Он оглянулся — со странным, умоляющим выражением лица.

— Но, Белла…

— Я серьезно! Уж кто бы говорил…

Жак мрачно насупился.

Этьен покачал головой.

— По-моему, тебе попросту не нравится, что это Андре поет серенаду Белле, а не ты сам. Я прав, Жак?

У Жака сжались кулаки.

— Речь не об этом… — процедил он.

— Здесь театр, а не пансион благородных девиц! — перебил певца Этьен. — — Коль скоро предложение Андре на пользу представлению, то мы его используем. Разумеется, если мисс де ла Роза не имеет возражений.

Жак повернулся к Белле и впился в нее взглядом.

— Итак, Белла, — сказал он, — решающее слово — за тобой.

Она выдержала его взгляд. Бросается на защиту ее чести после того, как чуть не соблазнил ее! «Нет, голубчик, — подумала Белла, — ты у меня сейчас повертишься ужом на горячей сковородке».

Белла повернулась к Этьену и, одарив его щедрой улыбкой, заявила:

— Мистер Равель, я не имею возражений против роли запачканной голубки. Только приготовьте мне платье покороче и самое вульгарное боа из перьев.

Этьен улыбнулся и развел руками, обращаясь к Жаку:

— — Вот вам, леди высказалась. Есть еще проблемы, мистер Лефевр?

В бешенстве выставив вперед челюсть, Жак развернулся на каблуках и быстрым шагом покинул сцену. Белла злорадно рассмеялась.

— Ну-с, мисс де ла Роза, — сказал Этьен, — вы готовы репетировать?

Белла взглянула на Андре. Тот буквальна сгорал от нетерпения. Белла вдруг сообразила, что в конце двадцатого века она уже исполняла похожую роль — молча подыгрывала певцу, качаясь в позолоченной клетке. Она чуть не расхохоталась.

— Отчего бы вам тоже не назначить меня на роль птички в позолоченной клетке? — сказала она с улыбкой.

— Что вы имеете в виду? — удивился Этьен.

Белла щелкнула пальцами.

— Эта песенка, про птичку в клетке, еще не написана, — — весело заявила она. — Поэтому будем петь старую — плаксивую. Отлично!

— Мисс Белла де ла Роза, что вы такое говорите? — встревожился Этьен.

— Пустяки, мистер Равель, — ответила девушка, заглаживая свою дерзость очаровательной улыбкой. — Андре может петь мне сколько угодно, лишь бы я не пела соло.

— От вас нужно только одно — молча держать в руке розу и делать трагическое лицо, — сказал Этьен.

— Поверьте, держать розу в руке с трагической физиономией — это я умею делать как никто!

— Тоби! — крикнул Этьен.

Сообразительный Тоби подскочил к ней с розой.

О, это была живая алая роза, и мальчик вручил ее Белле с застенчивой улыбкой. Она ласково поблагодарила его.

— Итак, Белла, встаньте поближе к Андре, — командовал директор, — и старайтесь выглядеть понесчастней.

* * *

Белла встала рядом с певцом и приняла мелодраматическую позу. Андре нежно взял ее за руку и стал многозначительно поднимать брови. Белла скрипнула зубами от досады.

Тем временем Этьен дал знак мистеру Разберри, и тот заиграл вступление к недавно написанной сентиментальной мелодии Уильяма Грея. Белле стоило больших усилий сохранять горестное выражение лица и не рассмеяться, глядя, как шевелятся усы баритона, а его темные глазки похотливо таращатся на нее.

Ее бы лучше пожалеть, чем упрекать. Ей лучше руку протянуть, чем презирать.

Дальше в душещипательной песенке рассказывалось про то, как совсем молоденькая неопытная девушка однажды имела несчастье оступиться, поддавшись коварному искусителю, и это навеки определило ее судьбу — она оказалась на панели. Песня заканчивалась мольбой не упрекать ее без нужды горькими словами и не смеяться над ее падением, ибо всему виной — подлый мужчина.

На последних нотах Андре неожиданно наклонился к Белле и быстро поцеловал в губы. Девушка чуть не подпрыгнула от прикосновения его жестких усов и резкого запаха табака. Не успела она отшатнуться, как Андре выпрямился и снова вытаращился на нее с самодовольной улыбкой.

У Беллы руки чесались дать пощечину наглому ловеласу. Актеры аплодировали и улюлюкали.

— — Андре, что это за штучки? — раздраженно крикнул Этъен.

— Я думал, — с невинным видом отозвался баритон, — что это прекрасное завершение номера. Разве нет?

— Я тебе покажу завершение! — раздался взбешенный мужской голос из-за кулис, и через секунду на сцену выбежал красный от ярости Жак Лефевр. — Андре, наглец, как ты посмел оскорбить мисс де ла Роза? Белла с удовольствием отметила, что Жак не играет. Он действительно кипел от бешенства.

— Никого я не оскорблял! Это же искусство, — сердито накинулся Андре на своего обвинителя.

Жак размахивал кулаками перед его лицом.

— Я тебе покажу искусство!

Чтобы не доводить дело до драки, Этьен поспешил вмешаться.

— Андре, — сказал он строго, — Жак прав. В следующий раз будь добр воздерживаться от импровизаций.

Но Жак не успокоился. Наступая на Андре, он выкрикнул: — Еще раз коснешься Беллы, я тебя вызову на дуэль, жалкий трус!

Белла была сыта выходками Жака. Что он о себе возомнил! Девушка выскочила из-за спины Андре и воскликнула:

— Мистер Лефевр, вас никто не просит защищать мою честь или вызывать на дуэль мистера Дельгадо. — Затем она обратила полный ярости взгляд на Андре. — А если мистер Дельгадо еще раз позволит себе подобное, я сама убью его!

Отвернувшись с презрением от обоих растерянно молчавших мужчин, она гордо вскинула подбородок и удалилась со сцены.

В тот же день ближе к вечеру у хористок был перерыв, и Белла могла посидеть в зрительном зале и понаблюдать за репетицией ведущих певцов, исполняющих соло и дуэты. Особенно ей понравилась «Баркарола» в изумительном исполнении Терезы Обрегон, а также вагнеровская «Вечерняя звезда» в исполнении Лефевра. Она была настолько тронута его пением, что даже злоба против него утихла. Его прекрасный голос, в некоторых отношениях даже лучший, чем голоса ее отца и деда, брал за душу. К тому же он был замечательным актером, тонким, проникновенным. Жак совершенно очаровал Беллу.

Она догадывалась, что он поет для нее, продолжает ухаживать за ней, подбираться к ее сердцу. И не без успеха. Когда он закрыл глаза и взял самую верхнюю ноту, Белла чуть не зарыдала. В ресторане ее покорила физическая красота Жака и его ум; сегодня она пришла в восторг от его пения.

Вот если бы бабушка могла оказаться в этом зале и послушать пение Жака! А если бы Белла сумела преодолеть свои страх и спеть с ним дуэтом — для милой Изабеллы… Снова душа Беллы разрывалась между прошлым и настоящим, между девятнадцатым и двадцатым веком, между желанием помочь Жаку и необходимостью вернуться обратно, чтобы скрасить последние дни бабушки и постараться спеть для нее…

Умиротворение Беллы длилось недолго. Ревность вернулась опять, причем очень скоро.

Лефевр и Мария Форчун репетировали дуэт.

Мария кокетливо смеялась и висла на руке Жака все время, пока Этьен объяснял им мизансцену: Жак дарит Марии прелестную новую шляпку и поет «При всех ее изъянах люблю ее».

Через несколько мгновений Мария приняла надменную позу в центре сцены, а улыбающийся Жак вышел из-за кулис со шляпной коробкой, которая сама по себе была произведением искусства. Подойдя поближе, тенор элегантно поклонился. Но когда он открыл коробку, оттуда внезапно вылетели три голубя. Громко хлопая крыльями, они стали беспорядочно летать над сценой, так что Жаку и Марии пришлось то приседать, то отбегать, уклоняясь от голубиных крыльев и клювов. Прошла добрая минута, прежде чем перепуганные птицы поднялись вверх, к колосникам.

Все присутствующие разразились смехом, включая Жака и Марию. Даже Белла, истерзанная новым приступом ревности, и та улыбнулась. Лишь Этьен рвал и метал, не желая видеть смешную сторону недоразумения.

— Тоби Штраус, — орал он, — сию секунду на сцену, маленький негодяй!

* * *

Через несколько мгновений мальчик, как обычно в шортах на подтяжках, возник из-за кулис. Выбежав на середину сцены, он остановился напротив Этьена.

— Да, сэр? — Губы Тоби дрожали.

— Тоби, это твоих рук дело? — взвизгнул директор труппы.

— Да, сэр. — Мальчик потупился.

— Ты уволен! Вон из театра! Чтоб ноги твоей здесь больше не было!

По залу пробежал шумок возмущенного удивления. Жак выступил вперед и вкрадчиво-мягким голосом произнес:

— Этьен, остыньте. Это всего лишь мальчишеская проказа.

— Да, Этьен, нам всем было очень смешно, — добавила Мария, ласково улыбаясь перепуганному Тоби. — В конце концов ничего страшного не случилось.

Этьен только что ногами не топал,

— Этот малый — бич Божий! Во время генеральной репетиции «Кармен» он спрятал часть задника и приклеил несколько желтых страусовых перьев на спину кителя Андре. А в конце финальной сцены вы пустил на площадку пару мышей. Стыдно вспомнить, что произошло с мертвой Кармен и хористками и как хохотал зал!

Борясь со смехом, Жак возразил:

— Невелик вред. Можно и простить сорванца.

— Прикажете дожидаться, когда он навредит всерьез — и во время представления, а не на репетиции? — огрызнулся Этьен. На лице его застыло жестокое выражение оперного убийцы.

Жак строго взглянул на виновника всей этой суеты.

— Тоби, ты будешь еще так делать?

— Нет, сэр! — горячо заверил его мальчик.

На сцене появились кем-то извещенные Люси и Альфред Штраусы. Люси заламывала руки, да и у Альфреда был пришибленный вид.

— Этьен, пожалуйста, мы с ним серьезно поговорим, — сказал Альфред. — Он больше не будет хулиганить.

— Пока мы репетируем, Тоби деваться некуда, — чуть не плакала Люси. — Не слоняться же ему по улицам! Вот осенью начнутся занятия в школе…

Этьен замахал руками.

— Ладно, поговорите с ним. Но если он еще что-нибудь учудит…

— Не учудит, — пообещал Альфред. Глядя, как родители уводят проказника, на ходу честя его последними словами, Белла искренне сочувствовала бедняге. Через несколько минут она зашла за кулисы и нашла мальчика на каком-то деревянном ящике. Он походил на несчастного щенка. Белла с улыбкой примостилась рядом.

— Привет.

Он неуверенно скосил на нее большие карие глаза.

— Привет.

Белла проткнула ему руку.

— Мне кажется, нас официально не знакомили. Меня зовут Белла де ла Роза.

Мальчик пожал ей руку, и его лицо немного просветлело.

— — Вы — та самая леди, которой я приносил на сцену розу. Новенькая в хоре, правильно?

— Правильно.

Он опять насупился.

— Я не всегда безобразничаю. Иногда я все делаю, как велели.

— И делаешь замечательно.

Мальчик тяжело вздохнул.

— Сегодня я, конечно, перегнул палку. Теперь мама с папой запрут меня на весь вечер в комнате без ужина.

Белле потребовалось усилие, чтобы сохранить серьезное лицо.

— Птицы в коробке — забавная шутка, — сказала она. — Однако и Этьен прав: твоя шалость выбила репетицию из колеи, мы потеряли добрых полчаса. Зачем ты так поступил?

Мальчик пожал худыми плечиками и, потупив глаза, носком туфли гонял по полу сигаретный окурок.

— Не знаю, — наконец ответил он. — Просто хотел внести оживление.

— Тоби, ты давно живешь в Новом Орлеане?

Он оторвал взгляд от пола и стал смотреть на паутину на потолке.

— С апреля. А до этого родители работали не сколько месяцев в Атланте и примерно столько же в Мемфисе.

— Ага, — кивнула Белла, — твоим родителям приходится часто переезжать в поисках работы. Ведь так?

— Ну, — сказал мальчик со скучающим видом.

— И ты не успеваешь завести друзей на новом месте.

— Не успеваю.

— Ты знаешь, Тоби, у нас с тобой много общего.

Тоби наконец посмотрел ей в глаза и удивленно спросил:

— Как это?

— Мои родители тоже были певцами.

— Правда?

— Да. И у них совершенно не было времени на меня.

Тоби слушал не перебивая, сосредоточенно, с усталым выражением лица.

— Время от времени, — вспомнила Белла, — я выкидывала какой-нибудь фокус, чтобы шалостью привлечь их внимание. Однажды мне очень не хоте лось оставаться дома одной, и я спрятала брюки отца, чтобы родители не смогли уйти в театр.

— И сработало? — заинтересованно спросил Тоби.

Белла снова рассмеялась и отрицательно покачала головой.

— — Нет, но отец метался по квартире с таким грозным лицом и ругался на итальянском так страшно, что я струсила и в конце концов созналась, куда задевала эти проклятые брюки.

— А куда вы их спрятали?

— В вытяжную трубу камина.

Тоби одобрительно фыркнул.

— Это был сущий кошмар. После дымохода брюки можно было сразу выбрасывать, и папе при шлось идти в театр в простых брюках, а там одолжить брюки у виолончелиста.

На лице Тоби расплылась широкая улыбка. Белла ласково коснулась его руки.

— Я пытаюсь доказать тебе, — промолвила она, — что все эти выходки ни к чему не приведут.

Внимания родителей я так и не добилась. Только злила их и восстанавливала против себя.

Тоби молча насупился. Белла потрепала его по руке.

— Вот что, Тоби, если тебе захочется с кем-нибудь поговорить, в любой момент подходи ко мне.

— Ты хочешь сказать, что мы можем стать друзьями? — настороженно спросил мальчик.

— Разумеется. Отчего бы и нет!

— Спасибо, мисс. Но я хочу, чтоб вы знали, — мистер Равель не прав, я никому зла не причиню. Она кивнула.

— Конечно же, я верю тебе!

— Просто иногда становится скучно. Особенно летом, когда нет уроков и товарищи разъехались.

— Ну если затоскуешь, всегда можешь поболтать со мной.

— Договорились! — воскликнул он, и его личико просветлело.

В этот момент мимо проходил Жак. Заметив, что Тоби вовсю улыбается, сидя рядом с Беллой, Жак в шутку сделал сердитое лицо.

— О! Похоже, у меня еще один соперник.

— Мы с Беллой теперь друзья, — гордо заявил Тоби.

Очень рад, — сказал Жак, торжественно подмигнув Белле. — Только берегись: если Белла вздумает нарядиться хорошенькой школьницей, твое сердце будет навеки потеряно.

— Она и так кого хочешь покорит, — солидно возразил Тоби.

— Ну-с, а как идут дела на конфетном фронте, господин Дон-Жуан? — лукаво осведомилась Белла, обращаясь к Жаку.

Он засмеялся.

— Не самым лучшим образом. — И, наклонившись к девушке, добавил с дьявольской искоркой в глазах: — Мой запас сладостей закончился, а ведь я томлюсь по твоему поцелую.

Он был очень мил, однако Белла не спешила сменить гаев на милость. Она смерила его ледяным взглядом.

— Сочувствую вашему горю — это я насчет пустой жестянки. А что касается поцелуев, мистер Лефевр, то вы их насобирали за сегодняшний день более чем достаточно, и коль скоро конфеты у вас закончились… — Она взяла Тоби за руку и подмигнула ему. — Извините, у меня важный разговор с другом, Жак иронически покачал головой и покосился на мальчика.

— Женщины, Тоби, — пропел он драматическим речитативом, — сведут нас всех в могилу!

И, рассмеявшись, пошел дальше. Белла ощутила холодок в сердце. Жак не ведает, сколь верны его слова…

Направляясь в свою гримерную, Жак Лефевр задумчиво улыбался. Он случайно подслушал часть разговора Беллы с мальчиком и был заинтригован пуще прежнего. Он понял, что ее чувствительная и робкая душа тянется к одинокому Тоби. Это трогало Жака.

Он ощутил даже что-то вроде укола совести. Зачем играть в эти глупые игры, дабы добиться взаимности? Все эти поцелуйчики в ее присутствии… Он вдруг понял, что такие пошлые, дешевые затеи не помогут ему заполучить сердце одухотворенной и нежной девушки. Ему надо решительно менять тактику и убеждать Беллу в том, что ее и только ее он страстно желает, что она — единственная, кто ему нужен…

Погруженный в свои мысли, Жак едва не сбил с ног Кристал. Она взяла его за руку и, заглянув в глаза, игриво спросила:

— Пойдешь сегодня с нами, Жак? Мы с Козеттой решили гулять до самого утра. Танцы, вино, карты — все что захочешь.

Обычно Жака не нужно было приглашать дважды, однако сейчас это предложение вызвало в нем лишь раздражение.

— Извини, у меня другие планы, — пробормотал он.

Не глядя нa нее, Жак двинулся дальше, но Кристал поймала его за рукав и кокетливо-сердито спросила:

— Что это с тобой? Отчего ты вдруг стал таким букой? Раньше ты не экономил поцелуи.

— Да и ты раздавала их направо и налево, — процедил он.

О-о! — так и вскипела женщина. — Поглядите на него! Первый раз слышу, чтобы ты кому-нибудь отказал!

* * *

Чувствуя, что его терпение быстро истощается, Жак смерил ее нарочито презрительным взглядом.

— Что ж, тебе повезло.

И зашагал прочь. Кристал прожгла ему спину яростным взглядом и топнула от злости ногой. Но он так и не обернулся.

Вскоре после того как Белла и Элен вернулись домой, у их двери появился нежданный гость — на пороге, широко улыбаясь, стоял Жак Лефевр с большой жестяной коробкой конфет.

Элен возилась с ужином на кухне, и на стук в дверь отозвалась Белла. Ошарашенная, девушка уставилась на Жака. Тот был в безупречном вечернем наряде: элегантная фрачная пара, белая сорочка с жабо, черная бабочка и шелковый цилиндр. Как обычно, его темные глаза смотрели на нее чуть насмешливо и одновременно с восхищением, и она ощутила приятное волнение… предательское волнение.

Усилием воли Белла придала своему взгляду строгое выражение и спросила:

— Жак, зачем вы сюда пришли?

Он был сама любезность и очарование.

— Я пришел, — начал Жак медоточивым голосом, — дабы на коленях просить твоего прощения, та cherie, a также умолять тебя покататься со мной нынче вечером на пароходе «Красавица байю» и отужинать в моем обществе.

Белла смерила его возмущенным взглядом.

— Ваша наглость не имеет пределов, сэр!

Жак фыркнул. Больше минуты на официальном тоне он удержаться не мог и поэтому заговорил своей привычной скороговоркой:

— Виноват, каюсь. Поэтому приволок эту вот коробку конфет — большущую! Ведь надо замаливать мои многочисленные грехи. Понимаю, прощения мне нет. Однако ты же простишь, да?

Он сунул коробку ей в руки.

Белла уставилась на нее — красивая викторианская штучка, вся в херувимах и цветочках. Но только тут смысл этой большущей коробки дошел до девушки, и она покраснела. Негодяй намекал на то, сколько поцелуев он от нее желает! Одна конфетка — поцелуй. А тут их вон сколько!..

Словно почувствовав слабину в сопротивлении Беллы, Жак шагнул к ней поближе, так что она ощутила его приятный мужской аромат.

С привычной милой усмешкой в глазах он сказал:

— Неужели ты прогнала меня только за то, что у меня кончились конфеты? Как видишь, у меня неистощимые запасы — свежих и вкусных!

Хотя щеки у нее горели от смешанных чувств, Белла твердо помнила, что сердита на Жака и необходимо смотреть на него с холодным презрением. Самодовольный тип — явиться сюда, перецеловав за день кучу женщин!.. А с другой стороны, ее сердце радостно забилось при одной мысли о недозволенных поцелуях. Однако снова поддаться его чарам означает унизиться в собственных глазах.

— Вынуждена извиниться, мистер Лефевр, — с подчеркнутым достоинством произнесла Белла, вручая ему обратно коробку с конфетами, — но ваш дерзкий приход напрасен. У меня иные планы на сегодняшний вечер.

Жак был явно удручен решительным отказом. — Да брось ломаться, — брякнул он. — Полно тебе кукситься!

Его слова задели Беллу за живое. Теперь ей не надо было принуждать себя к сердитому выражению лица,

— Какая наглость! — воскликнула девушка. — Да с чего вы решили, что у меня нет планов на вечер? Или полагаете, что никому не нужная бедняжка Белла сидит себе дома, рыдает в три ручья и ждет, когда же придет ослепительный Жак Лефевр и пригласит на ужин?

Он смущенно фыркнул.

— Ты же в городе совсем недавно, — сказал он, — знакомых мало. А мужчины кругом — такие грубияны! Если какой мерзавец обидит тебя, я его непременно проучу.

— А-а, так вы решили не подпускать ко мне других негодяев? Приберечь меня для себя? Стало быть, вы намерены и впредь устраивать глупые сцены, как сегодня с Андре, и даже драться на дуэли?

Нисколько не смутившись, Жак весело подмигнул:

— Да, моя опека будет состоять именно в этом.

— А я вам скажу так. Вы беспардонный наглец, сэр. После стычки в театре я бы на вашем месте и носа не казала бы сюда. А вы заявляете на меня какие-то права, будто выбираете окорок на рынке! Бедняжка Белла в вашей опеке и защите не нуждается!

Скорчив трагическую физиономию, Жак присвистнул.

— Фу-ты ну-ты! Сколько желчи! Но ты сама подумай, любовь моя, что мне оставалось делать после того, как ты вчера разбила мне сердце? Разумеется, я бросился искать утешения у менее жестокосердных особ женского пола.

— Разбила вам сердце? — озадаченно переспросила Белла. — Да я сомневаюсь, что оно у вас вообще есть, у такого волокиты! Вы просто невыносимы!

Тут из кухни раздался голос Элен:

— Белла, что происходит? Кто там?

Через секунду появилась и она сама. На лбу у нее были капельки пота, на носу белело пятнышко муки, и она на ходу вытирала руки о край передника.

— Элен! — театрально вскричал Жак. — Ради всего святого, помоги мне добиться прощения от этого жестокого создания!

— Привет, Жак! — засмеялась Элен.

Ее забавляло, что Жак стоит на пороге, а Белла решительно загораживает ему проход в комнату. Она вопросительно заглянула подруге в глаза:

— Ты не собираешься пригласить Жака?

— И не подумаю.

Воспользовавшись замешательством Элен, Жак прижал руки к сердцу, сделал убитое горем лицо и обратился к рыжеволосой хозяйке квартиры со страстной мольбой:

— Элен, драгоценная моя, пожалуйста, позволь твоей несравненной подруге Белле поужинать со мной на речном пароходе. Обещаю развлекать ее как королеву… — Тут он сделал небольшую паузу и добавил; — А кстати, и у тебя будет свободный вечерок для встречи с Томми.

Элен медленно расплылась в улыбке.

— Что ж, план кажется симпатичным. — Она перевела взгляд на Беллу. — Почему бы тебе действительно не поужинать на пароходе?

— Элен! — с упреком воскликнула Белла.

— Жак, обретя союзника, вручил конфеты Элен.

— Уговори свою подружку принять вот это.

— Элен кокетливо стрельнула глазами на Жака.

— Если Белла не любит сладкого, я справлюсь с конфетами сама. — Она взяла подругу за руку и сказала: — Хватит дуться. Пойдем поищем в гардеробе что-нибудь на сегодняшний вечер.

Белла развернулась на каблуках и зашагала в комнату, обронив решительное «Никуда я не пойду!». Элен крикнула ей вслед:

— Дорогая, что ты от него шарахаешься, будто он Джек-Потрошитель? Он хочет развлечь тебя. Поезжай и хорошо проведи время!

Белла остановилась и, скрипнув зубами, в ярости повернулась к подруге.

— Хорошо, если ты выгоняешь меня…

— Белла, это же смешно, никуда я тебя не выгоняю! — обиженно воскликнула Элен. — Я просто решила, что тебе скучно сидеть в четырех стенах и вечер с Жаком будет приятным развлечением.

— Нет-нет, Элен, скажи ей честно, что ты хочешь побыть с Томми наедине, — настаивал Жак. — А то она не согласится.

Белла посмотрела на Жака таким взглядом, будто хотела пригвоздить.

— Ну так что? — спросила вконец растерявшаяся Элен.

— Ладно, сдаюсь! — воскликнула Белла, бессильно взмахнув руками. — Не могу сопротивляться, когда на меня наседают с двух сторон.

— Ну и хорошо, — сказала Элен. Жак с самодовольной миной повторил то же самое на французском:

— Tres bien.

Белла еще продолжала сердито смотреть на торжествующего тенора, а Элен уже тащила ее переодеваться в спальню.

— Идем приоденем тебя. — Жаку она крикнула через плечо: — Проходи и устраивайся как дома!

Мы скоро.

— Спасибо, — заявил Жак и прошел в гостиную.

Когда девушки оказались далеко от гостя, в уютной тишине спальни, Белла с ходу набросилась на подругу:

— Зачем ты заставляешь меня идти с ним на свидание? Если тебе так хочется побыть с Томми — скажи.

Я могу погулять в городе или еще что-нибудь придумаю.

С виноватой улыбкой Элен коснулась ее руки.

— Все не так просто, дорогая, — сказала она. — Мой дом теперь и твой дом, как я уже говорила. И ты желанна здесь в любой момент. Но я вижу, что тебе самой очень хочется провести этот вечер с Жаком. Достаточно поглядеть на тебя… Белла жалобно застонала.

— О Боже! — воскликнула она. — Неужели так заметно?

— Разумеется.

— И ты думаешь, он тоже все прочитал по моему лицу? — Белла была готова расплакаться от досады.

Элен подавила желание рассмеяться. — Возможно. И, насколько я знаю Жака Лефевра, он постарается до конца использовать столь очевидное увлечение.

Во власти самых разных чувств, Белла мерила шагами залитую солнцем комнату.

— О нет, я не могу пойти с ним. Я смертельно устала. Иди и скажи ему, что я передумала. Как ни крути, он коварный соблазнитель, которого к себе лучше не подпускать…

— Кто спорит? Ну а вдруг ты — та самая женщина, которая заставит его остепениться?

Белла потрясенно уставилась на подругу, такую уверенную и спокойную.

— Зачем ты говоришь мне это? Ведь я как раз и мучаюсь от страшной мысли, что не могу спасти его — он погибнет от руки разъяренного мужа или ухажера.

Элен направилась к гардеробу.

— Ах, Белла, ты преувеличиваешь! Вряд ли Жак в опасности.

Белла сухо рассмеялась.

— Не буду с тобой спорить, Элен, но я не верю в чудесное перевоспитание ловеласов.

Элен открыла дверцы шкафа и наклонилась внутрь.

— Белла, — донесся ее приглушенный голос из глубин гардероба, — это всего-навсего ужин. Сходи, повеселись! К чему столько переживаний из-за пустяков!

Белла задумалась. Если все ограничится ужином — отчего бы и не пойти? В разговоре она попытается воздействовать на Жака, хоть немного просветить его касательно кривой дорожки, которая ведет прямо к могиле… Может, ей и повезет…

— Я полагаю… — неуверенно начала Белла.

Элен распрямилась и радостно хлопнула в ладоши.

— Отлично! Я придумала, что тебе надеть. У меня есть платье… Где же оно?

Девушка стала рыться в горе шелка, атласа и тафты. Белла строго покосилась на нее.

— Только не вздумай выбрать что-нибудь рискованное. Никаких голых плеч и больших декольте. Не надо провоцировать Жака слишком пикантным нарядом. Он и так заводится с полуоборота… — Последнюю фразу Белла сказала себе под нос, чтобы не объяснять Элен непонятное выражение.

— Нет, мы его провоцировать не будем, — согласилась Элен. — Вот!

Она торжественно развернула нечто прелестное, атласное, изумрудно-зеленое.

Но Белла заметила, что речи насчет провокации не произвели впечатления на подругу. Та уже прочла на ее лице очевидное: Белла изготовилась отомстить! Но в глубине души Белла знала: она идет не столько побеждать, сколько быть побежденной. Пьянящее возбуждение, которое она испытывала сейчас, примеряя красивое, элегантное платье, никак не вязалось со скучной работой по перевоспитанию записного волокиты…

— Какой красивый пароход! — воскликнула Белла.

— Красотой ничто не сравнится с тобой, ma belle! — отозвался Жак.

От дома до пристани Белла и Жак доехали за полчаса. Взявшись за руки, они взошли по сходням на великолепное судно под названием «Красавица байю». Много мужчин и женщин в вечерних нарядах уже собрались на главной палубе, откуда доносились звуки смеха и оживленной беседы. Легкий ветерок смягчал зной летнего вечера.

Каких только кораблей и яхт не увидела Белла в порту! Тут были суда всех размеров — от небольших рыбацких шхун до огромных речных барж и океанских кораблей. На пристанях кипела жизнь: громыхали повозки; докеры катили бочки, таскали на спинах мешки; везде Выли видны тюки хлопка. У самого причала Белла с удивлением заметила жирного бродячего кота — весь в шрамах, не обращая внимания на толпы людей, он охотился за мышами среди сваленных в кучу мешков и ящиков. С судна поблизости доносился смех матросов, которые играли в кости за кружкой пива под залихватские звуки гармоники. Чайки парили в воздухе и далеко вверх по Миссисипи преследовали рыбацкие шхуны с уловом морских креветок. Воздух наполняли речные запахи. К западу от пристани садилось солнце, по воде до самого горизонта растекалось багряно-золотое сияние.

Огромный трехпалубный колесный пароход произвел на Беллу большое впечатление: богато украшен, пестро выкрашен, сотни ярдов белых перил, мощные величественные трубы и исполинское колесо на корме. Однако она видела, что Жаку не до красот реки или корабля — он смотрел только на нее. Элен дала подруге облегающее фигуру изумрудно-зеленое платье с низким вырезом, белыми рукавами-буфами и кружевной юбкой. Белла надела длинные, по локоть белые перчатки, жемчужное ожерелье и серьги. Длинные завитые волосы, она зачесала на затылок, украсив сложное сооружение снежно-белым страусовым пером.

Впечатление, производимое ею на Жака она чувствовала каждой клеточкой своего тела. Когда она, одетая и причесанная, только вышла из спальни Элен, смятенный взгляд Жака сказал ей о многом. С той минуты взор Жака был буквально прикован к ней.

Когда они поднимались на борт парохода, рука Жака сжимала ее трепещущую ладонь с нежной и властной силой. Белла не могла отрицать — она радостно упивалась его восхищением.

У ведущего к главной палубе трапа Жак протянул билеты улыбающемуся чернокожему швейцару.

— Добрый вечер, мистер Лефевр, — приветствовал тот Жака.

— Добрый вечер, Эбнер.

Они поднялись на главную палубу и прошли мимо Нескольких пар, пивших шампанское на свежем воздухе у перил. Жак любезно распахнул перед девушкой двери салуна, и Белла в первый момент была ошеломлена роскошью просторного помещения, которое мало чем отличалось от самых фешенебельных ресторанов: позолота, хрустальные люстры. Богато одетые дамы своими кавалерами сидели за небольшими столиками, покрытыми белоснежными скатертями; на всех столах — дорогой китайский фарфор и хрусталь. Темнокожие стюарды в белой униформе ловко и плавно двигались между столиками с подносами, уставленными деликатесами. Пол был покрыт красивейшим ковром с розовыми и голубыми цветами. В дальнем конце группа элегантных мужчин с сигарами в руках играла в карты на маленьких столиках неподалеку от эстрады. А ближе ко входу пианист наигрывал сентиментальные куплеты «Малышки из Кентукки».

— О-о, Жак, как тут мило! — не могла не воскликнуть Белла.

Он снял цилиндр и шутливо тронул ее за кончик носа.

— Я горю желанием доставить тебе максимум удовольствия, та belle. Чтобы твои ясные милые глазки светились радостью, а личико сияло от счастья. Это наполнило бы меня неописуемым наслаждением.

Белла ушам своим не верила. Такая изысканная тирада после уже привычных грубовато-лаконичных и насмешливых реплик, сводившихся к одному: а не пора ли нам с тобой в постель!

— Вы вознамерились сразить меня наповал своей любезностью? — усмехнулась девушка.

— Разумеется, — в тон ответил он, и сердце у нее забилось быстрее.

Подошел стюарт, забрал у Жака цилиндр и проводил, их к заранее заказанному столику в центре зала. Белла услышала пароходный свисток и по легкому дрожанию корпуса догадалась, что корабль отвалил от пристани.

В своей привычной расточительной манере Жак заказал почти половину меню, в том числе шампанское, устрицы, салат из крабов, раковый суп, запеченный морской окунь и вишневый торт. Белла медленно сняла длинные белые перчатки, и Жак наблюдал за ее жестами с чувственным наслаждением. За закусками он постоянно наполнял вином ее бокал, развлекая веселой, искрометной болтовней.

— Ты сегодня бесподобно хороша, ma cherie! Просто не знаю, как я смогу удержаться и не обнять такую красавицу, — говорил он, предлагая ей устриц.

— Не беспокойтесь. Если не сдержитесь, получите хороший шлепок, — с кротким видом заметила Белла, проглатывая устрицу.

Жак рассмеялся от души и подлил девушке шампанского.

— Признайся, отчего ты сменила гнев на милость и все-таки решила провести со мной вечер?

Она сердито фыркнула:

— Что меня толкнуло пойти с тобой? Странный вопрос. Разве ты не видел, как Элен буквально вытолкала меня из дома!

— Вытолкала? — недоверчиво повторил Жак. — А мне казалось, что ты отнюдь не из тех, кто — позволяет собой командовать. Судя по моим наблюдениям, ты за себя можешь постоять, У тебя сильная воля. Мы с Элен и на йоту не сдвинули бы тебя с места, если бы ты нам чуть-чуть не помогла.

— Ну, может, чуть-чуть, — добродушно уступила Белла, потягивая шампанское.

— Стало быть, я тебе немного нравлюсь? — поддразнил он ее.

— Немного, — согласилась Белла, пряча улыбку. — А впрочем, я остаюсь при своем мнении, что у нас очень мало общего. Можно сказать, ничего.

Ответом был внимательный прищур его глаз.

— Ничего? — удивился Жак. — Ты забила наши вчерашние поцелуи?

Она презрительно хмыкнула.

— Ты сводишь все на такой уровень…

— А есть какой-то другой уровень? — простодушно осведомился он, Белла покачала головой.

— Я имела в виду другое. Ты, Жак, очень общительный, душа компании, само очарование. Я же человек закрытый, вся в себе.

Он накрыл ее руку своей.

— А ты полагаешь, я мог бы терпеть рядом женщину, которая оттесняла бы меня на второй план?

Белла ответила не сразу. Ей вспомнилось, как дедушка всю жизнь попрекал бабушку за то, что в любой компании она своим блеском и общительностью решительно затмевала его.

— Но почему бы не отказаться от соперничества и не быть в жизни дуэтом равных? — очень серьезно спросила девушка, потому что это был ее заветный вопрос, издавна тревоживший ее, когда она наблюдала за знакомыми супружескими парами.

— От дуэта я не отказываюсь. Но чтобы меня подавляли и мной командовали — нет, увольте. Белла пристально взглянула на него. — Выходит, ты хотел бы командовать женщиной?

— Не совсем так, — ответил Жак и тоже посерьезнел. — Мне хотелось бы иметь женщину, которую я мог бы сформировать на свой вкус.

Она улыбнулась.

— Что смешного я сказал?

— Когда вы, мистер Лефевр, употребляете слово «сформировать», мне слышится — вылепить по своему образу и подобию. Я представила женщину, ваш образ и подобие, и мне стало смешно. Жак засмеялся.

— А ты сметливая и проницательная девочка, — отметил он и, откинувшись на спинку стула, с восторгом созерцал Беллу. — Послушай, Белла, вчера я уже сказал тебе: мужчина — охотник, преследователь.

Что касается твоей застенчивости… Мне нравятся сдержанность и закрытость. То, что ты вся в себе, волнует. Ты излучаешь загадочность, полна тайны — и это делает тебя особенно соблазнительной. Белла была заинтригована.

— Тайны? Что ты имеешь в виду?

— Ты молчишь о том, что ты и кто ты. Я не знаю, откуда ты и что лежит в твоем прошлом.

— В прошлом? — не без возмущения переспросила девушка. — Кажется, я тебе достаточно рассказала вчера.

— Рассказала как-то невнятно, — сказал он, пряча улыбку. — Женщина, которая появляется в театре внезапно, посреди представления, в странном наряде, должна от чего-то бежать.

Жак ждал ее ответа с приподнятой бровью, словно готовый к ее лжи. Белле подумалось, что при всем его поверхностном образе жизни он далеко не простак. Но удастся ли ей убедительно объясниться насчет своего прошлого? Как сказать, не показавшись сумасшедшей, что она, наполовину по собственной дурости, угодила из родного времени в прошлое столетие?

Появление стюарда было очень кстати. Подали горячее. Белла взглянула на запеченного морского окуня и вдохнула его восхитительный аромат.

— Выглядит аппетитно!

— Ты уклоняешься от моих вопросов, дорогая. При слове «дорогая», произнесенном с искренним чувством, вместо привычных та cherie и та belle, Белла метнула на Жака быстрый взгляд. Но когда певец игриво подмигнул ей в ответ, она едва не застонала от разочарования. Ох, негодяй слишком хорош собой, слишком хитер и ловок в умении проникать сквозь ее линию обороны и дразня держит ее на коротком поводке.

— Возможно, когда-нибудь я расскажу вам немного больше, — промолвила девушка, слегка задыхаясь, и занялась окунем.

— Что ж, ответ довольно честный, — сказал Жак. — Но запомни, Белла. Мы с тобой более похожи, чем ты предполагаешь.

— В чем?

— Мы оба очень целеустремленные и волевые. Я тверд в своем намерении овладеть тобой, а ты тверда в своем намерении сопротивляться. Но кто, по-твоему, победит, ma petite?

После его настойчивых ухаживаний Белла уже не была уверена, что победит, и, главное, сомневалась в том, что хочет победить. Однако она смело заявила:

— По-моему, мистер Лефевр, у вас нет ни единого шанса.

Он рассмеялся от всей души.

— Белла, я считал тебя сумасбродной… но никогда не подозревал, что ты самоуверенна!

— Самоуверенна! О-о-о! — От досады она чуть было не запустила в него ложку. Но удержалась, потому что он так мило смотрел на нее…

Остаток ужина Жак продолжал наливать Белле шампанское и подшучивать над ней. К тому времени когда несколько девиц из кордебалета появились на сцене в красных атласных, весьма откровенных платьях, Белла уже испытывала приятное головокружение. Девушки выстроились в шеренгу и стали лихо отплясывать канкан под звуки «Улиц Каира», высоко поднимая длинные ноги в черных ажурных чулках. Понаблюдав за танцем минуту-другую, Жак с улыбкой повернулся к своей даме:

— Тебе нравится, та cherie?

— О да! Еда прекрасная и музыка замечательная.

— А кордебалет?

Белла сморщила носик.

— Тут я оставлю свое мнение при себе.

Он бросил на нее удрученный взгляд.

— Стало быть, ты так и не простила мне дневные шалости?

Девушка посерьезнела.

— Жак, вы никогда не задумывались о последствиях своего неразборчивого волокитства? Нельзя же бегать за каждой юбкой! Скажите, вы намерены переспать с каждой?

— Разумеется, нет! — возмущенно воскликнул он. — Я просто обожаю всех девочек в нашей труппе, и они обожают меня. Я получаю удовольствие, заигрывая с ними, потому что мой принцип — не проходить мимо радостей жизни, Я целую их, чтобы показать, как они мне нравятся, молоденькие и хорошенькие. Это отнюдь не значит, что я каждую хочу соблазнить.

— Ах, так это все невинные поцелуи? — усмехнулась Белла.

— Да.

— Если вы относите поцелуи к мелким необходимым радостям жизни, то отчего же так возмутились, когда Андре поцеловал меня сегодня на сцене? Ведь он всего-навсего хотел показать, что я ему нравлюсь, такая молоденькая и хорошенькая!

Жак наморщил лоб.

— Потому что его поцелуй не невинный. Он пытается соблазнить тебя!

— Точно так же, как и вы.

— Жак широко улыбнулся.

— Ну да, верно.

Белла в сердцах бросила салфетку на стол.

— Наглый распутник! Ни на секунду не поверю в целомудрие ваших поцелуев. Знайте, рано или поздно какой-нибудь взбешенный муж или ухажер одной из ваших жертв выйдет на сцену во время спектакля и убьет вас.

Тенор рассмеялся.

— Чему быть, того не миновать. Вывод один — надо наслаждаться, пока можем. Разве я не прав, та belle?

— Вы просто невыносимы!

Веселье Жака было прервано появлением Эбнера. Остановившись у их столика, он сказал:

— Мистер Лефевр, Генри просит вас подняться на сцену и спеть для почтенной публики.

Жак нахмурился.

— Он что, не видит — я с дамой!

— С позволения дамы, сэр, — сказал Эбнер, любезно улыбаясь Белле.

Белле было достаточно одного взгляда на лицо Жака, чтобы понять, как страстно ему хочется выступить. Девушку кольнула горькая мысль: Жак готов променять общение с ней на пение. Несмотря на его заверения, что у них много общего она не могла не видеть — он истинный артист, тоскующий по публике, поющий и живущий напоказ, купающийся во внимании других. Как это не похоже на нее! И сможет ли какая-либо женщина, пусть трижды идеальная, владеть его сердцем в большей степени, чем сцена?

— О, конечно же, идите. Я с удовольствием послушаю, — с легкой грустью сказала Белла.

— А ты споешь вместе со мной?

Неожиданный вопрос застал девушку врасплох.

На лице Жака была написана такая нежная мольба, что она чуть было не пошла к сцене. Однако наваждение длилось четверть секунды. Белла отрицательно покачала головой. Жак вздохнул, чмокнул ее в щеку и зашагал к сцене.

Пока он пел своим гипнотизирующим тенором одну за другой популярные песни, Белла терзалась пустыми сожалениями, представляя себя рядом с ним на сцене. Махнуть бы на все рукой и выйти к публике! Особенный восторг присутствующих вызвала песня «Я люблю тебя как прежде». Исполняя ее, Жак не сводил глаз с Беллы, и она ощущала, как ее щеки пылают от волнения. Она знала, что он поет исключительно для нее, и это наполняло девушку противоречивыми чувствами. Каким образом пение отдаляет их друг от друга и в то же время сближает?

В перерывах между пением, когда Жак отходил перевести дыхание в глубь небольшой сцены, вокруг него роились танцовщицы. Они дергали тенора за рукава, кокетничали и смеялись, открыто флиртуя с ним. Белла ничего не могла с собой поделать — кровь стучала у нее в висках. А когда две девицы потащили Жака на сцену исполнять с ними канкан, она распалилась еще больше. Конечно, этот негодяй согласился, обнял девиц и с довольной улыбкой закидывал ноги!

Публика пришла в восторг — топала и улюлюкала, а троица так разошлась, что в какой-то момент чуть не упала со сцены. Однако Жак вовремя подхватил девиц, все трое сохранили равновесие и продолжали весело плясать при шумном одобрении зала. Белла пожалела, что ее кавалер не слетел со сцены и не ударился головой… Когда танец закончился, Жак вместе с девицами раскланялся и расцеловал обеих под дружные аплодисменты и крики одобрения публики.

Все, достаточно!.. Белла встала и, решительными шагами выйдя из салуна на палубу, остановилась возле перил. Кулаки у нее сжимались, она мучилась от бессильной ярости и ревности. Ни прохладный ветерок, ни чудесный вид Миссисипи в лунном свете — ничто не могло остудить гнева девушки. Она винила не только его, отчасти она и сама виновата — не способна открыться навстречу миру, наслаждаться жизнью.

Не прошло и нескольких мгновений, как за ее спиной появился Жак.

— Белла, что случилось? — встревожено спросил он, нежно обвив рукой талию девушки.

Чувствуя, что близка к неуместной истерике, Белла в ярости отшвырнула его руку.

— Оставьте меня в покое!

В его голосе было искреннее удивление:

— Ты рассердилась из-за того, что я танцевал канкан?

— И целовались с девицами! — воскликнула она дрожащим от негодования голосом.

Он издал смешок.

— Так ты ревнуешь, ma petite? Но, Белла, я считал, что насчет мимолетных поцелуев мы уже объяснились.

Как ни странно, его примирительный и нежный тон лишь приблизил ее к рыданиям.

— Замечательно! Возвращайтесь целуйтесь со ем кордебалетом, если так хочется. Оставьте меня!

Жак тихо присвистнул, потом ласково провел пальцами по ее обнаженной шее.

— Позволь мне поцеловать тебя так, как я не ни одну девушку.

От этих слов у Беллы перехватило дыхание, но она отшатнулась от него и смерила его презрительным взглядом.

— Нет уж, спасибо. Не думаю, что в этой области я могу с кем-то соперничать.

Он быстро наклонился к ее уху и горячо зашептал: — Но ни одна из них не может соперничать с тобой, та belle.

От его теплого, щекочущего дыхания по коже побежали мурашки. Но сейчас ей было не до приятных ощущений. Голосом, полным боли, она сказала:

— Послушайте, прекратите меня преследовать и оставьте меня наконец в покое.

— Я не лгу, Белла, — сказал Жак предельно серьезно.

— Бог вам судья. А мне нужно одно — оставьте меня в покое.

— Ты просто сердита и расстроена. Позволь мне загладить мою вину, если ты находишь, что я виноват.

— И кроме того, пока пароход не вернется к пристани, нам друг от друга никуда не деться. Не спрыгивать же мне за борт.

— Да хоть и так! — воскликнула Белла и отвернулась. Вцепившись в перила, она смотрела на темный берег.

Жак шагнул к ней и горячей ладонью прикоснулся к ее голому локтю.

— Замерзла дорогая?

— Я… — Ей совсем не хотелось признаваться, что это он возбудил ее. — Здесь, на палубе, немного прохладно, — пробормотала она.

— Я согрею тебя, — — ласково произнес Жак и обнял ее за талию, всем телом прижавшись к ней.

Да, он был теплый, такой теплый, крепкий! Ее тело радостно отвечало на его властную нежность — век бы так стоять прижавшись! Но Белла воспринимала эту ситуацию иначе — как постыдное удовольствие. Поэтому она сказала: «Пустите!» — и отстранилась.

— — Нет, — тихо промолвил Жак, поглаживая голые руки девушки. — Отпущу лишь тогда, когда ты перестанешь дрожать и немного успокоишься.

— Отпустите меня, или я вас побью!

Негодяй только рассмеялся и покрепче прижал ее к себе.

— В данном случае победа будет несомненно за мной. Не надо набрасываться на меня с кулачками, Белла. Я тебя не обижу.

Она застонала, понимая, что он не оставляет ей выбора. Как нелепо — ее утешает человек, который постоянно уязвляет ее гордость! Она безумно страшилась того, что поддастся соблазну и потянется к нему навстречу, эмоционально раскроется перед ним. Но именно Жак, не в пример прочим мужчинам, с которыми она была знакома, владел уникальной способностью разгадывать ее внутренне состояние, приятно тревожить ее чувства и отзываться на знаки его внимания. Он наклонился к ней, прижал свою щеку к ее щеке.

— Посмотри, Белла, какой прекрасный вечер!

Стараясь не дрожать от его тепла, ощущая слабое прикосновение его чуть колючей щеки, она посмотрела на бесконечное серебристое полотно реки, на темные тени деревьев по берегам. Девушка услышала тишину, в тишине уханье совы где-то далеко в лесу и поняла, что величавая прелесть этой ночи и романтическая прогулка на восхитительном пароходе лишь усиливают чары Жака.

— Да, вечер хорош, — невольно выдохнула она.

Жак провел кончиками пальцев по ее обнаженному плечу, дотронулся до ее сережки.

— Ты все еще сердишься на меня из-за хористок? — тихо спросил он.

Белла кивнула.

Он ласково прикоснулся к ее подбородку.

— Позволь мне поцеловать тебя, и давай забудем дурное и помиримся.

— Нет, — прошептала девушка, снова во власти волнующего озноба.

Внезапно он развернул ее к себе, прижал к своей горячей мускулистой груди и вдруг шепнул:

— Извини, Белла.

Ее застало врасплох и то, что он так порывисто обнял ее, и то, что извинился. Жак смотрел на нее так нежно, что ей показалось — она вот-вот умрет от чрезмерной остроты ощущений. Медленно он склонился к ней, и его губы нашли ее губы.

Она ответила на поцелуй не раздумывая — бешеное желание прожгло Беллу насквозь, стоило его губам коснуться ее губ. Все существовавшее между ними и давно копившееся желание нашли выход в этом поцелуе. Девушка радостно открыла губы, пуская его язык глубоко в себя. Обвив его шею руками, она всем телом прижалась к нему. Соски приятно закололо, когда она ощутила давление и тепло его груди. Жар, исходящий от тела Жака, его запах и вся заключенная в нем, плещущая через край сила возбуждали ее самым невероятным образом.

— Что ты чувствуешь, ma cherie? — — хрипло прошептал он.. — По-прежнему ненавидишь меня?

Она тихо засмеялась.

— Я ужасно себя веду: наблюдаю, как вы флиртуете с другими, и позволяю вам ласкать себя.

— Ах, та belle, нельзя бороться с тем, что нам предначертано, — прошептал Жак. — Едем сегодня ко мне. Позволь мне отнести тебя в мою постель, овладеть тобой, молиться на тебя и показать, что ты — единственная, неповторимая, которая так волнует мою кровь. О, соблазн был воистину велик! Хорошо бы целиком отдаться страсти, которую Белла ощущала в себе. Нo горькая правда заключалась в том, что на самом деле она не была единственной женщиной. Вне сомнений, всякая более или менее хорошенькая особа женского пола отсюда до самого Мемфиса возбуждает в красавце теноре столь же острое и безудержное желание. Он и она — совсем из разных миров, и каждый желает и ждет от жизни не того, что желает и ждет другой. К тому же, если она пойдет на поводу своего плотского желания, это отвлечет ее от главного — спасти его от преждевременной смерти!

Белла принудила себя оторваться от Жака.

— Я… я думаю, нам лучше пойти внутрь.

— Он схватил ее за руку.

— Еще не время. Я должен кое-что узнать.

— Что?

Проникновенно и трепетно-ожидающе глядя на нее, Жак спросил:

— Почему ты не хочешь спеть для меня, Белла?

Мгновения текли, а она все так же молча смотрела на воду, прислушивалась к шлепкам лопастей Колеса, к далекому лягушачьему концерту. Наконец решилась ответить:

— Я… просто не могу. Что-то внутри меня не позволяет. Как, впрочем, и всегда.

— Страх, та belle? — с нежностью спросил он.

Девушка кивнула.

Жак ласково водил большим пальцем по ее влажной от волнения ладони.

— И тот же самый страх заставляет тебя держаться на расстоянии?

Она молча прикусила губу.

— Белла!

— Да, — призналась она дрожащим голосом. Он снова обнял ее и прижался губами к ее волосам.

— Ну теперь я наконец-то кое-что понял, — сказал Жак. — Возможно, ты. действительно убежала от негодяя, который пытался лишить тебя невинности. Мой нежный маленький бутон похоже, еще не раскрылся. Ты ведь девственница, не так ли?

Не готовая к столь прямому вопросу, Белла отпрянула от Жака.

— Как вы грубы!

Он улыбнулся.

— Однако я попал в точку, не правда ли? Ты вольна скрывать от меня многое, Белла, но уж этого не скроешь: ты ведешь себя не как женщина, опытная в любви.

— Возможно, ты не возбуждаешь меня до такой степени, — ответила она с дерзкой бравадой.

Жак взял ее подбородок в ладонь, чуть поднял ее голову и заглянул в глаза.

— Ложь, и мы оба знаем, что это ложь.

Белла поспешно отвела глаза, ощущая слабость и дрожь, отступая перед лицом очевидной истины.

— Я очень рад, — мягко добавил он.

Девушка повернулась к нему и гневно блеснула глазами:

— Еще бы! Соблазнить девственницу — особенно упоительная победа для сердцееда вроде вас!

Даже в полумраке палубы было заметно, как он бледнел.

— Неужели ты всерьез воображаешь, — промолвил Жак, — что моя единственная цель — затащить тебя в постель?

— Откуда мне знать, чего вы хотите? — честно ответила Белла. — Я вижу то, что на поверхности.

— Тогда я должен сказать про то, что не на поверхности — напористо произнес он. — Я хочу — и хочу всю. Тебе никогда не приходило в голову, что ты запоешь перед публикой лишь после того, как дашь волю всем своим страстям? Было так отрадно, так приятно услышать от него тот вопрос, который она задавала сама себе. Он, бесспорно, обладал необъяснимой способностью видеть ее насквозь, проникнуться ее страхами, мыслями и мотивами.

— Я… не знаю.

— Но, дорогая, это же яснее ясного. И любовная страсть, и музыка слиты в тебе, как должны слиться мы с тобой. Но ты сдерживаешь себя, Белла. Ты цепляешься за свой страх, как ребенок за юбку матери. Ты никогда не станешь счастливой, если не отдашься жизни и музыке ком, безоглядно, если будешь по-прежнему туго натягивать поводья, тогда как нужно пустить чувства вскачь и попытаться в полной мере осуществить себя — стать той, какая ты есть от природы!

— Вы столь красноречивы лишь для того, чтобы побыстрее затащить меня в постель, — осуждающе сказала девушка.

— Нет, дорогая, — тихо ответил Жак. — А впрочем, возможно. Отчасти. Ты сама чувствуешь, как я тебя хочу. — Он поймал ее руку и стал покрывать ее поцелуями, от чего приятная дрожь побежала по всему телу. — Но откуда тебе знать, искренен я или нет, дорогая Белла? Тебе не с чем сравнивать.

— Ведь тебя прежде никто не соблазнял, не так ли?

Девушка подняла на него беспомощный взгляд, и он опять властно прижался к ее губам. Белла испустила сладостный стон, когда его язык снова пробрался ей в рот. Его ладонь скользнула к ее груди, он стал поглаживать и ласкать ее, и Белла выгнулась ему навстречу, чтобы теснее слиться с его телом. Желание настолько захватило ее, что она скользнула рукой за ворот его рубашки и ощутила мускулистую спину.

Видно, она самая настоящая развратница — целовать его с такой страстью через несколько минут после того, как он флиртовал с этими вертихвостками из кордебалета! Но зато теперь он принадлежит ей, по крайней мере в этот момент он принадлежит ей, — вот что самое главное.

— Ты сама понимаешь, Белла, что, должна принадлежать мне, это неотвратимо, — произнес Жак, оторвавшись от ее губ. — Можешь продолжать сопротивляться, но это пустая трата времени и сил.

Да, она понимала… О Господи, еще как понимала! Тут за их спиной послышался смех какой-то пары. Жак взял Беллу за руку и повел обратно в салун, Возбужденная и раскрасневшаяся, девушка пыталась голову высоко и решительно избегала его взгляда, опасаясь, что еще одна встреча их глаз — и остатки ее воли мигом испарятся…

«Вот так, — подумала Белла, — занявшись благородным делом перевоспитания распутника, ты сама мало — помалу скатываешься бог весть куда! «. Жак, уже в халате, курил в темноте на балкончике своей спальни. Обычно он избегал папирос — табак вредит голосу, но сегодня ночью ему нужно было чем-то утешиться.

Тишина сада действовала умиротворяюще, журчание фонтана успокаивало. Высоко в небе среди россыпи звезд сияла полная луна.

Жак чувствовал себя одиноким и несчастным. Всего час назад он расстался с Беллой, а уже отчаянно скучал по ней. В памяти сами собой всплыли две строки из какого-то старого стихотворения:Господи, верни любимую в мои объятья, А меня — в мою постель.

Как же он тосковал по Белле в эту волшебную ночь! Ах, если бы она была рядом — обнаженная, желанная…

Как она трепетала в его объятиях, как сладки были ее поцелуи. Ее девственность — а он давно догадывался о ней — удваивала желание Жака и наполняла его гордостью. Он станет первым в ее жизни. Сознание этого пьянило и приводило его в бурный восторг.

Он овладеет ею — тут сомнений быть не может; с каждым днем он желал ее все больше и больше и теперь стремился не только овладеть ее телом, но и разгадать таинственные глубины ее души.

Она сплошная загадка — властная львица и робкая, невинная голубка. Как она ревновала его, а потом все же пришла в его объятия. И почему она отказывается петь с ним? Неужели и впрямь всему причиной детская травма от чрезмерного энтузиазма родителей, которые слишком рано вытолкнули ее на сцену — навстречу первому провалу? Неужели детские впечатления парализуют ее душу и поныне и не позволяют ей раскрыться по-настоящему — как женщине и как певица. В чем истинная причина того, что она вдруг явилась в его жизнь?

Да, в этой девушке много непонятного, тайного. мечтал открыть в ней женщину. Сегодня он нащупал самый важный ключик к ее душе: именно страсть выявит секрет Беллы, глубинные источники, обратит ее к себе самой. А что касается Жака, то он уже видит ее, эту скрытую от глаз, подлинную Беллу.

Белла сидела в почти пустом зрительном зале и слушала, как Жак разучивает свое соло. Он стоял на авансцене — высокий, убийственно красивый, в белой сорочке и темных брюках. Под аккомпанемент мистера Разберри Лефевр исполнял романс Сталтса «Нету слаще этих слов». Ласкающие переливы его голоса брали девушку за душу, когда он пел сентиментальные строки:

Ах, молю, ответь, любимая,Чтоб от грусти сердце не истаяло.Ах, ответь ты любишь ли меня?Ну смелей — как встарь,Шепни неслышно, сладко,Прошепчи «люблю тебя».Этих слов нет проще и прекрасней,Нету слаще этих слов.

Мурашки побежали по спине Беллы, когда Жак встретился с ней глазами. Боже, надолго, ли ее хватит? Сколько еще она сможет противостоять его бешеному напору? Слушая его прочувствованное пение, девушка хотела одного — принадлежать ему во всех смыслах. Она мечтала петь вместе с ним — ей был памятен порыв, который чуть не заставил ее подняться на сцену на пароходе!

Жак Лефевр и та страсть, с которой он подходил к жизни и к музыке, уже произвели заметные перемены в душе Беллы. Под настроение, когда она была одна, как, например, сегодня утром в теплой ванне, Белла начинала петь почти в полный голос. Она пела то, что слышала на репетициях «Калейдоскопа», — «После бала» и «Твой голос вызвал трепет в сердце».

Да и репетиции номера «Три девчушки шли из школы» проходили гладко, без особых неожиданностей. Петь в трио оказалось не таким уж мучительным испытанием, как думалось поначалу. Рядом была доброжелательная Элен и Белла постоянно ощущала ее дружескую поддержку. В моменты нежданной легкости, когда на сцене все получалось как бы само собой и она словно сливалась с музыкой, становилась частью мелодии, Белла ощущала себя ближе к заветной цели — спеть для бабушки… Разумеется, если случится чудо и ей доведется найти путь обратно! Однако в те же мгновения упоительной легкости Белла ощущала себя намного ближе к Жаку — и это ее смущало и бередило душу, вызывая двойственные чувства.

Прошла неделя с тех пор, как они катались на пароходе по Миссисипи. Три раза она ходила к нему на свидание. Однажды они ужинали в ресторане «Коммандер-Палас». В другой вечер посетили концерт в театре «Одюбон», где загримированные под темнокожих белые актеры исполняли негритянские мелодии и песни, — популярное в те времена представление. И наконец в третье свидание Жак повел ее в тот самый игорный дом, который позже станет ядром Сторивилля, целого района игорных заведений, публичных домов и танцбаров. Белла имела возможность наблюдать за еще незнакомым Жаком — азартным, веселым гедонистом, много пьющим и не пьянеющим. Они засиделись до рассвета.

Впрочем, каждое свидание заканчивалось тем, что умоляла его привезти ее домой хотя бы до полуночи, а он хотел продлить время свидания с ней. К своему великому прискорбию, Белла видела, что Жак и не думает изменяться: он спешил приветственно приподнять цилиндр при виде едва знакомого или вовсе незнакомого хорошенького женского личика; по-прежнему ему ничего не стоило в присутствии Беллы чмокнуть танцовщицу или хористку.

Однако при всех своих недостатках и легкомыслии Жак был фантастический кавалер, и Белла упивалась его вниманием, млела от искусного ухаживания, от медовых слов и ловких комплиментов. А уж про его искушенность в поцелуях и говорить нечего. Жак продолжал настойчиво зазывать ее в постель — и, странное дело, Белла находила это естественным и возбуждающим. Похоже, теперь она бы даже расстроилась, если бы за весь вечер он ни разу не сделал ей дерзкого предложения.

Она желала Жака все больше и больше. Однако прежний страх связать себя с человеком, мир которого чужд ей, продолжал царить в душе. Снова и снова девушка возвращалась к мысли, которая была палочкой-выручалочкой в потоке ее смятения, — навязчивой идее о ее высоком предназначении спасительницы. Премьера «Калейдоскопа» приближалась с ужасающей скоростью, и соответственно таяли ее шансы спасти певца от гибели.

Во время репетиций Белла смотрела во все глаза и пыталась сообразить, кто же из труппы способен на убийство. В какие-то дни ей чудилось, что убийцей может стать каждый, начиная с директора труппы. В другие дни все актеры казались такими милыми, или безвольными, или глупыми, что среди них не мог находиться ни один с преступными помыслами в душе.

* * *

Словом, Белла ни на йоту не приблизилась к разгадке тайны будущего убийства. Потенциальных подозреваемых хватало. Скажем, обе ведущие певицы — Мария Форчун и Тереза Обрегон — были, видимо, увлечены красавцем тенором. Но едва ли не все хористки были точно так же влюблены в него по уши, и каждая считала его своей собственностью и люто ревновала к другим. А все мужчины в труппе, за вычетом разве что Тоби, смотрели на Жака волками. В особенности Андре Дельгадо и Клод Форчун.

Время от времени накатывали приступы тоски по бабушке, и тогда Белла подолгу изводила себя размышлениями, как бы ей вернуться в свое родное время. Всякий раз, когда труппа тренировалась в темноте с включенным «калейдоскопом», у нее замирало сердце — а вдруг сейчас она перенесется в конец двадцатого века к любимой бабушке!.. Однако ничего подобного не случалось. Она жила вне малейшей связи со своей истинной эпохой, будто застряла в Новом Орлеане 1896 года навечно, без всякой надежды на возвращение.

А между тем бабушкино здоровье очень хрупко. Что, если Изабелла умрет, не успев повидать внучку?

Белла по-прежнему терзалась из-за двух несовместимых желаний: вернуться к бабушке и спасти Жака, Она бы растерялась и запаниковала, если бы ее вдруг спросили напрямую, чего она больше хочет: отправиться в свою эпоху или остаться тут и пробовать строить новую жизнь в девятнадцатом веке? Не приведи Господь решать этот вопрос самостоятельно! Она с ума сойдет!..

Подобные размышления приводили Беллу в смятение и наполняли ее сознание болезненным чувством вины: в мыслях она то предавала Жака и удирала к бабушке, то предавала бабушку и оставалась с Жаком — и оба варианта оставляли ее с нехорошим осадком в душе. Еженощно, молясь перед сном, девушка умоляла: Господи, оставь решение за собой! Не дай выбирать между жизнью Жака и бабушки!

Жак закончил петь и поклонился под аплодисменты артистов, сидевших в зале. Кланяясь, он подмигнул Белле. Как всегда, девушка испытала легкое приятное волнение — самолюбию льстил каждый очередной знак его внимания.

Из-за кулис с видом примадонны выплыла Мария Форчун. Она направилась прямиком к Жаку, нежно взяла тенора за руку и стала рассыпаться в комплиментах. При виде вызывающего кокетства жены на лице Клода Форчуна, сидевшего с кислой миной в зале, появилось выражение вселенской скорби. Он вскочил, быстро поднялся на сцену и буквально силком утащил Марию за кулисы. На смену ей выпорхнула стайка хихикающих хористок, желающих пофлиртовать с Жаком.

Белла тихонько застонала. Как уберечь Жака от такого количества алчных конкуренток? Она понимала, что Жак флиртует со своей смертью, однако не знала, что делать. Она видела, как он старается выглянуть из-за спин девиц и найти в зале Беллу, но ей было наплевать. С нее хватит!

Девушка порывисто встала и, возмущенная, отправилась за кулисы. Самое время взять реквизит для номера «Ее бы лучше пожалеть, чем упрекать».

За кулисами, неподалеку от сцены, Тоби кинулся к ней со всех ног — с улыбкой от уха до уха.

— Привет, Белла. Как репетиция?

Провожая взглядом Андре Дельгадо и Терезу Обрегон, которые пошли на сцену репетировать свой дуэт, Белла взъерошила волосы мальчика. За последнюю неделю они стали большими друзьями.

— Все идет отлично. А как у тебя дома?

Тоби передернул худыми плечиками, и его лицо сколько напряглось.

— Да все то же. Похоже, мама и папа даже не вспоминают о моем существовании.

Белла вздохнула.

— Я знаю, они любят тебя, Тоби. Просто работа в театре требует от человека полной самоотдачи. Я это помню по своим родителям — опера съедала все их время.

Мальчик молчал потупившись. Тут со стороны сцены раздался громкий сердитый женский голос и отвлек внимание Беллы от Тоби. Она только ахнула, когда на ее глазах Тереза Обрегон влепила звонкую пощечину Андре Дельгадо. Баритон схватился за щеку, а певица продолжала кричать на него, агрессивно жестикулируя.

— Ты только полюбуйся, Тоби! — воскликну Белла.

— Похоже, Андре хочет вернуть Терезу, — прошептал мальчик.

Белла изумленно уставилась на него. В глазах она заметила шаловливый огонек.

— Разве ты знал, что они… э-э… дружили когда — то?

— Он скорчил смешную гримасу:

— Да кто ж в театре этого не знает, Белла!

Девушка рассмеялась.

Тоби с видом заговорщика сообщил громким шепотом;

— Последнее время Андре то и дело норовит поцеловать Терезу, а она ему всякий раз дает пощечину. Такая потеха!

Белла взглянула на сорванца с родительской строгостью:

— Тоби, да ты, никак, подглядываешь за ними?

Он обиженно хмыкнул:

— Ха! Все это видят. Андре повадился приставать к Терезе даже во время репетиции, на виду у всех.

Наблюдая за парой на сцене, Белла не могла не согласиться с Тоби. Тереза честила баритона последними словами, а тот униженно просил прощения, и оба не обращали внимания на Этьена, возмущенного тем, что репетиция останавливается из-за всякой ерунды.

Тут, к великому прискорбию Беллы, на сцене появился Жак и попытался восстановить мир. Тереза незамедлительно повисла на Жаке и прижималась к нему все время, пока он переругивался с Андре, которого это вмешательство мгновенно вывело из себя. Бросив последнюю угрозу баритону, Жак обнял Терезу за талию и повел прочь со сцены. Андре смотрел им в спины испепеляющим взглядом.

Белла тоже вскипела.

— Ну и мерзавец! — пробормотала она.

— Да, — сказал Тоби, по-своему поняв ее слова, — Жаку надо беречься Андре. Усатому ничего не стоит пырнуть его ножиком.

Белла испуганно покосилась на Тоби.

— Что ты говоришь! Ты думаешь, что Андре способен на это?

Тоби закатил глаза.

— Ты же сама слышала, как они орали друг на дружку!

— Слышала, — поникла Белла.

— А впрочем, Жаку надо опасаться не только усатого, — простодушно продолжал Тоби. — Я краем уха слышал, как Клод говорил Марии, что ненавидит Лефевра и готов его в порошок стереть. И девушки из хора частенько говорят со слезами, что оторвали бы ему голову.

— Похоже, все кругом хотят его смерти, — со скорбным видом констатировала Белла.

Оба замолчали, так как мимо быстрым шагом прошел багровый от ярости Андре. Тоби проводил его взглядом и философски изрек:

— Грустно, что ни говори.

— Белла повернулась к нему.

— Что именно грустно?

— Андре хочет Терезу, а Тереза хочет Жака.

— Белла улыбнулась мальчику и ласково потрепала его по плечу.

— А ты наблюдателен, дружок.

У мальчика вдруг сделалось озабоченное лицо, и он взволнованно схватил девушку за руку.

— Но ты-то, Белла, — выпалил Тоби, — ты-то в него не влюблена? Ведь он вроде Джорджи-Порджи, страшилища из сказки, которое бегает за девушками, целует всех подряд и доводит до слез!

Белла расхохоталась. Сравнение было и метким, и забавным.

— Гляди в оба, Белла, — серьезно продолжил Тоби, — не дай этому Джорджи-Порджи разбить тебе сердце. Я хочу сказать… ведь ты его не любишь? Нет?

Белла в душе содрогнулась от этого простодушного вопроса. Ей вдруг стало ясно, что вопреки здравому рассудку она не может ответить «нет».

— Белла, я разговаривала с Жаком, — сказала Элен, — и он принял мое предложение поехать сегодня вечером втроем на Бейсн-стрит и послушать, как играет мой Томми.

Белла сидела на кушетке в гостиной квартиры Элен и читала заметку в «Нью-Орлеанс геральд», озаглавленную «Знаменитые Блумы, возможно, будут петь в Новом Орлеане». Когда слова подруги дошли до нее, девушка отложила газету и с тревогой уставилась на Элен.

— Ты сказала Жаку, что мы пойдем с ним? — спросила она возмущенно.

Элен даже побледнела от резкого тона Беллы. Дело происходило вечером того дня, когда Жак поссорился с Андре из-за Терезы Обрегон.

— Ну да, сказала. А что? Сегодня ты получила первое жалованье. Почему бы не отпраздновать?

Белла исподлобья смотрела на подругу.

— Кстати, ты взяла с меня слишком мало денег, — промолвила она, чтобы перевести разговор на другое и замять свою резкость. — Я осталась тебе должна.

Элен беспечно махнула рукой.

— Да ну, брось эти счеты! Если настаиваешь, остальное заплатишь попозже. Однако надо откладывать доллар-другой и на развлечения, ты так не считаешь?

— Прошвырнуться по злачным местам? — ехидно поддела Белла.

— А почему бы и нет? Впрочем, сегодня ты ни гроша не потратишь — за все платит Жак. — Видя, что подруга нахмурилась, Элен спросила: — Что-нибудь не так?

— Пожалуй, да. Зря ты не посоветовалась прежде со мной. А это место, где работает Томми, оно не…неприличное?

Элен рассмеялась.

— В меру. Репутации не замарает.

— Идти туда с Жаком мне не хочется, — размышляла Белла. — И без того у него сомнительные планы касательно меня… Стоит ли дальше поощрять этого распутника! Да и вообще, наши свидания пора прекратить!

— Белла, за последнюю неделю ты три вечера провела с ним. Я не знала, что ты решила избегать его.

С отсутствующим выражением лица Белла накручивала на палец бахрому диванной подушки.

— Боюсь, что он видит во мне очередную крепость, которую надо побыстрее покорить, чтобы двигаться дальше. Сегодня он опять ужасно вел себя в театре.. — строил глазки хористкам, кокетничал с Марией и Терезой.

Элен покачала головой, подсела к Белле на кушетку и дружески погладила ее по руке.

— Да будет тебе известно, — сказала она, — в последнее время, по моим наблюдениям, женщины донимают Жака больше, чем он того хочет. Он их поощряет намного меньше прежнего.

— Возможно.

— И зря ты боишься его. По крайней мере сегодня вечером можешь быть спокойна — я буду рядом в качестве грозной дуэньи.

Белла глухо застонала.

— Ах, Элен, Элен! Я ни в чем уже не уверена…

— Но вы с Жаком — замечательная пара!

Белла в сердцах швырнула газету на чайный столик.

— Ну да, прямо как Морис и Андреа Блумы, которые, возможно, почтят красавец Новый Орлеан своим блистательным выступлением!

— Да, конечно, вы бы составили прелестный дуэт.

— Нет уж, спасибо, — насмешливо бросила Белла. — Я никогда не смогу равнодушно делить Жака с толпой его поклонниц.

Элен искренне огорчилась.

— И все-таки, Белла, сегодня вечером тебе стоит пойти со мной. Томми как раз собирается исполнить несколько прелестных мелодий в новом стиле, который называется рэгтайм. Наше присутствие будет ему очень приятно.

Видя настоятельную мольбу в глазах подруги, Белла решила, что будет свинством отказаться. Как-никак, Элен выручила ее в самое трудное время и постоянно добра с ней… Белла вымученно улыбнулась.

— Хорошо, я согласна.

Элен радостно захлопала в ладоши.

— Прекрасно! А я уже придумала, что ты сегодня наденешь! Пойдем посмотришь.

Белла театрально вздохнула.

— Господи, ты обо всем подумала!

В этот момент затрезвонил допотопный телефон стене, и Элен побежала снять трубку.

— А, Томми, дорогой! Привет! — воскликнула она. — Да-да, мы непременно будем. И при полном параде.

Через час на пороге появился Жак. Он восхищенно присвистнул, увидев Беллу в синем атласном платье. Никогда она не казалась ему столь желанной, как в этом плотно облегающем одеянии, которое очерчивало каждый сладостный изгиб тела. Короткие рукава с буфами, большое декольте, голые плечи по моде того времени, узкая талия и много-много оборок на расклешенной юбке. На шее Беллы красовалась синяя барxoткa с камеей, которой соответствовали серьги с к камеями. Высокую сложную прическу украшала диа дема со страусовыми перьями. Ангельскую чистоту ее прелестного лица подчеркивали зачесанные вверх волосы, открывавшие красивый лоб. Чуть подкрашенные губы так и приглашали к поцелую. Что и говорить, выглядела она божественно. И Жак откровенно любовался ею.

Пройдя в гостиную, красавец тенор протянул Белле букетик орхидей — украсить платье. Впечатление от ее блистательного вида было настолько велико, что голос Жака чуточку дрожал, когда он произнес:

— Это тебе, та belle.

Белла не могла не заметить восхищенную дрожь в его голосе. Она взглянула на бледные бело-голубые цветы и воскликнула:

— Какая прелесть!

— Дай я приколю, — предложил он.

Жак подошел к ней так близко, что девушка почувствовала легкий запах его ароматного мыла для бритья. Она ощущала сладостные прикосновения его теплых пальцев, пока он нарочито долго возился, прикалывая букетик на ее груди.

Наконец он отступил на шаг и полюбовался своей работой.

— Ты выглядишь изумительно!

Белла рассмеялась, не скрывая, что она польщена его вниманием. Да и на Жака было любо-дорого посмотреть. На нем была элегантная визитка — однобортный сюртук с круглыми фалдами — и белая сорочка с оборками. Черные кудри блестели в электрическом свете, а свежевыбритое лицо казалось даже красивее обычного.

— Перед тобой никто не устоит, — с улыбкой сказала Белла.

Жак, не отрывая от нее взгляда темных глаз, поцеловал ее руку в длинной перчатке.

— Стараюсь, дорогая. Нравиться тебе — моя главнейшая забота.

— Привет, Жак!

Оба обернулись на голос, сопровождаемый шуршанием накрахмаленных нижних юбок. Элен весело покрутилась перед ними, показывая свое шикарное платье из золотого атласа.

Жак опять присвистнул.

— Бог мой, да я счастливчик! Могу поклясться, никогда не видел таких роскошных цветов!

Элен и Белла разом рассмеялись. Жак протянул каждой по руке.

— Ну-с, двинемся в путь, mes jolies filles?

Они вышли из квартиры, спустились вниз и в карете Жака поехали на Бейсн-стрит. Белла наслаждалась поездкой, ощущая близость мужчины, идущий от него аромат лавровишневой воды, а также тепло его руки на талии. Опять ее тело предавало душу, настроенную ненавидеть распутника!

Подъезжая к танцевальному заведению, они издалека услышали музыку и смех. Как только Луис остановил карету, Жак выпрыгнул из нее и помог девушкам сойти на тротуар.

Белла осмотрелась и поразилась обилию карет. На многолюдных, залитых газовым светом тротуарах бурлила жизнь. Неподалеку морячки навеселе, сидя на корточках, играли в кости прямо на камнях. Чуть подальше, на углу, играл негритянский джазовый оркестр.

Жак и его спутницы поднялись по ступеням огромного, украшенного лепниной здания с внушительными колоннами и жуткого вида горгульями. Яркий свет лился изнутри сквозь стекла высокой массивной дубовой двери.

Жак постучал в дверь, и на зов мгновенно явился темнокожий слуга в строгом костюме.

— Добрый вечер, мистер Лефевр, — заулыбался он. — Проходите, пожалуйста. Добро пожаловать, леди.

— Привет, Гидеон. — Жак вручил слуге цилиндр и трость.

Белла покосилась на Жака. То, что он знал имя темнокожего слуги и тот приветствовал его как старого знакомого, ей совсем не понравилось, значат, Жак — здешний завсегдатай.

Подруги оказались в просторном роскошном фойе с тиснеными обоями, хрустальными люстрами и вычурной мебелью из красного дерева в стиле рококо. В простенке висела огромная картина: обнаженная красавица среди цветов. Из зала неслись раскатистый хохот и звуки рэгтайма Скотта Джоплина.

В главном зале их глазам представилась необычная картина. За роялем сидел Томми, приятель Элен, и наигрывал развеселый рэгтайм. Его рыжие волосы горели в свете люстр, а веснушчатое лицо раскраснелось. Вдоль стен зала на обитых красным бархатом стульях и диванчиках сидели мужчины; у многих на коленях примостились ярко накрашенные девицы в облегающих, сильно декольтированных платьях с блестками и перьями.

Ни малейшего сомнения, подумалось Белле, что они пришли в бордель. Разумеется, Элен говорила, что Томми играет в так называемом танцевальном заведении, но Белла до последней минуты считала, что подруга шутит. Подумать только, Жак здесь бывает постоянно! Белла посмотрела на своего спутника испепеляющим взглядом, но он лишь довольно улыбался, оглядываясь вокруг. Негодяй!.. И она хороша! Будто не знает, что от него ничего хорошего ждать нельзя!

Элен поспешила к Томми. Не прерывая игры, тот чмокнул подругу в щеку и пододвинулся на стуле, чтобы она присела рядом с ним. Они уютно прижались друг к другу, и Томми продолжал играть.

К Жаку тем временем подскочили три накрашенные и разряженные женщины. Игнорируя присутствие Беллы, они приветствовали его как старого знакомого. Запах дешевых духов ударил ей в нос. — Жак, дорогой! — радостно закричала первая, блондинка с отвисшей грудью и морщинистым лицом. Она обняла его и запечатлела звонкий поцелуй на щеке тенора. — Что-то давно тебя не было видно! Мы соскучились! — Репетируем как проклятые, Жюли, совсем времени не остается, — сказал Жак, широко улыбаясь. Затем, повернувшись в сторону Беллы, добавил: — Жюли, познакомься с моей новой подругой. Белла де ла Роза.

Блондинка расплылась в улыбке.

— Добро пожаловать в заведение мадам Жюли.

— Спасибо, — деревянным голосом ответила Белла.

Жак жестом указал на двух других женщин — белую брюнетку и темноволосую, курчавую негритянку.

— Позволь представить тебе Рошель и Ляруа.

— Приятно познакомиться, — через силу выдавила из себя Белла.

Женщины приветливо кивнули и улыбнулись.

— — Думаю, надо бы кликнуть Гидеона, чтоб он принес шампанского, — сказала Жюли. — Большая честь принимать тебя снова в моем заведении, Жак. Надеюсь, споешь для нас?

— Если сумеете меня уговорить, — ответил Жак с игривой гримаской,

— Сумеем, сумеем, — в тон ему отозвалась Жюли. — А теперь чувствуй себя как дома.

Женщины ушли, а Жак пошарил глазами по комнате и нашел свободное кресло.

— Пошли, Белла, присядем.

— Но там же только одно кресло! — возразила девушка. — Где же сяду я?

Он уже тащил ее к стене, где стояло кресло.

— — Мне на колени. Как все здесь, видишь?

— Что тут творят другие, меня не касается, — Белла. Его скандальное предложение оскорбило ее до глубины души.

Жак со смехом опустился в кресло и протянул руки к своей спутнице.

— Ах, petite, ты такая прелестная! Брось хмуриться и иди ко мне!

Белла стояла на своем:

— Я лучше пристроюсь вот здесь, на подлокотнике.

Жак с иронией понаблюдал, как она устраивается.

— Удобно ли тебе, та belle? — с улыбкой осведомился он.

Белла молча расправляла юбки. Жак подозвал Гидеона, проходившего мимо с подносом в руке, и взял два бокала шампанского, Белла сделала маленький глоток, исподлобья оглядывая зал. Ее выводила из равновесия близость Жака, равно как и происходящее кругом — мужчины обнимали и ласкали своих дам, в нескольких шагах от них парочка слилась в долгом поцелуе, и оба тихо постанывали.

Белла в сердцах поставила недопитый бокал на столик рядом.

— Что такое? Шампанское тебе не по вкусу, дорогая? — озабоченно осведомился Жак.

Его беззаботный, невинный тон задел девушку.

— Это ведь бордель, не так ли?

— Разумеется.

— Когда Элен сказала, что Томми работает в борделе, я приняла это за шутку. Но теперь… — Белла обвела взглядом зал и с отвращением передернула плечами. — Боже, эти люди могли бы быть поскромнее!

— Поскромнее? Это же публичный дом! — Жак положил ладонь на ее плечо и стал легонько гладить. — Зря ты так напряжена. Расслабься и веселись.

Его прикосновение было удивительно приятно, и все же Белла продолжала беситься.

— Вижу, — сказала она, — вы тут частенько отдыхаете и на дружеской ноге со всеми здешними дамами.

— Да, я здесь бывал, но это было давно.

Девушка метнула на него яростный взгляд, однако тут же издала легкий стон удовольствия — так приятен был его массаж.

Следующие минуты были истинной пыткой для Беллы. Она наслаждалась близостью Жака и тем, как он поглаживал ее шею. Томми перешел от лихого рэгтайма к романтичным мелодиям беспечных 90-х. Мужчины стали активнее, две парочки поднялись со стульев и, держась за руки, вышли из зала.

Отведя глаза от мужчины, который запустил руку глубоко за корсаж своей дамы, Белла вздрогнула от жаркого шепота у своего уха.

— Белла, ты уверена, что не хочешь пересесть ко мне на колени? Этот подлокотник не очень-то удобен для твоей нежной попки.

У Беллы на секунду-другую отнялся язык. Затем она надменно ответила:

— Мне очень удобно. И позвольте вам заметить, что я, черт возьми, сама способна позаботиться о своей нежной попке! Это не ваше дело!

Жак расхохотался.

Беллу тянуло дать ему затрещину, но тут на середину зала вышла мадам Жюли и объявила:

— Леди и джентльмены, вас ожидает приятный сюрприз. Ляруа исполнит танец с раздеванием.

Белла вытаращилась на Жака.

— Я правильно поняла? Она что — совсем разденется?

Жак утвердительно кивнул своей ошарашенной спутнице, он явно наслаждался ее смущением.

— Я хочу уйти!

Но Жак лишь обхватил девушку за талию и стащил с подлокотника к себе на кресло.

— Нет, Белла, — жестко сказал он.

От его наглости у нее голова пошла кругом, но, удивительно, эта наглость возбуждала ее.

Белла возмущенно вскрикнула, но Жак крепко держал ее. А когда она снова попробовала вырваться, он отвел рукой ее сережку и укусил За мочку уха. От этого легкого укуса через тело девушки словно пробежал ток, она разом затихла.

— Вот так-то лучше, — кивнул Жак.

Он легонько целовал ее ухо, а потом его язык скользнул внутрь ушной раковины…

Белла часто задышала. Все происходящее безмерно шокировало ее. Она и оглянуться не успела, как попала Жаку на колени, словно те дамы, которых обнимают раскрасневшиеся посетители. И она, обезоруженная, больше не рвалась прочь. Такое унижение, такая мерзость… и так приятно… Век бы этот нежный язык продолжал щекотать ее!

Но Беллу ожидало еще большее испытание. Ляруа выбежала в центр зала совершенно обнаженная, если не считать белого прозрачного полотна из шелка, которое при каждом движении обнажало то одну соблазнительную часть тела, то другую, то все сразу. Ляруа исполняла медленный чувственный танец под сладострастную мелодию и то приближалась к зрителям, дразня их, то удалялась в центр. Мужчины не скрывали своего возбуждения и приветствовали ее выкриками, улюлюканьем и ободряющим свистом. Многие бросали к ее ногам зеленые бумажки.

— Это возбуждает тебя, Белла? — шепотом спросил Жак, щекоча своим дыханием ее ухо.

— Вид голой женщины? — презрительно ответила она.

С горящими от вожделения глазами Жак провел указательным пальцем под ее нижней губой.

— Нет. Возбуждает ли тебя мысль о том, что все эти мужчины хотели бы сделать с ней… и что я хотел бы сделать с тобой?

У Беллы сперло дыхание — то ли от негодования, то ли от возбуждения. Она обернулась к красавцу тенору и с истомой в голосе сказала:

— Ах, Жак, прекрати!

— Тебе не нравится, когда мужчины и женщины без стыда показывают свое взаимное желание?

— Нет, не нравится. Уведи меня отсюда, — в отчаянии зашептала она.

Ответом было движение его пальцев по ее талии и бедрам.

— Но, Белла, ведь ты по своей воле пришла сюда…

— Жак…

Он прижался губами к ее щеке.

— Тебе нравится здесь, та cherie. Нравится быть со мной. Я чувствую, как ты вся дрожишь от возбуждения и хочешь меня не меньше, чем я хочу тебя. Позволь мне увести тебя наверх. Позволь мне сорвать с тебя одежду, насладиться твоим прекрасным телом, любить тебя! Белла содрогнулась, но Жак схватил ее за подбородок и повернул лицом к себе. Она едва не плакала от растерянности и бессилия. Со стоном он впился в ее губы и вложил в этот поцелуи всю свою страсть.

Все поплыло перед глазами Беллы. Она закрыла глаза и отдалась упоительному чувству. Никогда раньше его поцелуй не был таким исступленным и грубо-плотским, никогда его язык не возбуждал в ней таких желаний. Она отвечала ему с равной страстью, прижавшись к нему, не в силах оторваться от его губ. Она ощущала, что обратной дороги нет…

Музыка оборвалась, послышались аплодисменты и выкрики.

Жак и Белла отстранились друг от друга. Рука Жака слегка коснулась груди Беллы. Белла прочитала в его взгляде такое пылкое желание, что поспешила отвести глаза.

Ляруа раскланялась и стала проворно собирать разбросанные на ковре долларовые бумажки. Томми снова заиграл рэгтайм, и несколько пар поднялись потанцевать. Подобного Белла еще не видела: держась за руки, они вертелись, крутились, поднимали ноги.

Вдруг у уха она опять почувствовала щекочущее дыхание…

— Пойдем наверх, Белла!

— Н-нет!

— Он вздохнул.

— Потанцуем?

— Я… Лучше не надо.

Руки Жака на миг оставили ее в покое, и Белла тут же вскочила с его колен и пересела на свободный стул. Жак посмотрел на нее с сожалением и упреком. Ей потребовалось немалое усилие, чтобы не кинуться к нему и не зацеловать до смерти. О-о, как она его хотела ! Прежде она и предположить не могла, что желание может быть таким сильным, таким непреодолимым. Возбужденная и смущенная, Белла едва-едва сдерживала слезы.

Белла мгновенно раскаялась в том, что отказалась танцевать с Жаком, — к нему подскочила Рошель, схватила за руку и потащила в круг танцующих. Негодяй и не подумал отказаться!..

Белла вся кипела, наблюдая за их развратными движениями. Рошель прижималась к Жаку всем телом, а в конце смачно поцеловала его в губы.

На обратном пут Жак встретил бешеный взгляд Беллы, виновато улыбнулся и пожал плечами. Не успел он сесть, как другая пригласила его на новый танец.

Смесь ярости с желанием доводила Беллу до исступления. Ее даже поташнивало.

А когда Томми заиграл слезливо-сентиментальную, прелестную мелодию «Старой милой песни любви» и Ляруа в вульгарном платье утащила Жака вальсировать, в Белле словно что-то сломалось. Это их песня, черт побери! Именно ее пел призрак Жака, чтобы сманить ее в девятнадцатый век, и эту же мелодию она слышала на граммофонной пластинке в доме у Жака при их первом свидании! Белла вспомнила, как они кружились тогда в огромной гостиной — казалось, будто он принадлежит ей одной… И вот теперь он потерян для нее — из-за того, что она, глупая, не принимала его предложения.

Слезы отчаяния выступили у нее на глазах. Пусть она унизится, пусть это будет роковой ошибкой с ее стороны, но продажная девка не будет танцевать с ним под их песню!

Словно лунатик, девушка встала и пошла к центру зала, где кружились танцующие пары. Подойдя к Жаку и Ляруа, она схватила девицу за руку и грубо оттолкнула, заметив удивление и восхищение в глазах Жака. Она обвила руками его шею и страстно впилась в его губы.

Жак обнял ее так, что косточки затрещали, и ответил на ее поцелуй с такой страстью, что у Беллы на мгновение потемнело в глазах. Он повел ее в танце, продолжая целовать, отрывался, чтобы глотнуть воздуха, и снова впивался в ее губы. Они двигались словно по воздуху, а его поцелуи стали еще жарче. Никогда прежде она не испытывала такого восторга!

Если бы сию секунду он вздумал подхватить ее на руки и унести наверх, Белла бы ни звуком, ни движением не сопротивлялась!

Музыка, казалось, длилась вечно. Сколько истомы в каждой ноте, какая упоительная близость, какие сладостные поцелуи!..

Наконец Томми взял последний аккорд. Тела разъединились. Белла и Жак смотрели друг на друга новыми глазами. Словно загипнотизированный тем, что он читал во взгляде девушки, Жак с улыбкой протянул ей руку, и она взяла ее…

— О-ля-ля! Вы самая очаровательная на свете парочка! — раздался голос мадам Жюли совсем рядом. — Но, Жак, я хочу похитить тебя из объятий этой прелестницы. Ты обещал спеть! — Улыбнувшись Белле, она сказала: — Надеюсь, ты не будешь возражать, милочка?

Белла пришла в себя, оглянулась вокруг. Они с Жаком и мадам Жюли стояли в центре зала, рядом некого не было. Все взоры были обращены на них.

Разум постепенно возвращался к Белле. Что с ней? Она чуть было не отдалась этому распутнику в борделе! Белла встретилась с горящим взором Жака. Да, она хочет его. Но не доверяет ему ни на грош. Что бы он да принадлежал до конца своих дней одной женщине — ха-ха! И что ему важнее — она или пение, публика, любовь или слава? И стоит ли ей это выяснять?

— Нет, не буду, — сказала Белла наконец.

Ей почудилось или в глазах Жака действительно мелькнула досада? Так или иначе, он потянул ее к себе и тихо произнес:

— Пожалуйста, спой со мной, Белла. Давай споем дуэтом «После бала».

Глядя в его полные надежды глаза, девушка ощутила уже привычное желание покориться, слить себя с ним в музыке, однако страх оказался сильнее, и она ответила: — Нет, Жак. Прости, не могу.

Он бодро улыбнулся.

— Скоро, та belle, очень скоро ты не сможешь отказать мне.

Жак направился к роялю, шепнул Томми, что играть, и стал в позу.

Белла подумала о том, что, верно, скоро она не сможет отказать ему ни в чем. Она полностью во власти Жака Лефевра. С одной стороны, брала досада, что он готов бросить ее в любой момент, чтобы петь и красоваться перед публикой. С другой — его неподражаемое пение еще глубже засасывало ее в пучину любви и страсти.

Песня закончилась. На певца налетели толпой, нагло чмокали его и обнимали. Он купался в их внимании, счастливо улыбался, окруженный визжащими от восторга поклонницами.

Белла отвернулась. Все смешалось в голове, душа была полна смятения и боли. Неужели она могла вообразить, будто Жак поет только для нее? Глупая!

Далеко за полночь Белла и Жак вместе с Томми и Элен ехали в карете Лефевра в сторону Нижней Понталбы, где находилась квартира Элен. Белла и Жак сидели, прижавшись друг к другу, на одном сиденье, а Томми и Элен — напротив. Элен беззастенчиво целовалась и обнималась со своим дружком, и Белла чувствовала себя не в своей тарелке. Она тщательно избегала смотреть Жаку в глаза. Но никуда было не деться от жара его тела, а его горячий взгляд, казалось, прожигал ее насквозь.

Он взял ее руку, поднял к своим губам и стал нежно целовать каждый палец. У Беллы перехватило дыхание, она попыталась отдернуть руку, но он лишь крепче схватил ее кисть.

— Жак! — с упреком воскликнула она.

Больше ничего сказать она не успела, потому что он весь подался вперед и прильнул к ее губам.

Белла тихонько застонала. Сладостный, горячий и долгий поцелуй словно растопил ее. Она опять, злясь на себя, отвечала ему и губами, и всем телом, старалась слиться с ним, нетерпеливо прижималась к нему, охваченная неудержимым желанием.

Она испытала огромное облегчение, когда карета наконец остановилась. Тяжело дыша, Белла оторвалась от Жака. Он с довольной улыбкой откинулся на сиденье.

Элен и Томми первыми вышли из кареты. Обернувшись, Элен весело предложила:

— Жак, поднимайся к нам наверх и выпей стаканчик перед сном!

— С радостью.

* * *

Белла чуть не застонала от досады: черт дернул Элен приглашать его наверх! Однако возражать было поздно: Элен и Томми уже скрылись за дверью коридора, ведущего во внутренний дворик. К тому же квартира, как-никак, принадлежит Элен, и она вольна приглашать туда кого ей заблагорассудится. Жак помог Белле сойти на тротуар, они прошли по коридору, миновали внутренний дворик и поднялись по лестнице на третий этаж.

В квартире все четверо оказались одновременно. Элен и Томми с хохотом и без всяких объяснений кинулись в спальню и заперли дверь на ключ. Белла неожиданно осталась с Жаком наедине.

Девушка в смятении прошлась по гостиной, включая все лампы. Краем уха она слышала из спальни хихиканье, возню и стоны. Сердце билось учащенно, навалилась необъяснимая слабость. Атмосфера была пропитана чувственностью, что пугало Беллу и делало беззащитной, уязвимой.

Она набралась смелости, посмотрела на Жака и —о ужас! — увидела ухмылку на его губах, он забавлялся ее растерянностью. Но в этой же ухмылке было столько сладострастия, что у нее мурашки побежали по коже.

— Я полагаю, тебе лучше уйти, — сказала Белла.

— Но хозяйка обещала угостить меня стаканчиком.

— Хозяйка занята совсем другим.

В черных глубинах его глаз мелькнул смех. Он медленно пересек гостиную, подошел к Белле, осторожно снял с ее головы диадему из перьев и положил на чайный столик.

— Раз хозяйка занята, ее полномочия переходят к тебе, Белла. Ты должна быть гостеприимна, ma cherie!

Примирительный, добрый тон обезоружил девушку. Припоминая со стыдом свое развратное поведение и с гневом — его безобразные заигрывания с девицами, Белла подошла к столику с напитками и налила порцию бренди в хрустальный бокал, — Пей. И быстрее.

Тут раздался очередной сладострастный вскрик из спальни. Жак иронически поднял брови и насмешливо спросил:

— Быстрее ~ что?

Белла чуть не топнула с досады ногой.

— Я имела в виду: быстрее пейте, сэр.

— Когда ты говоришь «сэр», мне хочется оглянуться и посмотреть, к кому ты обращаешься, — с ухмылкой сказал Жак и направился к дивану. Он сел, закинул ногу на ногу, лениво взглянул на Беллу и постучал рядом с собой: — Сядь со мной.

— Нет.

— Ты до сих пор дуешься из-за девиц, которые чмокнули меня пару раз? Она молчала.

— Значит, дуешься. — Жак подался вперед. — Ты же знаешь, моей вины тут нет. Они сами вешаются мне на шею.

Белла криво усмехнулась.

— Самодовольный индюк!

— Вовсе нет! Я раздавлен, буквально растоптан — ведь ты меня отвергаешь. Куда подевалось то трепетное существо, которое сидело на моих коленях? Куда подевалась моя страстная, самозабвенная Белла?

Белла заморгала глазами. Лучше бы он не вспоминал!

— Я… я просто потеряла контроль над собой.

— И была хороша в тот момент! Стало быть, следует почаще терять контроль над собой. А теперь признайся: ты вдруг стала такой букой из-за ревности — ну из-за тех дурочек, которые наградили меня парой поцелуев? Или ты злишься на саму себя — из-за того, что выдала свои истинные чувства?

Она смотрела исподлобья и молчала. Молчание он истолковал как согласие со своей догадкой. Поэтому на его лице медленно расплылась улыбка.

— Согласись, Белла, сегодня я тебя возбудил. Разбудил твою страсть и твою ревность. Когда ты прошла через зал и отшвырнула от меня бедняжку Ляруа, это было потрясающее зрелище. Ты заявила права на меня как на свою собственность. Не подойди к нам Жюли, ты бы позволила мне завлечь тебя наверх…

— Какая самоуверенность! — возмутилась девушка, но голос ее сорвался в хриплый шепот.

— Я говорю правду. И ты это знаешь.

Белла отвернулась. Щеки у нее пылали от стыда, руки дрожали.

— Я… просто это из-за… музыки. Я так люблю «Старую милую песню любви». И ничего больше.

Жак засмеялся. Белла готова была провалиться сквозь землю.

— А меня ты не любишь? Только музыку… Пора прекратить бороться с собственными чувствами. В конце концов, это ведь естественно?

Девушка резко повернулась к нему. — Для тебя естественно заглядывать под каждую юбку!

— Под каждую? — насмешливо повторил он. — Разве ты не заметила, что с твоим появлением я норовлю задрать только одну-единственную юбку — твою!

— Лишь потому, что я даю отпор. Тебя во мне привлекает мое сопротивление, ты готов испытать свои способности и взять неприступную крепость.

— Это правда.

— Почему бы тебе не допить бренди и не убраться восвояси?

Словно для того, чтобы подольше побесить ее, Жак легонько встряхнул свой бокал, медленно вдохнул аромат бренди, но так и не сделал ни глотка.

— В светском обществе джентльмен может рассчитывать на светский разговор за бокалом бренди.

— Кто здесь джентльмен?

— А кто возьмется утверждать, что я не джентльмен?

— Настоящий джентльмен не станет спать со всеми шлюхами в Сторивилле.

Жак удивленно переспросил:

— В Сторивилле?

Белла надменно вздернула подбородок.

— Ты разве не знаешь, что конгрессмен по фамилии Стори внес предложение превратить Бейсн-стрит в улочку красных фонарей?

Жак странно покосился на нее, однако не стал продолжать разговор о загадочном Сторивилле и возмутился:

— Белла, неужели ты полагаешь, что я переспал со всеми девочками мадам Жюли?

— А разве нет?

Он пожал плечами.

— Ну не со всеми же! И потом, все, что случилось до тебя, — не в счет.

— Нет, в счет, — решительно возразила Белла. — Я не знаю никого, кто бы не пропускал ни одной юбки, шатался по борделям, а потом вдруг стал добродетельным, ухаживая за одной женщиной.

Жак игриво подмигнул.

— Зато за какой!

Отмахнувшись от комплимента, Белла продолжала наседать:

— Я вижу в тебе человека с задатками разрушителя.

— Да ну? — Несмотря на насмешливый тон, в голосе Жака вдруг зазвенела сталь. — Быть может, тут я с тобой соглашусь. Да, я могу представлять собой… э-э…некоторую опасность. Дорогая Белла, пойди и плесни себе бренди, а потом возвращайся и садись рядом со мной. Или тебе придется пожалеть о последствиях.

На его лице была написана такая спокойная решимость, что девушка сочла за благо покориться. Она налила себе чуточку бренди и с бокалом в руке села на край кушетки — подальше от Жака.

— Ближе, Белла, — приказал он.

— Нет!

Он протянул руку, схватил ее за кисть и ласково, но решительно приблизил к себе.

— Так-то лучше.

Белла с ужасом смотрела на него. И тут, как назло, из спальни донеслись очередные стоны и крики.

Руки Беллы задрожали, и она боялась расплескать бренди в бокале. Ее возбуждение и растерянность лишь увеличились, когда она краем глаза заметила, что Жак готов рассмеяться.

— Разве они не знают, что мы здесь? — пробормотала девушка.

— Разумеется, знают, — отозвался Жак.

Он тронул пальцем локон пышной прически Беллы, а потом подвинулся к ней и стал ласково водить кончиками пальцев по ее затылку.

— Они поглощены друг другом. Ведь ты понимаешь, чем они там занимаются?

Он коснулся губами ее затылка. Белла вздрогнула и со стуком поставила бокал с бренди на кофейный столик.

Жак поставил свой бокал туда же.

— Белла, почему ты боишься своих чувств? — спросил он серьезно.

— Я не боюсь, — возразила девушка дрожащим голосом. — Просто пытаюсь не терять разум, и если не даю соблазнить себя такому распутнику, как ты, это еще не значит, что я… закомплексована!

— Что значит закомплексована?

— Ну, заторможенная… или проще — забитая, робкая.

Он фыркнул.

— — Ты, конечно, не забитая, но, несомненно, заторможенная.

— Я не могу доверять тебе, Жак, — сказала Белла с горестным вздохом.

— Думаешь, дело в доверии? — Он задумчиво и нежно водил пальцем по ее позвоночнику. — Нет, я уверен, что это страх. Ты боишься выплеснуть наружу свою страсть ко мне, точно так же, как боишься позабыть о публике и выразить свою душу в пении. Ты держишь в себе, взаперти и страсть и музыку. Она сжала кулачки.

— Послушай, эти разговоры о недоверии и страхе… Важно одно — ты не тот мужчина, который мне нужен. И вот что — хватит копаться в моей душе!

Жак рассмеялся, нисколько не смущенный горькими словами, которые произнесла девушка.

— По-моему, самое лучшее для тебя сейчас — отправиться ко мне домой, — гнул он свое.

Белла попробовала поставить его на место надменным взглядом — впрочем, не слишком убедительным, потому что нижняя губа у нее предательски дрожала.

— Насколько я понимаю, в этой квартире только одна спальня, — проигнорировав ее реакцию, продолжал Жак. — Таким образом, спать тебе негде, petite.

— Дивана достаточно, — слабым голосом пролепетала Белла.

— Едем ко мне, и я предложу кое-что получше. Ты ляжешь со мной.

Белла вскочила. С ума сойти, быть наедине с Жаком после того, что между ними произошло в борделе, а за стенкой стонут и кричат… Белла поняла, что ее чувства готовы вот-вот вырваться наружу. Легко дать унести себя потоку чувств… Но что будет потом?..

— Ты говоришь одно и то же, как заезженная пластинка, — насмешливо сказала девушка.

Он фыркнул.

— Что ж, от тебя требуется крохотное усилие — поправь пластинку.

— Решено, я сплю здесь.

Жак неслышно подошел сзади, обнял и стал целовать ее волосы.

— Позволь мне остаться с тобой, хотя бы на этом диване.

Беллу проняла дрожь, но она лишь прикусила губу и сказала:

— Это исключено.

Он рассмеялся.

— Ах, Белла, чем больше ты противишься, тем решительнее я намерен овладеть тобой.

— Это касается только тебя.

Его пальцы скользили вверх-вниз по ее обнаженной руке.

— Ты все еще в обиде на меня за тех девиц из борделя? Не мог же я отказать им, они сами пригласили меня танцевать.

— Они тебя обнимали и целовали!

— Дорогая, я буду ласкать тебя и целовать всю ночь напролет!

В этом она не сомневалась! И с радостью приняла бы это предложение; если бы… если бы… Если бы этим спасла его жизнь! Увы. Постель ничего не решит и ни на что не даст ответа — ни на вопрос, зачем она попала в 1896 год, ни на другой — как ей попасть обратно. Удовлетворив свое мимолетное вожделение, она лишь разобьет себе сердце.

— А кого ты станешь целовать и ласкать завтра? — ядовитым тоном спросила Белла. — Даже Тоби, несмышленыш, и тот предупреждал меня против тебя.

— Да ну?

Довольная, что может уколоть его, она с готовностью пересказала хлесткие слова Тоби:

— Он говорит, что ты похож на Джорджи-Порджи, который гоняется за девушками, целует всех подряд и доводит до слез.

Вопреки ожиданиям Жак не рассмеялся.

— Я никогда не доведу тебя до слез, Белла. Разве заплачешь от радости, когда мы станем одним целым. Да, со мной ты никогда не будешь плакать… Со мной ты станешь петь, потому что пение и сцена — твоя судьба.

Белла обернулась к Жаку и заглянула ему в глаза, пораженная искренним и серьезным тоном его слов. — Пение и сцена — моя судьба? — с грустью переспросила она. — Бабушка говорила мне то же самое: что опера — моя жизнь. Но вы оба не правы. Он вопросительно нахмурился.

— Бабушка?

— Моя бабушка. Она живет… далеко. — В Сан-Франциско?

Сообразив, что сказала лишнее, Белла пробормотала:

— Трудно объяснить, где она.

— Ты ее любишь?

От этого неожиданно заданного вопроса у Беллы слезы выступили на глазах.

— Да, очень.

— Отлично. Тогда будем надеяться, что ты не сможешь бороться против нас двоих и очень скоро выберешь судьбу, которая предначертана тебе Богом.

Сокрушенно вздохнув, Белла двинулась к двери, затем повернулась и произнесла с упреком:

— Жак, я устала повторять: ты упрямо ищешь во мне то, чего нет!

— Послушай, Белла…

Она распахнула дверь квартиры.

— Мистер Лефевр, вы получили и бренди, и светскую беседу. Теперь самое время возвращаться домой.

Жак сопротивлялся до последнего:

— Без поцелуя не уйду.

Белла покачала головой, на что он властно взметнул одну темную бровь. Тогда она, на ватных ногах, сделала несколько шагов к нему и подняла лицо, подставляя губы. Жак наклонился к ней, обнял и поцеловал медленно и глубоко. Девушка затрепетала в его объятиях.

— Идем со мной, Белла, — хрипло сказал он.

Она собрала в кулак всю силу воли и решительно сказала:

— Спокойной ночи, Жак.

Он бросил на нее последний разочарованный взгляд, от которого она чуть было не бросилась ему на шею и вышел. Белла заперла дверь, потом легла на кушетку и свернулась калачиком. Слезы душили ее.

В темноте кареты Жак отхлебнул виски из фляжки. Хотелось напиться с досады.

Сдержанность и сопротивление Беллы продолжали интриговать красавца тенора. Он понимал, что сегодня вечером ему как никогда удалось пробудить в ней женщину, особенно в борделе. Когда она вылетела в центр зала и буквальна вырвала его из рук проститутки, Жак был польщен, горд, рад тому, что возбудил в ней страсть, и желал ее пуще прежнего. Танцевать с ней и слиться в поцелуе — божественное ощущение. Она потеряла контроль над собой, стала уязвимой, ранимой… он едва не пожалел ее… впрочем, это не отвратило его от мысли непременно овладеть ею!

А потом внезапно она стала холодна, далека. Возрази Белла или хотя бы недовольно сдвинь брови, когда мадам Жюли попросила его спеть, он бы отказался.

После того как они уехали из заведения, прежняя страсть не вернулась. Неужели из-за ревности?

Жак улыбнулся — что за капризная натура! Сперва своим молчанием поощрила его выступить, а затем, когда другие выразили искренний восторг его исполнением, надулась.

Неужели Белла играет с ним в кошки-мышки — то выказывает страсть, то становится холоднее льда? Или, сто скорее всего ближе к истине, боится собственных чувств, своих естественных и неизбежных порывов?

Нет, вряд ли она играет с ним. Он обязательно заставит этот милый бутон раскрыться в прекрасный цветок! Да, эта девушка очаровала его. Красивая, желанная, хрупкая… и в то же время такая сильная. Похоже, такая роза не завянет вблизи огня, а, наоборот, полностью расцветет.

Отныне все кругом пело — внутри Беллы и снаружи. Каждый раз, слушая репетиции Жака, она была уверена, что он поет только для нее.

После той памятной, пронизанной страстью ночи, когда Жак водил ее в бордель, она сопротивлялась ему все меньше с каждым днем. Он продолжал ухаживать за ней, и девушка мало-помалу осознавала, как глубоко он проник ей в душу. Внутри нее росло единое чувство: любовь к Жаку и страстная любовь к музыке. Оно медленно расцветало, но не могло раскрыться до конца, Однако Белла уже ощущала потребность вдохнуть полной грудью, зажить полной жизнью. Похоже, отныне и ее жизнь, и чувства оказались неподконтрольны ей. В одиночестве девушка то и дело принималась петь и даже фантазировать о том, как она будет петь на сцене вместе с Жаком.

Она внутренне сжилась с мыслью, что ей суждено навсегда остаться в девятнадцатом веке. Разумеется, Белла продолжала волноваться насчет бабушки, тосковала по ней и мечтала довести до завершения все, начатое ею в родном столетии. Однако безопасность Лефевра окончательно вышла на первый план.

До премьеры «Калейдоскопа» оставалось мало времени, а Белла до сих пор не вычислила потенциального убийцу. Она все чаще прикидывала, не стоит ли ей поговорить с тенором напрямую, выложить все факты — и будь что будет! И все же инстинкт подсказывал ей, что Жаку будет слишком трудно поверить в путешествие во времени.

Прочтенная Беллой в двадцатом веке заметка утверждала, что Лефевр погиб в августе. Теперь она очень жалела, что ей не пришло в голову выяснить точную дату его смерти — это было так нетрудно сделать! Впрочем, откуда ей было знать, что подобная информация в один прекрасный день станет жизненно важной?

То, что Жак в безопасности до августа, несколько успокаивало. Стало быть, она может приберечь свою козырную карту — полное и откровенное признание — как минимум до премьеры. Возможно, если разом выложить все Жаку, он будет настолько ошарашен и напуган, что перестанет появляться в театре, а она Тем временем выяснит, кто планирует убийство.

Иногда сердце Беллы сжималось от страха: а что, если трагедия все же произойдет, невзирая на присутствие защитника из будущего и все ее усилия предотвратить убийство? И еще одна мысль не давала ей покоя: она здесь неспроста, и не только ради Жака, но и для того, чтобы довести до некоей кульминации драматические отношения между ней и оперой.

А пока что душа девушки пела от счастья, несмотря на все внутренние тревоги, и в окружающем мире не было ничего, кроме музыки и Жака…

Однажды днем, когда Белла была одна в гримерной, на нее опять накатило уже привычное желание петь. Она самозабвенно запела во весь голос «После бала» и заканчивала уже последний куплет, когда за ее спиной распахнулась дверь. Девушка осеклась и оглянулась.

В дверях стояли Элен и Мария Форчун. Обе остолбенело смотрели на нее, словно увидели впервые.

— Боже мой, Белла, неужели это пела ты? — спросила Мария громким шепотом.

— Да, — настороженно ответила Белла.

Солистка подбежала к ней и взяла ее руки в свои.

К своему величайшему удивлению, Белла заметила, что руки Марии Форчун дрожат от волнения, а карие глаза блестят.

— Дитя мое, да у тебя дар, великий дар! Тебе на роду написано стать следующей Андреа Блум! Какого дьявола ты поешь в хоре? Тебе в пору петь главные партии сопрано!

— Боюсь, это невозможно, — сказала Белла.

— Отчего же?

— У нее страх перед публикой, — пояснила Элен.

Мария сочувственно заахала и дружески потрепала Беллу по руке.

— Голубушка, да это же грех — утаивать талант! Как можно бояться показывать такое сокровище миру? Им гордиться надо! Твой голос прекрасен!

— Спасибо, — смущенно ответила Белла. — К сожалению… А впрочем, это длинная история. — Она заставила себя улыбнуться, хотя улыбка вышла грустной. — Но признаюсь, мне не тягаться с вашим талантом.

Мария улыбнулась уголками рта.

— Спасибо. Но, пожалуйста, отнесись всерьез к моим словам.

— Обязательно. И огромное вам спасибо.

Мария дружелюбно кивнула Белле и удалилась. К Белле подошла Элен. На ее лице все еще было написано удивление, граничащее с ужасом.

— — Господи, я столько пела с тобой в хоре, и втроем мы пели, а я и не знала, как хорош твой голос.

Белла, мне и в голову не приходило… Какой голос!

— Похоже, отношения с Жаком привнесли страсть в мое пение, — с улыбкой сказала Белла. — Сама себя пугаюсь, но поделать ничего не могу. Поется как-то по-новому. Больше не могу сдерживаться.

— И не надо! — заявила Элен. — Мария совершенно права: у тебя все задатки оперной примадонны!

— Возможно. Возможно… — сказала Белла, прикусывая губу. Я уверена! — настаивала Элен. Она подошла к подруге еще ближе и тихо добавила: — И если ты хочешь стать для Жака Лефевра чем-то большим, ты обязана спеть ему.

Белла молчала, до глубины души потрясенная словами Элен. Ее добрая подруга права. Завоюет ли она уважение Жака и его любовь, показав ему свой голос? Если да, то с чем она останется на всю жизнь? С подозрением, что он любит больше ее голос, оперное дарование, чем ее саму? Не случится ли так, что, преодолев свой страх и дав полную волю своему таланту, она.обречет себя на новую жизнь, в конце которой — и она предчувствует это — лишь горечь катастрофы? А главное, что проку для Жака в открытии ее таланта, если ему суждено погибнуть в ближайшие недели?

Однако так заманчиво стать примой и порадовать своими свершениями бабушку… Разумеется, если найдется способ вернуться в будущее.

Белла оказалась в лабиринте противоречивых чувств — куда ни кинься, повсюду стена…

Позже, когда она сидела в зрительном зале и слушала, как репетируют другие, те же мысли вертелись в ее голове. Девушка наблюдала за Жаком и Марией, которые пели дуэтом «После бала». Вслушиваясь в исполнение Марии, Белла находила его профессиональным, но заурядным… Она бы спела лучше!

Впервые такие дерзкие мысли посетили ее. Не потому ли и побледнела примадонна «Сент-Чарлз-0пера», что увидела в Белле непобедимую соперницу?.. А впрочем, Мария повела себя с ангельской добротой по отношению к конкурентке. Другая прима просто взбесилась бы от ревности и никогда не стала бы поощрять хористку.

Возможно, сейчас именно Белле следовало петь с Жаком. Смогла бы она или нет? По крайней мере желание у нее было, и огромное! Хорошо бы, услышал ее он, услышала любимая бабушка, а все страхи и тревоги остались позади…

За спиной громко хлопнула дверь. В дальнем конце прохода стоял высокий черноволосый мужчина с искаженным от гнева лицом. Он посмотрел на сцену и быстрыми широкими шагами направился вперед, Белла так и обмерла от ужаса. Через несколько секунд странный человек был уже возле лестницы на сцену и поднимался по ступеням.

— А-а, вот ты где, Жак Лефевр, негодяй! — выкрикнул незнакомец, выскакивая на сцену. — Я тебя научу держаться подальше от Ляруа!

Белла испуганно крикнула:

— Жак, берегитесь!

Но было уже поздно. Жак удивленно уставился на пришельца. А тот размахнулся и ударил тенора в челюсть. Белла вскрикнула, видя, как Жак сперва покачнулся, а потом рухнул как сноп и остался неподвижно лежать.

Поднялся гвалт: Мария визжала, Этьен орал и размахивал руками, честя незнакомца последними словами. Тем временем тот прошагал за кулисы и скрылся.

Белла выбежала на сцену. Она была настолько перепугана за жизнь Жака, что даже не обратила внимание на негодяя, который быстрыми шагами прошел по проходу мимо нее и вышел вон из театра.

Белла, Этьен и еще несколько человек из труппы одновременно собрались вокруг распростертого на полу Жака. Тат застонал и стал приподниматься. Наконец сел на полу, потряхивая головой и потирая подбородок.

Белла стала на колени возле него и ласково тронула за плечо.

— С тобой все в порядке?

Жак издал что-то вроде рыка, и ярость исказила его черты.

— Черт побери! Этот подонок ударил меня кастетом!

— Кастетом? — охнула Белла. — Боже, он ведь мог сломать челюсть!

С гримасой боли Жак продолжал массировать подбородок.

— В какой-то момент я решил, что это ему удалось.

— Тебе нужно немедленно обратиться к врачу! — сказал бледный как смерть Этьен. — Это чудовищно… Из-за твоей травмы, может, придется отложить премьеру!

Белла смерила директора гневным взглядом:

— Неужели вас только одно тревожит — ваше драгоценное представление?

Этьен покраснел.

— Как вы можете такое говорить, Белла! Здоровье Жака беспокоит меня независимо от премьеры.

— Не тревожьтесь, Этьен. Все будет в порядке, — сказал Жак.

* * *

— А доктору вам все же следует показаться, — Этьен выпрямился и с достоинством обдернул полы своего сюртука. — Я лично уведомлю полицию о безобразном инциденте.

— Жак, кто этот сумасшедший? — спросила расстроенная и озадаченная Мария Форчун.

Лефевр развел руками.

— Хотел бы знать. Очевидно, один из дружков Ляруа.

— А кто такая эта Ляруа? — осведомилась Тереза Обрегон.

Жак улыбнулся и ничего не ответил. Этьен захлопал в ладоши.

— Друзья, кончаем со смятением и хаосом и продолжаем репетицию. Все незанятые — прочь со сцены, идите занимайтесь своими делами. А бедный Жак отправляется к врачу. Возбужденно переговариваясь, актеры мало-помалу разошлись. Белла осталась одна с Жаком, Она потрогала его опухший и посиневший подбородок. Жак скривился от боли.

— Так никогда ничему и не научишься? — иронично спросила она.

— Я-то тут при чем? — возмущенно заявил Жак

— Не я полез на другого с кастетом!

— Но ты же заварил всю эту кашу!

— Ничего подобного, — возразил красавец тенор.

— Я всего-навсего потанцевал. У Беллы слезы выступили на глазах. — Ты неисправимый распутник! И охота строить глазки каждой женщине? Неужели ты не понимаешь, такое поведение может стоить тебе Жизни? Тихонько ругаясь сквозь зубы, Жак стал подниматься.

— Белла, не делай из мухи слона.

— Один из них рано или поздно прикончит тебя!

— Белла, ради Бога…

— Хватит! Ступай к доктору!

Он бросил на нее горестный взгляд и поплелся за кулисы. Белла пошла в другую сторону. Спускаясь в зрительный зал, девушка думала: как досадно, что никакими силами нельзя заставить Жака прислушаться к голосу разума! Даже если она решится полностью открыться ему, он только пожмет плечами ее сумасшедшей. После окончания репетиции — а работали допоздна, времени оставалось в обрез — Белла не стала сразу возвращаться домой с Элен, а присела на ступенях театра с булкой в руке. В лучах догорающего солнца она бросала крошки слетевшимся голубям и наблюдала за жизнью Ройал-стрит.

Мимо катили трамваи, кареты и повозки, сновала пестрая толпа. Деловые люди в котелках спешили домой на ужин, уличные торговцы зазывали покупателей, торговец попугаями катил свою тележку, торговка фруктами несла огромную корзину на голове… Чуть подальше проходила демонстрация общества «Христианки против алкоголя». Белла улыбнулась, глядя на решительного вида женщин с плакатами; они били в барабаны и дули в трубы. Одна ораторша обращалась к прохожим со страстной речью против абсента и джина.

Вдруг Белла увидела Жака Лефевра, он тоже заметил ее, подошел и присел на ступени рядом.

— Поздновато закончилась сегодня репетиция.

Она присмотрелась к ало-синему синяку на его подбородке.

— Ты много потерял.

— Жак криво усмехнулся.

— По-прежнему сердишься на меня, та cherie?

— Что говорит доктор?

— Сделал мне снимки с помощью этой новой штуки — какие-то невидимые лучи из трубки.

— А-а, рентген.

— Ну да, он сказал: «Лучи, открытые в прошлом году господином Рентгеном». Так вот, челюсть не сломана.

— По крайней мере на этот раз все кончилось — обрадовалась Белла.

— Да, — кивнул Жак, — Этьен будет счастлив, что не придется откладывать премьеру. — Он погладил синяк и поморщился от боли. — Думаю, побольше грима, и зрители ничего не заметят.

— Точно.

— Я и в полицию заходил, — добавил Жак.

— И что они говорят?

— По словам констебля, с которым я беседовал, Этьен уже сообщил о происшествии, переполошил весь участок, и они пытались найти того типа. Но, похоже, дружок Ляруа уже удрал из города. Констебль говорит, что удивляться нечему. Вокруг этих девиц постоянно какие-нибудь неприятности.

— Видимо, да, — сухо заметила Белла. — Однако в данном случае есть надежда, что нападение больше не повторится.

Жак сжал кулаки, и глаза его налились яростью.

— Хотел бы я найти мерзавца! Вызвал бы его на дуэль! Если бы не кастет, я бы из него отбивную сделал прямо там же, на сцене!

— Не сомневаюсь. — Белла встала и одернула юбку. — Ну, мне пора домой.

Жак тоже встал.

— Я тебя провожу.

— Как угодно.

Они сошли по ступеням на тротуар и смешались с вечерней толпой. Пришлось сразу же уступить дорогу тележке торговца помидорами, а потом пропустить группу монахинь.

Когда они дошли до угла улицы и стали переходить на другую сторону, Жак порывисто схватил Беллу за локоть.

— Cherie, как насчет ужина со мной?

— Нет, не могу, — коротко ответила девушка.

— Да что с тобой? — спросил он, едва поспевая за ней. — Поколотили меня, а дуешься ты. И смотришь на меня словно на преступника!

Белла остановилась как вкопанная.

— Давай начистоту. Этот инцидент окончательно открыл мне глаза на то, до какой степени мы разные.

Жак встревожился:

— Мы не разные, Белла. Во многом мы удивительно похожи, и ты прекрасно об этом знаешь.

Ей ли не знать, в чем они удивительно похожи! Даже сейчас его голос, жесты, лицо волновали ее, от малейшего прикосновения учащался пульс и загорались краской щеки! Черт бы его побрал!

Полная решимости не сдаваться, Белла двинулась дальше.

— Мы не похожи в самом главном, — сказала она. — Скажем, я ценю спокойную и безмятежную жизнь. У тебя же, как видно, настоящий талант постоянно собирать тучи над своей головой!

— Бог мой! Но я же в этом не виноват!

Девушка пожала плечами.

— Это-то меня и пугает больше всего. Беспутный, беспечный образ жизни…

— — Белла, с беспутной жизнью покончено. — Что-то не похоже, а ведь такое поведение будет стоить тебе жизни!

В его голосе звучали нотки мольбы и раздражения, когда он ответил на эту страстную речь обиженной скороговоркой:

— Белла, меня сегодня чуть не покалечили. Слово утешения совсем не помешало бы. Вместо этого ты начинаешь меня пилить и донимать своими безосновательными страхами!

Она резко повернулась и посмотрела ему прямо в глаза.

— — Если тебе нужно утешение — отчего бы не пойти к Ляруа? — ехидно спросила девушка. — Ее кавалер смылся из города, путь свободен… Чего же ты ждешь?

Она отвернулась от него и быстро зашагала прочь. Жак выругался сквозь зубы и заторопился за ней.

В последующие дни Белла тщательно избегала Жака. Она считала, что он стремительно катится в пропасть, но не знала, как спасти его от неминуемой гибели Инцидент с кастетом и едва не сломанной челюстью показал, насколько Жак уязвим перед лицом неожиданностей и насколько она бессильна защитить его, если кто-то всерьез решит с ним разделаться. Белла ежечасно боялась за него, хотя разум и подсказывал ей, что раньше августа с Жаком ничего случиться не может. Что, если новый взбешенный соперник явится не с кастетом, а с ножом или револьвером? Не успеешь и глазом моргнуть, как Жак уже будет лежать в луже крови. Это может произойти и в том случае, если она будет рядом за кулисами или даже на сцене в двух шагах от него.

Белла злилась на себя, но продолжала испытывать влечение к нему, невзирая на то, чего он беспечно отвергал все предупреждения. Девушка понимала, что ей пора подумать о собственных чувствах. Он явно обречен, стало быть чем больше она привязывается к нему, тем тяжелее ей станет в августе, когда произойдет трагедия, если, конечно, высшие силы не унесут ее обратно в двадцатый век до его гибели.

Поэтому в дни перед генеральной репетицией и премьерой Белла отвергала все знаки внимания со стороны Жака, решительно отказывалась от свиданий. Красавец тенор смотрел на нее то умоляюще, то обиженно, но девушка избегала его глаз и старалась не оставаться с ним наедине. Она неустанно наблюдала за артистами, пытаясь определить потенциального убийцу.

Через несколько дней после случая с кастетом в театр зашел констебль, чтобы переговорить с Лефевром и директором труппы. Он сообщил, что дружка Ляруа действительно больше нет в городе и что, судя по собранной информации, это трусливый мелкий хулиган, от которого не стоит ожидать серьезной мести.

Новость быстро распространилась среди актеров. Белла сделала вывод, что дружок Ляруа — фигура случайная и настоящего убийцу, до сих пор никак себя не проявившего, следует искать в другом месте.

За тридцать минут до генеральной репетиции Этьен собрал труппу для последней беседы перед важным событием. Собралось больше двадцати певцов, хористов и танцоров. Многие уже были готовы к выступлению — загримированы и одеты, кое-кто в париках. Остальные, занятые ближе к концу представления, были еще в обычной одежде.

Этьен, в черном парадном сюртуке, в белой сорочке и с пышным жабо, прохаживался по сцене перед сидящими в зрительном зале артистами.

— Леди и джентльмены, — торжественно начал он, — считаю своим долгом поблагодарить вас за сотрудничество и за добросовестный труд на протяжении короткого, но весьма плодотворного репетиционного периода. Сегодня мы увидим результат наших неустанных трудов, наше совместное дитя — представление, которое обещает стать самым блистательным из всех виденных публикой Нового Орлеана.

Этьен сделал паузу и насладился одобрительным шумом в зале. Затем поднял руку, призывая к вниманию.

— Думаю, нет нужды Лишний раз подчеркивать всю важность сегодняшней генеральной репетиции, тем более что на ней будут присутствовать почетные люди нашего города и критики из газет.

— — He бойся, Этьен, мы не подведем! — выкрикнул всегда уверенный в себе Жак. Все засмеялись.

— А я и не боюсь, — продолжал директор труппы. — Чего мне бояться с такими ребятами, как вы!

И все же должен напомнить вам: сегодня надо постараться и выложиться до конца.

— Ваше желание — закон! — донесся из зала громкий баритон Андре Дельгадо.

— Замечательно! Прежде чем вы разойдетесь и продолжите подготовку, я вас взбодрю одним важным сообщением. — Этьен горделиво усмехнулся. — Сегодня я получил телеграмму от Джаспера Мейфилда, антрепренера Мориса и Андреа Блумов. Мистер Мейфилд ставит нас в известность, что всемирно известные тенор и сопрано через две недели будут в Новом Орлеане и согласны принять наше предложение выступить на сцене «Сент-Чарлз-опера» с несколькими номерами. Большая честь для нас. И продажа билетов пойдет намного веселее, не так ли, Клод?

Клод, главный кассир, довольно заулыбался и помахал рукой. Остальные захлопали в ладоши и радостно зашумели. Настырный Этьен сумел сделать жителям города большой подарок.

Директор труппы хлопнул в ладоши и объявил:

— Друзья на этом закончим. По местам! Ни пуха ни пера!

По пути за кулисы дорогу Белле загородил словно соткавшийся из воздуха Жак — его внезапное появление напомнило ей давние фокусы привидения. Тем что Жак сейчас смотрел на нее, с мольбой и призывом, как некогда фантом. Девушка вся напряглась. Ей не хотелось выяснять отношения незадолго перед представлением, лучше держаться подальше друг от друга в такой важный день. Одно ее утешало — синяк на его скуле был незаметен.

— Жак, я спешу, мне еще долго одеваться, — прерывающимся голосом сказала Белла. — Нет времени на разговоры…

— Знаю, cherie. — Он нежно взял ее за руку и грустно улыбнулся. — Я хотел лишь пожелать тебе удачи. Волнуешься?

Она отрицательно покачала головой. Слава Богу он не намерен выяснять отношения перед представлением. — Нет, почти не волнуюсь. Самое большое испытание для меня — трио, это не намного страшнее, Жак церемонно поцеловал ей руку.

— Я видел, как ты репетировала вместе с Элен и Тесс, Надо сказать, школьница из тебя получается неотразимая.

— Спасибо. — Улыбнувшись слегка дрожащими губами, девушка осторожно высвободила руку. — Удачи тебе, а мне пора.

Она почти бегом направилась в гримерную. Хорошо, что обошлось без стычки и они с Жаком не взвинтили друг друга перед генеральной репетицией. Однако разочарование в его глазах разрывало сердце. Впрочем, времени на размышления и угрызения совести не оставалось. Они с Элен проворно оделись и загримировались и через несколько минут уже стояли в хоре на сцене за закрытым занавесом. Проходя с Марией на авансцену, Жак искоса взглянул на Беллу.

Она вздохнула. Как жаль, что их отношения с Жаком зашли в тупик. Сегодня он особенно красив, хотя полосатый пиджак, светлые брюки и соломенная шляпа были не тем костюмом, в котором он рисовался ей в ночных мечтах. Вот в вечернем фраке он был неотразим!

Через несколько секунд из оркестровой ямы раздались нестройные звуки настройки, потом пауза — и зазвучала увертюра. Бордовый занавес разошелся в стороны, и Белла увидела почти пустой зрительный зал, ряды роскошных кресел. Большая часть публики сосредоточилась в частных ложах. Там сидели дамы в вечерних туалетах и строго одетые солидные мужчины, в том числе и маститые критики.

По взмаху дирижерской палочки Мария и Жак запели «После бала», Белла испытала укол ревности — вот бы сейчас стоять рядом с Жаком! Она бы спела не хуже!

Представление шло отлично, без сучка и задоринки. Публика реагировала с энтузиазмом. Несколько жестковато звучал голос Терезы Обрегон во время ее дуэта с Андре — они пели «Последнюю летнюю розу». Андре из кожи вон лез, и в его голосе звучала подлинная страсть, а Тереза в его объятиях была как деревянная, в ее пении чувствовалась безучастность, натянутость. Это был, пожалуй, единственный номер, заслуживший лишь вялые аплодисменты. Зато когда Андре исполнял душещипательную «Ее бы лучше пожалеть, чем упрекать», обращаясь к безмолвной Белле, аудитория неистовствовала от восторга. На Белле было вульгарное красное платье все в блестках; на шее красовалось боа из перьев, в руке девушка сжимала живую розу. Белла с удовольствием сыграла свою роль и совсем не боялась. Страх появился, когда настало время выходить вместе с Элен и Тесс в роли школьниц. Впервые она выступала перед публикой как участница трио, а не большого хора. Погас свет, замелькали огоньки «калейдоскопа». Элен сжала руку Беллы и шепнула:

— Удачи, куколка!

— Спасибо, — благодарно ответила Белла. — Тебе тоже!

Нo опять-таки, к своему удивлению, она ощутила, что паника отпустила, как только вспыхнул свет и раздались слабые приветственные аплодисменты и смех по поводу их забавных костюмов. На всех трех девушках короткие платья с передничками и кружевные панталончики. Лица густо усыпаны нарисованными веснушками, щеки без меры нарумянены, а на головах — яркие соломенные шляпки.

В нужное время девушки подхватили мелодию оркестра и запели веселую песенку, держась за руки и пританцовывая под музыку. Когда номер закончился и они раскланялись, раздался гром аплодисментов.

Свет в зале начал медленно гаснуть. Элен повернулась Белле, показав подруге поднятый вверх большой палец, и все три девушки убежали за кулисы. После такого успеха Белле не было страшно даже вращение хрустального шара в полной темноте.

Однако за сценой ее поджидал неприятный сюрприз: Жак, Этьен, Андре и Тереза тихо, но ожесточенно о чем-то спорили.

— Тереза, — умоляюще говорил Андре, — сегодня тебе не следует петь соло. Ты и без того перенапрягла голос во время нашего дуэта.

— Не лезь не в свое дело! — хрипло огрызалась Тереза. — Я сама решаю, что мне делать, а что нет!

— Андре прав, — раздраженно возражал ей Этьен. — . Если будешь солировать, то неизбежно угробишь голос. Пусть остаток представления за тебя допоет дублерша. В конце концов сегодня только генеральная репетиция. Надо беречь силы. Нам не нужны сюрпризы на премьере.

Тереза хмурилась и упрямо отмахивалась от трех увещающих ее мужчин. Тут Жак заметил стоящую чуть в стороне Беллу. Он бросил на нее влюбленный взгляд и улыбнулся — у девушки стало тепло на душе. Как глупо все-таки, что их отношения испортились!

— Нет, Этьен, не уступай Терезе, — сказал Жак. — Она сама не понимает, что больное горло надо поберечь. Пусть Белла споет за нее.

Остальные трое удивленно хмыкнули и уставились на Беллу.

Став центром внимания, она сразу вспыхнула. Предложение Жака вызвало в ней бурю чувств. Девушка была в полном смятении, страх и возбуждение разом овладели ею. Справится ли она? Да, ее уверенность в себе окрепла во время соло Андре и после удачного участия в трио. Но соло! Это как прыжок в пустоту.

Этьен нетерпеливо взмахнул рукой. — Что за глупые шутки, Жак! Мы все прекрасно знаем, что Белла не тянет на солистку. — Но она только что с блеском исполнила песенку про школьниц!

Этьен насмешливо пожал плечами:

— Сравнил!

Жак подошел к Белле, взял ее за руку и заглянул в глаза.

— Прав Этьен или нет? — спросил он ее. — Почему бы тебе не воспользоваться случаем и не показать, на что ты действительно способна? Споешь для меня, cherie?

Белла могла только гадать, почему она согласилась. Радость после маленького успеха на сцене или накопившееся между нею и Жаком напряжение? Страстная мольба в его глазах или собственное подавляемое годами желание преодолеть страх, самовыразиться, явить миру свои способности и богатство своего внутреннего мира? Отказать Жаку в столь драматический момент и при людях означало бы пасть в его глазах, объявить себя трусихой и дурочкой. Так или иначе, но она встретилась взглядом с Жаком и с уверенностью сказала:

— Да, я спою для тебя.

Жак улыбнулся так счастливо, что Белла уже не могла уступить и хоть на секунду пожалеть о своем решении. И тут он совершил нечто поразившее ее — наклонился и быстро, но страстно поцеловал.

Оторвавшись друг от друга, они увидели, что окружающие не сводят с них глаз.

— Белла поет вместо Терезы, — сказал Жак Этьену тоном, не терпящим возражений. Потом повернулся к Терезе: — Ты согласна? Один-единственный раз. Сегодня вечером.

Вид у Терезы был озадаченный. Соглашаться ей не очень хотелось, но в конце концов она кивнула. — Этьен? — настаивал Жак. Тот впился строгим взглядом в Беллу.

— «Баркаролу» знаешь? — спросил он.

— — Да, сэр. Хоть ночью разбудите — тут же пропою.

Этьен недоверчиво повернулся к Жаку.

— Послушай, ты действительно уверен, что она справится? Без репетиций…

Жак ободряюще улыбнулся Белле.

— Вы будете гордиться ее успехом.

Этьен прищелкнул пальцами.

— Ладно, если ты ручаешься… В таком случае не будем терять время. Тереза, будь добра, возьми Беллу к себе в гримерную и передай ей свой костюм.

Женщины поспешили в гримерную, где Белла проворно сбросила платье и панталончики школьницы, смыла с лица румяна и нарисованные веснушки. Тут она немного пришла в себя и сообразила, что надо сказать какие-то слова ошарашенной и нахмуренной красавице испанке. Белла виновато улыбнулась ей и промолвила:

— Надеюсь, вы не в обиде, что я сегодня пою вместо вас.

Тереза сидела перед зеркалом и с надутыми губками играла локоном.

— Нет, Этьен прав. Вы сами слышите, как страшно я хриплю. Едва допела дуэт с Андре. Действительно не стоит напрягаться, а то потеряю голос. — Надменно взглянув на Беллу, которая суетилась с новым костюмом, примадонна добавила с ноткой презрения в голосе: — Я уверена, милочка, что вы отлично справитесь. Разумеется, уровень не мой, но на один вечер и для генеральной репетиции сойдет.

Белла нисколько не обиделась. Она ощущала в себе неожиданный прилив энергии. Уровень будет тот — и даже повыше!

Тереза помогла Белле застегнуть крепом венецианской куртизанки — платье из голубого бархата с золотой диадемой. Уже через минуту Белла торопливо шла к выходу на сцену.

Жак поджидал ее возле кулис. Его глаза светились радостью, когда он быстро осмотрел ее костюм, которым остался доволен. Потом красавец тенор порывисто обнял девушку и с чувством поцеловал.

— Сделай так, cherie, чтоб моя душа пламенела от страсти!

— Постараюсь, — сказала она дрожащим голосом. Оглушительные аплодисменты зрительного зала их разговор. Закончив сольное исполнение «Твой голос вызвал трепет в сердце», Андре Дельгадо вышел за кулисы и удивленно уставился на роскошный наряд Беллы.

Тут начал свое вращение «калейдоскоп». Жак обжег баритона ревнивым взглядом, наспех еще раз поцеловал Беллу и легонько толкнул к сцене.

Очутившись на сцене в разгар вращения хрустального шара, Белла почувствовала небольшое головокружение» но страху и дурноте не поддалась и смело зашагала к авансцене. Когда вихрь света улегся и зажегся полный свет, девушка уже спокойно стояла на нужном месте лицом к залу. Все внутри нее заледенело.

Сердце, казалось, перестало биться, потом вдруг сорвалось и ухнуло вниз… Беллу охватила паника — зачем она здесь? Как могла согласиться нашу безумную затею?

Она оглянулась за кулисы и увидела Жака, который гордо улыбался и слал ей воздушные поцелуи. И вдруг что-то случилось. Беллу объял покой. Она будет петь для Жака. — и только для него. Она споет прекрасно. Потому что ее слушает Жак. А он ведь знает толк в пении и будет разочарован, если она споет плохо.

Белла спокойно кивнула дирижеру. Оркестр заиграл первые ноты «Баркаролы» Оффенбаха. Девушка вовремя вступила — и удивилась красоте своего голоса. Первая фраза, вторая… Ничего страшного не происходило, все шло гладко. Белла полностью забыла страх. Первое крещендо — и снова все хорошо. Она теперь думала только о выразительности, будучи уверена, что голос не подведет. Очередное крещендо наполнило ее глаза слезами. Она закончила под шквал аплодисментов и крики «браво». Вытирая украдкой слезы, Белла поклонилась и твердой походкой ушла со сцены. За кулисами она заметила боковым зрением изумленно-восторженный взгляд Марии Форчун, которая прошла мимо, — ее ария была следующей. Белла буквально столкнулась с Жаком и упала ему в объятия. Тенор смотрел на нее новым, незнакомым взглядом — любящим, пылким. У нее перехватило дыхание. Он обхватил ее за талию. И голос, и руки у него дрожали. — Белла… я и подумать не мог!

— Тебе понравилось? — спросила она смертельно усталым голосом.

Он с силой тряхнул головой, словно был пьян и хотел протрезветь.

— Понравилось? Ты что, не понимаешь? Ты — единственная, Белла!

— Единственная? — удивленно переспросила она. — Только ты мне нужна, Белла! — Голос его срывался от страсти. — Я ждал тебя всю жизнь! Ты заставила петь мою душу!

— Ax, Жак! — воскликнула она с ликованием. Он порывисто прижал ее к себе и стал целовать ее волосы.

— Ты едешь со мной, — объявил он. Нет, Жак! Как же финал и выход перед занавес

— Да провались этот выход! Жак потащил Беллу за декорации, в тень. Там он прижал ее к стене и поцеловал с такой страстью, что Белла едва не задохнулась. — Ты идешь со мной, — повторял он хрипло и потом, не дожидаясь ответа, потащил ее из театра.

— — Жак, куда мы идем? — воскликнула Белла.

— Ко мне домой, — последовал неумолимый ответ.

— — Но костюм Терезы!

— Ничего, страшного, потом разберемся. И к тому же ты его очень скоро сбросишь с себя.

Они вышли на улицу через служебный выход, а Жак тащил ее дальше, к ожидавшей его карете. Белла только диву давалась. Уволок ее из театра и сам ушел — до последнего общего выхода на аплодисменты! Этьен будет рвать и метать! И почему, когда она вернулась со сцены, Жак уставился на нее так, словно хотел проглотить?

Она была настолько потрясена и своим выступлением, и успехом; и внезапной эскападой Жака, что плохо соображала. Что происходит, до нее окончательно дошло лишь тогда, когда Жак распахнул дверцу кареты и буквально втолкнул ее внутрь. Крикнув Луису на ходу: «Гони домой!» — Жак упал на сиденье рядом с ней и захлопнул дверцу.

Карета рывком тронулась, и Луис погнал лошадей, как только они выехали из переулка на широкую улицу.

Еще мгновение — и Жак втащил ее к себе на колени, его губы припали к ее губам, горячий язык проник ей глубоко в рот…

Белла вырвалась, возмущенно вскрикнув:

— Жак!!!

В мелькающем свете фонарей она видела его напряженное, искаженное желанием лицо.

— Не надо больше сопротивляться, Белла, — зашептал он. — Сама видишь, уже поздно. Сегодня ты уже отдалась мне на сцене, когда пела для меня. Ты доказала, что ты — та единственная, неповторимая женщина, которую я ждал всю жизнь. Ты даже представить себе не можешь, как это для меня важно! От судьбы не уйдешь, та belle. Нам уступить нашей страсти и смело ринуться навстречу будущему. Сегодня ночью ты станешь ей — ты это знаешь и этого хочешь! Белла в полной растерянности пристально смотрела на него, дрожа всем телом, страшась не столько его настойчивости, сколько себя, ибо чувствовала, что его последние слова — чистейшая правда. Он снова припал к ее губам, и она совсем потеряла голову — обвила руки вокруг его шеи и, упиваясь его близостью, жаром тела, страстно отвечала на поцелуи. Да, она хотела отдаться ему с той же безумной силой, с какой он хотел владеть ею! Они дразнили и изводили друг друга на протяжении нескольких недель — словами, прикосновениями, пением. Их взаимный интерес вырос в неумолимую страсть. И теперь эта великая песня, сложившаяся в их груди, рвалась наружу.

Оторвавшись от губ девушки, Жак зашептал, щекоча своим дыханием ее щеку:

— Я собираюсь отнести тебя в свою постель, раздеть, лобзать каждый дюйм твоего тела…

— Жак! — жалобно запротестовала Белла, задыхаясь от смущения. — Я боюсь…

— Потому что еще не знала мужчины? — тихо спросил он. — О, не беспокойся, я буду очень нежен и осторожен. Я сумею возбудить и вознесу в такие заоблачные высоты страсти, что ты и не заметишь, как все случится. Короткая, сладостная боль — и потом море наслаждения…

Он уже сейчас своими словами возносил ее в заоблачные высоты страсти.

— Я боюсь, — почти неслышно прошептала девушка, — потому что не знаю, какое будущее судьба готовит тебе… нам.

Он взял ее лицо в свои ладони и любовно, вдумчиво заглянул в глаза.

— Ты в моих, руках, Белла.

— Ах, Жак, Жак… Она таяла от его задушевных слов и жгучих поцелуев.

Его ладони опустились на ее грудь, пальцы стали нежно сжимать соски. Наслаждение казалось невыносимым, и, чтобы не задохнуться, Белле пришлось оторвать свои губы от его губ.

Он чуть отпрянул от нее и улыбнулся:

— Скоро, милая, скоро!

Едва он это произнес, как карета остановилась. Жак тут же проворно выпрыгнул из нее и протянул руку своей спутницe. Его глаза в полумраке горели таким желанием, что у Беллы опять занялось дыхание. Она с готовностью дала ему руку, готовая точно так же отдать свое сердце и свое тело. Они проскользнули в открытые ворота, пересекли дворик. Девушка ощущала только близость Жака, аромат цветов и пьянящий запах ночи. Они поднялись по лестнице, которая вела на второй этаж, и вошли в полутемную комнату. Закрыв дверь, Жак не дал Белле и шагу сделать — обнял и, прижав ее к двери, припал к ее губам в долгом поцелуе. Она интуитивно угадывала, что он совсем потерял голову и уже не властен над собой. И ей это было приятно! Она чувствовала напряжение во всем его теле, ей передавался упоительный трепет его желания. Когда она ощутила, что вот-вот потеряет сознание, Жак отпустил ее и вошел в комнату. Она увидела его мгновением позже в слабом свете тонкой восковой свечи у кровати.

— Мы займемся любовью при свете свечи, милая, — улыбнулся он. Даже если бы она захотела что-то сказать, то не смогла бы — во рту пересохло, сердце бешено колотилось, колени подгибались. — Иди сюда, Белла, — прошептал он, протягивая к ней руки.

Глядя на роскошную кровать со светло-золотистым балдахином, Белла испытала последний приступ паники. Что такое она делает? Вот-вот отдастся человеку, которого нет будущего!.. Она беспомощно взглянула на Жака.

* * *

— Белла, — шепотом произнес он, — если хочешь убежать — беги сейчас. А не то будет поздно, та belle.

Его чувственный, властный голос сломил последнее сопротивление девушки. Она хотела его так сильно, что не могла ни бежать, ни сопротивляться. Только что она думала, что нельзя отдаться человеку, который скоро, возможно, погибнет. И тут же решила, что если она потеряет его, если он будет убит или она внезапно вернется в свое время, как горько станет она сожалеть о том, что не удовлетворила свою страсть! Так пусть у нее останется упоительное воспоминание об этой ночи, память, которую она сохранит до конца своих дней.

С полувнятными ласковыми словами на губах Белла подалась вперед, в его объятия. Со страстным стоном Жак прижал ее к себе, осыпая поцелуями ее волосы… А потом она вдруг услышала его тихий смех.

— Я знал, что ты придешь ко мне.

— Ах ты распутник!

— Называй меня как угодно, — прошептал он, обжигая своими губами ее лоб, щеки. — Только раздели со мной ложе, дорогая Белла?

Она покосилась на старинную резную кровать из красного дерева.

— Это и есть знаменитая кровать твоей матушки?

— Да. Я ведь обещал показать ее, не правда ли? — Красивая.

Жак провел рукой вдоль позвоночника девушки и погладил ее ягодицы.

— Самая красивая — женщина, которая скоро ляжет на нее.

Белла чуточку отстранилась.

— Много их было здесь, твоих подружек?

— Ни одной такой, как ты.

— Она нервно рассмеялась.

— Думаю, такое ты говорил всем, кого соблазнял.

— Жак откинулся на постель и задумчиво смотрел на Беллу,

— Если и говорил, то никогда не вкладывал в эти слова столько искреннего смысла, как этой ночью. — Он провел рукой по бархатному лифу платья, потом приподнялся и снял позолоченную диадему.. — А теперь… ведь ты тревожилась насчет костюма. Пришло время избавиться от него, не так ли?

— Похоже, свой нимб я уже потеряла, — умудрилась пошутить Белла, указывая на позолоченный обруч в его руке.

Он тихо рассмеялся и положил диадему на столик рядом с постелью.

— Повернись ко мне спиной.

Белла подчинилась. Жак начал ловкими пальцами проворно расстегивать бесчисленные крючки венецианского наряда. Наконец снял платье через голову. Дрожа, Белла сбросила с себя туфли. Теперь она осталась только в корсете, нижней сорочке, панталончиках и чулках. Жак пересек комнату и аккуратно повесил театральный костюм на спинку кресла. Затем повернулся и впился в нее вожделенным взглядом.

С улыбкой гурмана, предвкушающего роскошный пир, он подошел к ней и взялся за шнурки корсета. Девушка робко коснулась его руки.

— — Жак, ты уверен… — смущенно пробормотала она.

— Совершенно уверен, как уверен и в том, что я навеки твой и ты навеки моя.

Выражение лица Жака лишь подтверждало его пламенные слова. Белла зачарованно наблюдала, как он снимает с себя рубашку, любуясь игрой крепких мышц на его покрытой темными волосами груди.

Жак лег рядом с ней на кровать и стал осыпать поцелуями ее лицо, одновременно снимая с нее сорочку. Она не испытывала стыда, видя, как он любуется ее обнаженной грудью. От улыбки, игравшей на губах Жака, у нее кружилась голова. Он наклонился и припал губами к соску. Какое божественное ощущение!.. Белла тихо застонала от наслаждения.

— Тебе нравится, милая? — шепнул он, медленно водя языком вокруг соска.

— О да, да! — вскрикнула Белла, упиваясь новым, неизведанным чувством. Она запустила дрожащие пальцы в его густые волосы и вдыхала их аромат.

Жак неспешно гладил и ласкал ее грудь, осыпая мелкими поцелуями. Наслаждение было нестерпимым, и Белла шепнула, чтобы он поцеловал ее. Они слились в сладостном поцелуе.

Он лег на нее, восхитительно тяжелый, и его горячая грудь коснулась ее груди, возбужденно торчащих сосков.

— Тебе хорошо? — спросил Жак хриплым голосом.

— О да, да! — Она изо всех сил прижала его к себе.

— Какая ты мягкая, нежная!

— А ты такой твердый!

Он ликующе рассмеялся. Белла ласкала налитые мускулы его плеч, рук и груди. А его руки гладили ее грудь и живот. Они словно плыли в потоке прикосновений, поцелуев и ласки. Но вот пальцы Жака нащупали завязки панталончиков. Белла вся напряглась.

— Не бойся, та petite, — тихонько успокоил он. — Ты бесподобна, божественно хороша, и само небо повелело нам быть вместе.

«Само небо повелело». «Какие точные слова он нашел!» — мечтательно подумала Белла. Да, она ощущала: их соитие предопределено чем-то или кем-то свыше. Что ждет их в будущем, она не подозревала, но знала, что сегодня ночью будет принадлежать Жаку!

Девушка испуганно ахнула, когда Жак снял с нее панталончики. Он обвел ее обнаженное тело медленным взглядом и улыбнулся с такой пьянящей откровенностью страсти, что Белла почувствовала, будто тысячи иголок впились в ее кожу.

Их губы встретились в новом поцелуе, его рука скользнула меж ее бедер, раздвигая и гладя их. Она вся прогнулась и напряглась, закинув голову на подушке, когда его пальцы коснулись влажной ложбинки между ногами.

— Расслабься, милая, — тихонько сказал Жак. — Я только готовлю тебя.

Но она была совершенно готова уже сейчас! Уже первые искусные поглаживания вознесли ее на небеса. Его пальцы нежно поглаживали ее, рождая вихрь желания. Очень скоро наслаждение стало нестерпимым, и Белла застонала. Она впилась ногтями в его спину, медленно извиваясь под ним и бессознательно выгибаясь навстречу его движениям.

В какой-то момент горячий прилив желания сломал ее сопротивление, и Белла целиком отдалась наслаждению. Она услышала поощрительный шепот и интуитивно потянулась к застежке на брюках Жака. Все, его тело содрогнулось от этого прикосновения. Никогда еще она не касалась мужчины, и ее поразили размеры и твердость его стержня. Жак глухо застонал.

Он чуть отодвинулся и посмотрел на нее горячим взглядом.

— Осторожно, милая, я могу и не сдержаться.

Ее рука скользнула внутрь брюк и коснулась его обнаженной плоти — упоительно горячей, нежной и твердой одновременно.

— Я хочу тебя, Жак, — прошептала Белла. — Хочу, чтобы ты был внутри меня.

— О-о, любовь моя! — исступленно воскликнул он и дрожащими пальцами стал поспешно расстегивать пуговицы брюк.

Через несколько мгновений девушка ощутила, как его плоть уперлась в ее влажное лоно. Она боялась, что ей будет больно, но в то же время сама мысль о том, что он будет внутри нее, так возбуждала, что тревога тут же ушла. Белла задыхалась от желания, жаждала, торопила…

Жак приподнялся над ней на локтях и вопросительно заглянул в глаза:

— Ты готова?

Она нетерпеливо кивнула.

— — Возврата нет, любимая?

— Никогда!

Он неглубоко проник в нее, вызвав у Беллы гримаску боли. Жак остановился, склонился над ней и успокоил ласковыми прикосновениями губ.

— Ах, милая, ты. божественно хороша, такая теплая и тесная… Постарайся расслабиться, и все будет хорошо…

Она лежала с широко открытыми от страха глазами, но кивнула и поощрила его сладостным поцелуем.

Жак, отвечая на поцелуй, медленно, но решительно вошел в лоно девушки. Она вскрикнула от сладостной боли — показалось, что она расколота напополам, однако проникновение наполнило ее радостью, это было естественной кульминацией их близости, их взаимного притяжения. Наконец-то они соединились в единое целое!..

Жак шептал какие-то извиняющиеся слова, целовал ее губы, повторяя движения языка движениями своего тела внутри нее.

— Теперь мы одно, правда, милая? — хрипло произнес он.

Белла сморгнула счастливую слезу. — Да… одно целое.

Жак начал двигаться, сперва медленно, осторожно-испытующе, прерываясь, чтобы поцеловать Беллу в губы. Мало-помалу его движения перестали причинять ей боль, и пальцы, которые прежде впивались в его спину, начали нежно поглаживать ее. Тогда он задвигался увереннее и быстрее. Когда же руки Беллы скользнули ему под брюки и стали ласкать ягодицы, Жак, забыв обо всем, отдался бешеной страсти.

Покоряясь его необузданному желанию, Белла застонала от наслаждения. Ничто не могло сравниться с этим упоительным ощущением! Она наконец перестала бояться своих эмоций, позволяя Жаку перепоешь себя в царство любви, где нет иных забот, кроме как доставлять друг другу бесконечную радость. Она прижималась к нему, поднимая свои бедра, — и он взял ее всю. Песня их страсти достигла кульминации, и затем наступил взрыв, после которого пришла спокойная гармония удовлетворения и упоенного расслабления. Почти теряя сознание, она выкрикнула его имя, ощущая его внутри своей судорожно сжимающейся плоти…

Жак в немом упоении восторга смотрел на спящую Беллу. Она была сказочно красива: тень длинных черных ресниц лежала на щеках, губы припухли от бесчисленных поцелуев/Их соитие было прекрасно, восхитительно. То, что Белла принесла ему в дар свою девственность, глубоко тронуло Жака. Он сделал все, чтобы девушка испытала как можно меньше боли, и поклялся себе, что эта короткая боль будет единственной болью, которую он доставит ей перед светлым и радостным путешествием в будущее, которое им предстоит совершить вместе.

Как же он не видел прежде, что он и она — одно целое? Отчего так долго оставался слеп? Когда Белла пела на сцене «Сент-Чарлз-опера», она внезапно наполнила собой, своим пением его сердце и душу. Она назначена ему судьбой — разделить его жизнь и страсть к опере. Такая гордая, красивая, одухотворенная и внутренне сильная!

Он любил ее всем сердцем! Хотел быть рядом с ней вечно — чтобы она разделяла с ним ложе, родила ему детей. Жак осторожно взял руку девушки и поднес ее к своим губам. Она радостно и нежно улыбнулась во сне. Его сердце наполнилось ответной нежностью. — Мы с тобой одно целое, ma cherie, — тихо произнес он. И слезы навернулись у него на глазах.

Проклиная себя за прежнюю слепоту, Жак радостно думал, что истина все же открылась ему и он нашел свою судьбу. Никогда больше они не расстанутся!

— Просыпайся, ma cherie, вот твой завтрак. Вставай, вставай! Нам с тобой следует хорошенько обсудить наши планы.

Когда Белла проснулась, ласковые утренние лучи уже заполняли роскошную спальню Жака. Солнечные зайчики плясали на резной мебели и играли в длинном ворсе огромного персидского ковра на полу.

Девушка подняла глаза и увидела Жака — он стоял на пороге с плетеным подносом, уставленным китайским фарфором. Рядом с кофейным сервизом красовалась хрустальная вазочка с алой розой. От нее исходил влажный упоительный аромат, который смешивался с запахом кофе.

Сердце Беллы заколотилось быстрее. Как идет Жаку стеганый бордовый халат! Его грудь была обнажена. Вспомнив, как темные волоски восхитительно щекотали ее соски, Белла ощутила сладостную дрожь во всем теле. Он шел к ней с очаровательной улыбкой, и девушке стало так спокойно, так радостно на душе! Она залюбовалась непокорной прядью волос, спадавшей ему на лоб, легкой щетиной на резко очерченных скулах.

Белла разом припомнила их ночные ласки и покраснела. Лишь теперь она заметила, что лежит совершенно голая. Боже, голая и в чужой кровати!.. И они целовались и ласкали друг друга всю ночь напролет!

Странный и чудесный факт заключался в том, что любовью они занимались лишь один раз. Жак медленно подготовил Беллу ко второму разу, однако она так морщилась от боли, что ему пришлось остановиться. С коротким стоном разочарования он ласково обнял ее и стал успокаивать. Белла ощутила его неудовлетворенность, и инстинкт подсказал ей, что делать, — она взяла его твердую плоть в руки и ласкала ее, пока он не изверг семя…

Теперь его присутствие вызывало из памяти упоительные воспоминания — она снова переживала отдельные моменты их безумной ночи. Голова слегка кружилась, и в теле была какая-то приятная слабость, но Белла все же приподнялась на подушках и стыдливо натянула на себя простыню — до самой шеи.

Жак поставил поднос ей на колени и наклонился поцеловать.

— Ах, я опять хочу тебя, милая, — ласково сказал он. — Однако сперва тебе надо восстановить силы, правда?

Белла застенчиво улыбнулась и сделала глоток горячего кофе со сливками.

— Спасибо! Так мило, что ты принес мне завтрак.

Жак сел рядом на кровать. Его запах, уже знакомый по прошедшей ночи, снова растревожил упоительные воспоминания. Белла откусила кусочек пирожка, а Жак тем временем чуть сдвинул простыню и стал целовать ее грудь. Губы щекотали ее сосок. Не готовая к ласке сейчас, при свете дня, девушка осторожно подалась в сторону.

— Что случилось? — спросил он, чуть нахмурившись.

— Я… — Его грозный вид смутил ее. Белла осеклась, потупив взгляд на поднос, и натянула простыню обратно, прикрыв оголенную грудь. — Я впервые просыпаюсь в мужской постели.

Ее слова не остановили Жака. Он с ласковой решительностью потянул простыню вниз и положил ладонь Белле на грудь. Она опять попыталась отпрянуть, но остановилась, встретив его пылающий взгляд.

— Я знаю, ma cherie, что ты впервые в мужской постели. И что я первый. Как это приятно, как это меня возбуждает! Я твой первый мужчина… и последний! — От подобных собственнических слов у Беллы участился пульс.

— Тебе не кажется, что ты опережаешь события? Жак покачал головой и склонился к ее груди. Он поцеловал кончик ее соска и, когда она вскрикнула от удовольствия, стал медленно щекотать сосок языком. Закрыв глаза, Белла постанывала от наслаждения.

— Нет, не думаю, что опережаю события, — сказал Жак. — Я не собираюсь выпускать тебя из вида…и из своей постели.

Она спросила озадаченно:

— И как же ты намерен не выпустить меня из вида?

Он выпрямился и посмотрел на нее ясным, искренним взглядом.

— Странный вопрос. Естественно, я намерен жениться на тебе. Незамедлительно.

— Жениться? Ты шутишь! — воскликнула Белла.

Его брови грозно сдвинулись.

— Разумеется, я говорю серьезно! Какие чувства, по-твоему, владели мной, когда я этой ночью принял в дар твою девственность, а потом целовал твой щеки, мокрые от радостных слез? Или тебе до сих пор мнится, будто ты для меня мимолетное увлечение?

На какое-то время Белла лишилась дара речи. Все мысли спутались в ее голове.

— Н-нет, нич-чего под-дббного, — наконец сказалa она заикаясь. — Я… я вовсе не хочу преуменьшить то прекрасное, что было между нами…

— Куда ты клонишь?

Белла нашла в себе силы встретиться взглядом с его полными упрека глазами.

— Просто… — Она тяжело вздохнула, не смогла и промолвила: — А впрочем, скажи ты. Что думаешь?

— Ладно. — Жак поцеловал ее руку и с чувством произнес: — Белла, ты именно та женщина, о которой я так долго мечтал. Которую ждал всю жизнь. Теперь, когда я нашел тебя, мы объедем с тобой вместе вокруг земного шара. Мы будем петь в лучших театрах всех столиц мира!

Она хотела ответить, но он закрыл ей рот ласковым поцелуем.

Однако даже страстный поцелуй уже не мог отвлечь Беллу от реальности, которая вдруг разом навалилась на нее. Сердце пронзила боль. Итак, не она нужна Жаку, а лишь ее голос. Он хочет в жены великолепную певицу, будущую примадонну. Мечтает, чтобы она стала его вторым «я». Всю жизнь Жак искал талантливое сопрано — одаренную певицу, которая смогла бы петь с ним оперные дуэты. Разумеется, удобнее, если она при этом будет его женой. Так надежнее — никуда не денется, всегда под рукой, творческий, а заодно и жизненный союз. Нет, никогда! Белла не станет таким оперным придатком!

Пока девушка прикидывала в уме, как бы помягче сказать свою горькую мысль, Жак встал и возбужденно стал мерить спальню шагами, — Разумеется, нам предстоит столько всего сделать!.. — оживленно говорил он. — Продумать все детали свадьбы. Ведь такие персоны, как мы, должны венчаться при огромном стечении публики и в главном соборе города, не так ли? — Он весело подмигнул ей. — Я постараюсь через все светские знакомства родителей устроить так, чтобы на свадьбу собрались лучшие представители Нового Орлеана, цвет местного общества. Ведь мы должны с самого начала обеспечить себе солидное место в свете, нельзя ограничивать свои знакомства богемой. Вне рамок театрального сезона мы будем вести активную светскую жизнь ради наших детей.

— Де-детей? — вытаращилась на него Белла.

Он усмехнулся.

— Ты знаешь, малышка, браки имеют одну странную особенность — через некоторое время у супругов рождаются дети.

Белла, пораженная, замолчала. Как далеко он расписал их будущее!

Радостно потирая руки, Жак продолжал: — — Разумеется, мы непременно пригласим старых подруг матери — мадам Робийар и мадам Дарси. Медовый месяц проведем в путешествии. Ну а затем несколько недель придется потратить на светские визиты и приемы — нужно со всеми близко перезнакомиться. На это время мадам Робийар и мадам Дарси станут нашими добрыми опекунами. Разумеется, на свадьбе будут мои родители, моя сестра и родственники ее мужа, все они с радостью приедут в Новый Орлеан, чтобы присутствовать на торжестве…

— Погоди секундочку! — воскликнула Белла, умоляюще поднимая руку.

Он весело рассмеялся.

— Я понимаю, дорогая, неизбежная светская суета, масса обязанностей и новых лиц — это все поначалу кажется ужасным испытанием. Но ничего, я буду рядом, и ты справишься! Матушкины подруги тоже будут охотно помогать тебе. — Все не так просто, Жак… Тень легла на его лицо. — Что непросто?

На лице девушки отразилось внутреннее смятение, хаос противоречивых мыслей. Белла сказала, тщательно выбирая слова:

— Я не могу выйти за тебя замуж… и совершить кругосветное турне.

— Но почему? — воскликнул Жак. Он бросился к кровати и взял Беллу за руку. — Разве ты не поняла: ты послана мне Богом, ты — моя единственная! Ты это доказала вчера вечером, когда так прекрасно пела на сцене — и пела для меня одного! Разве ты станешь это отрицать?

Белла вздохнула.

— Жак, это был исключительный случай. Мое выступление если и было блестящим, то лишь по стечению обстоятельств. Такое больше не повторится. Я не смогу подняться на ту же высоту во второй раз.

— Вздор!

Раздраженный и растерянный, Жак выронил ее руку. — Это чистая правда, — настаивала она, от досады сжимая кулачки. — У меня страх перед сценой.

И он вернется.

— Ничего подобного, — сердито возразил он. — Прошлым вечером ты победила его раз и навсегда.

Белла печально покачала головой.

— Жак, я никогда не стану примадонной, и я не та, что назначена тебе небом.

— Не верю! — заявил он, нетерпеливо взмахнув рукой.

— И более того, — продолжала девушка дрожащим голосом, — мне не по душе то, как ты внезапно назначил меня женщиной твоей судьбы. Это, конечно, приятное повышение по сравнению с героиней мимолетного романа, но мне никак не забыть твоего прошлого поведения. Ты ведь был ужасным волокитой. Неужели я поверю, что ты никогда больше не станешь ухаживать за хористочками, что перестанешь шляться по борделям?

Он схватил ее руку и прижал к своему сердцу.

— Нет. Никаких хористок, а про бордели и говорить смешно! Белла, ты — моя судьба, моя жизнь. Ты и только ты. В тебе — смысл моего существования. Остальные женщины забыты раз и навсегда.

— Жак, ты хочешь этому верить…

— Послушай, — пылко произнес он, — я гонялся за женщинами только потому, что искал одну-единственную, с которой мог бы связать всю свою жизнь. И вот нашел. Зачем мне снова бегать за юбками?

— Попробуй поверить и взглянуть в глаза очевидной правде. Мы, как Морис и Андреа Блумы, будем путешествовать по всему свету, и везде нас будут встречать бешеными овациями. Сердце мне подсказывает, что все это будет, что нас ждет потрясающий успех!

Он был полон энтузиазма и уверенности, и Белле было жаль разочаровывать его.

— Прости, Жак, мне этого недостаточно. Я не сомневаюсь в том, что ты веришь в свои слова и в исполнение этих донкихотских планов. Однако я должна оставаться реалисткой. Мои родители отдали искусству всю свою жизнь. Можно сказать, опера отняла их у меня. Они начинали с таким же бешеным энтузиазмом, что и ты. Думали, все сложится наилучшим образом. А потом стали рабами страстей и ревности, которыми полна театральная жизнь. У каждого любовные измены — то с горячими поклонниками и поклонницами, то с хористами и хористками. В профессиональной жизни у них тоже царил полный хаос, каждый завидовал любому успеху другого. Они докатились до того, что стали публично критиковать самого близкого человека. И погибли опять-таки из-за любви к опере — хотели непременно попасть на представление, невзирая на ураган!

Жак сжал руку девушки и сочувственно заглянул ей в глаза.

— Мне жаль, что у них все сложилось так трагически. Но у нас, Белла, будет иначе.

Она недоверчиво покачала головой.

— Нет, Жак, иначе не будет. Потому что ты хочешь втащить меня в тот же сумасшедший театральный мир, в ту же мясорубку, которая уже перемолола моих родителей, бывших ничуть не хуже и не глупее нас с тобой. Пора бы тебе понять, что на оперу я смотрю как на разрушительную силу, как на страшного великана из сказки, который растаптывает все на своем пути. Нормальной, здоровой супружеской жизни противопоказана атмосфера оперного театра. Оба супруга не могут быть ведущими певцами. Интрижки, соперничество, заброшенные дети — вот чем это кончается. Меня трясет, когда я вспоминаю свое одинокое, неприкаянное детство. Посмотри на нашего Тоби Штрауса — живой пример брошенного ребенка. Его родителей пожрал театр.

— Ma belle, у нас все будет по-другому, клянусь! Мы сделаем все правильно, учтем грустный опыт, о котором ты говоришь. Найдем время и для любви, и для воспитания детей.

Белла боролась со слезами. Как горько разрушать его надежды!

— Жак, — охрипшим от волнения голосом промолвила она, — я не разделяю твоей страсти к театру.

— Да ты просто вспомни, с какой душой ты пела вчера! — возмутился он. — • Белла, ты гениальная певица!

— Я… я уже сказала тебе: это случайность, — с горечью пояснила Белла. — На таком уровне петь я никогда не смогу. И я в ужасе от того, что ты влюблен в мой голос, а не в меня…

— Что за глупость! Это не так! Она подняла руку, словно хотела остановить его. — Послушай меня, Жак. Совершенно очевидно, что у тебя в голове произошла путаница. Ты принял меня за ту женщину, о которой так долго мечтал. За талантливую певицу, с которой сможешь совершить мировое турне и осуществить все, свои дерзновенные мечты. Но я не такая. И ты любишь не меня, а придуманный образ. Мы совершенно разные по характеру Ты открыт для публики, я замкнута в себе. Мне неинтересны ликующие толпы и грохот аплодисментов. Я люблю петь, обожаю музыку… но работать в театре на первых ролях — нет. Я не в силах посвятить себя и всю свою жизнь делу, которое не люблю, которого боюсь и считаю безнадежной тратой времени. Я не хочу жертвовать собой ради успеха, который меня нисколько не манит. Поэтому никогда больше я не смогу петь — ни для тебя, ни для широкой публики. Жак впал в отчаяние. — — Белла, не верю, что ты так думаешь! — вскричал он. — Я говорю всерьез.

Девушка сняла поднос со своих колен и поставила на ночной столик.

— Послушай, — сказала она, — наш разговор зашел в тупик. Мне пора домой. Будь добр, выйди из комнаты и позволь мне одеться.

— Нет, никуда я не уйду, — с упрямой горечью

Ей было неловко сбрасывать простыню, но иного выхода не оставалось. Белла вскочила и побежала к столу где висело ее белье. При каждом шаге она ощущала покалывание между бедрами — память бурной ночи. Она горела стыдом, покуда одевалась на глазах Жака, который мрачно наблюдал за ней. Белла ощутила еще большее унижение, когда сообразила, что домой придется возвращаться в роскошном венецианском наряде, в котором она блистательно исполнила накануне «Баркаролу». Она надеялась, что Жак отправит ее домой в карете с Луисом и ей не придется идти по Французскому кварталу в королевском наряде, вызывая изумление прохожих, которых так много в этот утренний час!

Жак наблюдал за ней в полном молчании. Как хороша! Какие гордые и благородные черты лица! Какая грудь! Бедра, ноги — все в ней восхитительно. В самых смелых мечтах он не смел предполагать, что способен достигать таких высот в любви, познавать такие острые чувства. Она подарила ему свою девственность, а после доверчиво прильнула к нему. В постели Белла была хороша, с ней он обрел рай и ощутил, что нашел женщину своей мечты,

И вот она жестоко отвергла и его, и все то, что он ей предложил. Как ножом по сердцу!.. Почему? Почему она настаивает на том, что страстно любимая им опера станет причиной его гибели? И даже источником гибели их обоих, если они соединят свои судьбы!.. Отчего она так панически боится его и того будущего, которое он рисует им двоим, упоительного будущего: кругосветное путешествие, слава, толпы поклонников, успех! И что это за блажь насчет пения? Она зарекается когда-либо петь — перед ним или перед публикой. Да как это можно — при ее-то голосе! Такой голос — один на миллион!

Жак был настолько потрясен и подавлен, что ему хотелось схватить ее за плечи и трясти, пока она не опомнится, не поймет, что не сможет выбросить его из сердца. Глядя на ее румянец, он мечтал затащить ее обратно в постель, где этот румянец охватит все ее тело. А когда физическое расстояние между ними сократится до предела, когда их тела сольются, тогда и души быстро найдут общее, вернется взаимопонимание… И тогда, быть может, он услышит от нее правду, а не тот вздор, который она только что несла. Белла, казалось, угадала его мысли, потому что еще больше заторопилась и все чаще бросала на него испуганные взгляды. Она снова выглядела неприступной, лишь дрожание нижней губы выдавало смятение чувств. Но даже эта мелочь льстила его мужскому самолюбию. Застегивая пояс бархатного платья, девушка спросила:

— Луис подвезет меня домой?

Жак опалил ее яростным взглядом. — Останься, Белла. Я отнесу тебя обратно в постель. Брось эту глупую гордыню, которая заставляет тебя бежать.

Она надменно вскинула подбородок. Голос ее дрожал, но в нем чувствовалась решимость и чувство собственного достоинства:

— Но ты же не прибегнешь к насилию, Жак? Это на тебя не похоже. Он энергично тряхнул головой и в бешенстве ответил:

— Нет, насилия я не совершу. Но попомни мои слова: ты еще вернешься ко мне. Ты будешь любить меня. Не напрасно я повторял тебе сегодня ночью, что от судьбы не уйдешь.

Он видел, как она побледнела.

— Жак, мне надо идти.

— Как угодно, — произнес он сухо. — Я иду будить Луиса.

Жак вышел из комнаты и в сердцах хлопнул дверью.

По возвращении домой Белла нашла на телефонной стойке записку от Элен:

«Белла!

Как прочтешь это, сразу же беги в театр. Этьен собирает всех на последнюю репетицию перед премьерой. Постарайся быть. Он очень недоволен тем, что вы с Жаком сбежали до конца представления.

Элен».

Белла недовольно хмыкнула и смяла записку. Потом заторопилась — надо было хотя бы наскоро принять ванну и сменить одежду.

Так уж получилось, что первым, кого она встретила за кулисами, был Жак. Они остановились, смерили друг друга усталым, вялым взглядом. Белла, видя горестное лицо Жака, чуть не кинулась ему на шею. Поэтому, быстро бросив: «Извини!», — она бегом кинулась в свою гримерную.

Ее душа была в полном смятении. Этой ночью она отдалась Жаку и подозревала, что любит его всерьез. И одновременно она больше чем когда бы то ни было сомневалась, подходит ли ему для той блистательной театральной карьеры, о которой он неистово мечтал. Увы, события прошедшей ночи лишь все запутали и ни на йоту не приблизили ее ни к спасению Жака, ни к возвращению к бабушке. В гримерной ее встретил насмешливо-веселый голос Элен:

— Ой, глядите, кто к нам пожаловал! Белла печально взглянула на подругу. — Привет, Элен. Я нашла твою записку.

— Привет, Элен! — передразнила ее Элен. — Ты бы хоть предупредила, что не будешь ночевать. Я вся извелась. У Жака что, нет телефона? Белла невольно покраснела.

— О телефоне я как-то не подумала, — промолвила она. — Наверное, есть, хотя я и не видела. Впрочем, Жак с таким скепсисом смотрит на автомобили и прочую технику, что телефона у него может и не быть.

Элен хихикнула. — Видимо, Этьен посылал за ним курьера, коль скоро Жак в театре.

— Знаю, — сказала Белла, — я его видела в коридоре;

Элен удивленно подняла бровь. — По моим догадкам, ты видела его на протяжении всей сегодняшней ночи… Я так переволновалась за тебя!

— Прости, — рассеянно пробормотала Белла, садясь на стул рядом с подругой. — Но, честно говоря, я не собиралась оставаться на ночь. Так уж вышло…

— Ладно, ты прощена, — сказала Элен и игриво ущипнула ее. — Стало быть, негодник в итоге соблазнил тебя?

Белла ничего не ответила, но краска, залившая ее щеки, сказала все лучше любых слов.

Элен принялась расчесывать копну своих рыжих волос.

— Должна сообщить тебе, — начала она, — ты вызвала фурор своим блистательным импровизированным появлением на сцене. Однако не меньшее впечатление произвело твое исчезновение с Жаком. После того как занавес упал, Этьен закатил настоящую истерику, бегал и орал, где де ла Роза и Лефевр.

Наши сплетники и сплетницы потирают руки.

Белла тяжело вздохнула.

Элен взволнованно продолжала:

— Только что, когда я проходила мимо гримерной Марии Форчун, до меня случайно донеслось, как она говорила Клоду, что никогда не слышала более много обещающего молодого сопрано, чем Белла де ла Роза.

Элен сделала паузу, чтобы взглянуть, какое впечатление ее слова произведут на подругу. Та казалась совершенно равнодушной. Тогда Элен добавила:

— А Клод на это ответил, что, дескать, ведущий тенор труппы определенно того же мнения.

— Ах ты Господи! — жалобно воскликнула Белла. — Похоже, все уже в курсе?

Элен рассмеялась.

— Наивная! Разумеется. И не счесть особ женского пола, недовольных тем, что ты заарканила Жака. — Она дружелюбно потрепала Беллу по руке. — Я тебя не виню. Перед Жаком невозможно устоять. Надеюсь, он обращается с тобой подобающим образом? После нескольких секунд раздумья Белла решилась сказать правду:

— Он предлагает мне руку и сердце.

— Да ну? — радостно воскликнула Элен и захлопала в ладоши. — Это же чудесно! Я думала, что доживу до момента, когда Жак так влюбится, что расстанется со своей свободой. Но я была совершенно права, полагая, что если кто и сделает из этого безнадежного волокиты путного супруга, так это ты.

С чего ты взяла, что мне удастся переделать его? Да потому что ты ему идеально подходишь! — вила Элен. — Ты красивая, у тебя божественный с. Белла, пойми, твое выступление всех ошеломило. Ты была великолепна. И я не ошибусь, если скажу, что именно твое пение подвигло Жака на окончательное решение.

— Так оно и было, — промолвила Белла. Ей было неловко вести этот разговор. Она встала и нервно заходила по комнате. — Но я этому не радуюсь. По ему, Жаку милей мой голос, чем я сама. Ему нужна певица — оперная певица, партнер по сцене, — чтобы объездить свет и покорить все столицы мира. Я в такие спутницы не гожусь.

У Элен был весьма озадаченный вид.

— Из-за страха перед сценой? Но ты же не струсила вчера вечером. По тебе не было заметно, чтобы ты хоть чуточку стеснялась.

Белла покачала головой. Растерянное выражение лица отражало сумбур ее чувств.

— Возможно, на один вечер я и сумела преодолеть страх. Но такой страх, как мой, копившийся годами… такой страх никуда не исчезает. Увы, я никак не могу втолковать Жаку, что оперной дивы из меня не получится.

Элен искренне огорчилась.

— О, Белла! — воскликнула она. — Ты можешь смеяться, но я не представляю для тебя никакой другой судьбы, кроме оперной. Я вижу тебя примадонной. Это — от родителей. Я убеждена: тебе на роду написано стать прославленной певицей и петь вместе с Жаком!

Белла не ответила, сделав вид, что полностью поглощена своей прической. Однако слова Элен весь день терзали ее, снова и снова всплывая в памяти.

Элен предупреждала не зря — труппа гудела от слухов по поводу внезапного исчезновения Жака и Беллы после ее блистательного выступления накануне. Беллу выводили из себя откровенно любопытные взгляды, которыми ее провожали и женщины, и мужчины.

Выйдя из гримерной, она прошла в коридоре мимо Кристалл и Козетты. Обе девицы впились в нее недоброжелательными взглядами. У самого выхода на сцену рядом с Этьеном стоял Жак. Директор сердито жестикулировал и во всеуслышанье выговаривал Лефевру за вчерашнее вызывающее поведение. — Я тебя уважаю и ценю. Однако чтобы больше не было подобных фокусов! — говорил Этьен, грозно размахивая мизинцем перед носом Жака. — При закрытии занавеса ведущий тенор должен быть на сцене. Или мы лишимся половины зрителей

— Тут Этьен заметил Беллу. — А-а, голубушка, иди-ка сюда! Белла в страхе попятилась. Однако Этьен подскочил к ней и схватил за руку. Она пробормотала «Да, сэр» и потупила глаза словно школьница. — Юная леди, — процедил Этьен, — вчера вы спели отлично, спора нет. Но если вы еще раз позволите себе умыкнуть ведущего тенора из театра до конца представления, то я уволю вас в полминуты и без всякого сожаления!

Белла готова была сквозь землю провалиться. Она не смела взглянуть на Жака, боясь еще большего гнева со стороны директора.

— Да, сэр, — пролепетала она. — Это больше не повторится.

Вперед выступил нахмуренный Жак. — — Этьен, не надо нападать на Беллу. Это я умыкнул ее из театра, а не наоборот.

Этъен уставился на вспыхнувшие щеки Беллы, но адресовал свой ответ Жаку:

— Так или иначе, попрошу больше не вести себя подобно влюбленным подросткам!

— Да как вы смеете! — взревел Жак, поднимая кулаки.

Пока мужчины выясняли отношения, Белла незаметно удалилась. Однако на сцене ее ожидала еще одна нежелательная встреча: она чуть не столкнулась с Марией Форчун. Белла извинилась и хотела улизнуть, но та остановила ее и, натужно улыбаясь, смерила пристальным, испытующим взглядом.

— Похоже, вчера у вас был удачный день — как на сцене, так и в личной жизни.

Белла не стала благодарить за двусмысленный комплимент, а лишь кивнула.

Мария деланно рассмеялась.

— Значит, скоро займете мое место?

— Никогда, мадам, — заверила ее Белла.

Мария скептически подняла бровь.

В этот момент к ним подошла Тереза Обрегон, которая слышала конец их разговора. У нее был обиженный вид, хотя подбородок был, как всегда, надменно вскинут. Не удостоив Беллу взглядом, Тереза обратилась к Марии:

— — Ну, меня эта маленькая выскочка больше подменять не будет, Я сказала Этьену: если он хоть раз поставит ее вместо моей обычной дублерши, я немедленно увольняюсь!

— Мисс Обрегон, позвольте заверить вас, что я никогда и ни при каких обстоятельствах не стану вас подменять, — холодно сказала Белла и пошла прочь.

С остальными артистами было не лучше. Во время репетиции хористки таращились на нее и перешептывались. Жак смотрел исподлобья, зато Андре глядел на нее с новым интересом, как будто роман Беллы сделал ее доступнее. Только Элен и Тоби оставались дружелюбными, как всегда.

Во время перерыва она душевно порадовалась, когда Тоби подошел к ней за кулисами, взял за руку и ласково заглянул в глаза.

— Ну, Белла, ты вчера выдала! — заявил он возбужденно. Потом ткнул пальцем в сторону сцены, где собрались ведущие певицы театра. — Эти старые коровы, небось, подыхают от зависти! Но ты на них наплюй. Я думаю ты их на голову выше как певица. Папа и мама — того же мнения, Ты лучше всех на свете! Белла нежно обняла мальчика.

— Дружок, это ты лучший на свете! Что бы я без тебя делала! Тоби так и засиял. — А сегодня вечером ты тоже будешь петь?

Белла побледнела: — Нет.

У него рот открылся от удивления. — Ну ты даешь, Белла! Правильно, с Этьеном так и надо.

— Я не такая хитрая, — улыбнулась Белла. — А почему же ты не станешь петь?

Девушка горестно вздохнула.

— Как тебе сказать, Тоби… Я боюсь… боюсь сцены, публики.

Он степенно кивнул.

— Понимаю. Я и сам боюсь, когда много народу, пусть мне и не приходится петь. И вообще много чего боюсь. — И громким шепотом добавил: — Например, по ночам мне все чудится, что в гардеробе живет призрак. Шуршит и стонет. Стра-а-ашно! Поэтому я упросил маму на ночь запирать гардероб на замок.

Белла чуть не рассмеялась.

— Да, мне кто-то говорил, что если дверь запереть, помогает. А ты совсем не поешь, Тоби?

Мальчик отрицательно мотнул головой.

— Только в школьном хоре. Папа говорит, что голое у меня пока ломается и никак не понять, унаследовал ли я родительский талант. Ну а если голос будет, мне уж самому решать, идти на сцену или нет.

— Благодари Бога, что у тебя такой добрый отец — позволяет самому сделать выбор, — — задумчиво произнесла Белла.

— А насчет твоего страха… — Тут мальчик сделал паузу и сдвинул брови — признак глубоких размышлений. — Моей маме случается на сцене пугаться до смерти — ей кажется, что она забыла текст. Она не раз жаловалась, но ничего, каждый раз справляется. Ты того же боишься, Белла?

— Бывает, и текст забыть боюсь. Но это еще полбеды.

Он задумался, а потом вдруг выпалил:

— А что, если я буду стоять за кулисами с текстом и музыкой и суфлировать тебе? Тогда ты не будешь бояться? Если я тебе помогу, ты станешь петь?

Белла взъерошила ему волосы.

— Я подумаю над твоим предложением. Договорились?

— Договорились!

Несмотря на энтузиазм мальчика и его благородное обещание помочь, Белле в тот день приходилось тяжко.

Больше всего, конечно, угнетало отношение Жака. На протяжении всей репетиции она чувствовала на себе его нахмуренный взгляд, полный гневного укора. Жак казался незнакомцем. Все интимное между ними словно умерло.

Воспоминания о восторгах прошедшей ночи возвращались, несмотря на последующие потрясения, и это ослабляло решимость Беллы, заставляло вновь и вновь усомниться в правильности решения бросить Жака. Казалось, она предала его, и, быть может, действительно предала: соблазнила, отдалась ему только телом, но не душой.

Напряжение между ними чувствовалось и на расстоянии. Теперь, когда Белла знала, как это сладко — быть в постели с Жаком, ее пуще прежнего бесила его общительность: хоть он и не заигрывал в тот день с женщинами, они роились вокруг него, кокетничали, он что-то отвечал, улыбался — и даже это было ей сейчас неприятно. Она уговаривала себя, но ничего не могла с собой поделать.

Когда днем Жак и Мария репетировали «Песенку-вальс Мюзетты», Белла с трудом удерживалась, чтобы не выскочить на сцену и не поколотить Марию. Ей хотелось крикнуть: это мое место рядом с ним, это мне он должен петь и с любовью заглядывать в глаза!..

А когда он обнял Марию за талию, Белла чуть не закричала от ярости. Он должен обнимать только ее, как этой ночью. Она должна петь с ним! Белла удивлялась: отчего ее так тянет петь с Жаком, если она твердо решила, что страх больше никогда не позволит ей выйти на сцену? Ведь она уверена, что общая с Жаком певческая карьера приведет к краху!

Девушка не ушла из зала, а продолжала мучить себя и слушать, как Жак репетирует соло — еще одну любовную арию. Он пел с таким чувством, что слезы выступили у нее на глазах.

Ария подходила к концу. Белла сквозь слезы смотрела на сцену и не сразу поняла, что там происходит. С колосников прямо на голову Жаку опускалась чугунная чушка, привязанная к канату.

Белла вскочила и закричала не своим голосом: «Жак, сверху!» Он мгновенно поднял глаза и метнулся в сторону. Но железка все-таки мазнула Жака по голове, и певец упал на пол. Потом тяжело поднялся на четвереньки, но не мог разогнуться — его качало. Белла кинулась на сцену. Сбежались рабочие сцены, артисты, кто-то громко звал Этьена.

Белла схватила Жака за руку и заглянула в его бледное лицо:

— С тобой все в порядке?

Потирая место удара, Жак насмешливо усмехнулся:

— А тебя это разве волнует?

— Конечно, волнует! — рассердилась девушка, а потом ахнула, увидев на его руках кровь. — Ты ранен!

Жак пренебрежительно махнул рукой.

— Ничего, только кожу содрало.

Тем не менее Белла проворно достала носовой платок и стала осторожно промокать кровь справа от его макушки. Сперва Жак раздраженно шарахнулся от ее руки, потом смирился. Было очевидно, что ему очень больно и он только храбрится перед Беллой.

Прибежал Этьен и уставился на Жака.

— Это серьезно? — осведомился он.

Жак мягко отвел пальцы Беллы и сказал:

— Пустяки. Царапина. Не бойся, премьеру не пропущу.

Этьен принялся возбужденно жестикулировать.

— Кто мог это сделать? Бог мой! Секунда — и моего лучшего тенора могли бы вынести со сцены вперед ногами!

Белла фыркнула, а Жак улыбнулся:

— Спасибо, Этьен, ты умеешь утешить.

Игнорируя сарказм Жака, директор труппы повернулся в сторону кулис и крикнул:

— Тоби Штраус, немедленно сюда!

Бледный мальчик появился на сцене с растерянным, вытянувшимся лицом. Дрожащими губами он улыбнулся Белле и робко уставился на Этьена.

Директор угрожающе затряс мизинцем перед его лицом.

— Тоби, это ты сбросил железку на Жака?

Мальчик от страха язык проглотил. Ему на выручку пришел возмущенный Жак:

— С ума вы сошли, что ли! Тоби и мухи не обидит!

— Жак прав! — сказала Белла, взбешенно глядя на Этьена.

— Я спрашиваю не вас, а мальчишку! — — громыхнул в их сторону Этьен и снова повернулся к Тоби: —

— Юноша, это ваши проделки?

— Нет, сэр.

— А я говорю «да»! — заорал Этьен. — Я знаю, что ты прятал реквизит. Вот и допрятался — эта штуковина упала на голову человеку! Вон из театра!

Тоби молча смотрел на носки своих ботинок.

— Мистер Равель, — снова вмешалась Белла, — Тоби — мой друг, и я уверена, что он ни кому не сделает зла. Если мальчик в прошлом и проказничал, то это еще не значит, что он хотел убить или покалечить Жака.

— Белла верно говорит, — поддержал ее Жак.

— А вы помалкивайте! Не ваше дело! — рявкнул Этьен. Заметив Люси и Альфреда Штраусов, робко переминающихся с ноги на ногу в стороне, директор загремел: — Альфред, забери своего хулигана из моего театра! Чтоб его духу тут не было!

Альфред набрался храбрости и произнес тихо:

— Если вы, мистер Равель, прогоните мальчика, который ни в чем не виноват, то мы с Люси уволимся.

— Да, Этьен, — дрожащим голосом поддержала его супруга, — мы не позволим обвинять нашего сына бог знает в чем! Я могу поклясться на Библии, что наш мальчик никому не желает зла!

Этьен возмущенно воздел руки.

— Сегодня вечером премьера! Осталось несколько часов! Где я найду замену контральто и баса? Вы не имеете права увольняться!

— Если вы не снимете обвинение с нашего сына, петь сегодня мы не будем, — стоял на своем Альфред. — Я согласен с теми, кто заступается за Тоби. Он любит проказы, но сознательно причинить зло — никогда! И кроме того, до начала школьных занятий еще несколько недель. Он не может болтаться целыми днями на улице. Он останется в театре!

Этьен закатил глаза.

— Ладно, ваша взяла. Даю маленькому негодяю еще один шанс исправиться. Но чтоб он мне больше на глаза не Попадался!

Все мало-помалу разошлись. Белла ободряюще похлопала Тоби по плечу и вернулась к Жаку. Нежно коснулась его локтя и сочувственно спросила:

— Могу я чем-нибудь помочь? Может, к доктору отвести?

На скулах Жака заиграли желваки. Он мрачно посмотрел на нее:

— Чем мне помочь, ты знаешь отлично. Не доктор мне нужен.

Она бессильно сжала свои кулачки.

— Жак, извини меня.

— Что мне с твоего извинения…

— Я тебя предупреждала — твоя жизнь в опасности. И в том, что сегодня произошло, нет ничего неожиданного.

— Вот и накаркала, — неприятно усмехнулся певец.

— Ты не прислушался к моему совету быть поосторожнее. Кто бы это ни сделал, он еще раз попытается убить тебя. Поэтому прошу, не выступай сегодня.

— Пропустить премьеру? — Жак возмущенно фыркнул. — Придет же такое в голову! А кроме того — почему все так уверены, что это покушение? Возможно, это несчастный случай. Чья-то небрежность.

— Жак, — горячо возразила Белла, — это было, покушение!

— Твоя уверенность основывается не на фактах. Так или иначе, выступать я буду.

Перед лицом такой мрачной решимости Белла лишь вздохнула и сказала:

— Уж если ты так упорствуешь в своем безумии, будь хоть осторожнее. Гляди в оба. Твоя жизнь в опасности. Прислушайся наконец к моим словам. Я не шучу. Оставив Жака, Белла продолжала размышлять. Кто-то в труппе желает смерти Жаку, И, разумеется, не добросердечный Тоби Штраус. Особенно удручало Беллу то, что угроза, нависшая над Жаком, стала еще реальнее именно сейчас, когда вся труппа знает, что она — его любовница… Белла находилась в полном смятении. Сколько ее вины в том, что произошло сегодня… и что может произойти в ближайшие дни?

Жак ушел за кулисы с искаженным от боли лицом, невольно снова и снова трогая рану. Слава Богу, Белла вовремя крикнула и предупредила об опасности, а не то бы его действительно вынесли вперед ногами!

Что же это было: несчастный случай или покушение? Нет, в случайность верится слабо. Слишком точно все просчитано — и время, и место. Железная болванка должна была упасть ему точно на голову — убить или покалечить.

Возможно, Белла в конце концов и права. Кто-то в театре хочет его угробить. Но кто? Ревнивая хористка? Или Андре Дельгадо, который так откровенно облизывается на Беллу и мог разозлиться, узнав, что она убежала из театра на ночь глядя с другим мужчиной?

Жак вздохнул. Кто бы ни планировал его смерть, он не даст себя запугать. Возможно, как в случае с дружком Ляруа, покушавшийся отвел себе душу и больше не повторит попытку — духу на второй раз не хватит.

Думать об угрозе жизни было некогда. Все мысли занимала Белла. Жак слабо улыбнулся. Как она была потрясена тем, что он едва не погиб! Стало быть, он ей дорог, хотя она не хочет в этом признаваться. Возможно, его дела не так уж плохи. Возможному него с Беллой все еще наладится.

От одной этой мысли становилось легче…

* * *

К вечеру Белла находилась на грани нервного срыва: к переполнявшему ее чувству вины по отношению к Жаку и тоске по поводу разделившей их пропасти добавлялась тревога в связи с его раной. Кончилось тем, что она решила повидаться с ним, проверить, как его голова, и пожелать удачи перед премьерой.

За несколько минут до поднятия занавеса девушка подошла к гримерной тенора и какое-то время ходила взад-вперед по коридору, не решаясь зайти. Затем набралась мужества и постучала.

Через пару секунд дверь распахнулась. На пороге стоял элегантно одетый для первого номера Жак.

Он окинул ее с ног до головы пристальным, пытливым взглядом.

— Белла! Какой сюрприз!

— Я… — она нервно теребила пальцы, — я хотела спросить, как твоя голова.

Он задумчиво смотрел на нее; и ничего не отвечал. Тогда Белла сама сделала шаг к нему и потрогала его темя. Он болезненно скривился.

Белла тихонько присвистнула.

— — Э-э, да у тебя шишка с гусиное яйцо! Больно?

Красивые глаза Жака смотрели на ее с упреком.

— Ты делаешь мне намного больнее.

— Она жалко заморгала и отвезла взгляд.

— Я… я не хотела.

Его пальцы сомкнулись вокруг кисти ее руки.

— Зачем ты пришла сюда, Белла?

— Она нерешительно покосилась на него.

— Хотела пожелать тебе ни пуха ни пера.

Жак улыбнулся, втянул ее в комнату, закрыл дверь и проворно защелкнул замок. В следующую секунду он всем телом прижал Беллу к двери. У нее сперло дыхание.

— Когда желают успеха, та belle, непременно дарят поцелуй.

Белла стремительно теряла контроль над собой. Мужской запах возбуждал ее, через тонкую ткань платья она чувствовала, как он возбужден.

* * *

Тяжело дыша, Белла умоляюще прошептала: — Жак, давай не начинать все снова…

— А мы ничего не заканчивали, Белла! — пробормотал он, склоняясь над ней. — И никогда не закончим.

Она рассерженно уперлась ладонями в его плечи.

— Это ничего не изменит в наших отношениях.

Разве ты не понимаешь?

— То, что существует между нами, уже неподвластно изменениям, Белла. Когда ты это поймешь? Белла беспомощно смотрела на него. Потом полувздохнула полупростонала — и в этом звуке было столько подавленного вожделения, что Жак без раздумий впился в ее губы. По телу Беллы пробежала дрожь восторга, она обмяла Жака, прижалась к нему крепче… Когда он подхватил ее на руки и понес к диванчику, у нее не было ни сил, ни желания сопротивляться. Жак сбросил фрак, и Белла вновь ощутила на себе вес его тела — как чудесно!

Жак лихорадочно расстегивал ее корсет и нижнюю сорочку. Для снятия викторианской женской одежды требуется время и сноровка, но Жак справился с пуговицами и тесемками в мгновение ока. И вот уже Белла тихо вскрикнула от боли и наслаждения, когда он впился зубами в ее сосок. Ощущение было упоительным, однако она еще не окончательно утратила разум и понимала, что ни время, ни место не позволяют им отдаться страсти.

— Жак, — умоляюще сказала она, — мы не можем… Через несколько минут поднимут занавес!

— Раньше поднимется твоя юбка, милая! — улыбаясь, ответил Жак и скользнул ладонью по ее бедру. — Не стоило тебе, Белла, являться сюда после прошедшей ночи! Здесь ты в моих руках. И ты знала, куда и на что идешь! Знала, что мы неизбежно окажемся в постели.

Неизбежно… Покрывая ее грудь поцелуями, он поднимал юбку, и Белла не сопротивлялась. Жак прав — перед неизбежным надо смириться. Она хотела прийти, потому что больше не могла заглядывать в пропасть, которая внезапно открылась между ними. Хотела помириться, вновь обрести возлюбленного, быть рядом с ним… пусть и ненадолго, но рядом!

Белла осыпала его короткими, пылкими поцелуями, проворно расстегивая жилет и рубашку Жака, касаясь пальцами его груди.

— О любовь моя, как хорошо, — отозвался Жак на ее ласку.

Юбка уже взлетела до самой талии, и он стаскивал с Беллы панталончики. Еще миг — и она ощутила, как что-то твердое коснулось ее влажного лона. Широко отрытыми, полными желания глазами Белла взглянула на искаженное страстью, решительное лицо Жака.

И тут в дверь постучали. Она испуганно дернулась.

— Жак, — шепнула она, — мы не можем… — И сделала резкое движение, чтобы встать.

Он проворно зажал ей рот ладонью и полностью вошел в нее. Как прекрасно было ощутить его в себе!

Как сладостно!..

Стук настойчиво продолжался. Белла заметалась в объятиях Жака, мыча что-то. Жак отнял руку от ее губ и тут же накрыл их своим ртом. Вся ситуация уже не столько пугала ее, сколько возбуждала: кто-то в нескольких шагах от них и стучит в дверь!

Стук не унимался, однако Жак не обращал на него никакого внимания. Но вот он оторвался от ее губ, чтобы вдохнуть воздуха, и она тут же воспользовалась моментом:

— Жак…

Он шепнул, успокаивая:

— Расслабься, милая, и не противься. Тебе все еще больно после нашей ночи?

— Жак, дверь! — тихо сказала Белла.

Похоже, прежде он действительно не слышал стука, а теперь осознал, что в дверь барабанят, и крикнул:

— Кто там?

— Это Джордж, — раздался визгливый, нервный голос. — До занавеса три минуты, мистер Лефевр!

— Ну и отлично. А теперь пошел вон!

— Да, сэр.

Они услышали удаляющиеся шаги в коридоре. Жак улыбнулся Белле и погладил ее раскрасневшуюся щеку.

— На чем мы остановились, малышка? Успокойся и не суетись. Расслабься, и все будет как нельзя лучше.

— Жак… занавес… мы не можем… — задыхающимся голосом выговорила она.

— Нет, милая, — сказал Жак и еще глубже вошел в нее. — Я не могу устоять перед твоей красотой. Я должен обладать тобой.

— Жак… О Господи! — Белла подалась на встречу ему, не в силах противиться желанию.

— Больно? — нежно спросил он.

— Да, — выдохнула она. — Немного.

— Он легко поцеловал краешек ее губ.

— Хочешь, чтобы я остановился?

— Нет, — чуть ли не крикнула она и крепче при жалась к нему — Ради всего святого, нет!

Белла отчасти пожалела о своих словах, потому что Жак впился в ее губы страстным поцелуем и задвигался в бешеном темпе. Все ее тело сотрясала сладостная дрожь. Она неистово прижалась к нему, выгнулась дугой, стараясь раствориться в нем, стать единым целым.

Жак упивался ее ответной страстью и осыпал поцелуями лицо и грудь.

— Белла, да, да! Отдай мне всю себя! Вот так, так! О да, милая, вот так прекрасно!

От восторженного бормотания Жака Белла совершенно теряла голову, а его уверенные движения охватывали пламенем ее тeлo и увеличивали и без того нестерпимое желание. Она почувствовала, как его руки скользнули под ее ягодицы, охватили их и стали ритмично сжимать их, приподнимать, задавая темп. Это было восхитительно…

Белла громко вскрикнула, и напряжение разрешилось слепящим взрывом наслаждения. В этот момент раздался новый стук в дверь. Жак поспешно закрыл ей рот поцелуем. Задыхаясь, они исступленно обнимали друг друга.

— Теперь ты моя, Белла? — шептал Жак.

Она посмотрела на него сквозь слезы.

— Я… я думаю, что ничего не изменилось.

При этих словах он нахмурился и сделал резкое движение. Белла поморщилась и застонала.

— Не изменилось? — спросил он.

Они молча смотрели друг на друга, тяжело дыша. Джордж продолжал колотить в дверь.

— Жак, тебя ждут! — умоляющим тоном сказала Белла.

— Пусть ждут!

— Отпусти меня!

— — Никогда, Белла… Никогда! — яростно прошептал он. Затем крикнул Джорджу: — Проклятие, я уже иду!

— Да, сэр.

Снова она почувствовала губы Жака на своих губах. Он приподнялся над ней, а потом вдруг снова проник глубоко, усиливая сладостные ощущения…

Жак наконец оставил Беллу и поднялся. Девушке стало неуютно и тревожно. Через несколько секунд она открыла глаза. Жак уже привел в порядок свою одежду и, возвышаясь над ней, рассматривал ее грудь с торчащими сосками, разведенные бедра… Нагнулся и поцеловал ее.

— Вспомни это, когда будешь в следующий раз рассуждать о том, что мы не предназначены друг другу судьбой.

Он взял со спинки стула свой халат, бросил его Белле и вышел из гримерной. Девушка свернулась калачиком на диване и расплакалась.

Белла могла не бояться, что ее хватятся во время первого номера. Поэтому она не спеша привела в порядок свою одежду и вышла из гримерной. В коридоре, ошарашенная происшедшим, в смятении чувств, она растерянно остановилась и прислушалась к аплодисментам, долетавшим из зрительного зала. Что же делать? Премьера в самом разгаре, август на носу, и Жака могут убить уже на следующей неделе, Разум подсказывал, что не стоит привязываться к нему, но она уже привязалась… а помочь ему не может!

Белла побрела по коридору и очень удивилась, когда справа открылась дверь и на нее чуть не наскочила Элен. На подруге был белый хитон и шлем с рогами.

— Белла! Наш «Полет валькирий» — следующий номер, а ты еще не одета!

— Ой! — испугалась Белла. — Я совсем потеряла счет времени!

Элен нетерпеливо махнула рукой в сторону гримерной:

— А ну, живо, глупышка! Нельзя терять ни секунды!

Подруги влетели в гримерную, и с помощью Элен Белла стремительно натянула на себя костюм валькирии, который почти не отличался от того, что она носила в.конце двадцатого века. Обе стремглав помчались на сцену. Навстречу им, возвращаясь после своего номера, шел Жак. Белла обменялась с ним быстрым взглядом.

— Удачи, милая! — сказал он и чмокнул ее в щеку. — Спасибо, — ответила она с дрожащей улыбкой. Белла и Элен выбежали на сцену и присоединились и Козетте, чтобы исполнить танец под вагнеровскую мелодию.

Представление прошло как во сне. Белла была настолько захвачена мыслями о Жаке — и приятными, и горестными, — что ей было не до премьеры. Хотя вращение хрустального шара, как всегда, вызывало неприятное головокружение и растерянность, обычный стpax перед сценой и публикой отступил.

Во время исполнения «Трех девчушек», рядом с Тесс и Элен, Белла чувствовала себя заводной куклой в школьном переднике и в соломенной шляпе. Однако зрительный зал с горячим энтузиазмом принял номер, в котором три девушки отчаянно изображали невинность. Хороший прием лишь немного поднял настроение Беллы, хотя при других обстоятельствах она была бы рада успехом. Девушки откланялись под гром оваций.

Свет погас, и раздались первые негромкие звуки «Старой милой песни любви». «Калейдоскоп» начал вращение. Тесс и Элен побежали прочь со сцены. Белла чуть-чуть приотстала — и вдруг даже охнула от неожиданности, потому что у нее внезапно закружилась голова и она потеряла ориентацию в пространстве.

Стараясь не упасть, стала медленно пробираться по сцены сквозь бешено вращающиеся световые пятна. И тут, к своему ужасу, обнаружила, что кружится на месте. Ее охватила паника, она замолотила руками по воздуху, пытаясь найти дорогу за кулисы, но так и не смогла вырваться из могучего вихря, который постепенно засасывал ее…

Внезапно вращение прекратилось. Белла стояла на месте, но понятия не имела, где находится. И тут загорелся полный свет, и она услышала хохот зрительного зала…

Она быстро-быстро заморгала, ошарашено огляделась вокруг и увидела прямо за собой два изумленных лица — Анну Марию Бернард и Виктора Дейли. Бернард и Дейли были в старинных испанских костюмах и пели дуэт из «Дон Жуана». Задник изображал дворец в Испании.

Белла посмотрела в зал и обмерла: все в одежде, привычной для конца двадцатого века. Зрители покатывались от смеха и показывали на растерянную девицу в допотопной школьной форме, которая, похоже, свалилась на авансцену не то с луны, не то с колосников.

У Беллы чуть не разорвалось сердце. О Господи, она каким-то чудом снова перелетела из одного времени в другое и вернулась в свою эпоху. Проклятый «калейдоскоп»!.. Белла все еще не верила своим глазам. Но сколько она ни озиралась, ни единого признака девятнадцатого века не заметила.

Зрительный зал хохотал над дурочкой, которая водила головой из стороны в сторону и смешно таращила глаза. Анна Мария и Виктор оборвали дуэт и разъяренно смотрели на Беллу. Белла наконец осознала всю нелепость своего костюма и комизм положения и опрометью бросилась прочь со сцены…

Дрожа всем телом, Белла стояла за кулисами и пыталась понять происшедшее. Внезапное перемещение во времени заняло не более одной десятой секунды. Но почему это случилось? И почему случилось именно сейчас? Чего ради ее похитили из своего времени, а теперь — снова без всякого объяснения! — вышвырнули прочь из девятнадцатого века? И как сложится… сложилась судьба Жака? Боже, до августа оставалось всего несколько дней!

Однако Белле не было дано много времени на размышления. К девушке быстрыми шагами приближался Лесли Личфилд с лицом, искаженным от гнева.

— Юная леди, — зашипел он, — что за фокусы? Почему на сцене, да еще в таком идиотском наряде? — Простите, у меня и в мыслях не было сорвать представление…

— Не изображайте из себя невинную овечку! — Личфилд возмущенно жестикулировал. — За кого вы себя выдаете, черт бы вас побрал! Три недели назад исчезли из театра, а теперь явились! Да еще с каким эффектом! Милочка, где вы пропадали двадцать дней? С ходу на такой вопрос ответа не находилось, и Белла брякнула первое, что пришло в голову: — У меня был роман с призраком Жака Лефевра. — А-а, надеюсь, вы отлично повеселились, — фыркнул режиссер. — Если бы не заслуги вашей бабушки, которая так щедро финансировала наш театр…

* * *

— О, бабушка! Бабушка!!! — ахнула Белла, и ее руки взметнулись к вискам. Голова раскалывалась от новых впечатлений и мыслей.

— Одним словом, — продолжал Личфилд, — ваша бабушка позвонила мне, рассказала какую-то сомнительную историю про то, что вы должны отлучиться из города по неотложным делам, и просила сохранить ваше место в хоре. Если бы не уважение к старинной патронессе нашего театра, я бы давно вышвырнул ваши вещи из гримерной — Личфилд побагровел от ярости. — Один Господь ведает, сколько мне приходится терпеть!.. А ваше безобразное поведение сегодня? Слов нет!.. Зарубите себе на носу: еще одна выходка с вашей стороны — и я уволю вас с превеликим удовольствием!

Пока Белла приходила в себя от смущения, Личфилд повернулся на каблуках и зашагал прочь. Она нисколько не обиделась на него: как не прийти в ярость, если хористка без объяснений исчезает на три неделима потом объявляется посреди представления! А бабушка, наверное, вся извелась из-за пропажи внучки!

Белла еще размышляла на эти грустные темы, когда мимо пробежали Джон и Дикси. Джон был одет по моде беспечных 90-х, а Дикси нарядилась для своего номера в костюм испанской крестьянки прошлого века. Увидев Беллу, Джон и Дикси остановились как вкопанные и смотрели на нее так, словно встретились с привидением.

— Белла! — воскликнул Джон. — Где тебя черт носил? Мы волновались за тебя!

Побледневшая Дикси подошла к подруге и взяла ее за запястье дрожащей руки.

— Дай-ка я тебя потрогаю, даже не верится, что ты не привидение! Как ты нас напугала!

— Извините, — сказала Белла искренне и пожала руку Дикси.

— А зачем ты вылетела на сцену и прервала дуэт? — спросил Джон.

Белла сняла соломенную шляпку.

— Поверьте, — промолвила она со вздохом, — это очень долгая история, и сейчас не время ее рассказывать…

— Ты не хочешь объяснить, почему ты неожиданно пропала и теперь так странно вернулась? — озадаченно спросила Дикси. — Я перепугалась, когда ты пропала, и уже собиралась звонить в полицию, но твоя бабушка заверила меня, что тебя срочно вызвали по делу в другой город. Она утверждала, что с тобой все в порядке…

— Значит, бабушка всем говорила, что мне пришлось срочно уехать из города? — не веря ушам своим переспросила Белла.

Дикси энергично кивнула. — Миссис де ла Роза настояла на том, чтобы твою машину оставили на стоянке, а твои вещи — в гримерной. Как она выразилась: «На случай, если ты вернешься». Хорошая фраза, да? У нас мороз по коже пробежал. А вот куда ты сорвалась так срочно — про это твоя бабушка не сказала.

— Ну слава Богу! Выходит, бабушка не волновалась за меня! — воскликнула Белла со вздохом облегчения.

— Зато мы поволновались от души, — сказал Джон и с упреков заглянул в глаза Белле: — Признавайся, где ты пропадала?

Белла покачала головой.

— Если я вам скажу, вы ни за что не поверите.

— Ты скажи, а мы сами решим, верить или нет, — настаивал Джон.

Глядя на их обиженные лица, Белла виновато улыбнулась.

— — Большое спасибо за то, что вы думали обо мне. Простите, что заставила вас тревожиться. Возможно, я все объясню, но только позже. А пока побегу к бабушке и проверю, как ее самочувствие.

Оставив ошарашенных друзей умирать от любопытства, Белла бросилась в свою гримерную. Там она обнаружила, что и сумка ее, и одежда на месте. И даже брошь, подаренная бабушкой на день рождения, никуда не пропала. Белла радостно поцеловала драгоценную вещь и положила к себе в сумку.

Она переодевалась, когда в гримерную вошла Дикси.

— Белла, с тобой все в порядке? — настороженно спросила девушка.

Бросив костюм школьницы на спинку стула, Белла ответила:

— Конечно.

Дикси подошла к ней поближе и пристально заглянула подруге в глаза. Затем смущенно проговорила:

— Просто мне показалось… Короче, на тебя так не похоже… А то, что ты ничего нам с Джоном не рассказала.. Впрочем, Джону ты рассказывать и не обязана. Но я же твоя подруга… Белла ласково коснулась ее руки.

— А раз ты моя подруга, то не торопи меня. Просто поверь, что я не хотела доставить тебе волнения. Ладно?

Дикси вздохнула.

— Хорошо, Белла. Ну, мне надо спешить на сцену. Но позже мы обязательно поговорим.

Дикси ушла, а Белла закончила переодеваться. После тяжелых викторианских платьев было так приятно снова очутиться в джинсах, майке и в кроссовках! Белла схватила сумку и поспешила к выходу из театра. В плохо освещенном коридоре с кирпичными стенами ее ожидала внезапная встреча. Прямо перед девушкой стоял мистер Ашер и подметал пол, усердно работая шваброй. Он был одет, как и в прошлый раз, во фланелевую рубашку и вытянутые на коленях штаны, из кармана которых торчал несвежий платок.

Белла остановилась как вкопанная и удивленно воззрилась на призрака. Мистер Ашер выглядел как нормальный сторож, но Белла знала, что он призрак и, по сути, ничем не отличается от призрака Жака Лефевра.

Мистер Ашер приветливо улыбнулся девушке, перестал мести пол и оперся на швабру.

— А-а, юная леди, добрый вечер! С возвращением! Рад снова видеть вас. Хорошо попутешествовали, не правда ли?

Белла потрясенно кивнула.

Мистер Ашер погрозил ей пальцем и с торжественной интонацией произнес:

— Хорошенько запомните то, о чем я вас уже предупреждал: если вы не любите оперный театр, не оставайтесь в нем.

Ошарашенная Белла не знала, что сказать. Пока она приходила в себя, мистер Ашер поднял швабру и шагнул сквозь стену, Словно загипнотизированная, девушка долго таращилась на то место, где он только что стоял. Господи, да что же означает это многозначительное предупреждение? Надо ли понимать его так, что ее вернули в конец двадцатого века за то, что она недостаточно любит оперу?

Какое-то время Белла ломала себе голову над этим вопросом, потом вспомнила о бабушке и побежала дальше по коридору.

К счастью, мотор ее машины завелся почти сразу, только один раз недовольно фыркнув. Пока Белла ехала по Французскому кварталу, тревоги о бабушке и о человеке, которого она не по своей воле бросила в прошлом столетии, вытеснили на задний план впечатление от неожиданной встречи с мистером Ашером. Девушка до сих пор не могла прийти в себя от путешествия во времени.

Глядя на яркую неоновую рекламу вдоль Канал-стрит и проезжая на автомобиле по Сент-Чарлз-авеню, Белла никак не могла поверить, что вернулась в двадцатый век. Теперь все казалось грандиозной декорацией на киностудии, а ее собственная машина — частью реквизита. Переброс во времени был так быстр и внезапен, что разум запаздывал с его осознанием.

Уже через несколько минут нереальным стало казаться путешествие в прошлое. Но ведь она еще чувствовала покалывание между ногами — убедительное напоминание о близости с Жаком перед премьерой! Нет, реальнее той реальности не бывает! Ее чувство к Жаку — реальность. Более того, вполне возможно, что в ней живет дитя Жака, зачатое в прошлом веке.

Итак, глупо сомневаться в том, что все происшедшее — реальность. И тогда встает мрачный вопрос: как быть ей теперь?

«Что, если я никогда больше не увижу Жака?» — думала Белла, и сердце у нее сжималось от боли. А впрочем, с Жаком она познала счастье и любовь.

Чуть не рыдая, она думала о том, что вряд ли еще раз найдет дорогу в прошлое, а значит, тот малый шанс, что ей удается спасти Жака, безвозвратно утерян. Она теперь мучилась из-за того, что перед своим исчезновением из прошлого века откровенно не рассказала ему обо всем. Оттягивала, боялась показаться сумасшедшей — и вот печальный результат: одних намеков и увещеваний не хватило, и ее любимый продолжает петь на той самой сцене, где его поджидает гибель! И каково ему придется, когда он обнаружит, что она исчезла, даже не попрощавшись! Более того, пропала как раз в тот момент, когда их отношения были предельно запутаны…

Но вот и дом бабушки. Белла остановила машину, бросилась к крыльцу и открыла дверь своим ключом. Коридор она прошла на цыпочках и повернула в столовую. Там торопливо налила себе чуточку бренди для храбрости, дрожащими руками подняла бокал к губам. Одним глотком осушив бренди, девушка поморщилась и стала быстро подниматься по лестнице.

Коридор на втором этаже был залит светом из бабушкиной комнаты. А какая радость вновь увидеть бабушку, внешне вполне бодрую! Старушка сидела в кресле-качалке, одетая в длинный бархатный халат. Мягкий свет лампы делал ее доброе морщинистое лицо моложе, а профиль — еще благороднее. На коленях у бабушки лежала открытая Библия, а на страницах книги — ее очки. Она дремала.

На другом конце комнаты в глубоком кресле восседала сиделка с романом в руках. Белла узнала в ней одну из медсестер, которые, по совету врача, каждый вечер дежурили у постели Изабеллы.

Пожилая женщина первой заметила Беллу, отложила книгу и на цыпочках подошла к девушке. Они вышли в коридор, и медсестра зашептала:

— О, мисс де ла Роза, вы вернулись!

Белла улыбнулась.

— Добрый вечер, миссис Финч. Как здоровье бабушки?

Женщина покосилась в сторону спальни и грустно покачала головой.

— На волоске висит… только и живет что ожиданием вас, мисс де ла Роза! — Тут медсестра взглянула на часы на руке и тихо сообщила: — Мисс Изабелла не ложится раньше десяти вечера, но сейчас спит уже целый час. Я как раз собиралась заварить ей травяной чай и уйти. Вы посидите с ней, пока я буду на кухне?

— Конечно. Можете не торопиться.

После ухода сиделки Белла на цыпочках прошла через комнату и остановилась возле бабушки. Она долго рассматривала милое лицо. Похоже, бабушка не стала бледнее и не похудела… Нет, все-таки похудела, и дыхание стало еще более свистящим.

Белла наклонилась и поцеловала бабушку в лоб. Изабелла зашевелилась, открыла глаза и, к радости внучки, расцвела улыбкой.

— Дорогая! Ты вернулась!

Белла обняла ее, и сердце у нее защемило от того, каким невесомым стало тело бабушки.

— Здравствуй, бабушка! Я безумно скучала по тебе. Ну как ты?

— О-о, лучше всех! — заверила Изабелла и смахнула слезу. — — А это — от радости. Уже и не увидеть тебя!

Белла опустилась на свое привычное место — на у ног бабушки — и виновато посмотрела в дорогие глаза.

— Прости меня. Ты, наверно, ужасно перепугалась, когда я вдруг пропала.

— Нет, деточка, я чувствовала, что у тебя все в порядке. А если и волновалась, то самую малость. У меня и мысли не было обращаться в полицию, а вашему режиссеру я наплела что-то про твои срочные дела в другом городе. Он, кажется, не слишком поверил, но и мне было трудно лгать — я же не знала, на какой срок ты испарилась. Ты и представить себе не можешь, как трезвонил телефон в первые дни после твоего исчезновения!

Белла рассыпалась в извинениях и поблагодарила бабушку за ее мужество и находчивость. Бабушка просияла.

— Не стоит так уж меня хвалить. Я была уверена в том, что ты счастлива, и у меня было легко на душе. Как я понимаю, все это время ты провела с Жаком Лефевром?

— Как ты догадалась? — удивленно ахнула Белла.

Бабушка самодовольно хихикнула.

— Ты забыла, что я была в театре в тот вечер, когда ты исчезла. Как раз перед этим мы с тобой обсуждали тему путешествий во времени, и мне ничего не стоило все сложить и понять, что произошло. Я ведь предупреждала, что этот негодник намерен тебя умыкнуть!

— Я принимала твои слова за шутку!

— — Стала бы я шутить по поводу таких серьезных вещей! Я давно заметила, что в нашем мире далеко не все происходит по законам логики. — Бабушка ласково погладила внучку по руке. — А теперь расскажи мне все подробно.

Белла начала рассказ и мало-помалу поведала обо всем: как она провалилась во временную дыру, как познакомилась с Жаком, как стала частью его мира, как подпала под его чары. Она рассказала, как непросто было приспособиться к жизни девятнадцатого века, какое сильное впечатление на нее произвел и Жак, и его дивный голос.

После секундного колебания она призналась: — А потом в один прекрасный вечер я преодолела свой страх перед публикой и спела для Жака.

— О, Белла, я так счастлива! — сказала бабушка. — Я была уверена, что однажды это случится!

— К сожалению, моей смелости хватило лишь на один раз, — с дрожащей улыбкой ответила Белла. — Ты отдалась этому мужчине? Белла кивнула:

— Да, после того как спела для него. — От одного воспоминания приятная дрожь пробежала по телу. — Я провела с ним ночь. А на следующее утро — то есть сегодня утром, хотя это словосочетание звучит двусмысленно в данной ситуации, — он попросил меня стать его женой. И я отказала.

— Почему же, Белла?

— Почему? — с отчаянием в голосе повторила девушка. — Потому что Мы с Жаком Лефевром принадлежим к равным мирим — и в буквальной, и в переносном смысле. Потому что дни его сочтены и он катится к своей неизбежной гибели. А также потому, что не я ему нужна, а мой голос и талант певицы. Нам не суждено быть вместе, ибо я не хочу разделить с ним оперную карьеру.

Бабушка выглядела крайне озадаченной.

— Если я правильно тебя поняла, ты солировала перед публикой — и успешно…

— Да, мне аплодировали от души, — махнула рукой Белла. — Однако я по-прежнему боюсь сцены и публики. Моя робость осталась при мне. Да и от того факта, что нас с Жаком разделяют сто лет, никуда не деться.

— Но ведь ты сама убедилась в том, что любовь преодолевает временной барьер! Что получилось один раз, получится снова!

Белла растерялась от убежденного тона бабушки.

— Ах, ба. Я и сама не знаю, что думать… Похоже, я люблю Жака, но не могу смириться с тем, что он неизбежно погибнет из-за своего легкомысленного характера. Кто-то там, в прошлом, упрямо хочет его смерти. Красавец тенор стольких задел за живое в театральной труппе, в стольких сердцах раз будил дикую ревность, что я была бессильна защитить его от судьбы. А сейчас ломаю голову над тем, почему меня оторвали от Жака и вернули обратно в двадцатый век.

— Зато для меня все яснее ясного, — сказала бабушка.

— Ты у меня мудрая! — рассмеялась Белла. — Попробуй растолковать мне.

Глаза старушки ласково светились.

— Я всегда считала, Белла, что смысл твоей жизни — в опере. А к Жаку неведомые силы перенесли тебя потому, что он любит тебя и ты — его судьба.

— В таком случае отчего же меня забрали обратно сюда?

— Потому что ты отказалась дальше петь для него, моя милая! — заявила бабушка. — Один раз ты преодолела страх и сделала то, что тебе на роду написано. Ты зажила своей настоящей жизнью, от которой прежде отказывалась. А потом вдруг спасовала. И отказавшись от Жака, ты тем самым отказалась от своей истинной судьбы. Стало быть, не было резона оставлять тебя в девятнадцатом веке.

Белла нахмурилась. Теория бабушки выглядела достаточно убедительной.

— Ты всерьез так считаешь? — со вздохом спросила девушка.

Изабелла ласково похлопала ее по руке.

— Я уверена в своей правоте.

Белла поговорила с бабушкой еще несколько минут И сообщила больше подробностей о трех последних бурных неделях. После того как сиделка принесла чай, Белла поцеловала бабушку, утомленную долгой беседой, и пожелала ей спокойной ночи.

Оказавшись в своей постели, девушка долго не могла уснуть. Без Жака было холодно и одиноко.

Душу терзали противоречивые мысли. Не было ощущения, что она наконец-то дома. Наоборот, Белла чувствовала себя беженкой из девятнадцатого века, которая оказалась в чуждом ей времени. Как ни сладко было оказаться рядом с милой бабушкой, боль от потери Жака была нестерпимой. Она так скучала по нему! Неужели бабушка права и судьба Беллы — Жак и оперная сцена? Сумеет ли Белла вернуться к своему любимому? Сумеет ли спасти его — или ей придется до скончания века общаться с его скорбным призраком? А если она умудрится вернуться в девятнадцатый век и спасти Жака, сможет ли полюбить оперу всем сердцем, чтобы стать той женщиной, о которой мечтает Жак?

Белла ворочалась с боку на бок. Не хватало тепла рук Жака, его страстных поцелуев, его волнующей близости… Как ей жить дальше? Белла вдруг вспомнила, как на пароходе Жак лихо отплясывал канкан с девицами из кордебалета, с каким упоением наслаждался каждой секундой бытия. Впервые она не ощутила укола ревности, на первый план вышла подлинная суть Жака — бесшабашное жизнелюбие.

Возможно, она пыталась совершить святотатство — из беспечного оптимиста сделать осторожного зануду. Может, кощунство — сама ее попытка отвратить его трагическую судьбу?

Но когда Белла представляла Жака на сцене в луже крови и с ножом в спине, она не могла оставаться спокойной и безучастной, к тому же разделенной с ним столетием…Это было нестерпимо, и девушка бессильно зарыдала в подушку.

— Где Белла? — кричал Жак. Обыскав весь театр, он примчался в гримерную и обрушил этот вопрос на Элен, которая сидела у зеркала за туалетным столиком и снимала грим.

Она недружелюбно посмотрела на Лефевра. — Понятия не имею. После «Трех девчушек» я ее больше не видела. Перед тем как идти в гримерную, я посмотрела за кулисами, но ее там не было.

Жак растерянно взъерошил волосы на лбу.

— Проклятие, куда же она могла подеваться? Кого не спрашиваю, никто не видел.

— Белла часто жаловалась, что от вращения «калейдоскопа» у нее кружится голова, — сказала Элен. — Возможно, ей сделалось плохо и она сразу отправилась домой, даже в гримерную не зашла. Хотя идти по улицам в наряде школьницы… Не знаю что и думать.

Жак считал себя виноватым. Он не мог признаться Элен в том, что произошло у него в гримерной. Возможно, Белла обиделась на него. Не потому ли она так быстро ушла из театра?.. Хотелось — волосы на себе рвать.

* * *

Он решительно шагнул к Элен.

— Дай мне ключи от квартиры!

— Жак…

— Я должен проверить, там ли Белла. А вдруг она действительно заболела? Лежит там — и никого рядом.

— Ладно, твоя взяла, — вздохнула Элен и протянула ключи. — Когда будешь уходить, положи их под коврик, ладно?

Он кивнул и быстрыми шагами вышел из гримерной. У служебного выхода его, как всегда, поджидала карета. По дороге домой Жак судорожно сжимал в руке ключи и сердце у него замирало от тревоги.

Луис остановил карету возле Нижней Понталбы. Жак быстро пробежал через коридорчик во внутренний дворик и взлетел по лестнице на третий этаж. Открыв дверь и включив свет, он стал звать Беллу.

Никто не отвечал. Он обшарил всю квартиру. Ночная рубашка Беллы лежала в изножье кровати. Жак прижал к губам белые кружева, вдохнул ее аромат… Слезы навернулись ему на глаза. Разом нахлынули воспоминания об их упоительной ночи.

— Боже, где ты, Белла? — воскликнул он и стал в панике озираться, словно девушка спряталась в одном из шкафов. — Как могла бросить меня, не попрощавшись? Даже если ты рассердилась, мы могли бы поговорить и ты дала бы мне возможность загладить вину. Ах, Белла, Белла…

Мысли Жака смешались от горя. Три недели назад Белла внезапно возникла в его жизни. И вот она пропала столь же внезапно и необъяснимо. Почему? Не те же неведомые обстоятельства, которые привели девушку сюда четвертого июля, заставили ее бежать сегодня? Какая досада, что он не узнал у нее побольше о ее прошлом!

Господи, а что, если Белла бежит не от реальной опасности, а страдает от приступов безумия и у несчастной припадки, которые гонят ее с места на место? Ведь безумцам часто случается путешествовать, не отдавая себе отчета в своих перемещениях!

Нет, не может быть. Он не заметил в Белле ни следа сумасшествия. Она здоровая, чувственная и красивая, она бесподобная… Только боится жизни, боится любви, не позволяет проявиться своему оперному таланту. Однако разве это можно счесть признаками безумия? Это характер.

Что-то подсказывало Жаку, что Белла убежала от него, от их любви, от их общей судьбы. Но он не отступится. Он разыщет ее! Убедит ее вернуться! И она будет принадлежать ему навеки, даже если ему придется трясти ее за плечи, чтобы доказать свою правоту, а потом волоком тащить к алтарю… А пока самое важное — найти ее и вернуть.

На протяжении нескольких следующих дней Белла мало-помалу вошла в прежнюю колею, и жизнь в конце двадцатого века перестала казаться ей необычной. По настоянию бабушки она возобновила работу в театре и по-прежнему пела в хоре, стараясь максимальное количество свободного времени проводить с Изабеллой. А ночью приходил сонм горестных мыслей о Жаке, о том, жив ли он и что думает об ее исчезновении.

Пока ее не было, «Калейдоскоп» продолжали играть. Правда, Лесли Личфилд отдал ее роли в номере «Пташка в позолоченной клетке» и в «Полете валькирий» другим. Поморщившись, он все-таки разрешил ей петь в хоре. За эту милость Белла была благодарна — ежедневное посещение театра, атмосфера которого во многом оставалась той же, что и сто лет назад, сближала девушку с Жаком. Однако Белла отчетливо понимала, что она очень провинилась перед Личфилдом и он вернул ее в хор не из симпатии к ней, а из нежелания идти на конфликт с ее бабушкой, чье имя и деньги имели вес в совете директоров театра.

Беллу забавляло, что время в прошлом и настоящем текло как бы параллельно, не считая того, что между постановками «Калейдоскопа» был разрыв в сто лет и три недели. Она выпала из двадцатого века 4 июля 1996 года и в тот же день и месяц попала в год 1896-й, А обратно она перенеслась из 25 июля — опять-таки в 25 июля, только 1996 года! Над этой особенностью своих путешествий она долго и безуспешно ломала голову. Логика подсказывала, что часы в прошлом и настоящем идут в унисон: два потока времени как бы несутся по направлению к одному событию — к некоей общей для двух времен развязке, когда решится судьба Жака Лефевра. Если Белла не вернется к возлюбленному до столетней годовщины его гибели, то шанс на спасение Жака исчезнет навсегда — второй попытки неведомая сила ей не предоставит. Стало быть, прошлое отнюдь не ждет, когда Белла разберется со своими чувствами.

Жак был убит в августе. А до августа — всего ничего. Белла суеверно боялась узнать истинную дату его гибели, хотя теперь у нее была такая возможность. Казалось, что знание точной даты принудит ее действовать с бешеной энергией и прорваться в прошлое немедленно, а значит, опять бросить бабушку, которой жить осталось совсем недолго. Кроме того, есть ли гарантии, что она предотвратит гибель Жака?

Опять, как и в девятнадцатом веке, Белла оказалась зажата между двумя несовместимыми желаниями: с одной стороны, ей хотелось быть с Жаком и спасти его, с другой — — терзала тревога за бабушку и хотелось постоянно быть с ней. Здоровье Изабеллы за время отсутствия внучки стало еще более хрупким — к помощи кислородной подушки приходилось прибегать все чаще и чаще. После очередного разговора с доктором Белла была настолько расстроена, что решила бросить хор. Но бабушка и слышать не хотела об этом. Она страшно разволновалась и замахала руками. Было очевидно, что уход Беллы из театру принесет старушке больше вреда, чем пользы. Изабелла даже поклялась, что придет на представление, как только ей станет лучше. И она снова и снова вдалбливала в голову внучки, что та должна следовать своим путем и покориться своей судьбе, даже если при этом придется бросить бабушку.

Во время представлений у Беллы при каждом запуске хрустального шара кружилась голова, мысли мешались. А ну как именно сейчас ее унесет обратно в прошлое, к любимому Жаку! Однако пока прошлое ничем не напоминало о себе. Сразу после возвращения она видела призрак мистера Ашера, а в последующие дни — мельком — призрак Жака.

В первый раз Белла, уходя в темноте со сцены, у самых кулис вдруг услышала за собой властный шепот: «Пойдем со мной, Белла…» Она резко повернулась, готовая немедленно следовать за ним, снова увидеть живого Жака и, может быть, отыскать способ спасти его! Однако не увидела ничего, кроме мелькания пятен света.

В другой раз девушка шла на сцену, чтобы занять свое место в хоре, и в нескольких шагах от себя заметила расплывчатую фигуру. Это был Жак. Он улыбался и моляще протягивал к ней руки. Она кинулась к нему, но он исчез.

Затем встречи повторялись еще несколько раз — всегда дразняще мимолетные. После каждой в душе Беллы оставалась рана. Очевидно, что Жак нуждался в ней. Если она не поможет ему, не спасет его, ему так и жить век за веком неотомщенным призраком в стенах этого театра. Ах, как бы хорошо вернуться к живому Жаку, но бабушка, бабушка…

При всем своем суеверном нежелании узнать последние подробности о гибели Жака Белла принудила себя заняться поиском информации.

Сперва она прочесала новоорлеанские кладбища в поисках его могилы и не нашла ее. Затем направилась в городскую библиотеку, где ничего существенного о Жаке не оказалось. Сотрудница библиотеки посоветовала обратиться в театральную библиотеку «Ройал Орлеан Коллекшн» на Ройал-стрит.

Там Белла попросила что-нибудь о призраке Жака Лефевра.

Библиотекарша усмехнулась.

— Вы имеете в виду фантома, который якобы живет в «Сент-Чарлз-опера»?

— Да.

— Простите, а почему это вас заинтересовало? Пишете книгу о Жаке Лефевре?

Белла рассмеялась.

— Нет. Я пою в хоре на сцене «Сент-Чарлз-опера» и мне любопытны подробности истории этого театра.

Библиотекарша кивнула и попросила Беллу присесть за стол. У них есть целая папка материалов касательно этого привидения.

Белла вся извелась от нетерпения, хотя библиотекарша отсутствовала не больше пяти минут. Она вернулась с папкой, на которой было написано «Призрак „Сент-Чарлз-опера“. Первой в папке хранилась газетная заметка тридцатых годов, которую Белла уже читала. Но затем следовала незнакомая статья, датированная 1985 годом, со снимком Жака в костюме тореадора. Заголовок гласил: „Привидение Французского квартала“ — новая книга, рассказывающая о жизни Жака Лефевра и его эпохе».

Пульс Беллы участился. Она быстро прочитала заметку, в которой сообщалось о выходе книги профессора Говарда Пибоди «Привидение Французского квартала». У девушки сердце екнуло от волнения, когда она прочитала: «В своем драматическом повествовании Пибоди рассказывает об убийстве Жака Лефевра, которое произошло на сцене „Сент-Чарлз-опера“ 4 августа 1896 года. До настоящего времени имя убийцы остается тайной…»

Белла остановилась и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы не упасть без чувств. Итак, 4 августа!

Она тупо уставилась на стол, нервно ломая свои дрожащие пальцы. Остается только неделя. Одна неделя!.. О Боже! Что же делать? Какая жестокая ирония судьбы! В августе — тридцать один день, но он умрет — четвертого. Почему так скоро?

— Мисс, с вами все в порядке?

Белла подняла глаза на доброе лицо библиотекарши.

— Да, спасибо.

— Я слышала, как вы ахнули и ужасно побледнели. Принести вам воды?

Белла отрицательно качнула головой и нервно рассмеялась.

— Нет, спасибо, со мной действительно все в порядке. Думаю, чтение так подействовало на меня, с детства боюсь привидений.

Женщина улыбнулась.

— А у вас есть книга, о которой говорится в этой статье? — спросила Белла. — «Привидение Франц узкого квартала», автор — Пибоди.

— Да, конечно. Еще год назад последние экземпляры можно было найти в подарочных магазинах, но сейчас ее вряд ли купишь, разве что у букиниста.

— Вы не могли бы ее принести?

— Увы, не сегодня. Мы уже закрываемся. Приходите завтра.

Белла взглянула на часы и в отчаянии вздохнула.

— Да, я как-то забыла о времени. Надо еще забежать домой перед представлением. А вы бы не могли уделать мне ксерокс этой статьи прямо сейчас?

— С удовольствием. Кстати, насколько мне известно, профессор Пибоди жив-здоров и живет в нашем городе. Он, кажется, на пенсии, но время от времени читает лекции в здешних университетах.

— Так он в городе! — — воскликнула Белла. — Замечательно!

Через несколько минут радостно возбужденная девушка с ксерокопией в кармане уже ехала домой. В машине, однако, вернулось угнетенное настроение — ей известна дата убийства, но неизвестно, кто и как убьет Жака. Да и знай она убийцу — как спасти Жака, если ничуть не уверена в своей способности по собственному желанию переместиться в прошлое! А ждать милости со стороны неведомых сил некогда — времени в обрез.

Дома Белла первым делом взбежала на второй этаж к бабушке. Дверь была приоткрыта, и девушка застала Изабеллу за туалетным столиком — старушка красила губы и подводила брови!

У Беллы открылся от удивления рот.

— Ба, с тобой все в порядке? — перепугано спросила она, вбегая в комнату.

Бабушка с улыбкой обернулась к внучке.

— В порядке, не волнуйся. Деточка, просто я хорошо себя чувствую и собираюсь в театр на представление — поглядеть, как поет мое сокровище.

Белла тоже заулыбалась. У бабушки блестели глаза и чуть порозовели щеки.

— Отлично, ба. Ты выглядишь сегодня очень хорошо. Но ты уверена, что поход в театр тебе не навредит?

Изабелла убежденно кивнула.

— Иетта будет со мной, с ней я спокойна. А вот что с тобой, деточка? Ты такая взбудораженная, вон и щечки горят. Похоже, твои поиски увенчались успехом?

— Ба, ты, как всегда, читаешь мои мысли! — ответила Белла. Она подошла к бабушке, ласково по целовала ее в лоб и протянула ксерокопию газетной рецензии на книгу профессора Пибоди.

— Ты только посмотри! Про Жака, оказывается, целая книжка существует. И я выяснила дату его гибели — четвертое августа. Остается одна-единственная неделя!

— Только неделя? — переспросила бабушка и удивленно сдвинула брови. — Что ты имеешь в виду?

Белла рассмеялась.

— Разве я тебе не объясняла? По-моему, события развиваются параллельно в двух эпохах. Таким образом до убийства, которое произошло сто лет назад, остается неделя.

Как любопытно, — промолвила бабушка. Надела очки и стала читать статью про книгу профессора Пибоди.

— Ну и что ты думаешь, ба? — спросила ее внучка когда Изабелла отложила ксерокопию.

Бабушка многозначительно постучала пальцем по портрету Жака.

— Деточка, мне достаточно одного взгляда на эту фотографию, чтобы понять — он твой суженый. Он тебе послан судьбой! Я полагаю, ты обязана вернуться в девятнадцатый век и предотвратить убийство. Будь осторожна, как бы тебе самой ненароком не пострадать! Белла вся напряглась и спросила:

— Откуда у тебя такая уверенность?

Изабелла лишь покачала головой и вернула внучке ксерокопию статьи.

— Мне бы твою убежденность! — сказала Белла. — Я в полном смятении и ничего не понимаю.

В конце концов есть такой простой вопрос, в который многое упирается: как попасть обратно к Жаку?

— На то и существует «калейдоскоп», — заверила ее бабушка. — Уверена, что он сам позаботится перенести тебя к Жаку, когда ты будешь действительно готова к этому. Ведь ты же говорила, что призрак Лефевра снова являлся тебе в театре и манил за собой, не правда ли? Это неспроста. Он ждет момента, чтобы забрать тебя в прошлое.

Белла хмуро сдвинула брови.

— Быть может, ты права.

Изабелла успокоительно погладила руку внучки.

— Ты просто ходи в театр как ни в чем не бывало и жди. В нужный момент окажешься в нужном времени.

— Но, бабушка, я же разрываюсь надвое! Я не могу и не хочу бросить тебя!

— Деточка, для меня нет ничего дороже твоего счастья. А ты его обретешь лишь тогда, когда преодолеешь страх перед сценой и найдешь применение своему оперному таланту. Теперь я вижу, что судьба назначила тебе само реализоваться в прошлом — именно там ты дашь волю своему прекрасному голосу и покоришь публику. Это необычно, однако в жизни много необычного.

Белла смахнула слезу.

— Но ты же не услышишь мое пение!

Изабелла окинула внучку ласковым взглядом.

— Услышу, будь уверена. Даже у ворот рая…

Вечером того же дня Белла в наряде викторианской эпохи стояла среди хористов в глубине сцены. К бархотке на ее шее была прикреплена бабушкина брошь с Купидоном и Психеей. Во время исполнения «После бала» — в промежутках, когда хор молчал, — Белла улыбалась бабушке, сидевшей в первом рядом с Иеттой. Было бы счастьем спеть соло для бабушки, но, видно, не судьба быть Белле примадонной в конце двадцатого века. Если бабушка права, то ее певческая карьера состоится в прошлом. Но есть ли здравый смысл в бабушкиных словах? Неужели судьба Беллы — жить и преуспевать в минувшем? Правда ли, что ей на роду написано быть оперной примадонной и всю жизнь петь для Жака и рядом с ним? Для этого ей необходимо преодолеть свой страх… и спасти Жака.

Ксерокс со статьей о книге профессора Пибоди Белла предусмотрительно сунула в карман викторианского платья — вдруг сегодня вечером состоится возвращение в прошлое! Возможно, эта статья послужит для Жака убедительным доказательством того, что его действительно убьют и что Белла не сумасшедшая фантазерка, а путешественница во времени!

Номер подошел к концу, «калейдоскоп» завертелся у Беллы началось привычное головокружение, Неуверенными шажками она поспешила за кулисы…

И вдруг ее пригвоздил к месту голос Жака, который пел «Старую милую песню любви».

Сердце девушки чуть не разорвалось от тоски. Она узнала в переливах родного голоса всю страстность и нежность Жака. Ее душа рвалась к Жаку. И внезапно в ней созрела уверенность, что она непременно вернется к нему, потому что безумно этого хочет!

Не успела Белла подумать, как ее вдруг закружило что-то вроде смерча. Послышался громкий шепот Жака: «Спой для меня»… Она протянула к нему руки и громко выкрикнула его имя. Она вертелась и вертелась на одном месте… И внезапно остановилась. Темно. Чьи-то сильные мужские руки обнимали ее…

Жак?.. Боже, какое счастье!

Вспыхнул ослепительный свет. Белла заморгала и обнаружила, что стоит на сцене «Сент-Чарлз-опера». Девушка мгновенно узнала особые приметы зала столетней давности: с воодушевлением аплодирующие зрители одеты в наряды конца прошлого века. Сквозь аплодисменты слышался грохот сверху, где-то над колосниками. Это ливень барабанил по крыше! А в настоящем его не было!

Окончательно придя в себя, Белла наконец поняла, что держит ее в объятиях вовсе не Жак, а Андре Дельгадо. Баритон, казалось, не удивился ее внезапному появлению. Он улыбался и сладко смотрел на нее.

Господи! В какой же номер программы она попала на этот раз?

Только Белла подумала об этом, как оркестр заиграл прелестную мелодию Сен-Санса, и Андре запел первые строки — «Твой голос вызвал трепет в сердце». Эта замечательная песня даже в подобной необычной ситуации растрогала Беллу до глубины души. А может, она была в особенно приподнятом настроении. Пусть и очутилась на сцене не вовремя и в объятиях не того мужчины, она была в прошлом, она вернулась к Жаку! Теперь она обязательно споет для него и в песне выразит всю свою любовь.

Помимо собственной воли, когда подошло время припева, Белла подхватила мелодию и запела вместе с Андре.

Лицо баритона еще больше засияло от удовольствия. Их голоса отлично подходили друг к другу, и дуэт получился превосходный. Когда певцы закончили, зрительный зал взорвался аплодисментами и криками «браво».

Белла счастливо улыбнулась зрителям, но тут же тихо ойкнула, потому что Андре наклонился и со страстью впился в ее губы. Зал довольно загудел, аплодисменты и выкрики стали еще громче. Белла осторожно высвободилась из объятий баритона. Ей хотелось умыться после слюнявого поцелуя. Вместо этого пришлось радостно улыбаться и кланяться публике.

Кланяясь рядом с ней, Андре игриво подмигнул девушке. Белла развернулась на каблуках и быстро пошла прочь со сцены.

За кулисами она чуть не налетела на Жака, который смотрел на нее разъяренными глазами, бледный от гнева.

— Жак! — в восторге вскричала она, — Слава Богу, ты жив и я сумела до тебя добраться!

Жак крепко обхватил ее за талию.

— Где ты была все это время, бессердечная негодница? — спросил он взбешенным шепотом. — Ты понимаешь, что я чуть с ума не сошел? Уже хотел, чтобы полиция занялась поисками твоего тела в реке!

Она побледнела от его злобного тона.

— Жак, я…

Но он грубо прервал ее:

— И какого дьявола тебя понесло на сцену — петь дуэт с Андре Дельгадо? И с какой такой радости ты целуешься с этим усатым?

— Это же… это же песня… по замыслу режиссера… — неубедительно залепетала Белла.

Но Жак был в таком гневе, что объяснять было бесполезно.

— Иди со мной, — приказал он и потащил ее за собой по коридору.

«Иди со мной». Знакомые слова! Только на этот раз они были полны не страсти и вожделения, а безудержного гнева. К тому же Жак вытащил ее из театра не в лунный прелестный вечер, а под проливной дождь.

— Куда ты меня тащишь? — крикнула девушка, но ее слова заглушили потоки воды с неба.

Напрасно она пыталась вырвать свою руку. Жак до боли сжимал ее ладонь и не обращал внимания на ее жалобные вопли.

— Ко мне домой, — процедил он. — Есть разговор

Отбросив со лба прядь мокрых волос, Белла наконец разозлилась. Самоуверенный наглец!..

— Ты — животное! — заорала она. — Ты не смеешь тащить меня против моей воли!

— Ты у меня поговоришь! — рявкнул Жак, схватил ее в охапку, перекинул через плечо и, шлепая по лужам, потащил к карете. Девушка молотила его кулаками по спине, но напрасно.

Луис, не привыкший чему-либо удивляться, проворно открыл дверцу кареты перед хозяином, и тот не слишком нежно опустил Беллу на сиденье — как мокрый мешок с картошкой. Вода стекала с нее ручьями, Лицо горело от ярости и гнева.

Жак вскочил в карету, крикнул Луису ехать и захлопнул дверцу.

Белла чуточку отдышалась и завопила:

— Мерзавец, немедленно выпусти меня!

В полумраке кареты темные глаза тенора были как раскаленные угли.

— Нет! — хрипло отрезал Жак.

Белла потянулась к ручке дверцы.

Жак перехватил ее кисть, и они стали бороться. Карета уже катила по мостовой, но Белла была так взбешена, что готова была выпрыгнуть на ходу.

— Приди в себя! — шипел Жак. — Мы уже едем — расшибешься насмерть!

Она уставилась на него ненавидящим взглядом:

— Тогда прикажи Луису остановиться!

— Нет.

Они опять стали бороться. В конце концов Жак доказал, что он сильнее, обхватив руками обе ее кисти и грубо принудив сидеть спокойно.

— Брось, Белла! — приказал он. — Не доводи меня до белого каления! Мы едем ко мне, хочешь ты этого или нет. А если попробуешь выпрыгнуть, будь я проклят, если не…

Она незамедлительно попробовала вырваться в третий раз, лишь подстегнутая его угрозой. На сей раз он швырнул ее лицом вниз себе на колени, задрал юбку и хорошенько шлепнул ее.

У Беллы глаза на лоб полезли от неожиданности. Этот мерзавец бьет ее!.. От унижения она взвыла, стала извиваться, забила ногами, но Жак держал ее крепко и дал еще несколько увесистых шлепков.

— Пусти меня! — продолжала кричать девушка.

Наконец он остановился и спросил:

— Обещаешь, что больше не будешь пытаться выпрыгнуть на ходу?

— Нет, чтоб ты в аду горел!

Он шлепнул ее еще пару раз — сильнее, чем прежде. Белла визжала и плакала от бессилия. — Обещаешь? — снова прогремел он.

— Да!

Только теперь Жак отпустил ее. Дрожа всем телом и размазывая кулачками слезы, девушка села и поморщилась от боли. Ее трясло от злости, она была оскорблена до глубины души. Поэтому уже было не стыдно реветь в голос, со всхлипами и завываниями.

— Животное! Ненавижу тебя! — вскрикивала Белла время от времени. — А я-то, глупая, так переживала из-за того, что оставила тебя. Ты хулиган и негодяй, недостойный любви!

— Выходит, негодяй — я? — возмущенно сказал Жак. — Ты бросила меня без всякого предупреждения на целых четыре дня! Я едва не рехнулся от беспокойства. Перед этим ты заявила, что никогда не будешь петь на сцене. И вот появляешься как ни в чем не бывало и поешь дуэт с этим похотливым Андре Дельгадо, который целует тебя взасос перед полным залом. Кто кого должен обзывать последними словами?!

Слезы в три ручья лились по личику Беллы. Горестно шмыгая носом и дрожа в насквозь промокшей одежде, она выдавила;

— Я пела для тебя, только для тебя!

Казалось, он вот-вот смягчится. Колебание читалось на его лице. Но гнев оказался сильнее. Лицо Жака снова окаменело.

— Для меня? — рявкнул он. — А целовала ты при этом другого?

— Не я, а он целовал меня!

— Но я видел совсем другое!

— Оставь меня в покое! — бессильно простонала Белла. Она подтянула ноги и свернулась на сиденье калачиком, продолжая всхлипывать.

Жак какое-то время смотрел на нее, потом тихо вздохнул и сказал:

— Ладно тебе, малышка, хватит хныкать.

— Пошел к черту!

Белла услышала шорох и краем глаза заметила, что Жак пересаживается к ней.

— Нет! — воскликнула она и попыталась спихнуть его с сиденья.

Но не тут-то было. Жак решительно обнял ее. Теперь ее голова лежала у него на груди. Рядом с ним было теплее, поэтому девушка невольно прижалась к нему, продолжая всхлипывать.

Он ласково провел ладонью по ее волосам.

— Пожалуйста, оставь меня в покое! — взвизгнула Белла и икнула.

Он поцеловал ее мокрые волосы и произнес с глубоким чувством:

— Нет, оставить тебя я не могу. Не могу, потому что люблю. Люблю страстно, всей душой.

Никогда прежде он не говорил ей о любви так прямо. Даже предложение делал без упоминания слова «любовь». И вот наконец прочувствованные и нежные слова!..

Белла посмотрела Жаку в глаза — в них было столько тревоги и искреннего чувства, что у нее сердце защемило от нежности.

— О, Жак…

Он наклонился к ней и легко коснулся ее губ своими дрожащими губами. И мгновенно между ними словно пробежал ток. Белла с протяжным стоном страстно ответила на поцелуй. Язык Жака проник в ее рот, а его руки гладили ее лицо, шею, грудь, облепленную мокрым платьем. Белла запустила пальцы в его волосы и вся потянулась к нему. Она уже не сердилась на Жака. Сейчас было важно одно — он рядом, он жив, он любит ее, и она соскучилась по нему безумно… Как сладостно вновь оказаться в его объятиях!.

— Боже, знала бы ты, как я по тебе тосковал…до безумия! — сказал он, словно отзываясь на ее мысли.

— Я не хотела огорчать тебя.

— Ну так где же ты была?

— Я… я потерялась во времени.

Жак издал короткий смешок и погладил ее по шее.

— Похоже, ты не в своем уме.

— Да ты любую женщину сведешь с ума!

Жак поцеловал ее снова, будто благодарил за комплимент. Да, он способен довести ее до безумия страсти. Белла упивалась его руками на своей груди, на ягодицах и сама, расстегнув рубашку, гладила упругие мышцы его плеч и груди.

Она вернулась к реальности, лишь когда карета с толчком остановилась. Жак шепнул:

— Зайди ко мне, и закончим трудный день в постели.

Девушка посмотрела через окошко на фасад дома, полускрытого высокими деревьями. Гнев возвращался. Похоже, она спятила, позволив ему целовать ее! Самовлюбленный наглец тут же решил, что она растает и прыгнет к нему в постель после непозволительного поведения! Выволок силой из театра, отшлепал как последнюю шлюху, а теперь приглашает!

Она подняла на него горящие гневом глаза.

— Ни за что!

— Ни за что? — повторил Жак с опасной лаской в голосе. — Белла, мы должны уладить наш спор.

— Только не в постели. Отвези меня домой — к Элен.

Он проигнорировал ее слова, будто оглох. Выйдя из кареты, любезно протянул ей руку и, строго взглянув в глаза, произнес:

— Идем, Белла.

— Нет.

Жак грубо схватил ее за локоть и выволок из кареты под ливень. Чуть коснувшись ногами земли, девушка вывернулась из его рук и рванулась прочь по скользкой мостовой. Жак настиг ее уже через несколько шагов. Загородил ей дорогу и стал медленно оттеснять к ограде своего дома. Мокрое платье сковывало движения, волосы висели на плечах плетями, и на душе было так скверно, что словами не описать. Несколько смущенный, Луис молча открыл ворота, и мало-помалу после шараханий и беготни Белла отступила именно к ним и попала туда, куда ее загонял Жак, — во двор его дома.

Внутри она заметалась в поисках пути к спасению, но кругом была или ограда, или стены, а дождь лил как из ведра. Жак неумолимо следовал за ней. Она продолжала свой бег по скользким плитам…

Жак настиг ее под широким навесом крыши, в нише стены. Развернул к себе, а потом прижал к холодной, мокрой стене.

— Нет, нет! — истерично закричала Белла и замолотила кулачками по его груди. — Не валяй дурака, — жестко сказал он. Он давил на нее всем телом, и она ощутила его возбуждение.

— Это ты не валяй! — взвизгнула она, неожиданно ощутив в себе желание. — Пусти меня! — Черта с два, — процедил Жак и взял ее лицо в свои ладони. — Белла, прекрати воевать и поговори со мной хотя бы минуту — С какой стати?

— Потому что я все равно не отпущу тебя, пока мы не поговорим.

— Я не желаю разговаривать с тобой. Я чересчур зла для нормального разговора.

— Итак, где ты была, Белла? — спросил он срывающимся голосом.

— Я… я хотела честно рассказать тебе, но ты же не хочешь поверить.

— Ты говорила как сумасшедшая.

— Как сумасшедшая? А кто действовал как сумасшедший?

— А как я мог оставаться спокойным? После того как я чуть не умер от волнения, являешься ты и с милым видом рассказываешь какие-то сказки. Дескать, заблудилась во времени…

— Черт побери! У меня и в мыслях не было волновать тебя!

— Тогда скажи правду. Где ты была? — Он устремил на нее испытующий взгляд.

Белла молчала. Что сказать? Какую часть правды открыть? Внутри ее все еще кипело от его грубого поведения. И поэтому пускаться в длинные откровения не хотелось. Но она злилась и на себя — ненавидела себя за то, что и сейчас желает Жака, после всех безобразий с его стороны…

Они молча стояли в тупике, в углу двора. Оба тяжело дышали. Вверху громыхал гром. Дождь колотил по отвесу крыши. Здесь, под козырьком, было сухо, но не стоять же так вечно. Белла вновь решила вырваться, Жак снова прижал ее к стене и утихомирил. Теперь он надумал использовать новую тактику.

— Ты сказала, что сегодня пела для меня, Белла.

— Это правда?

— Да, я пела для тебя, Жак, — призналась она

— срывающимся голосом.

Он легонько коснулся губами ее брови.

— Тогда почему бы тебе не стать умницей и не поцеловать меня? Я так исстрадался по тебе, так соскучился.

Белла все еще негодовала.

— Я не могу быть умницей — ты выволок меня из театра…

— Я был вне себя от страха, что ты погибла, а тут еще ревность из-за твоей глупой выходки с Андре…

— К тому же ты меня отшлепал как последнюю…

— А как иначе было тебя остановить? Ведь ты хотела выскочить из кареты на полном ходу! Неужели так уж больно?

— Но ты… ты унизил меня! — А разве ты не задела мою гордость, когда поцеловала перед публикой другого? — Жак прижал Беллу к себе и стал щекотать губами уголок ее рта, дразня и возбуждая ее своим горячим дыханием, — Поцелуй меня, Белла. Люби меня. За внешне грубым требованием была такая нежность и даже робость, что в ее душе словно что-то сломалось. Белла обняла его и страстно поцеловала, как ей хотелось поцеловать его в те четыре ночи, которые она провела без него в другой эпохе. Он отвечал с не меньшим пылом, неистово обнимая ее. Резким движением Жак расстегнул ее корсаж и впился губами в сосок. Белла застонала от удовольствия. Упоительное ощущение!

Ветер временами заносил в их убежище струйки дождя, и они хлестали то по спине Жака, то по лицу Беллы. Но и эти брызги, и ритмическое постукивание дождя по железу отвеса лишь добавляли прелести их страстным ласкам…

Белла почувствовала, как он весь напрягся от желания. Такое же желание захватило и ее. Опять ударила молния и раздался раскат грома. Жак нетерпеливо запустил руку под ее длинную юбку, раздвинул ноги и стал ласкать ее влажное лоно. Белла, позабыв о смущении, лихорадочно расстегнула его брюки… Она хотела его как никогда, и противиться желанию было равно самоуничтожению.

Жак всем телом прижал ее к стене и вошел в нее. Она охватила его талию ногами, упиваясь его сильными ритмичными движениями, желая слиться с возлюбленным в одно целое. Они целовались со стонами и вскриками, яростно, словно последний раз в жизни, и оба в считанные секунды достигли пика наслаждения.

Жак остановился, и они еще сколько-то времени оставались в прежнем положении, не замечая ни дождя, ни грома…

Жак подхватил ослабевшую Беллу и понес ее по лестнице наверх. Закрыв дверь ногой, он поставил свою ношу на пол и пошел зажигать свечу. Белла, промокшая насквозь, чихнула. Жак подбежал к ней и стал растирать ее холодные руки.

— Ты вся дрожишь, дорогая. Я себе не прощу, если ты заболеешь.

Он проворно сорвал с нее мокрую одежду, достал полотенца, вытер ей волосы и растер все тело. При виде ее наготы взгляд Жака снова зажегся огнем желания.

— Живо под одеяло! — приказал он хриплым голосом.

Белла без промедления юркнула под одеяло.

Там, в тепле, она быстро согрелась, и ее дрожь очень скоро превратилась в трепет желания, когда девушка увидела, как раздевается Жак Он растирал себя сухими полотенцами, и его тело было прекрасно в тусклом свете свечи. Впервые она могла спокойно рассмотреть напряженное мужское естество… Впрочем, глядя на него, спокойной она оставалась недолго.

Через несколько мгновений Жак тоже скользнул под одеяло и стал целовать ее глаза, подбородок, губы.

Было божественно приятно ощущать его тело рядом с собой.

— Как хорошо! — прошептала она.

— Ну а теперь, чтобы согреть тебя… — Он обнял ее за талию, чуть поднял вверх — и вошел в нее.

Белла сладко застонала.

— Я думала… Ты же хотел поговорить!

— Поговорить мы успеем, любовь моя. У нас будет достаточно времени. Ты теперь от меня никуда не уйдешь, запомни!

Горячие руки Жака двигались то вверх, то вниз по спине и ягодицам Беллы, гладя и массируя ее бархатную кожу. Белла заглянула в его темные, полные желания глаза — и догадалась, что они не скоро перейдут к беседе…

— Любопытные вещички, ты не находишь?

Это было сказано час спустя. Лежащая на постели Белла подняла глаза и увидела, что Жак в одних штанах стоит рядом и держит в руке ее белый бюстгальтер и крохотные трусики-бикини. Вид этих невиданных вещей явно забавлял и озадачивал Жака.

Девушка нервно сглотнула — вот он, подходящий повод начать свою исповедь. Однажды ее уже вернули ни с того ни с сего в двадцатый век. И это может повториться, причем столь же внезапно. Поэтому откладывать серьезный разговор нельзя. Надо рассказать всю правду о ее путешествиях во времени и о том, что над жизнью Жака нависла смертельная угроза. Выложить все начистоту — и будь что будет.

Белла села на кровати, натянула простыню до самой шеи.

— Жак, мне нужно тебе кое-что рассказать.

Он бросил бюстгальтер и трусики на кровать и сел возле Беллы.

— Да, милая, я весь внимание.

Она улыбнулась.

— Похоже, ты находишь мое белье странным.

— Разумеется.

— Это нездешнее белье.

— Я и сам знаю, что в наших краях такого не носят.

— Это потому… потому что я сама… нездешняя. Я не та, за кого себя выдаю.

Жак нахмурился.

— Что ты хочешь сказать?

Белла набрала побольше воздуха и как в воду нырнула:

— Я прибыла сюда издалека.

— Откуда?

— Из тысяча девятьсот девяносто шестого года.

Пару секунд Жак оторопело таращился на нее, постом расхохотался.

— Не говори глупостей! Опять намерена нести чушь о том, что потерялась во времени? Ради Бога, уволь меня от этих сказок!

— Но это чистейшая правда, — возразила девушка. — Я действительно явилась сюда из тысяча девятьсот девяносто шестого года.

Он раздраженно закатил глаза.

— Тогда объясни мне, пожалуйста, каким образом ты попала сюда — на сто лет раньше!

Белла от усердия прикусила нижнюю губу, старалась как можно точнее выбирать слова.

— — Все потому, что я участвую в возобновлении «Калейдоскопа», которое труппа «Сент-Чарлз-опера» осуществит через сто лет.

— Да брось ты шутки шутить!

Она возбужденно схватила его за руку.

— Нет, Жак, я не шучу. Будь добр выслушать меня до конца.

Он раздраженно хмыкнул.

— Ладно. Выкладывай свою галиматью.

— Точно так же, как здесь, я пела в хоре в тысяча девятьсот девяносто шестом году.

— И тоже боялась публики? — ядовито спросил он.

Девушка проигнорировала его замечание и заспешила дальше:

— Там во время репетиций мне время от времени являлся призрак… твой призрак, Жак! Особенно часто это происходило в паузах между номерами, когда гаснет свет и вращался «калейдоскоп».

Жак заинтересованно поднял бровь.

— Стало быть, у вас там тоже есть «калейдоскоп»?

Она кивнула.

— И тебе являлся мой призрак — правильно я понял, милая?

— Да.

— И что же вытворял этот мой призрак?

Белла ощутила поддразнивающую интонацию, но решила противиться до конца и не позволить Жаку перевести разговор на шутливый лад.

— Призрак пел мне твоим прекрасным голосом и просил идти за ним.

Жак игриво дотронулся до кончика ее носа.

— По крайней мере эта часть твоего рассказа похожа на правду. Я верю, что даже в виде привидения

Я оценил твою красоту и привлекательность и попытался соблазнить тебя. Это на меня похоже.

Она сердито воскликнула:

— Да станешь ли ты когда-нибудь серьезным!

Жак засмеялся, лег на кровать и закинул руки за голову.

— Белла, я очень серьезен. Ты рассказываешь настолько интересно, что я и словечко боюсь пропустить.

Она с упреком покосилась на него и продолжала:

— И вот однажды, во время очередного вращения «калейдоскопа», я перенеслась по неведомой причине сюда.

— Ты хочешь сказать, сюда — в тысяча восемьсот девяносто шестой год?

— Да. Только что я была в своем времени и убегала со сцены после участия в «Полете валькирий», а

— в следующую секунду обнаружила, что стою на сцене здесь в разгар «Кармен».

Жак молча хмурился.

— Ты ведь помнишь, как я появилась во время твоей арии. Словно из воздуха.

— О да, помню. Очень странно. Однако то, что ты рассказываешь, невероятно. Путешествия во времени невозможны.

— А ты вспомни роман Герберта Уэллса «Машина времени», — возразила Белла. — Или роман Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». Обе эти вещи уже опубликованы.

Жак пренебрежительно махнул рукой.

— Читал. Занимательные книги. Но это же вымысел, фантастика.

— Нет, это правда! — настаивала девушка. — Я думаю, что именно скрупулезное возобновление «Калейдоскопа» каким-то образом создало уникальную ситуацию и путешествие во времени стало возможным.

— Может, тут сыграли роль исторические костюмы, или тщательность повтора многих номеров, или все это

— вместе плюс еще какие-то другие, неведомые… Короче, так или иначе, невозможное свершилось, и в результате — — путешествие во времени. И я могу доказать это!

Жак шутливо указал в сторону бюстгальтера и трусиков-бикини:

— Странным бельем? Ха! Ха-ха!

— Нет.

Белла вскочила с постели, пересекла спальню и сунула руку в карман. У нее душа ушла в пятки, когда она сообразила, что после такого дождя ксерокопия будет безнадежно испорчена. Однако, к ее величайшему облегчению, многослойность старинной юбки и толщина материала сделали доброе дело: бумага была лишь слегка подмочена.

Тут она услышала, как Жак присвистнул.

Белла проворно обернулась. Щеки ее запылали от смущения. Желание убедить Жака так увлекло ее, что девушка совсем забыла о своей наготе. И в таком виде она пробежала на глазах Жака через комнату и нагибалась, стоя к нему спиной!

Голодный огонь в его глазах доказывал, что ему очень понравилась ее пробежка. Несмотря на ужасный стыд, Белла тоже ощутила приятную волну желания, соски мгновенно затвердели.

— Отчего ты смотришь на меня так? — прерывисто задышав, спросила она.

— Сама догадайся. Давай бросим глупую болтовню. Беги сюда, и я объясню тебе, почему я так смотрю на тебя.

— Негодник! — Соблазн был велик, но Белла решила сдержаться. Подойдя к Жаку, девушка легонько ударила его сложенной ксерокопией по рукам. — Ведите себя прилично, сэр!

Он вздохнул и взял влажный лист бумаги.

— Что это?

— Читай, — сказала она, а сама схватила халат, поспешно надела его. — Я пришла к выводу, что меня перенесли сюда, в твое время, чтобы я спасла тебя от гибели. Потому что если ты не изменишь свое поведение, тебя через неделю убьют.

Жак расхохотался.

— Большей глупости за всю свою жизнь не слышал!

— Ты лучше прочитай то, что я тебе дала, а потом будем спорить, кто из нас чокнутый.

— Чокнутый?

— Ну сумасшедший.

Жак развернул лист бумаги и сразу же прокомментировал снимок:

— Ба! Да это же я! Тот самый снимок, который Этьен послал в «Геральд».

— Ты читай, читай!

Он подчинился. По мере чтения улыбка сползла с его лица. Наконец Жак поднял глаза на Беллу.

— Послушай, какая дурацкая шутка. Ты… как ты ухитрилась сделать эту гадость?

— Это не фальшивка. Подлинная статья из подлинной газеты тысяча девятьсот восемьдесят пятого года.

— Вот-вот! Выходит, фальшивка!

— Жак, поверь мне, статья подлинная. Дело в том, что те четыре дня, когда меня здесь не было, я провела там, в своей эпохе.

— Где ты провела их?

— Ты же помнишь, как я исчезла: между номерами, в темноте, когда вращался «калейдоскоп».

— Мне ли не помнить, как ты пропала!

— Ну так вот, как раз в ту секунду неведомая сила утащила меня обратно, в мое время. Только что я бежала со сцены после исполнения номера «Три девчушки», а в следующее мгновение…

— Что?

— Оказалась среди моцартовского дуэта в конце двадцатого века. Там, в моем родном времени я провела четыре дня. И попыталась отыскать ключ к твоему убийству. Увы, я так и не выяснила, кто тебя убил, но ксерокс статьи все-таки сумела прихватить с собой.

— Ксерокс?

— Так называется технология копирования текста — ну что-то вроде фотографии, только мгновенной.

Жак тряхнул головой и щелкнул пальцем по бумаге.

— И все-таки я не верю, что это не сказка.

— Это не сказка, Жак! — горячо возразила девушка. — Поверь! Я совершила путешествие во времени, чтобы спасти тебя. Во имя своей безопасности ты должен оставить театр. В противном случае в следующий вторник, четвертого августа, ты будешь убит.

Жак долго молча смотрел исподлобья на лист бумаги — этот загадочный ксерокс.

— Так ты мне поверил или нет? — наконец не вытерпела Белла.

— Пожалуй, да, — сознался Жак.

— Значит, ты оставляешь театр?

— Нет, милая.

— Но, Жак, это же верная смерть! Ты можешь погибнуть!

Он пожал плечами.

— Любой из нас может нежданно погибнуть, скажем, при первой же эпидемии, которая поразит наш благословенный город. Если мне на роду написано быть убитым — что ж, от судьбы не отвертишься. Умру счастливым — прямо на сцене. Достойная гибель для человека, влюбленного в оперу.

— Выходит, ты убежденный фаталист?

— Нет, я креол.

— Ты не креол, а дурак набитый! — сердито воскликнула Белла с яростным жестом. — Только дурак, узнав о дне и часе своей неминуемой гибели, способен просто махнуть рукой и сказать: будь что будет.

Жак отшвырнул лист бумаги со статьей и привлек Беллу к себе.

— Давай прекратим наш спор. Не по душе мне рассуждения о путешествиях во времени, они рождают во мне страх снова потерять свою любимую. Тебя так долго не было!.. Я просто хочу ощущать, что ты со мной, рядом, потому что я скучал по тебе ужасно, та cherie.

— Жак!

Он уже стягивал с нее халат, и его ладони ласкали ее грудь и живот.

— Пойдем в постель, Белла. А договорим позже…

* * *

После того как дождь прекратился и во дворе воцарилась приятная прохлада, они сидели на балконе — Белла на коленях у Жака. На ней был его халат, а на нем — только штаны. Влюбленные потягивали шампанское из одного бокала. Снизу из пышной зелени доносилось кваканье лягушек и пение цикад. Воздух, промытый ливнем, был упоительно свеж.

— Я хочу, чтобы мы поженились, — негромко сказал Жак.

Белла спрыгнула с его колен, встала возле перил и задумчиво посмотрела в звездное небо. Потом нашла в себе силы обернуться и встретила его улыбающиеся глаза.

— Ты хоть одно слово услышал из того, о чем я тебе битый час толковала?

— Все слышал, милая.

Она жестом выразила свое полное отчаяние.

— Я из другого времени, Жак! Меня в любой момент могут унести отсюда без всякого предупреждения и без видимой причины. Хороша жена! А тебя того и гляди убьют. Так что мы — та еще парочка!

— Если опасности так страшны, надо воспользоваться тем малым временем, которое у нас есть. — Жак посмотрел на нее с решимостью в глазах. — Тебя унесли из этого времени после того, как ты отказалась от меня и от оперной карьеры, для которой ты создана. Больше я не позволю тебе таких крамольных мыслей и поступков. А стало быть, темные силы больше не посмеют тебя беспокоить, и ты навеки останешься со мной.

Белла поражалась его простодушной мудрости, которая совпадала с философией бабушки.

— Кое-кто мне совсем недавно сказал почти то же самое, — призналась Белла.

— Кто именно?

— Моя бабушка — там, в будущем.

Ах, вот ты где прячешь старушку! — насмешливо сказал Жак.

— Прекрати шутить!

Он усмехнулся.

— Что ж, по данному вопросу я с твоей бабушкой совершенно согласен.

Белла тяжело вздохнула.

— Жак, она очень старенькая и больная — тает на глазах.

— Очень жаль.

— Значит, в существование моей бабушки ты все-таки веришь?

Он слабо улыбнулся.

— Где-то бабушка у тебя есть, это точно. Да вот только вряд ли в тысяча девятьсот девяносто шестом году.

Девушка посмотрела на него с отчаянием.

— Да будет тебе известно, что все то время, которое я пробыла здесь, меня изводила тревога за нее. Я постоянно разрывалась между желанием помочь тебе и стремлением провести с бабушкой короткий остаток ее дней.

Жак хранил молчание, хмурясь над бокалом шампанского. Потом заговорил серьезно:

— Милая, я верю, что у тебя где-то есть тяжело больная бабушка. И я весьма тронут, что ты даришь мне часть тех дней, которые могла бы провести с ней.

Белла захлюпала носом.

— Четырехдневное отсутствие подбодрило меня, — сказала она. — Я убедилась, что с бабуш кой все в порядке. Однако она крайне ослабела… и, быть может, именно сейчас умирает, а я застряла в ста годах от нее.

Жак медленно покачал головой.

— Похоже, дорогая, ты всерьез веришь в свои путешествия во времени.

— Я не верю в них. Я их совершаю, А вот ты мне не веришь.

Он окинул ее серьезным, любящим взглядом.

— Я верю в одно: тебе судьбой предначертано быть здесь, рядом со мной. А твои временные вояжи — плод воображения. Ты их выдумала, а потом убедила себя, что все это правда.

— Ты глубоко заблуждаешься, — сказала Белла.

— Потом вдруг что-то вспомнила и посмотрела в сторону спальни.

— Прости, я на секунду,

Он нахмурился.

— Пожалуйста, та cherie.

Вскоре девушка вернулась из спальни. В руке у, Нее была бабушкина брошь. Она протянула ее Жаку.

— На, прочти надпись сзади.

Жак прищурился и прочитал: «Белле с любовью. Бабушка 3 июля 1996» Он пораженно уставился на Беллу.

— О Господи!

— Ну теперь веришь?

Казалось, он был озадачен всерьез. Вернув брошь Хозяйке, Жак произнес:

— Не знаю. В том, что ты рассказываешь, нет логики. Дай мне время, чтобы переварить все факты.

Белла насупилась и спрятала брошь.

— Жак, тебе надо уяснить еще одно. Даже если мне будет позволено свыше остаться с тобой, даже если мы умудримся вывести тебя из-под удара убийцы, я все равно никогда не стану той женщиной, о которой ты мечтаешь. Никогда не буду петь с тобой на оперной сцене.

— Не согласен, — горячо возразил он. — Та женщина, что пела сегодня на сцене «Сент-Чарлз-опера», обожает оперу, обожает петь! — Жак поставил бокал на столик, встал и привлек Беллу к себе. — Но пусть она впредь всю страсть в пении обращает лишь ко мне.

Белла не могла удержаться от восторженного вздоха — так приятна была его близость, тепло его рук. • — Что и говорить, ты время от времени вдохновляешь меня на дерзкие поступки, Жак, — призналась она. — Но мое отношение к театру не изменилось.

Он наклонился и шаловливо поцеловал ее в шею.

— В таком случае каков план наших дальнейших действий, Белла? Ты сама понимаешь, что я тебя по доброй воле не отпущу. А если ты вздумаешь удрать от меня, в следующий раз я тебя не отшлепаю, а сниму ремень и займусь тобой всерьез.

Она попыталась оттолкнуть его.

— Насильник! Если бы я могла пороть тебя после каждого твоего флирта в моем присутствии, то на тебе бы живого места не осталось!

Жак рассмеялся, не выпуская ее из тисков своих крепких рук.

— Белла, это дела давно минувших дней. В моей жизни больше не будет других женщин. Она робко взглянула на него и встретилась с его решительным, прямым взглядом. — Сейчас ты говоришь искренне, а что будет на деле…

— Я предельно серьезен, — перебил ее Жак. — Белла, брось донимать меня прошлым и дай шанс исправиться. Ты увидишь, я стану совсем другим. Недоверчиво вздохнув, девушка кивнула: — Хорошо. Обстоятельства таковы, что приходится верить на слово. Но обещай мне, что поможешь выяснить личность твоего потенциального убийцы, — Согласен. Вот видишь, как все славно. Мы поговорили и все уладили.

При этих словах он распахнул ее халат и стал ласкать грудь девушки.

— Жак… ты опять за свое.

— А тебе не нравится?

Хотя тело Беллы мгновенно ответило на заигрывания возлюбленного, ее душу раздирали противоречивые чувства.

— Нравится. Но я хочу договорить. Когда я вновь очутилась в будущем, я страшно переволновалась… — Боже, опять путешествия во времени! Девушка не поддалась и продолжала смотреть на 'Жака серьезным, решительным взглядом, игнорируя его ласкающую руку.

Нас, возможно, снова разлучат, и на этот раз, может быть, навсегда. Тебя — не дай Бог! — могут

убить. Никакие узы не связывают нас с тобой…

— Говори только за себя, — сердито вставил Жак.

После короткого колебания она закончила свою мысль:

— Однажды ты сказал мне, что можно избежать зачатия…

Он пытливо заглянул ей в глаза и произнес:

— С тобой у меня нет желания избегать его.

— Но у меня есть.

Жак выругался, выпустил ее из объятий и ушел в спальню. Белла поспешила за ним.

— Жак…

Он резко повернулся к ней и взволнованно сказал, указывая на постель:

— Белла, наша общая жизнь началась здесь, на

— этой кровати. Ты была девственницей… Ты не представляешь, какой это дар для мужчины… для меня!

— Для меня тоже много значило, что ты первый в моей жизни!

— Неужели? — оскорбленным тоном воскликнул Жак. — А ты твердишь, что из наших отношений ничего не получится! Я хочу жениться на тебе, иметь от тебя детей, любить тебя всю жизнь и умереть в твоих объятиях! — Он с силой ударил себя кулаком в грудь. — Я полностью настроен на серьезные отношения, которые продлятся всю жизнь. А вот ты — нет.

В его словах было много правды, поэтому расстроенная Белла подошла ближе к возлюбленному и виновато заглянула ему в глаза.

— Жак, я не хотела тебя обидеть. Просто все так запутано…

Он иронически рассмеялся.

— Согласен. Запутано.

— А впрочем, возможно, ты и прав, — промолвила Белла, нервно кусая губы.

Жак торжествующе улыбнулся.

— Так я прав или, возможно, прав?

— Я хочу сказать: если с тобой действительно случится что-нибудь ужасное…

— Что тогда, Белла?

— Тогда мне будет утешением ребенок от тебя, — сдавленным голосом закончила она.

С гримасой нетерпеливого вожделения Жак сказал:

— Тогда в постель — и постараемся побыстрее создать тебе это утешение, любовь моя.

После секундного колебания она взялась за пояс халата. Еще через мгновение халат упал на пол, а Белла оказалась в пылких объятиях Жака.

— Милая, — хрипло прошептал он. И они опустились на кровать…

Позже, когда Белла заснула, Жак набросил на себя халат, взял загадочный ксерокс и спустился вниз. Что если Белла может провидеть будущее — и его будущее. Неужели он нашел женщину своей мечты только для того, чтобы потерять ее, причем потерять в самые ближайшие дни?

Как же уйти от судьбы?

Он мрачно покачал головой. Жак Лефевр не тот человек, который бегает от судьбы; он никогда не верил, что можно уйти от того, что на роду написано. Значит, плюнь на все и упивайся недолгим остатком счастливых дней с Беллой?

Но что, если и ее жизнь в опасности? Быть фаталистом по отношению к любимой женщине Жак решительно отказывался.

Всю ночь он провел в безотрадных думах…

Белле казалось, что весь мир наполнен любовью.

Жак согласился отпустить ее домой лишь на рассвете. И даже тогда ей не верилось, что он когда-нибудь отпустит ее, потому что уже во внутреннем дворике Нижней Понталбы, в тени деревьев, он снова и снова принимался ее целовать.

Сеял мелкий приятный дождь. Руки Жака заметно дрожали, когда он обнимал девушку.

— Как я доживу до вечера, та belle? — хрипло говорил он.

«А как я доживу до вечера?» — подумала Белла, вновь полная желания.

— И не вздумай больше убегать, — полушутливо-полусерьезно приказал Жак.

— Постараюсь.

Наконец они расстались. Белла взбежала по лестнице на третий этаж, осторожно, стараясь не шуметь, открыла дверь и вошла в квартиру. В гостиной она увидела Элен и Томми. Подруга сидела на коленях у Томми, и они самозабвенно целовались. Услышав шаги Беллы, парочка удивленно уставилась на нее.

Белла и не подумала краснеть при виде распаленных любовников. Она сама была полна таких приятных эротических воспоминаний, что чужая любовь вызывала в ней только дружелюбную улыбку и ободрение.

— Привет! — весело сказала она.

Элен первой пришла в себя нерадостно защебетала:

— Господи, Белла! Где же ты пропадала целых четыре дня? И как ты могла появиться вчера в театре и опять исчезнуть, не поговорив со мной? Мы все извелись от волнения!

— Да, Белла, мы очень тревожились, когда ты внезапно пропала, — вставил Томми.

Белла виновато улыбнулась им, припоминая, что почти точно такая же беседа была у нее в другом времени с Дикси и Джоном четыре дня назад.

— Извините, — сказала Белла, — мне жаль, что я вас так напугала. Внезапно заболела бабушка, и мне пришлось уехать из города, не предупредив друзей.

— — Какая бабушка? — удивленно спросила Элен. — Могу поспорить, это Жак украл тебя на

четыре дня и цепями приковал к своей постели. А потом сделал вид, что беспокоится о твоем исчезновении, как и все остальные.

— Элен так переполошилась, что отправилась искать тебя по всему городу и даже меня заставила рыскать вместе с ней по Французскому кварталу, — сказал Томми.

— Ах, сколько хлопот! Простите меня! — воскликнула Белла.

— И Этьен кипел как паровой котел. Ему пришлось отдать твои роли другим хористкам.

Белла испуганно закусила нижнюю губу. Жак так быстро уволок ее из театра, что она не успела объясниться с Равелем. Теперь у нее душа ушла в пятки от перспективы неприятного разговора.

— Да-а, думаю, наш директор в бешенстве, — кивнула девушка.

— А вчера ты ошарашила всех сперва внезапным появлением на сцене — в объятиях Андре, а затем новым поспешным исчезновением, — сказала Элен и Неодобрительно покачала головой. — Куда ты пропана этот раз? Щеки Беллы зарделись.

— Я… нам с Жаком надо было кое-что обсудить.

— И обсуждение затянулось до утра! — рассмеялась Элен. — Ладно, я не против. Видок у тебя несколько потрепанный, но довольный. Я так понимаю, беседа была весьма оживленной. Рада за тебя.

— Спасибо, что ты меня понимаешь.

Элен подавила зевок.

— Кстати, Этьен назначил дополнительную репетицию. Сегодня в полдень. Что-то ему не понравилось во вчерашнем представлении. По-моему, ты сможешь вымолить у директора прощение. Если хорошенько попросишь его, он сменит гнев на милость. Такой голос, как твой, он вряд ли захочет потерять.

— Спасибо. Попробую.

Элен шутливо ткнула Томми под ребра.

— Из-за этого негодяя я всю ночь не сомкнула глаз — буду дремать на репетиции!

— Будем дремать вместе.

Элен взъерошила волосы Томми.

— А этот счастливчик отправится отсыпаться домой.

— Дорогая, я ре смогу заснуть. Я буду думать о тебе! — весело запротестовал Томми.

Он нежно поцеловал Элен, и Белла сердцем угадала, что, несмотря на все свои шуточки, он и впрямь будет целый день скучать без Элен.

Белла оставила влюбленных наедине друг с другом и отправилась в ванную комнату. Ни ласковые упреки Элен, ни страх перед разговором с Этьеном — ничто не могло развеять ее мечтательного, романтического настроения. Опустившись в теплую ванну, она испытала чувственное удовольствие — тело расслабилось, нахлынули воспоминания о самых пикантных моментах прошедшей ночи.

* * *

Хрипловатый голос Жака продолжал звучать в ушах: «Как я доживу до вечера?» Белла понимала, что в их ситуации глупо быть в чем-то уверенной — скажем, в том, что они встретятся, что до вечера ничто не разлучит их навсегда… Однако любовь диктовала свои правила разуму. Белла больше не контролировала свои чувства… и это так замечательно!

Через два часа Белла и Элен появились за кулисами и первым делом натолкнулись на Андре Дельгадо и Терезу Обрегон — они страстно целовались у самого выхода на сцену.

Подруги обменялись многозначительными взглядами. Белла могла только гадать, что сломило гордость надменной Терезы — не ревность ли по поводу того поцелуя, которым Андре наградил Беллу вчера на сцене? Лица Терезы она не видела, зато Андре открыл глаза, заметил хористок и, не прерывая поцелуя, игриво подмигнул Белле. Она сердито фыркнула, но не могла не улыбнуться. Элен не удержалась и хихикнула. На этого усача-баритона трудно было долго злиться. Из-за него Жак вчера так взбесился, что схватил Беллу в охапку, под ливнем уволок из театра и больно отшлепал в карете. Зато благодаря Андре у нее была такая бурная, упоительная ночь с любимым.

Девушки не стали тревожить целующихся и на цыпочках прошли мимо, на сцену. Там стояли Жак и Этьен — в окружении смеющихся женщин, среди которых была и Мария Форчун. Певица улыбалась Жаку и весело теребила его за локоть. Белла ощутила неприятный укол ревности.

Тут Жак заметил ее, и его взгляд стал нежным и счастливым.

— Белла, дорогая! — воскликнул тенор и кинулся к ней.

К радости и смущению девушки, Жак обнял ее при всех и пламенно поцеловал.

— Жак, пожалуйста! — умоляюще шепнула она и попыталась выскользнуть из его объятий.

Он только усмехнулся, схватил ее за руку и потащил к остальным. От глаз Беллы не укрылось, что певцов и танцоров эта сценка позабавила, зато женщины, кроме Элен, смотрели злобно.

— Я объяснил, что обстоятельства вынудили тебя срочно уехать к больной бабушке, — сказал Жак, глядя на Беллу и многозначительно поднимая бровь.

— О! Большое спасибо, Жак! Очень любезно с твоей стороны, — промолвила она и с виноватым видом повернулась к Этьену: — Мистер Равель, мне искренне жаль, что я неумышленно причинила вам столько хлопот.

Директор смотрел исподлобья.

— Юная леди, не скрою, я был очень удручен тем, что вы скрылись без предупреждения, — церемонно произнес он.

— Я поступила дурно, — согласилась Белла. — Если вы уволите меня, это меня не удивит.

К ее удивлению, он добродушно пожал плечами.

— Да, поначалу я так рассердился, что хотел вычеркнуть вас из списка хористок. Но с учетом приятной новости… — Этьен дружески похлопал Жака по плечу, — я склонен сменить гнев на милость. Можете приступать к своим обычным обязанностям.

Белла, с нехорошим предчувствием, удивленно спросила:

— Какую приятную новость вы имеете в виду?

— То, что мы с тобой обручились, та belle, — с гордостью произнес Жак. Пока Белла изумленно таращилась на него, он торжественно поцеловал ей руку и провозгласил: — Леди и джентльмены, позвольте поставить вас в известность, что в прелестной Белле де ла Роза я обрел женщину моей судьбы.

Белла похолодела, когда все присутствующие зааплодировали и стали шумно поздравлять обрученных.

— Жак! — возмущенно вскрикнула она.

— Поздравляю, — сухо бросила стоящая ближе всех Мария Форчун.

Элен подбежала к подруге и повисла у нее на шее.

— Ах, Белла, я в восторге! Скрытница, почему ты не сказала мне раньше?

Белла растерянно озиралась. Этьен счел нужным сказать несколько слов от имени труппы.

— Наши наилучшие поздравления вам, — произнес он с теплой улыбкой. — Вы подходящая пара. Белла, вы сделали прекрасный выбор — такие замечательные теноры, как Жак, на дороге не валяются. Я полагаю, мы официально объявим публике о вашей помолвке восьмого августа, когда наше представление почтят своим участием Морис и Андреа Блумы.

— Замечательная идея, — согласился Жак и с радостным кивком в сторону Беллы добавил: — По словам Этьена, Блумы споют дуэт во время представления. И, конечно, мы их пригласим на вечеринку по поводу нашей помолвки! Это будет восхитительно — такой подарок в столь важный и торжественный для нас день!

Надо было что-то делать. Нельзя позволить Жаку вести себя подобным образом. Белла бросила на него возмущенный взгляд и сказала:

— Мне жаль портить всеобщую радость, но я вынуждена сообщить правду: я не давала согласия стать женой Жака.

Кое-кто из мужчин хмыкнул, а большинство женщин обрадовались и вздохнули с облегчением. Жак насмешливо отмахнулся.

— Простите, друзья, в нашей будущей семье возникли мелкие разногласия. — Он нежно обвил рукой талию Беллы. — Милая, ты просто забыла, как я умею уговаривать. Ты передо мной не устоишь.

Слыша смешки со стороны актеров, Белла процедила:

— Жак, можно переговорить с тобой наедине?

Он ухмыльнулся и сказал во всеуслышание:

— Вот видите! Что я говорил?

Белла и Жак пошли за кулисы. Сзади пересмеивались и перешептывались актеры и актрисы. К счастью, Андре и Тереза куда-то пропали.

Белла и Жак были одни. Девушка подняла на него глаза, полные ярости.

— Как ты смел объявить о нашей помолвке?

— Не обращая внимания на ее гнев, Жак сказал:

— Любимая, поцелуй меня покрепче.

— Нет!

Он засмеялся и прижал ее к стене. Потом наклонился и припал к ее губам в жарком поцелуе. Задыхаясь, Белла оттолкнула его.

— Жак!

— Зря ты сопротивляешься, милая. Наша любовь сильнее разума, нам не дано с ней бороться.

— Жак, у меня и в мыслях не было стать твоей женой!

Негодник только усмехнулся и заключил ее в страстные объятия.

— Ух ты, Белла! Я так рад, что ты наконец вернулась.

Белла встретила Тоби в коридоре по пути в свою гримерную. На его простодушном личике прочитывалась смесь радости и облегчения. Белла обняла своего маленького друга и ласково прижала к себе.

— Да, Господь позволил вернуться, — сказала она, похлопывая мальчика по спине.

Когда они оторвались друг от друга, Тоби посмотрел на нее озабоченным взглядом и промолвил:

— Я так беспокоился о тебе!

— Я догадывалась, что ты будешь переживать. Прости, но заболела моя бабушка, и мне пришлось срочно уехать к ней,

— А теперь с ней все в порядке?

Белла несколько затруднилась с ответом.

— Да, теперь ей лучше. Но она старенькая и больная.

— А ты не исчезнешь снова?

— Девушка ласково улыбнулась.

— Нет. По крайней мере в ближайшее время.

— Тоби довольно кивнул.

— Здорово ты пела вчера, — сказал он. — Когда ты вдруг появилась рядом с Андре, я так и обомлел!

— Да я и сама удивилась, — с улыбкой призналась Белла.

— Какой у тебя голос! Заслушаешься! И текст ты помнила, мне не пришлось подсказывать. Ну теперь-то ты перестала бояться сцены?

— Хм-м… Не знаю. Вряд ли страх пропал насовсем.

Ладно. Главное, что ты вернулась! — От избытка чувств он схватил ее за руку.. — Обещай, что обязательно попрощаешься со мной, если вздумаешь исчезнуть в очередной раз.

— Постараюсь, — сказала она.

Тоби вдруг насупился.

— А ты что, и впрямь выходишь замуж за Лефевра?

Белла невольно рассмеялась.

— Господи, похоже, уже все в курсе!

Мальчик смущенно потупился

— Ну, я стоял за кулисами, когда Жак объявил, что вы поженитесь.

— Знаешь, мистер Лефевр несколько поторопился — сказала Белла с печальным вздохом.

Он объявил о помолвке, не спросив прежде моего согласия.

— Значит, ты не выходишь за него замуж! — радостно воскликнул Тоби. — Правильно, этот противный Джорджи-Порджи разобьет тебе сердце!

Белла рассмеялась.

— Ну не такой уж он противный. Жак очень даже милый. Вот только существует много всяких препятствий… Долго объяснять, Тоби, но наш брак невозможен.

Тоби шагнул к ней ближе и глянул на взрослую подругу посерьезневшими глазами.

— Если ты согласна подождать, пока я вырасту, — торжественно заявил он, — то я женюсь на тебе. Искренне тронутая, Белла весело сказала:

— Ах, как мне везет! Два предложения руки и сердца за один день!

— Нет, я серьезно, — настаивал мальчик.

— Я знаю, что ты не шутишь, — ласково ответила она. — Однако подумай, какая старая и противная я буду к тому времени, когда ты вырастешь. Тебе захочется взять в жены молоденькую девушку. Давай лучше останемся друзьями.

— Хорошо. Но только я все равно на тебе женюсь. Ты никогда не будешь старой и противной. В любом случае я от своих обещаний не откажусь, — заявил Тоби и гордо вскинул подбородок.

— Я знаю. Ты самый замечательный на свете!

— Мальчик довольно улыбнулся.

— Это ты самая замечательная!

В этот момент со стороны сцены донеслась музыка.

— Мне надо бежать, — воскликнула Белла, — а не то получу от Этьена нагоняй за опоздание. Через десять минут я должна быть на сцене, а надо еще переодеться и причесаться.

— Мне тоже пора идти. До встречи!

Белла смеясь побежала в свою гримерную.

Не прошло и двух часов, как все в труппе уже знали, что Жак влюблен в Беллу и сделал ей предложение. Повсюду в театре Беллу сопровождали возбужденные перешептывания и любопытные взгляды.

Усугубляя и без того неприятное для девушки положение, Жак во время репетиции не упускал ни малейшей возможности на виду у всех прикоснуться к Белле или поцеловать ее. Она то умирала от смущения, то радовалась открытому проявлению любви. Ближе к концу репетиции Жак выкинул еще один неожиданный номер, от которого Белла чуть сквозь землю не провалилась.

Из-за кулис она зачарованно наблюдала, как кордебарбалет репетирует «Вальс-мечту». Пары кружились легко, искусно, вдохновенно!.. Вдруг из противоположной кулисы на сцену быстрыми шагами вышел Жак. Белла была ошарашена столь странным поведением. Жак остановился и громко захлопал в ладоши, восклицая: «Фу-у! Фу-у!»

Танцоры от неожиданности остановились и изумленно смотрели на Жака. Через секунду и оркестр умолк. Директор труппы недоуменно воззрился на Лефевра, который корчил рожи, брезгливо глядя на танцоров. Этьен, побагровев от ярости, вскочил со своего места в первом ряду.

— Жак Лефевр! — заорал он. — Какого дьявола ты врываешься на сцену? Времени в обрез, нужно столько подправить до вечернего представления!

Жак властным жестом остановил разъяренного директора.

— Секундочку! — сказал тенор и, схватив Беллу за руку, вытащил ее на середину сцены. Затем он с надменным видом заявил Этьену: — Ваши танцоры никуда не годятся. Сейчас мы с Беллой покажем, как танцуют вальс те, кто знает толк в танцах.

— Жак, ты рехнулся! Отпусти меня! — воскликнула Белла.

— Вот именно, рехнулся, — поддержал ее Этьен. — Немедленно прекрати это безобразие.

— Прекращу, как только мы с юной леди покажем вам, как правильно танцевать вальс, — упрямо стоял на своем Жак. — Согласись, это будет только на пользу репетиции!

Этьен понял, что потеряет больше времени на споры, капитулировал и подал дирижеру знак начинать.

Невзирая на протесты Беллы, Жак крепко обхватил ее за талию и повел по сцене под музыку. Артисты наблюдали за их танцем — за кулисами собралась целая толпа.

Сперва Белла танцевала как деревянная. Но затем осознала, что деваться некуда, да и позориться неохота. Она задвигалась увереннее и вдохновеннее. А потом и вовсе увлеклась, тем более что Жак танцевал прекрасно.

Они кружили по сцене, едва касаясь ее ногами, выполняя все более и более сложные па. Да, негодник был хорош! Столько страсти было в их совместных ритмичных движениях, словно они любили друг друга на виду у всех. Тем более время от времени Жак впивался в ее губы горячим поцелуем! Белла ощущала в себе волны желания, растущее напряжение во всем теле.

Он заражал ее своим темпераментом, неукротимой энергией, бьющей через край жизнерадостностью. В нем присутствовала та внутренняя свобода эмоций, которой ей так не хватало… Они кружились в упоительном танце, и Белла с каждым па все яснее ощущала, до какой степени она любит этого темноглазого искусителя. Кто может устоять перед его феерическим напором?

Краем глаза Белла видела, какими ненавидящими взглядами провожают их певицы, сгрудившиеся у кулис. Внезапно ее пронзила мысль, которая прежде мелькала в голове как шутливое предположение, а теперь поразила своей серьезностью и обоснованностью. Сколько ревности она пробудила в женской части труппы! Не эта ли ревность-ненависть станет причиной гибели Жака?

Белла вглядывалась в его красивое, смеющееся лицо, в блестящие глаза. Неужели она явится причиной гибели своего возлюбленного?

Эта новая страшная мысль преследовала Беллу На протяжении всего представления. Она знала точную дату смерти тенора, но ей чудилось, что его К могут убить прямо сегодня. Требовалось огромное усилие воли, чтобы успокоиться и заверить себя, что в запасе есть еще несколько дней! Времени на то, чтобы уговорить Жака покинуть театр, осталось совсем мало…

Представление прошло прекрасно. Белла исполнила все свои прежние роли. Во время каждого затемнения и включения «калейдоскопа» она шла по сцене предельно сосредоточенно и старалась ни о чем не думать — панически боялась, что неведомые силы могут унести ее от Жака.

Прав ли Жак, говоря, что неведомые силы не тронут ее до той поры, пока будет крепка их физическая и эмоциональная связь? Но как ей оставаться подле него, если, возможно, она сама станет косвенной причиной его гибели!.. Смятение чувств стало ее постоянным состоянием.

Незадолго до финала, в затемнении между номерами, Белла побежала за кулисы и с разгона обо что-то споткнулась. Это была натянутая проволока. Вскрикнув, Белла упала на колени и больно ударилась.

Через мгновение рядом с ней был перепуганный Жак. Он обхватил девушку за плечи и встревожено заглянул в глаза.

— Белла, любимая! Что случилось? Ты сильно ушиблась?

— Я споткнулась. Осторожно, тут почему-то проволока.

— Черт возьми! Какой кретин ее здесь протянул?

Жак поднял девушку с пола, подхватил на руки и понес прочь со сцены. Она постанывала от боли. Поэтому за кулисами он не опустил ее на пол, а направился по коридору в гримерную.

— Оставь меня! Ты пропустишь финальный выход к занавесу! — сказала Белла.

— К черту выход! Меня больше тревожит твое здоровье.

В гримерной Жак уложил ее на диванчик и решительным жестом задрал длинную юбку.

— Жак! — закричала Белла и потянула юбку вниз.

— Должен же я осмотреть твои колени. Ну-ка лежи спокойно! Я хочу убедиться, что ты не пока лечилась.

Она наконец покорилась.

— Охо-хо-хо! — присвистнул Жак, увидев кровоподтеки. — Хорошо тебя изукрасило! — Сняв с нее чулки, он добавил: — Смотри-ка, вот здесь провод даже разрезал кожу.

— Ладно, от этого не умирают, — засмущалась Белла.

В этот момент в гримерную ворвался Этьен. Не разобравшись с ходу, в чем дело, он завопил, бешено округляя глаза:

— Жак, сладострастник, отложил бы свои игры на после спектакля! Сейчас выход к занавесу, а ты пропал!

жак поднял бледное лицо и зло огрызнулся:

— При чем тут сладострастник! Какой-то подонок протяну проволоку через сцену, и Белла чуть не сломала себе шею.

Этьен побледнел.

— Ты шутишь.

Жак показал па кровоточащие лодыжки Беллы и синяки па коленях.

— Хороша шутка: — сказал он.

— Боже! — воскликнул Этьен. — Белла, как ты себя чувствуешь?

— Спасибо, хорошо. — Ей было неловко доставлять людям столько хлопот.

— Она легко отделалась, — сказал Жак — Могло плохо кончиться.

Этьен почесал затылок.

— Но кому это понадобилось?.. Думаете, Тоби?

— Да что вы привязались к мальчишке! — возмутился Жак.

— Да, зря вы на Тоби грешите, он безобидный проказник, — поддержала его Белла.

В этот момент — легок на помине — в комнату влетел Тоби. Он кинулся к своей невесте.

— Белла, с тобой все в порядке?

Прежде чем Белла успела ответить, вперед грозно выступил Этьен.

— Ну-ка, молодой человек, скажите нам, что вам известно об этом инциденте?

— Что мне известно? Я слышал, как Белла вскрикнула, а потом Жак унес ее со сцены. Я бросился сюда узнать, что случилось. Она ведь мой друг.

Белла ласково улыбнулась ему.

— Не волнуйся, Тоби. Со мной все в порядке. Только пара порезов и ушибов.

— Тоби, — сказал Жак, — кто-то натянул через сцену проволоку, и Белла на бегу споткнулась.

— Какой ужас, сэр! — Тоби метнул встревоженный взгляд на Беллу.

— Ты ничего подозрительного не замечал сегодня вечером? — спросил Этьен.

Мальчик задумчиво нахмурился.

— Давай, Тоби, вспомни хорошенько, — сказал Жак.

— Нет, сэр, ничего подозрительного не припоминаю, — отозвался Тоби после усиленных размышлений. — Возле выхода на сцену всегда много народа толчется. А в темноте любой мог в два счета натянуть проволоку.

— Тоби, надо немедленно убрать проволоку, пока еще кто-нибудь не расшибся, — наконец сообразил Этьен и приказал: — Давай живее!

— Слушаюсь, сэр!

Мальчик бросился прочь, а Жак крикнул ему вслед:

— И гляди в оба! Если заметишь что-либо подозрительное, какие-нибудь фокусы с реквизитом или канатами, немедленно сообщи.

— Обязательно, — донесся ответ, — я никому не позволю обидеть мою подругу Беллу!

— Хороший мальчик, — сказала Белла с нежной улыбкой.

Этьен посмотрел на Жака.

— Завтра придется опросить всю труппу касательно этого инцидента. Что-то много несчастных случаев в последнее время.

— — Да, займись этим. А я буду начеку и тоже не Дам Беллу в обиду.

Этьен кивнул и ушел. Жак подошел к Белле.

— Надо срочно ехать ко мне и приложить лед к твоим коленям.

— Жак, все нормально, перестань хлопотать вокруг меня, — умоляюще запротестовала девушка. — Для одного дня достаточно переживаний. Я хочу к себе домой.

— К тебе? Об этом и речи быть не может. Как ты поднимешься по лестнице в таком состоянии?

— А зачем я тебе — в таком состоянии?

Жак бросил на нее плутовской взгляд.

— А ты у меня на коленях не будешь стоять. — Он забавно нахмурил брови. — А наутро, моя милая, прямиком отправимся в мэрию — зарегистрировать наш брак.

Все это было соблазнительно, но Белла не хотела терять разум.

— Ах, Жак, давай не будем торопиться. Ведь пока перед нами серьезная проблема: кто натянул проволоку?

— Да, проблема серьезная. Мы займемся ею попозже. А пока…

Жак подхватил Беллу на руки, вынес из гримерной и понес по коридору.

— Жак, ты меня не слушаешь! — возмущалась девушка и пыталась брыкаться.

— Не слушаю, — спокойно отвечал он и нес ее дальше.

Через пару минут Белла оказалась в карете Жака. Он задернул занавески, и карета тронулась. Белла и оглянуться не успела, как корсаж ее платья был расстегнут и Жак припал губами к ее груди.

— Жак! — запричитала Белла, не в силах оттолкнуть его. — Что ты делаешь? Ну-ка прекрати!

— Больных надо развлекать, милая, — заявил Жак. — Нет лучше бальзама на раны, чем поцелуи.

Белла не могла не рассмеяться.

— Болит не там, где ты целуешь.

— Погоди, доберемся и до тех мест.

Вопреки ее протестам Жак запустил ей руку под юбку, и в мгновение ока его пальцы уже ласкали ее влажное горячее лоно. Белла извивалась всем телом, упиваясь неописуемым наслаждением. Она ощутила, как два пальца глубоко вскользнули в нее.

От этой ласки она полуобезумела, впилась ногтями в плечи Жака.

— Ах, Жак, Жак! Я не выдержу!

Он игнорировал ее беспомощные вскрики.

Противоречить ему не было ни сил, ни желания. Белла энергично задвигала бедрами, усиливая мучительно сладостную пытку, а он заглушал ее громкие стоны поцелуями. Она просунула ладонь между их тесно прижатыми друг к другу телами…

— Белла… о Господи, погоди, осторожно, мы уже около дома…

— Кто бы говорил об осторожности! — между вздохами со смехом шепнула она, впиваясь в его губы пламенным поцелуем.

Карета завернула за последний угол, и Белла с протяжным стоном достигла желанной разрядки.

Жак проворно опустил ей юбку — за секунду перед тем, как Луис отворил дверцу. Растрепанная Белла улыбнулась флегматичному Луису.

Жак пронес девушку на руках через двор и по лестнице в спальню. Пока он укладывал ее на кровать, она протянула руку к его брюкам и стала расстегивать пуговицы.

Он устремил на Беллу пылкий взгляд и усмехнулся.

— Лед на колени подождет… тут такой пламень.

Сперва надо погасить его.

Белла наклонилась и поцеловала кончик его возбужденного естества.

— Огонь нужно тушить еще большим огнем.

— О Боже! — в восторге вскрикнул Жак и бросился к ней на кровать…

Позже Жак принес поднос с ледяным шампанским и клубнику со сливками. Они сидели голые на постели, потягивали шампанское и смаковали десерт. Жак прикладывал лед из ведерка для шампанского к распухшим коленям Беллы, потом облизывал ее заледенелые ноги обжигающим языком. Оба смеялись.

Затем Жак выпрямился и посерьезнел.

— Итак, любовь моя, для тебя театр закончился, — сказал он

— То есть? — удивленно спросила Белла.

В его голосе послышались стальные нотки:

— Кто-то пытается покалечить или убить тебя. Поэтому в «Сент-Чарлз-опера» ты больше ни ногой

— Какой абсурд! — возмутилась девушка. — Мы уже точно знаем, что кто-то собирается убить тебя. Но ты и слышать не желаешь об уходе из труппы. А теперь, при первом ничтожном подозрении, ты велишь мне покинуть театр.

Жак упрямо набычился.

— Это совсем разные вещи.

Подавив желание запустить в него клубникой со сливками, Белла сказала:

— Ты ужасный шовинист по отношению к женщинам!.. Разные вещи! Мы должны быть в равном положении. Если ты не хочешь оставить театр, то и я его не оставлю.

Он сердито прищурился.

— Бог мой, какая ты строптивая. Если бы не твои синяки, я бы сейчас занялся твоим укрощением.

Белла рассердилась.

— Я тебе не собачка и через обруч прыгать не собираюсь. И с мужчиной, который постоянно прибегает к грубой силе, жить никогда не буду!

Жак ухмыльнулся и снисходительно потрепал ее по плечу.

— Куколка, у меня всегда найдется приятный способ держать тебя в узде…

— Боже упаси тебя разговаривать со мной таким тоном! — вскипела она. — А что касается театра — и не подумаю бросать сцену.

— Поживем — увидим.

Белла тяжело вздохнула. Их взгляды встретились. И каждый увидел в глазах другого такую силу воли, что оба втайне испугались. Они помолчали, потом Белла сказала:

— Жак, убийца точит нож на тебя. И меня страшно волнует одна вещь…

— А именно?

— Все эти несчастья происходят с тех пор, как мы с тобой начали встречаться.

— Встречаться? — иронично повторил Жак. — Оставь это пуританство! С тех пор как мы стали заниматься любовью.

Она наморщила носик.

— Хорошо. С тех пор как мы начали безумствовать в постели. — Тут Белла снова стала серьезной. — Наши отношения спровоцировали кого-то на смертельную ненависть? Так?

Он пожал плечами.

— Охота тебе ломать голову.

— — Жак, задуматься придется. Я убеждена, что послана сюда с целью спасти тебя. Но, похоже, судьба сыграла с нами злую шутку. Что, если именно я спровоцировала ревность, жертвой которой тебе суждено пасть?

Он нетерпеливо отмахнулся:

— Глупые страхи!

Белла начала терять терпение:

— Здравомыслящий человек отнесся бы к этому не как к глупым страхам. А для шалопая и волокиты это, конечно, вздор и бред.

Жак возвел глаза к небу.

— Белла, зачем эта пустая болтовня?

— Я пекусь о твоей безопасности. Считаю, нам надо немного остынуть.

— То есть? — нахмурился он.

— Какое-то время не следует встречаться.

— И не мечтай! — вскипел Жак. — А если попробуешь, столкнешься с грубой мужской силой.

— Лихие у тебя планы, — сухо заметила девушка. — Только забываешь, что от твоих кулаков я могу в любой момент удрать в свой родной век.

Он привлек ее к себе.

— Никуда ты от меня не удерешь. Но если твои россказни про путешествия во времени правда, у меня тем больше причин не пускать тебя в театр. Именно там я потерял тебя в последний раз, когда, по твоим словам, «калейдоскоп» перенес тебя в твое время. Девочка моя, я сыт по горло твоими внезапными появлениями и исчезновениями. Почему ты толкуешь о том, что должна спасти меня? Я сам могу постоять за себя!

Белла подумала, что проще убедить в чем-то телеграфный столб, чем Жака Лефевра!

— Вот этого-то я боюсь больше всего, — сказала она. — Твоей самоуверенности. Тебе надо проявить осторожность и покинуть сцену немедленно. А ты храбришься и забываешь о своей безопасности, как когда-то мои родители.

Жак устало вздохнул.

— Белла, давай не будем спорить. Я — мужчина я привык сам о себе заботиться.

— А я — женщина, — взбешенно сказала Белла, — и, стало быть, мне положено молчать и подчиняться?

— Правильно, — кивнул Жак, самоуверенно ухмыльнувшись. — Я позабочусь о тебе.

— Черта с два! — воскликнула она и рванулась с постели.

Он успел схватить ее за талию, рявкнул: «Хватит разговоров!», — повалил обратно в постель и навалился всем телом.

Белла смотрела на него бешеными, неукротимыми глазами.

— Жак, если мы займемся любовью, то своих проблем все равно не решим!

Он широко улыбнулся.

— А я думаю — решим, в постели.

— Отпусти-ка лучше.

Он ласково провел пальцем по ее возбужденным соскам.

— Хочешь остановить меня?

У нее перехватило дыхание. Возражать глупо. Оба знали, что она сопротивляться не станет.

— Черт побери, Жак, это же ничего не решит.

— Зато как приятно, та belle.

Улыбаясь, Жак потянулся к миске с клубникой. Белла охнула, когда он положил изрядную порцию воздушной массы на ее соски.

Она поежилась и возмутилась:

— Жак, не безобразничай! Я буду вся липкая. Придется идти в ванную.

— Не придется. Я справлюсь, — сказал он, плотоядно улыбаясь,

— О-о!

Но Жак крепко взял ее за плечи и стал медленно слизывать сливки с груди. Уже через несколько секунд она начала тихонько стонать от удовольствия. Контраст между холодным мягким кремом и горячим шершавым языком возбуждал необыкновенно. Белла в ответ гладила плечи Жака, целовала его темные шелковистые волосы.

Она закрыла глаза и утопала в море блаженства, как вдруг что-то холодное коснулось ее живота. Она открыла глаза и увидела, что Жак положил ей в пупок клубнику и, похоже, очень гордился своей выходкой.

— Жак!

Сладострастно улыбаясь, он нагнулся к ее животу, схватил ягоду губами и сжал. Сок потек в пупок, а Жак осушил эту крохотную чувствительную чашу. Такая игра с клубникой несказанно возбудила Беллу.

— Ты бесстыдник, — шепнула она.

— И тебе это очень нравится!

Он взял еще одну крупную ягоду и с чувственной улыбкой вложил ее в руку Беллы. Потом опустился всем телом вниз и лег у нее между бедрами, губами щекоча волоски на курчавом холмике внизу живота. Ее проняла сладостная дрожь.

Он посмотрел вверх, поймал взгляд Беллы и хрипло произнес:

— Твоя очередь. Спрячь клубнику в свое тайное местечко.

Белла вспыхнула до корней волос.

— Я… я… не могу.

— Можешь. И обещаю — не пожалеешь. — Жак слегка прикоснулся пальцем к ее возбужденному лону.

Малиновая от стыда, Белла раздвинула ноги и вложила ягоду туда, куда он велел. Жак не спускал с нее глаз. Ощутив холодный комочек в своем горячем нежном лоне, Белла вздрогнула. Она заглянула Жаку в глаза и увидела в них всепоглощающее пламя страсти. Сердце ее запрыгало в груди от ответного желания.

Мгновение спустя Белла почувствовала горячий влажный рот Жака и его проворный язык, подхвативший клубнику. Ощущение было божественным — лед ягоды, пламень его рта, мягкость крема и шершавость языка. Словно слабые разряды тока пробежали по телу Беллы, бедра невольно поднялись, она вся прогнулась к губам Жака, и ему пришлось мягким движением рук вернуть ее бедра на прежнее место. Белла извивалась и билась под его алчущим ртом, превратившись в один сгусток страстного желания.

В неистовом возбуждении Белла попыталась вырваться из рук Жака, сжимавших ей ягодицы. Но Жак держал ее крепко, не обращая внимания на мольбы и страстные стоны, — до тех пор, пока ее внутренне нестерпимое напряжение не разрешилось сладостным взрывом.

Наконец он поднял искаженное желанием лицо. Их взгляды встретились — ее, отрешенный, счастливый, и его, пылающий страстью, жаждущий.

Белла закрыла глаза и через секунду ощутила в себе его возбужденное естество. У нее пересохло во рту.

— Боже, как ты возбужден.

— Он улыбнулся:

— Ты возбуждаешь меня.

— Я хочу тебя.

С легким стоном Жак вошел в нее — резко и глубоко.

— Больно? — встревожился он.

— Нет! — воскликнула Белла и обвила руки вокруг его шеи. — Прекрасно, чудесно. Еще! Я хочу еще!

— Твое желание для меня закон, любимая, — Шепнул он и еще крепче прижал к себе.

— О, Жак, Жак!

Белла забыла обо всем на свете, беззаветно отдаваясь желанию, сжимая кулачки от невероятных ощущений. Жак дразнил ее медленными, словно ленивыми движениями, так что в конце концов она стала царапать ему грудь, подгоняя, торопя…

Все смешалось во взрыве эмоций, казалось, сердце разорвется, но вместо этого Беллу объял божественный покой — она любит Жака безумно и потерять его, значит, потерять все. Страхи ее рассеялись. Что бы ни случилось, упоительные мгновения полной близости с ним останутся с ней навсегда.

Его губы властно искали ее губ.

— Расслабься, та belle, совсем расслабься, — вкрадчивым шепотом говорил Жак. — Испей каждую каплю удовольствия.

Она прижалась к нему, тая в его объятиях, и он задвигался быстрее, быстрее — и на место успокоения вернулось безумное желание, которое понесло их дальше, дальше в водоворот страсти…

Через несколько часов Жак стоял подле спящей Беллы и разглядывал ее прекрасное лицо в свете свечи. Он вспоминал недавние упоительные моменты, горячие губы, ее раскованность, аромат и бархатистую прелесть ее лона… Неужели их счастье продлится не более недели?

В его руках был злосчастный ксерокс, который она принесла с собой якобы из 1996 года. За последние сутки он перечитал статью столько раз, что уже запомнил ее наизусть. Неужели ему суждено прожить лишь неделю и пробыть с Беллой считанные быстролетные часы?

Всю свою сознательную жизнь Жак мечтал найти любимую, для которой и с которой он будет петь. И вот после многолетней суеты поисков он нашел эту единственную женщину. Нашел чудом. Однако судьба, видно, решила посмеяться над ним: припасла роскошный подарок словно в исполнение последней воли приговоренного к смерти. Но раз это так, если ему суждено скоро погибнуть, нужно подумать о судьбе Беллы. Она ему дороже жизни.

Жак снова задумался, каким образом можно избежать трагедии. Что, если он схватит Беллу в охапку, и они немедленно убегут на край земли?..

Но можно ли спрятаться от судьбы даже на краю земли?

Он снова взглянул на зачитанную бумажку и печально покачал головой. Если ему суждено скоро умереть — что ж, по крайней мере надо благодарить Бога за то, что тот дал ему краткие упоительные дни и часы с Беллой. В каком-то смысле Жак изведал в жизни все возможное высшее наслаждение и может теперь умереть спокойно. Жизнь не смогла бы предложить ему ничего лучше любви Беллы…

* * *

Проснувшись, Белла увидела, что Жак, освещенный утренним солнцем, стоит возле нее и улыбается.

— Как твои коленки, малышка?

Белла пошевелила ногами под простыней и сказала с гримаской:

— Как деревянные.

— Бедняжка, — ласково сказал Жак, гладя ее по щеке. — Позвать доктора?

— Вот еще! — рассмеялась она. — Мне просто пора наконец вылезти из постели и размять ноги.

Он нахмурился.

— А не рано ли тебе вставать? Сегодня репетиции нет, и я бы с удовольствием поехал с тобой куда-нибудь, чтобы приятно провести время. Хотя тебе, быть может, полезнее покой…

— Спасибо за заботу, милый, — сказала Белла, обвивая руки вокруг его шеи, — но в постели с тобой покоя не будет. Мне полезнее движение. Почему бы нам не позавтракать в «Кафе дю Монд»? А потом мы могли бы погулять по городу и покормить голубей.

Жак отбросил простыню и осмотрел порезы и синяки на ногах Беллы.

— Выглядит ужасно. Ты уверена, что тебе не будет больно ходить?

— Конечно, не будет! — воскликнула девушка, проворно вскочила с кровати и прошлась по комнате, демонстрируя, что совсем здорова.

Правда, Белла болезненно поморщилась при первом же шаге. Она быстро оглянулась на Жака и по его лицу поняла, что он переживает за нее. Жак вскочил и поспешил ей на помощь.

Однако уже после нескольких минут прогулки по комнате Белла почувствовала себя намного лучше. Они с Жаком оделись и вышли из дома. Луис отвез влюбленных к Белле домой, где девушка приняла ванну и переоделась в батистовое платье — белое в желтую полоску. Жак тем временем болтал в гостиной с Элен и Томми.

Белла взяла зонтик от солнца, и они с Жаком вышли на улицу святой Анны. День был нежаркий, небо затягивали облака. Влюбленные прошлись пешком до «Кафе дю Монд», взяли на завтрак пирожки и кофе со сливками и наблюдали за суетой прохожих, спешащих по своим делам. Вокруг них за столиками под открытым небом сидела пестрая публика и болтала на смеси английского и французского.

Беллу позабавило, с каким нахмуренным видом Жак уставился на газету, которую читал мужчина за соседним столиком. Но тут ее взгляд упал туда же, куда смотрел и Жак, — на дату. Она тоже нахмурилась. Тридцать первое июля. Жак попросил официанта принести газету и ему.

Жак сегодня очень походил на заурядного горожанина, в нем трудно было угадать что-то богемное. На певце был модный коричневый сюртук, золотистый жилет и темная бабочка, а касторовую он положил на стол. На лице его застыло необычное выражение. Белла не привыкла видеть Жака таким серьезным, чтобы не сказать скучным. Они очень походили на супружескую чету: она пьет кофе со сливками, он читает газету. Однако им вряд ли придется стать чинными супругами, и это наполняло Беллу грустью.

— Любопытно, — промолвил Жак и поглядел на Беллу поверх газеты.

— Что именно? — спросила она, отпивая кофе

— Тут пишут, что в Бостоне в будущем году открывают подземную железную дорогу.

— Какое длинное название! Мы говорим — «метро».

— «Метро»? — повторил он, удивленно поднимая бровь, — Нелепое словечко. Впервые слышу.

Белла тряхнула головой и улыбнулась.

— Когда я работала в Нью-Йорке, я ездила в «Метрополитен» на метро.

— В «Метрополитен-опера»? — ошарашено переспросил Жак.

Белла наморщила лоб. Да, «Метрополитен-опера» уже существует — театр открыли в начале 1880-х. вспомнила она.

— Я работала хористкой в «Метрополитен-опера».

Жак вернулся к газете.

— Хм-м, — подал он голос через минуту, — похоже, Уильям Дженнингс Брайан обеспечил себе поддержку на президентских выборах и со стороны демократов, и со стороны популистов. Белла тихонько присвистнула.

— Жак Лефевр интересуется политикой?

Жак бросил на нее снисходительный взгляд.

— Это не те материи, которые я обычно обсуждаю с дамами, но я читаю газеты не реже, чем любой добропорядочный гражданин. И к Брайану отношусь весьма положительно. Однажды наша труппа выступала в Чикаго, так он приходил за кулисы поздравить меня с успехом. Очень приятный человек.

— Несмотря на его краснобайство, — ответила Белла, — Брайан проиграет выборы, а Мак-Кинли выиграет.

— Вздор! — возмущенно возразил Жак.

Не обращая внимания на эту вспышку, Белла продолжала:

— Президенту Мак-Кинли придется участвовать в испано-американской войне. Во время этой войны в горах Сан-Хуан отличится подполковник Тедди Рузвельт, который в будущем станет президентом нашей страны.

Жак смотрел на нее широко открытыми глазами. Он утратил часть своего скептицизма, однако его вопрос был пропитан насмешкой:

— Дорогая, ты и впрямь веришь в свою болтовню про будущее?

— А ты не веришь?

Он сухо засмеялся.

— Сказать по правде, начинаю верить, хотя это весьма непросто.

— Так вот, я отвечаю за то, что говорю, — сказала Белла надменно. — Достаточно взять энциклопедию с полки… — Она осеклась и рассмеялась собственной наивности. — Да, если взять энциклопедию конца двадцатого века, которой у нас, увы, под рукой нет…

Искоса поглядев на Беллу, Жак вернулся к изучению газеты.

— Ага, — сказал он через некоторое время, — вот объявление о чете Блумов. Они исполнят несколько номеров на сцене «Сент-Чарлз-опера» восьмого августа. Пишут, что билеты уже распроданы. Аншлаг!

— Уверена, Этьен и Клод на седьмом небе.

Жак подмигнул.

— Этьен еще больше обрадуется, если ты позволишь ему огласить нашу помолвку на вечеринке после представления, в котором будут участвовать и Блумы.

— Он будет счастлив?

— Жак ухмыльнулся.

— Ну, скажем иначе, я буду наверху блаженства.

— Белла вздохнула.

— Жак, если ты не начнешь меня слушаться, до восьмого не дотянешь.

Жак насупился и собрался ядовито ответить, но тут подошел официант и поставил перед ними блюдо с пирожками. В отдалении громыхнул гром.

— Еще пирожок, дорогая? — предложил Жак.

Белла поставила на стол свою чашку кофе.

— Вряд ли я справлюсь с еще одним. Вот бы прихватить пирожок бабушке — она их так любит. Жаль, что до нее целых сто лет…

Во взгляде Жака на любимую читалась смесь любопытства и недоумения.

— Ладно, cherie, — вздохнул он, — забираем пирожки и прогуляемся по пристани, пока не пошел дождь. А что не съедим, бросим голубям.

Жак заплатил официанту, и они вышли из кафе.

Дойдя до причала, влюбленные стали прогуливаться вдоль моря, наблюдая за жизнью порта. Грузчики несли на корабли и с кораблей бочки, мешки и ящики. Судна разных размеров и разной формы качались на волнах. Чайки с криками прочерчивали серое небо. Издалека, с какого-то парохода, доносились звуки веселого танца. Кто-то наигрывал его на Каллиопе. Эту причудливую мелодию Белла помнила — ее будут играть и сто лет спустя на этой же пристани, и тоже на Каллиопе.

Через несколько минут они повернули в город, в сторону Джексон-скуэр, и вскоре сидели на скамейке перед статуей Эндрю Джексона. К их ногам на крошки пирожков слетелась стая прожорливых голубей, которых всегда много на этой площади.

Жак обнял Беллу за плечи.

— Ты сегодня какая-то рассеянная, — заметил он. — Болят колени?

Она улыбнулась.

— Нет, я их хорошо размяла, и они почти не беспокоят.

— Тогда что? У тебя такой суровый вид!

— Ничего, я просто смотрю на площадь, — сказала девушка, кивнув в сторону севера. — Так чудно сидеть с тобой здесь. Такое чувство, будто я угодила в некое искривление времени или во что-то вроде временной петли. Смотри, оборванец спит на скамейке, перед ним статуя Джексона, собор Святого Людовика. Все то же самое. Мне совсем нетрудно представить, что я в тысяча девятьсот девяносто шестом году. Даже кареты не режут глаза — в конце двадцатого века в них будут катать туристов.

Жак некоторое время молчал с задумчивым выражением лица.

— Ты хочешь вернуться обратно? — наконец спросил он.

Ее брови удивленно взметнулись.

— Уж не пытаешься ли ты сказать, что веришь мне?

Он вздохнул.

— Этой ночью, пока ты спала, я читал и перечитывал статью, которую ты прихватила с собой. Написано убедительно, да и ты говоришь так связно и разумно и не походишь на сумасшедшую, так что я поневоле начинаю верить. Или скажем иначе, мне уже трудно не верить тебе. — Он ласково улыбнулся любимой. — А впрочем, это все, конечно, невероятно.

— Ты волен считать это странным, — сказала она, — потому что это действительно странно. Для меня главное — чтоб ты верил, что это правда.

Жак продолжал обнимать ее за плечи и задумчиво поигрывал прядью волос, выбившейся из сложной прически.

— Расскажи мне побольше о том мире, из которого ты якобы прибыла.

Несмотря на это «якобы», Белла была рада: Жак снисходит до расспросов. И это добрый признак.

Она набрала побольше воздуха в грудь и затараторила:

— Конечно, Жак, тебе трудно во все это поверить. Вот видишь автомобиль — там, на улице Святой Анны? Ужасно смешная конструкция. Вонючий и шумный. На улицах Нового Орлеана в конце двадцатого века будут сотни автомобилей. Куда более красивых, куда более быстрых. Для нас совершенно привычно многое из того, что было в новинку тем, кто жил в позолоченный век или в беспечные девяностые: автомобили, электричество, телефон. В небе будут летать реактивные самолеты — огромные и быстрые летающие аппараты. Зимой здания будут обогревать электричеством, а летом то же электричество станет охлаждать воздух в них. И весь мир будет опутан сетью коммуникаций.

— Что это значит?

— Телефонная связь, компьютеры, телевидение… — Заметив растерянность в его взгляде, Белла пояснила как могла: — Компьютеры и телевизоры — это приборы, которые показывают на своих экранах информацию или живые картинки.

Жак довольно щелкнул пальцами.

— Ага, живые картинки! Совсем как эдисоновский кинетоскоп, который показывали в прошлом апреле в Нью-Йорке!

Белла рассмеялась.

— Да, вроде, только в тысячу раз лучше и хитрее. Огромный прорыв случится и в науке, и в технике, и в медицине. — Тут ей пришлось горестно вздохнуть. — Заодно появится и новое мощное оружие страшной разрушительной силы. Будет две мировых войны и много-много мелких военных конфликтов. Изобретут оружие, которое может за полчаса уничтожить всю планету. Да, еще мы запустим ракеты в космос, и человек ступит на поверхность Луны.

Жак живо заинтересовался.

— Как у Жюля Верна в романе «С Земли на Луну»?

— Похоже, да не так. Мы обойдемся без пушки. Но большинство предсказаний Жюля Верна сбылось, например, о подводных лодках.

— Судя по твоим словам, это фантастический мир, — сказал Жак и с тревогой заглянул ей в глаза: — Ты очень скучаешь по нему? Может, он тебе намного дороже меня?

Белла задумалась и после долгой паузы сказала:

— Нет, если я и скучаю, то лишь по бабушке.

Казалось, Жак был охвачен противоречивыми чувствами — любопытством и волнением.

— Ты говорила, что виделась с бабушкой, когда возвращалась, ведь так?

— Да. И она все знает — о тебе и о моих путешествиях во времени.

— А что она говорит по этому поводу? Настаивает, чтобы ты оставалась с ней?

Белла нежно улыбнулась, вспомнив добрую старушку.

— Ты не знаешь мою бабушку, Жак. В ней со всем нет эгоизма. Она меня не удерживает. Наоборот, считает, что я обязана следовать туда, куда меня влечет судьба, и не сопротивляться.

Жак поцеловал Беллу в лоб и хриплым от волнения голосом сказал:

— Да благословит Господь твою бабушку за такие мудрые слова. Ты действительно должна остаться здесь. Тут я с ней совершенно согласен. Возможно, наша любовь и влечение друг к другу оказались сильнее времени, преодолели законы Вселенной.

Белла покачала головой.

— Ты говоришь, как бабушка. Мне кажется, нам непросто понять, куда же нас влечет судьба и чему не Должно сопротивляться…

— А что касается твоих родителей, — промолвил Жак, — ты мне сказала правду? Ты их именно так потеряла?

— Да, — ответила Белла и содрогнулась от болезненного воспоминания. — Они погибли шесть лет назад. Несчастный случай произошел, когда они спешили на представление.

Он ласково погладил ее щеку, и в его взгляде сквозило сочувствие.

— Бедная.

Белла улыбнулась сквозь навернувшиеся слезы.

— В сущности, их брак не был счастливым. Мама и папа только тем и занимались, что соперничали и ругались — и на сцене, и вне ее. Они, видимо, любили друг друга, однако истинной страстью каждого из них был все-таки театр. Но и здесь они были безжалостны и жестоки друг к другу, словно лютые враги. Мама однажды наняла клакеров, чтобы они освистали отца в «Дон Жуане».

Жак был потрясен.

— Боже! Теперь понятно, отчего ты так панически боишься оперной карьеры рядом с мужем-певцом!

Думаю, у обоих было что-то вроде комплекса профессиональной неполноценности. При всем их таланте и огромных успехах они ненасытно стремились к новым успехам, к новым знакам признания со стороны публики и критики. Родители не могли смириться с тем, что они не самые первые. Вместо того чтобы наслаждаться собственной славой, мама жаждала превзойти Мерилин Хорн, а отец норовил перепеть Паваротти. Оба превращали свою жизнь в ад, потому что страдали от мечты о несбыточном и не замечали того прекрасного, что уже сбылось.

— Хорн и Паваротти — это знаменитости вашего времени?

— Да.

Жак задумался над ее словами. Его прекрасный лоб бороздили морщины.

— А тебе не кажется, — сказал он наконец, — что именно ваша эпоха со всеми ее чудесами породила их нездоровое соперничество и их несчастье, которое они сами себе навязали?

— Возможно, — согласилась девушка, удивляясь его проницательности. — Мой отец частенько повторял, что мир разлюбил оперный театр и полюбил цинизм. Он считал, что расцвет оперы пришелся на времена Карузо, а сам он поет на закате оперного искусства.

— Карузо? — переспросил Жак. — Тот самый молоденький тенор, который появился на сцене в Неаполе два года назад и имел шумный успех?

Белла рассмеялась.

— Конечно, тот самый.

— Если верить твоему отцу, расцвет оперного искусства происходит именно сейчас, — осторожно произнес Жак.

— Да.

Он вдруг сжал ее руку и заговорил с растущим жаром:

— В таком случае и твоя бабушка, и я правы! Мы с тобой находимся в правильном времени — и именно здесь нам суждено рука об руку исполнить свое предназначение.

— Об этом можно только гадать, Жак.

— Но ведь именно в нашем времени ты впервые запела соло — да еще как!

— Верно. Честно говоря, бабушка полагает, что только здесь я смогу окончательно преодолеть страх перед сценой.

— Воистину твоя бабушка — мудрая женщина! — сказал Жак и посмотрел на Беллу с мольбой во взгляде. — Белла, милая, не тоскуй по той жизни. Неужели мир, который ты оставила, намного лучше нашего?

Серьезное выражение его лица и искренний тревожный вопрос в глазах требовали честного ответа. От волнения Белле стало трудно дышать.

— Ну, там много необычайных удобств, много полезных новшеств, — раздумчиво сказала она. — Но одновременно неслыханно выросла преступность, отравлена окружающая среда. — Девушка окинула взглядом площадь и после паузы добавила: — В той жизни что-то безвозвратно утрачено.

Жак порывисто поцеловал ее руку и спросил:

— Что именно утрачено, любовь моя?

Она в раздумье покачала головой.

— Не стало… благоприличия, что ли? Или внутреннего оптимизма? Жизнь лишилась уверенности в завтрашнем дне. Здесь у нас, — сказала она, не замечая этой странной оговорки, — больше приверженности старым добрым ценностям. Есть возможность оглянуться по сторонам и при желании задуматься. К примеру, когда я появилась здесь, жалкая, растерянная, Элен без долгих разговоров приютила меня в своем доме. В конце двадцатого века ни одна женщина, будучи в здравом уме, не примет в свой дом незнакомку, с которой встретилась час назад. Люди подозрительны друг к другу. И не без причин. Потому что закончилось время, когда можно было не запирать двери.

— Иными словами, закончился век невинности.

— Можно сказать и так.

Жак кончиками пальцев погладил ее по скуле.

— И женщины тоже утратили невинность?

Она рассмеялась.

— Отношения между мужчинами и женщинами стали гораздо менее романтичны. И женщины, и общество в целом куда терпимее смотрят и на любовные связи, и на интимные отношения до брака.

Глаза Жака гордо блеснули.

— Но ты, та belle, все-таки сумела сохранить свою чистоту и непорочность!

Белла покраснела. Она встала и сделала несколько шагов в сторону собора, потом, не глядя на Жака, промолвила:

— Я — другая. Скорее исключение. Жила обособленно, замкнуто — совсем не так, как большинство девушек. Девочкой училась в частных школах, большая часть времени уходила на уроки пения. А потом были усиленные занятия в Сан-францисской консерватории — и опять никакого досуга. Когда же я переехала в Нью-Йорк, досуг появился, но я… Словом, к тому времени мне уже нравилось одинокое замкнутое существование, тихая обособленность и анонимность бытия…

Жак встал и подошел к ней сзади, обнял за плечи, поцеловал в щеку.

— Я рад, что ты иная. Меня бы доводила до безумия одна мысль, что ты до меня была с другим мужчиной.

Его ласковые слова вдруг рассердили Беллу. Она оттолкнула Жака.

— Ты шовинист! Женщина для тебя — рабыня. А как же с теми женщинами, которые были у тебя до меня? Скажешь, это совсем другое дело?

Он рассмеялся.

— Но теперь-то я целиком принадлежу тебе.

— Как и я тебе, — совершенно серьезно отозвалась Белла. — Жак, теперь ты наконец-то поверил, что я из другого времени?

Он решительно кивнул.

— Значит, ты веришь и в то, что тебя убьют — могут убить — в следующий вторник?

Он вздохнул.

— Ну я бы сказал, что это не исключено.

— Можешь ты обещать, что хотя бы в этот вечер не будешь выступать и вообще приближаться к театру?

Тут Жак разразился ругательствами, словно ему наступили на любимую мозоль.

— Это тебе надо держаться подальше от театра! На тебя совершили покушение прошлым вечером! Вполне возможно, что на самом деле жертвой убийства, о котором ты столько говоришь, намечена ты!

Белла раздраженно отмахнулась.

— Жак, не говори глупостей. Все, что я выяснила об убийстве, ясно указывает — жертвой станешь ты. Кто-то в театре замыслил тебя уничтожить. И ты обязан поклясться мне, что во вторник вечером тебя в театре не будет!

Он долго молчал, напряженно обдумывая ее слова. Когда Жак заговорил, в его тоне прозвучали неожиданные кроткие нотки.

— Белла, чересчур религиозным меня назвать нельзя. Однако я верю в судьбу — в ту самую судьбу, которая привела тебя в мои объятия. Я по натуре фаталист. И считаю, что если мне суждено быть убитым на следующей неделе, то здесь уж ничего не поделаешь.

Белла яростно взмахнула руками. Ей хотелось взвыть от его тупого упрямства.

— Что за глупые разговоры? Чему быть — того не миновать! Это не философия. Это маразм.

— Да, именно так: чему быть — того не миновать. И это не маразм. Это философия.

— По-твоему, тебя убьют независимо от того, будешь ты в этот вечер в театре или нет? — настаивала она.

— — Да.

— Ну почему? Почему? — со стоном произнесла Белла. — Если нет ни единого шанса спасти тебя, зачем же меня перенесли сюда?

Жак усмехнулся и поцеловал ее в щеку.

— Видно, для того, чтобы скрасить мои последние деньки.

Она сердито шарахнулась от него.

— Бред! Я послана сюда, чтобы предупредить тебя, а ты, глупый фаталист, не желаешь слушать!

Жак гордо выпрямился и вскинул подбородок.

— Я — мужчина, — сказал он, — и смело смотрю в глаза своей судьбе. А ты — хрупкая женщина, и на тебя вчера было совершено покушение. И, как мужчина, я должен прежде всего оберегать тебя. В театр ты больше не пойдешь.

— Значит, ты у нас — герой, а я — трусиха, — возмущенно сказала Белла. — И вообще, женский пол только и умеет что дрожать от страха и бежать к мужчинам за помощью, да?.. Давай взглянем на вещи с твоей точки зрения, — продолжала девушка, перехватывая оружие противника. — Если мои дни сочтены и мне предначертано судьбой погибнуть в театре, то относительно меня действует тот же принцип: чему быть — того не миновать. Твоя философия яйца выеденного не стоит, потому что в одном случае ты ее применяешь, в другом — придерживаешь.

Жак набычился. Крыть было нечем.

* * *

Белла сменила гнев на милость и ласково взяла его за лацкан сюртука.

— Жак, есть другой выход.

— Что ты имеешь в виду?

— «Калейдоскоп!» — возбужденно воскликнула она. — Мы можем воспользоваться им и бежать вместе.

Он озадаченно уставился на нее.

— Но каким образом?

Девушка тряхнула головой.

— Не знаю точно. Но это происходит, «калейдоскоп» каким-то образом транспортирует меня во времени. И почему бы не попробовать вместе?

Жак привлек ее к себе.

— Нет, милая. Я не доверяю «калейдоскопу».Что, если он меня оставит, а заберет лишь тебя? Я могу потерять тебя навсегда — и этого не переживу.

— Но если мы проскочим вместе, тогда окажемся в полной безопасности. И к тому же рядом с моей дорогой бабушкой!

Жак какое-то время взвешивал ее предложение. Потом отрицательно качнул головой.

— Нет, Белла, учитывая все, что ты рассказала о вашем будущем, я туда не хочу. Мне больше по душе здесь — в чинном и благопристойном веке. Я согласен с твоим отцом. Здесь царит опера. Я не хочу туда, где она увядает. Не хочу в ваш бездушный мир.

— И к чему нас приведет твое упрямство?

Он вздохнул.

— Стало быть, ты очень хочешь вернуться к бабушке?

— Я постоянно беспокоюсь за нее…

— Значит, ты покинешь меня?

В его глазах было столько мольбы и тревоги, что Белла со вздохом сказала:

— Если ты намерен остаться здесь и досмотреть драму до конца — что ж, я остаюсь с тобой. Быть может, нам удастся вычислить убийцу до того, как будет слишком поздно.

— Возможно. — Тут стали падать первые крупные капли дождя, и Жак рассмеялся. — Пошли, та belle! На сегодня с серьезными разговорами покончено. Для равновесия пора заняться любовью.

— Странно, но я нисколько не удивлена твоим предложением, — весело отозвалась Белла, раскрывая зонтик.

Они взялись за руки и побежали к дому Жака.

— Белла, я настаиваю на том, чтобы ты взвесила все еще раз и не выступала сегодня вечером.

Только что поднялся занавес. Белла готовилась к выходу в своей гримерной, как вдруг дверь распахнулась, вошел Жак и с порога обрушил свое требование. Девушки с пуховками у щек насмешливо переглянулись.

— Жак, ты забыл, что джентльмены не врываются без стука в женскую гримерную, — сказала Белла. — Мы могли быть раздеты.

Нисколько не смутившись, тенор весело поглядел на девушек и со смешком сказал:

— Да ладно, мы тут все друзья, разве не так?

— Жак не из тех, кто просит разрешения у женщины, — задорно рассмеялась Элен.

— Сущая правда. Белла, что скажешь? Можешь ты хоть раз покориться мужчине и тем самым по гроб жизни осчастливить его? Не ходи сегодня на сцену.

Белла смерила его возмущенным взглядом.

— Я тебе уже ответила. Я буду петь.

Жак молитвенно сложил руки и повернулся к Элен:

— Что мне сделать, чтобы переубедить эту упрямицу?

— А-а, не мне вас учить, господин сердцеед, — отозвалась Элен.

Жак рассмеялся и погрозил Белле кулаком.

— Так, так! Ты мне еще поплатишься за свою строптивость, когда мы окажемся наедине!

— Жак! — воскликнула Белла. — Что за выходки!

— Вздор, — сказал он, улыбаясь Элен, — ты же в курсе наших отношений — не правда ли, малышка?

Элен рассмеялась.

— Скажем так: Томми в восторге, что с некоторых пор вся квартира по ночам в нашем полном распоряжении.

Белла шутливо надула губки.

— Подлая изменница! Переметнулась в мужской лагерь! — сказала она. Затем обратилась к Жаку: — А вы извольте покинуть гримерную, потому как нам надо готовиться к выступлению.

— Сдаюсь, — сказал Жак и бросил последний строгий взгляд на Беллу. — Обещай, что хоть в постели будешь поласковей.

— Это ты обещай.

Жак воздел руки в комичном ужасе.

— О женщина! Ты сведешь меня с ума! Обещай первой!

— Обещаю. Теперь ты!

— Обещаю.

Поцеловав Беллу в щеку, Жак ушел.

Едва за ним закрылась дверь, как обе девушки прыснули со смеху.

— Извини за вторжение, Элен, — сказала Белла.

— Извиняю, — махнула рукой Элен, накладывая румяна. — Жак, конечно, негодник. Но с ним весело.

— Я смертельно боюсь за него, — призналась Белла.

— А что за него бояться? Это ты чуть не убилась вчера вечером.

— Да.

— И кто же сотворил такую подлость? Ты кого-нибудь подозреваешь?

Белла отрицательно покачала головой.

— Нет. Но в театре хватает дамочек, влюбленных в Жака.

— Согласна. А может, тебе и впрямь не стоит сегодня выходить на сцену?

— Не думаю, что я в опасности. А вот Жаку действительно грозит настоящая опасность.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю, и все тут!

Во время представления Белла была напряжена как струна. Она понимала, что сегодня еще не роковой вечер, но все равно нестерпимо беспокоилась за Жака. Несмотря на желание увидеть бабушку, она испытывала ужас при каждом включении «калейдоскопа», боясь, как бы ее не перенесли сейчас, когда она особенно нужна Жаку.

Прошло примерно две трети представления. Во время очередного затемнения между номерами Белла осторожно возвращалась со сцены. Мелькали бесчисленные огоньки «калейдоскопа», как вдруг раздался громкий хлопок.

Она остановилась как вкопанная. Боже, это же пистолетный выстрел!..

Не одна она поняла природу этого звука. И на сцене, и в зрительном зале раздались испуганные крики. Вспыхнул свет. Охваченная ужасом, Белла посмотрела на авансцену. Там стоял Жак, бледный как смерть, и зажимал рану на руке, из которой лилась кровь. Сердце девушки зашлось от страха. Она в ужасе глянула на Жака. Он растерянно и изумленно смотрел на нее.

Со всех ног она бросилась к Жаку.

— Боже, Жак, кто это? — Белла быстро огляделась. — Бога ради, идем прочь! Подонок может выстрелить еще раз!

Жак не спорил, и они бегом бросились за кулисы. Там стоял Этьен — взмокший от ужаса, с выпученными глазами.

— Черт побери, что случилось, Жак?

Глядя на пятно крови на рукаве тенора, Этьен вытер ладонью пот на лбу, произнес:

— Какой ужас! — и побежал на сцену. — Есть в зале доктор? Доктора! Скорее!

По залу перекатывался испуганный ропот. В третьем ряду встал высокий седовласый мужчина.

— Я хирург, — сказал он.

— Какое счастье! — вскричал Этьен. — Быстро поднимайтесь сюда, сэр. У нас актер истекает кровью.

Шум в зале стал еще громче. Этьен поднял руку.

— Леди и джентльмены, прошу сохранять спокойствие. У нас небольшое несчастье, но ситуация под контролем. Не надо паниковать. Убедительно прошу всех оставаться на своих местах вплоть до прибытия полиции.

Хотя шум в зале не утихал, никто не вскочил с места, и паники удалось избежать.

Доктор и Белла проводили Жака в его гримерную. Раненого немного пошатывало, но он мог идти самостоятельно, опираясь на руку хирурга. Театрального служащего послали за саквояжем доктора. Рукав разрезали и рану благополучно перевязали. Белла чуть не потеряла сознание при виде обнажившейся окровавленной раны,

— Вы в рубашке родились, мистер Лефевр, — сказал доктор. — Пуля только оцарапала кожу, не задев кости. Стреляли в темноте и наобум. Могли попасть куда угодно. Однако Бог вас бережет.

— Ясно, — мрачно произнес Жак.

Белла умоляюще взглянула на доктора.

— Будьте добры, прикажите мистеру Лефевру не выходить больше на сцену. Ведь очевидно, что кто-то пытается его убить.

— Похоже на то, — кивнул доктор, заканчивая перевязку. — На вашем месте я последовал бы совету молодой леди, мистер Лефевр.

— Я больше за нее волнуюсь, — сказал Жак. — Кто-то пытался убить ее вчера вечером.

Доктор с удивлением оглянулся на девушку.

— Это правда?

— Да, — призналась она и бросила на Жака сердитый взгляд. — Я споткнулась о натянутую проволоку. Согласитесь, это не то что выстрел из пистолета.

В гримерную ворвался Этьен.

Жак, прибыла полиция. Они хотят допросить тебя. — Повернувшись к доктору, директор труппы спросил: — Ну как больной?

— Жить будет, — ответил доктор, закрывая свой саквояж.

— А выступать сможет?

— Этьен, как вы можете! — возмутилась Белла. — Человек чуть не погиб, а вас волнует только ваша постановка!

— Неправда! — возразил Этьен. — Я найму дополнительную охрану, чтобы не допустить новых инцидентов подобного рода.

Белла недоверчиво закатила глаза. Этьен повернулся к седовласому врачу.

— Итак, доктор, сможет Лефевр выступать?

Доктор покосился на Жака и пожал плечами.

— Надеюсь, к завтрашнему дню не будет физических противопоказаний для работы на сцене. Рана поверхностная. Это я как врач говорю. Но как здравомыслящий человек скажу иначе: если мистер Лефевр завтра вернется на сцену, у него в голове песок вместо мозгов.

— У него там не песок, а камни — такой он упрямый, — вставила Белла.

Жак бросил на девушку яростный взгляд. Доктор улыбнулся и, выслушав слова благодарности, удалился.

Этьен, видимо, успокоился.

— Полиция опрашивает зрителей, — сказал он Жаку. — Уверен, они найдут виновного.

Жак лишь рассмеялся.

— Сомневаюсь. Я совершенно уверен, что стреляли из-за кулис.

Белла испуганно ахнула.

— Ты действительно уверен?

Жак успокаивающе погладил ее по щеке. Но у него самого был крайне встревоженный вид.

— Увы, дорогая, убежден. Я стоял боком к зрительному залу, и рука была прижата к телу. Так что стрелять могли только из-за кулис. На меня покушался кто-то из своих.

— О Боже! — простонала Белла.

Жак и Этьен оцепенели в мрачном молчании.

— — Жак! Не смей больше выходить на сцену! Я тебе запрещаю! — повторяла Белла в проулке за театром, когда через полчаса они с Жаком шли к карете. Она решила ехать к нему — единственно с тем, чтобы отговорить тенора от возвращения на сцену «Сент-Чарлз-опера». Девушку бесила идиотская, упрямая решимость Жака продолжать петь в театре, где его пытались убить по меньшей мере дважды.

— Белла, не отложить ли нам до лучших времен дискуссию? — сказал Жак, подталкивая ее к карете.

До каких лучших времен? Когда тебя убьют? — неистовствовала Белла.

Жак открыл дверцу и помог Белле сесть. Потом сел рядом с ней, захлопнул дверцу, крикнул Луису:

— Домой! — и устало потер лоб. — Белла, у меня был трудный вечер. Я бы хотел забыть этот мерзкий инцидент. Поэтому хватить донимать меня.

— Забыть? — ошарашено переспросила Белла. — Забыть, что твоя жизнь в смертельной опасности? Что полиция не имеет ни малейшего понятия, кто в тебя стрелял?

— Как знать, может, стрелявший потешил свою душу и угомонился.

— А что, если это стрелявшая?

Жак криво усмехнулся.

— Тогда другое дело. Женщины более упрямы в своей ненависти. И в мести гораздо чаще идут до конца.

Белла в отчаянии ломала руки.

— Ты невозможен! Невозможен!

— Он обнял ее за плечи.

— Хватит кудахтать. Лучше поцелуй меня.

— Она решительно оттолкнула его.

— Нашел время для поцелуев! Жак, порой ты выводишь меня из себя. Ты совершенно как мои родители! Они были такие же импульсивные и беззаботные! Ничего в голове, кроме рабского служения опере. А чем это для них кончилось?

— Я тебя ни на что не променяю! — горячо возразил Жак.

— Променяешь, если погибнешь!

«Или уже променял?» — вдруг пронеслось в голове. Белла вспомнила о том, что многократно видела призрак певца, и мороз пробежал у нее по спине.

— Пока что я живой, и очень даже живой, таbelle, — произнес Жак, прижимаясь горячими губами к ее шее.

Невзирая на прелесть поцелуя, девушка отскочила и вскипела:

— Жак, ты способен думать о чем-нибудь, кроме наслаждения?

— Как я могу думать о чем-либо другом? — с жаром возразил он. — Самое время думать о наслаждении. Ведь когда существование человека балансирует на грани жизни и смерти, он возвращается на элементарный уровень, где всем правят пища и удовольствия.

— Какой ты умный! — насмешливо сказала Белла и добавила: — Но только знай, умник, не видать тебе меня в своей постели, пока мы не поговорим. Все не так просто…

Жак весело блеснул глазами.

— А мне кажется, очень просто, — посмеиваясь, произнес Жак и без церемоний посадил Беллу к себе на колени.

Было чертовски приятно прижаться к нему, особенно остро это ощущалось сейчас, когда она чуть не потеряла его. Но желание не потерять возлюбленного через неделю было существеннее сиюминутного наслаждения от его прикосновений и поцелуев.

— Жак, не принуждай меня бороться с тобой, — умоляющим голосом сказала Белла. — Мне очень не хочется сделать тебе больно…

— Тогда не борись, — прошептал он, ласково касаясь губами ее щеки и кладя руку ей на грудь. — Белла, я не против побеседовать с тобой. Но сперва хочу почувствовать твою близость. Хочу, чтобы сегодня ночью ты была моей и забыла о сдержанности.

— Жак…

Она безуспешно уклонялась от него, судорожно сжимая кулачки.

— Я чуть не потерял тебя сегодня вечером, Белла, — страстно шептал он, осыпая ее лицо поцелуями. — Ты испугалась, когда увидела меня с окровавленной рукой. Но ты не можешь представить, что пережил я сразу после выстрела, когда осознал, что мог потерять тебя. Ведь если бы я погиб, я бы потерял тебя…

— Ах, Жак, Жак…

Беспомощная перед силой его и своей страсти, девушка обвила руками шею Жака и целовала его.

Выйдя из кареты, они прошли, держась за руки, через благоухающий сад перед домом. Жак смотрел на нее с таким вожделением, что ей было и страшно и приятно. Он ведь прав, подумала Белла. Близость смерти требует испить чашу наслаждения до дна, познать самое интимное, самое полное слияние тел.

Наверху, в спальне, Жак сел на кровать и проворно снял с себя рубашку и туфли.

— Иди сюда, — позвал он.

Его хриплый от желания голос и пылкий взгляд мгновенно настроили Беллу на эротический лад. А вид его мускулистой голой груди лишь усилил вожделение. Подойдя ближе, она вдруг с опаской посмотрела на пропитанную кровью повязку.

— А как твоя рана?

Жак пренебрежительно усмехнулся.

— Побаливает. — И, глядя на Беллу голодными глазами, сказал: — Долой одежду, дорогая!

— Жак…

— Воспринимай это как неизбежную прелюдию к нашему разговору.

Дрожащая от желания Белла охотно подчинилась. Медленно сбросила с себя платье, нижнюю юбку, сорочку и белье. Жак наблюдал за ней, упиваясь каждым ее движением. Кровь стучала в ушах девушки, сердце заныло в сладком предчувствии.

Жак открыл яркую жестяную коробку, которая стояла на столике у изголовья кровати. Белла была заинтригована: что же там такое?

— Иди-ка сюда, — сказал Жак с озорным видом, — я дам тебе что-то сладкое.

Белла забралась к Жаку в постель. Он улыбнулся и проворно засунул ей в рот конфетку. А пока она сосала ее, стал легко покусывать соски Беллы, ласкать ее спину и ягодицы.

Белла застонала от удовольствия.

— Я хочу то, что еще слаще, — тихо сказала она, касаясь пальцами пуговиц на его брюках.

Она услышала томный стон Жака, когда его твердая плоть оказалась в горячем футляре ее рта.

— Сладкий… какой сладкий, — бормотала Белла, нежно целуя его возбужденное естество, забирая его глубоко в себя.

Жак судорожно гладил ее волосы.

— Да, та belle, да!

Белла подняла взгляд и сквозь слезы посмотрела Жаку в глаза.

— Я не хочу тебя терять.

— Ты никогда меня не потеряешь, Белла!

— Нет, ты не понимаешь, — прошептала она. — Я вовсе не хочу, чтобы меня преследовал твой призрак. Я хочу тебя живого, из плоти и крови.

— Ах, та cherie! — воскликнул он хриплым, исступленным голосом, резко подтянул Беллу вверх и медленно вошел в нее. Она вскрикнула, а он обхватил ее за талию и проник в нее еще глубже.

— Я живой, Белла, — пылко зашептал Жак, сжимая ее груди. — В твоих объятиях я как никогда живой. Ощути мою плоть в своей плоти. Почувствуй, услышь, как во мне бушует кровь от любви к тебе.

— Я чувствую… слышу…

— Люби меня, Белла, люби!

— Я люблю тебя, Жак!

— И я люблю тебя. Отдай мне всю себя…

— О да, да, — шептала она, принимая его и даря себя всю без остатка…

* * *

Как и накануне, Белла проснулась навстречу улыбке Жака, который лежал рядом и, перевшись на локоть, любовался ею. Зевнув и потянувшись, она улыбнулась. Но тут ее взгляд наткнулся на забинтованную руку, и сразу же вернулась тревога.

— Как твоя рана?

— Прекрасно, — заверил Жак. — Доктор был прав — в сущности, только царапина. А теперь скажи мне поцелуем «доброе утро».

Белла обхватила его за шею, поцеловала и спросила:

— Ты давно смотришь на меня?

Он нежно погладил ее щеку.

— С тех пор как проснулся. Во сне ты такая красивая!..

От его ласковых слов глаза Беллы вдруг наполнились слезами, и она отвернулась. Жак крепче прижал ее к себе.

— Что такое, милая?

— Я подумала, — тихо призналась Белла, — что такой сладостной минуты больше никогда не будет в нашей жизни.

— Конечно, будет, дорогая. — Он повернул ее лицом к себе, заглянул в лицо. — Белла, будь моей женой.

Она закрыла глаза и со стоном сказала:

— Я не могу!

— Но почему? Ночью ты твердила, что любишь меня. Ты лгала?

Она быстро открыла глаза.

— Разумеется, нет! Но ты не хочешь отказаться от сцены даже теперь, когда в тебя стреляли! Мы знаем, что через несколько дней тебя убьют, а ты отмахиваешься от всех моих предупреждений. Идешь прямой дорогой к самоуничтожению!

Жак привстал на постели, оперся спиной на подушку и задумчиво взъерошил себе волосы.

— Белла, я уже объяснил тебе мою жизненную позицию…

— Ах, эта твоя философия! — перебила его в сердцах девушка, тоже привставая и натягивая на себя простыню.

Он долго хмурился, потом спросил:

— Ты будешь довольна, если во вторник я не пойду в театр?

В глазах Беллы появилась искорка надежды.

— Да, конечно. Я буду счастлива!

— Ну а что потом? Хорошо, в этот вечер я избегу смерти от руки убийцы. Но разве он или она… угомонится на этом?

Тут пришел черед надолго нахмуриться Белле. Она задумчиво приглаживала локоны на лбу.

— Жак, — наконец сказала девушка, — для нас сейчас всего важнее время. Чем больше в нашем распоряжении времени, тем больше шанс, что мы определим убийцу. А пока не поймем, нужно проявлять максимум осторожности.

Он подумал и промолвил:

— Ладно, постараюсь не быть в театре во вторник.

— А сегодня вечером?

— Нет, сегодня вечером я буду петь.

Она тронула его за руку.

— Жак, я не могу вечно спасать тебя от тебя самого, от твоей бесшабашности. Черт возьми, я даже не ведаю, как долго мне будет позволено пробыть здесь, в этом времени!

Жак сорвал с Беллы простыню, обнял и стал целовать ее волосы.

— Белла, ты меня не покинешь — даже в том случае, если тобой распоряжаются высшие силы и я не властен удержать тебя. Вот почему ты не должна приближаться к театру, где этот чертов «калейдоскоп» может украсть тебя. К тому же тебя пытались убить — и мы не знаем, кто этот мерзавец или мерзавка. Мне делается плохо от одной мысли, что с тобой может что-нибудь произойти.

Белла покрепче прижалась к любимому. В мыслях у нее царил хаос. Похоже, они с Жаком зашли в тупик.

Вечером по пути в гримерную Белла встретила за кулисами Тоби. По искаженному личику мальчика она поняла, что случилось что-то нехорошее.

Девушка ласково тронула его за плечо и спросила:

— Что с тобой?

Мимо пробежали две смеющиеся хористки. Тоби молчал, прикусив губу. Потом взял Беллу за руку и потащил за собой к небольшой нише, где беспорядочной кучей был свален реквизит.

Озадаченная Белла увидела какую-то мебель, кусты из папье-маше, стулья и фрагменты декораций.

— Что это? Зачем ты меня сюда привел?

Тоби нагнулся и вытащил из ящика одного из столов кусок веревки. Он протянул ее Белле и указал на размочаленный конец:

— Погляди,

— Ну кусок рваной веревки. И что?

— Помнишь номер программы, когда Жак поет в лунном свете «Старую милую песню любви»? А над ним висит большая желтая луна.

— Помню.

— Так вот, эта луна весит почти семьдесят пять фунтов.

Белла уже начала понимать, что к чему, и содрогнулась.

— Ну, ну, продолжай!

Тоби подошел к ней поближе и тревожным шепотом сообщил:

— Несколько минут назад я лазил на колосники — проверить веревки, на которых висит луна. Две из них перерезаны, а третья — почти перерезана. Словом, семьдесят пять фунтов держались на одной ниточке. Кто-то здорово поработал ножом.

Белла с ужасом смотрела на него. Тоби мрачно кивнул.

— Не приди мне в голову проверить, луна упала бы сегодня вечером на голову Жака.

— Боже правый. Кто же это все проделывает?

— Хотел бы я знать!

Белла задумчиво нахмурилась.

— Может, кто-то из рабочих сцены?

— Мальчик побледнел.

— Только не я, Белла.

Она порывисто пожала ему руку.

— Конечно же, не ты, дурачок! Я просто думаю, что такие фокусы должен проделывать человек, который кое-что понимает в реквизите и не боится лазить по колосникам.

Мальчик задумался, потом возразил:

— Это мог сделать любой. В том месте такие леса, что по ним легко и удобно ходить. Даже девушка могла бы забраться туда с ножом. А уж мужчина и подавно.

Белла вздохнула.

— Но теперь-то луна висит как следует?

— О да, — заверил ее Тоби. — Мы с одним рабочим полностью заменили веревки. И вдобавок проверили все узлы. Теперь луна не свалится на голову Жака.

Белла благодарно обняла мальчика.

— Огромное тебе спасибо! Ты — наш ангел-хранитель!

Тоби робко улыбнулся.

— Белла, ты же знаешь, я не очень-то люблю Жака, однако после того, что произошло вчера, я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось. Предупреди его — пусть он будет поосторожней.

— Непременно! — воскликнула девушка, взяла из рук Тоби кусок веревки и поспешила в гримерную Жака.

Она ворвалась туда без стука и застала тенора перед зеркалом, без сорочки. Он радостно обернулся к ней.

— О, ma belle! какой приятный сюрприз!

— Жак, послушай! — еще не отдышавшись от бега, сказала Белла. — Сегодня ты не должен вы ступать!

— Что это у тебя? — спросил он, глядя на кусок веревки, которым она сердито размахивала.

Девушка быстро рассказала ему все про находку Тоби и закончила словами:

— Яснее ясного: кто-то опять пытается покончить с тобой, Жак. Так что и близко не подходи к сцене!

Он потрогал размочаленный конец веревки.

— Насколько я понимаю, Тоби укрепил луну и теперь все в порядке?

Белла сжала в отчаянии кулаки и чуть не затопала ногами.

— Луна луной, а убийца тут, и неизвестно, какой новый сюрприз он готовит. Жак, очнись! Тебе чуть не разбили голову чугунной чушкой, в тебя стреляли. А теперь — это. Сколько еще предупреждений тебе нужно? Ведь очевидно, что убийца упрям и не собирается отступать от своего замысла!

— Отчего мы так переполошились? Веревка могла сама перетереться.

Белла замахала руками.

— Там было три веревки. Две перерезаны. А третья — взгляни, она новая и прочная. А вот ровный ножевой разрез. Тоби в этом разбирается.

Жак еще раз осмотрел веревку и спорить не стал. Он вернул обрезок Белле и стал надевать сорочку.

— Белла, со мной ничего не случится. Предположим, что действительно существует преступный умысел и веревка перерезана. Но тот, кто это сделал, не знает, что его коварство раскрыто и луна закреплена нормально. Значит, он потирает руки и ждет моей смерти. Следовательно, я в безопасности, покуда убийца не понял, что его план сорвался. К тому же Этьен сказал мне, что в театре дополнительная охрана — в зрительном зале и за кулисами. Это сделано и для публики — мы показываем, что меры приняты и инцидентов больше не будет.

Белла недоверчиво покачала головой.

— Жак, охрана — дело полезное, но боюсь, толку от нее мало. Ни полиция, ни частные сыщики не способны остановить убийцу, если он полон решимости довести дело до конца. Невозможно углядеть за всем и за всеми. Неужели ты выйдешь на сцену?

— Белла, — ответил Жак, явно теряя терпение, — у меня долг перед публикой, долг перед дирекцией и труппой. Я же сказал — во вторник, меня в театре не будет.

Она в отчаянии глухо застонала.

— Но мы же не можем угадать, когда и где убийца нанесет следующий удар! А что, если в статье, которую я прихватила, неточность или опечатка — и дата неверная? Ведь статья писалась через девяносто лет после события, и автору было все равно, ошибся он на день или на пять.

Жак подошел в ней, схватил за плечи и легонько встряхнул.

— — Любимая, ты становишься истеричкой.

— Я не истеричка.

— — Да, да, — сказал он с озабоченным лицом. — Я сообщил тебе о наших с Этьеном мерах предосторожности. Но тебе мало. Ты хочешь, чтобы я отказался от собственной жизни.

— — Ничего подобного. Я хочу, чтобы ты ее спас!..

— Сцена — моя жизнь. Я не стану добровольно отказываться от нее. Могу сжать зубы и отказаться на один день — в этот чертов вторник. Но только на один день. И умоляю, не надо портить наши отношения, Белла!

— — Это ты портишь наши отношения, Жак! — Девушка задыхалась от волнения. — Ты решил, что опера важнее нашего будущего. Важнее даже твоей жизни. И если ты сейчас не прислушаешься к голосу здравого смысла, нашим отношениям конец.

— Ты шутишь!

Она сморгнула горькие слезы.

— Не шучу. Так или иначе, я тебе не пара. На сколько я понимаю, именно я вызвала ту ревность, которая направляет руку убийцы. Быть может, самый верный способ спасти тебя — это расстаться с тобой… и — кончай жизнь самоубийством на сцене.

— Белла, ты нужна мне! — умоляющим тоном воскликнул Жак.

Она с горечью рассмеялась.

— Нет, тебе нужен театр, аплодисменты, успех. Ради всего этого ты готов принести в жертву свою жизнь и любовь.

По выражению его лица она поняла, что попала в точку. Белла не стала ждать словесного подтверждения того, что прочитала в его лице. Размазывая слезы, она пулей вылетела из гримерной и побежала по коридору куда глаза глядят. Она чувствовала, что сердце ее разбито, мысли путались.

Сразу после начала представления она увидела у кулис справа и слева от сцены четверых незнакомцев, издалека похожих на близнецов. На всех были котелки и коричневые пиджаки. Одинаковы были даже усы щеточкой и мрачное выражение лица. Незнакомцы настороженно поводили глазами. Было ясно, что это и есть нанятые директором детективы.

Несмотря на близнецов в котелках, Белла продолжала волноваться и гадать, какое еще несчастье ждет Жака. Хотя девушка не была занята в номере, она не уходила, а шагала между кулисами у самого выхода на сцену и настороженно поводила глазами, как близнецы в котелках. Сердце сжималось от тревоги.

Но ничего страшно не происходило. Вот еще номер кончился — и опять все в порядке. Лишь проходя мимо Беллы, Жак всякий раз с упреком смотрел на нее, а она отводила глаза.

Кое-как, думая о своем, Белла механически исполнила свои роли в «Полете валькирий» и «Трех девчушках». Представление двигалось к концу; у нее слегка отлегло от сердца и появилась слабая надежда, что сегодня вечером Бог милует и Жак останется в живых. К моменту, когда она переодевалась в костюм падшей девушки для номера «Ее бы лучше пожалеть, чем упрекать», внутреннее напряжение заметно спало.

«Калейдоскоп» завертелся под звуки «Старой милой песни любви», и Белла пошла на сцену. Началось привычное неприятное головокружение. Она старалась не обращать на него внимания…

И тут ее вдруг повело в сторону и закружило на месте. Дикая паника охватила Беллу. Она мгновенно узнала это кружение и сразу поняла, что ее тянут обратно в будущее. Момент для возвращения был не просто неподходящий, а трагически неподходящий.

Она не должна, не имеет права оставить Жака за несколько дней до возможной гибели!

Белла растерянно оглянулась, словно хотела зацепиться за что-то — хотя бы взглядом. Но кругом ничего, кроме мелькания огоньков «калейдоскопа».

— Нет! Нет! — исступленно закричала она, хватаясь руками за воздух. Вихрь продолжал вертеть ее, и девушка сознавала, что попытки противостоять могучей силе обречены.

Страшная секунда закончилась. Кружение прекратилось. В глаза ударил яркий свет. Раздался громкий хохот сотен людей. Белла, щурясь, смотрела в зал. Там сидела публика конца двадцатого века, а сама она, в красном платье проститутки, стояла рядом с ошарашенной парой — Виктором Дейли и Анной Марией Бернард. Певцы были одеты в костюмы эпохи итальянского Возрождения и исполняли дуэт из «Ромео и Джульетты».

О Господи, она опять здесь, а Жак остался в прошлом, один, в опасности!

Объятая ужасом, дрожа всем телом, Белла побежала прочь со сцены — под хохот зала.

Белла прибежала в свою гримерную, общую с Дикси, закрылась на замок, быстро сбросила атласное платье прошлого века и надела джинсы и майку. Она знала, что Дикси и Джон заняты в номере, а не то помчались бы за ней в гримерную.

Вдруг раздался стук в дверь. Девушка не стала отзываться и открывать. Тогда разъяренный голос Лесли Личфилда стал честить ее последними словами. Режиссер требовал, чтобы она открыла и объяснила свое поведение. К счастью, у нее хватило ума затаиться и отмолчаться. Личфилд побушевал, плюнул и ушел. Как только его шаги стихли вдали, Белла схватила сумочку и ключи и опрометью кинулась из гримерной к служебному выходу.

К автостоянке пришлось бежать под сильным дождем. Дрожа от холодного ветра, она помчалась через лужи к своей машине. По дороге к улице Святой Анны под шуршание «дворников» по ветровому стеклу, видя размытые огни фар встречных машин, Белла пыталась настроиться на другое время, на другой ритм, но ее сознание отказывалось принимать тот факт, что она уже в другой эпохе.

Девушка ясно понимала, что причиной возвращения в двадцатый век была она сама. Неведомые силы лишь отозвались на ее очередной внутренний разрыв с Жаком. Она отдалилась от него и была тут же наказана изъятием из его эпохи.

Что означает это вторичное возвращение в двадцатый век? Не дают ли ей понять, что она может спасти его, лишь отдавшись ему целиком, без задних мыслей, а заодно отдавшись и оперному искусству — беззаветно и навсегда? Но разве может она решиться на такое, когда убеждена, что Жак — на пути саморазрушения! И как она может отдаться театру, если именно в театре через три дня погибнет ее возлюбленный!

Ах, отчего она не была осторожней! Не побереглась — и вот результат: она в ста годах от любимого, которому осталось жить, возможно, меньше ста часов! Эта ужасающая реальность грозила свести ее с ума.

Но нет, еще не все потеряно, уговаривала себя Белла. Времени мало, но оно все-таки есть. Здесь, в ста годах от события, можно успеть найти какой-нибудь важный ключ к убийству Жака. И, если повезет, можно вовремя юркнуть обратно в девятнадцатый век — со спасительным секретом на руках.

Ну а сейчас надо радоваться случаю проведать бабушку. Возможность побыть с ней хоть как-то примиряет с неуместным возвращением в двадцатый век.

Белла припарковала машину возле бабушкиного дома и рванулась сквозь ливень к парадной двери. Внутри она попала в поток холодного воздуха от кондиционера, зябко поежилась и побежала наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

По коридору ей навстречу шел врач бабушки, чинный седовласый доктор Хамфри. Сейчас его обычно веселое лицо имело угрюмый вид. Увидев промокшую До нитки внучку Изабеллы де ла Роза, он удивленно поднял брови.

— Белла, где вы пропадали столько времени? Сейчас, когда состояние вашей бабушки вызывает такую тревогу!..

— Как она?

— Изабелле становится все хуже, — грустно покачал головой доктор Хамфри. — Только кислород и спасает. Сиделки возле нее круглые сутки.

— О Боже! — в отчаянии воскликнула Белла.

— Прогноз самый неутешительный. Конечно, ее состояние может несколько улучшиться, при таких заболеваниях всякое случается. До сих пор она удивляла нас стойкостью своего организма. Но я бы не стал уповать на чудо. К сожалению, мы скоро потеряем ее.

— Я знаю, — промолвила девушка с безутешной грустью в глазах.

— И вы уж простите меня, — сухо сказал доктор, — но ваши внезапные отлучки отнюдь не идут на пользу здоровью моей пациентки. Хотя сама Изабелла настаивает на том, что знает, куда и зачем вы исчезаете, и что с вами все в порядке. — Он укоризненно покачал головой. — Надеюсь, молодая леди, вы отдаете себе отчет в своем поведении.

Белла шмыгнула носом.

— Не знаю. Жизнь пошла какая-то путаная…

Доктор покосился на нее и сказал:

— Извините, меня ждут дела. А вам бы я советовал побыстрее переодеться в сухое. Спокойной ночи, Белла.

— Спокойной ночи, доктор.

Девушка забежала в свою комнату, сбросила мокрую одежду, растерлась сухими полотенцами и накинула теплый халат. Затем тихонько вошла в бабушкину комнату.

Там она увидела сиделку, миссис Финч, которая, устроившись возле кровати, просматривала журнал. При виде Беллы она встала и вышла из комнаты, чтобы бабушка и внучка побыли наедине. В комнате горела одна настольная лампа. На столике у изголовья кровати к множеству бутылочек и коробочек с лекарствами прибавились новые. У Беллы защемило сердце.

Она подошла к постели. Старушка побледнела и осунулась еще больше, чем прежде. Слезы выступили на глазах Беллы. Бабушка с хриплым бульканьем дышала через кислородную трубку.

Взгляд Беллы упал на хрупкую руку — морщинистая кожа, вся в темных пятнах и набухших венах… Она нежно дотронулась до этой милой, любимой руки. Такая холодная! Белла ощутила приступ страха перед неизбежным и острое чувство вины. Как она смела оставлять бабушку в такой момент, когда Изабелла так беспомощна! И как она сможет оставить ее снова!

Словно почувствовав присутствие внучки, Изабелла открыла глаза и слабо улыбнулась, увидев дорогое лицо. Она попыталась что-то произнести.

— Нет, ба! — поспешила сказать Белла, нежно сжимая руку бабушки. — Пожалуйста, расслабься и спокойно дыши. Не разговаривай…

На удивление сильные пальцы бабушки сжали руку Беллы.

— Ничего, ничего, через минуту мне будет совсем хорошо, — прохрипела она. Ее голос прерывался и был слаб, но в нем чувствовалась внутренняя энергия. — Я должна поговорить с тобой, моя дорогая. Я так по тебе скучала! Как у тебя дела?

Белла присела на стул возле кровати.

— Все в порядке, — сказала она, смаргивая не вольную слезу. — Ужасно, что я бросила тебя. Я вся извелась — как ты там?

— Ну будет плакать, обними лучше свою старую бабушку.

Белла нагнулась, обняла и поцеловала старушку. Тело ее было таким невесомым, что Беллу пронзила мысль: недолго осталось, совсем недолго!.. Она выпрямилась и с вымученной улыбкой села на стул.

Изабелла погладила внучку по руке и сочувственно заглянула ей в глаза.

— Не переживай, деточка. Доктор хлопочет вокруг меня и хорошо помогает. Так что живется мне не так уж плохо. А внутри у меня мир — и с собой, и с Богом. Я не ропщу на судьбу. Я готова.

Белла проглотила болезненный комок в горле.

— Ба, не смей говорить такие вещи! Ты мне нужна. Боже, и как только я смогу снова оставить тебя!..

— Но оставить придется, — сказала бабушка. — Ведь выбора у тебя нет. Правда, дорогая?

Белла отрицательно качнула головой.

— Есть. Я решила не покидать тебя больше. На лице старушки появилось выражение тревоги и безмерного сочувствия.

— А как же Жак Лефевр? Ты ведь была с ним, не правда ли?

Белла сказала «да» и кратко поведала обо всем, что произошло: о воссоединении с Жаком и о покушениях на его жизнь.

Бабушка разволновалась:

— Ай-ай-ай! Похоже, он в серьезной опасности. Ну и каково положение теперь?

Белла в отчаянии ломала руки.

— Ах, бабушка, ума не приложу, как повернутся события! Я показала Жаку статью, где подробно описана его смерть. А он отказывается принимать опасность всерьез — даже за три дня до возможного убийства!

— Тогда ты должна немедленно возвратиться к Жаку и спасти его! — тихонько воскликнула бабушка.

— Ба, пожалуйста! — заволновалась Белла, слыша, как затруднилось дыхание Изабеллы. — Бога ради, отдохни немного. Ты себя мучаешь этим разговором.

Изабелла слабо махнула рукой, но настояниям внучки не противилась. Прошло несколько минут в полной тишине. Слышно было только свистящее, натужное дыхание бабушки. Но вот дыхание стало ровней, и старушка заговорила:

— Но ты же любишь Жака Лефевра, деточка?

Белла не хотела возобновлять разговора, щадя бабушку. Но та пришла в такое возбуждение, горела таким любопытством, что было опасно прерывать обсуждение животрепещущей темы.

— Да, я люблю Жака, — сказала Белла. — Однако он идет по неправильному пути — к собственной гибели. Он упрямо отказывается бросить сцену, сколько бы я ни твердила о том, что оставаться в театре равносильно самоубийству. Я не могу спасти его, ба…И поэтому мне разумнее остаться с тобой.

— А меня ты разве можешь спасти? — резонно возразила бабушка и с нежностью добавила: — Твое место — не здесь.

На лице девушки была написана растерянность.

— Ба, откуда ты знаешь, где мое место?

Изабелла иронически усмехнулась.

— Скажем так: сейчас я как никогда близка к источнику вечной вселенской мудрости.

Она опять свистяще задышала. Заметив это, Белла погладила сухую тощую руку.

— Отдохни, ба. Обсудим все завтра утром.

— Изабелла зевнула.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Бабушка закрыла глаза и через минуту задышала ровно.

Белла еще долго стояла над ее постелью, глядя на родное лицо. Смятение не покидало ее…

— Белла, где ты?

Жак стоял в гримерной и в отчаянии смотрел на кружевную нижнюю сорочку, висящую на спинке стула. На диванчике лежал хитон валькирии, на туалетном столике стояли открытые баночки с румянами, кольдкремом и тушью для ресниц. Между ними валялись в беспорядке шпильки, расчески, щетки для волос и прочая мелочь.

Словно хозяйка вышла только на минутку… Жаку было нестерпимо больно в этой комнате, где все несло отпечаток недавнего пребывания Беллы. Даже в воздухе он улавливал остатки ее аромата. Казалось, Белла вот-вот войдет. Но Жак понимал, что этого не случится.

На протяжении последнего часа вся труппа и детективы тщетно прочесывали театр в поисках исчезнувшей девушки. Элен только что поехала к себе домой — со слабой надеждой найти Беллу там. Но Жак знал, что Беллы уже нет в их времени.

Итак, он потерял ее. На его глазах в темноте, освещенной пятнышками света от «калейдоскопа», Белла вдруг завертелась волчком и растворилась в воздухе. Это зрелище настолько потрясло тенора, что он до сих пор не мог прийти в себя. Если прежде Жак не верил до конца в ее путешествия во времени, то теперь последние сомнения отпали. И боль от потери была нестерпимой.

He потому ли ее забрали обратно в будущее, что она снова, как и в первый раз, эмоционально отдалилась от него? Он подозревал, что его догадка верна. Разумеется, он понятия не имел, какие именно силы перемещают ее во времени, однако их наличие несомненно. Жак страшился, что эти капризные, жестокие силы полны решимости растоптать их любовь, надежды на будущее — ценой его гибели, или отняв у него Беллу, или как-то еще. Он уже давно предчувствовал беду, неотвратимое несчастье. И теперь случилось именно то, чего он так боялся.

Почему же он не предотвратил трагедию, почему не угадал заранее, чем кончится сегодняшний вечер? Когда Белла вторично отвергла его, отчего не поспешил броситься на колени и не вымолил у нее прощения? Они должны были помириться немедленно!.. А он не захотел поступиться своей глупой гордостью, не пожелал оставить театр! Разве Белла для него не важнее, чем театральная карьера и слава? Как глуп и тщеславен он был, настаивая на своем!

— Жак, так где же Белла, черт возьми? — раздался за его спиной встревоженный голос.

Жак повернулся и увидел озабоченное лицо Этьена.

— Я и сам хотел бы знать.

Этьен возмущенно воздел руки к потолку.

— Опять изволила исчезнуть! Пропустила три последних номера программы!.. Что она себе позволяет! Как можно так подводить — и меня, и тебя! Неблагодарная, легкомысленная девчонка! А я-то, дурак, уже заказал огромный торт на субботу, чтобы как следует отметить вашу помолвку в тот самый вечер, когда у нас в театре будут выступать Блумы!

Жак в отчаянии взъерошил себе волосы. Состоится ли их помолвка? Надежды мало.

— Да-а, — разозлился он, — не выбрасывать же торт!

— Мог бы выбрать нормальную невесту — разумную и ответственную, — огрызнулся Этьен.

Отчаяние Жака превратилось в слепой гнев. Он шагнул к Этьену и схватил коротышку за лацканы сюртука.

— Не твое собачье дело! — выкрикнул он. — И запомни: Белла ответственная. И разумней всех нас, вместе взятых!

Этьен поправил сюртук и сердито хмыкнул.

— Уверен, что к помолвке она вернется, — сказал Жак менее твердым тоном.

— Да, это так же верно, как то, что на нашем следующем представлении спляшут джигу банкир Морган и миллионер Вандербильт, — мстительно съязвил директор труппы и с достоинством удалился из гримерной.

Жак горестно вздохнул. Ни себя, ни Этьена он не смог убедить в том, что Белла вернется. Увы, он ничего — ничего! — не в силах предпринять для того, чтобы вернуть ее.

Неожиданно его словно молнией ударило. А почему, собственно, ничего? Он глубоко задумался.

Должен же быть способ выманить девушку обратно из ее времени! Или… или попасть к ней.

Инстинктивно Жак понимал, что главное тут — «калейдоскоп», который принимал участие во всех перемещениях во времени. Если Жак и сумеет вернуть Беллу или отправиться к ней, то лишь с помощью «калейдоскопа». Когда-то он презрительно фыркнул, когда она предложила перелететь в будущее вместе с ней. Но теперь жизнь заставила его поумнеть и взглянуть на эту возможность иначе.

Если единственным решением проблемы может стать «калейдоскоп», значит, Жаку следует продолжать принимать участие в представлениях — даже и в роковой вторник, даже рискуя жизнью.

Жак горько рассмеялся. А почему бы и нет? Если он не найдет Беллу, жизнь ему не нужна. Жизнь без нее лишена смысла.

На протяжении следующих двух дней Белла почти не отходила от бабушки. Признаки улучшения в состоянии старушки радовали девушку несказанно. Изабеллу по-прежнему одолевала слабость, но она уже меньше зависела от кислородной подушки, да и аппетит улучшился. Даже доктор Хамфри находил, что Изабелле стало намного лучше, и заменил круглосуточное дежурство сиделок привычным вечерним. Белле он сказал, что ее возвращение очень и очень помогло бабушке воспрянуть духом и перебороть приступ болезни.

Белла полностью разделяла его мнение. И поэтому приняла решение больше не оставлять бабушку, как бы ни болело сердце за судьбу Жака. Но и о возлюбленном она не могла забыть. В прошлое ее перенесли прежде, чем она связалась с профессором Говардом Пибоди или прочитала его книгу «Привидение Французского квартала». Теперь она нашла его номер в телефонной книге, позвонила и оставила сообщение на автоответчике: ей нужно срочно переговорить с профессором, и она убедительно просит его перезвонить ей при первой же возможности.

В театре Белла не показывалась, резонно опасаясь, что в «Сент-Чарлз-опера» незамедлительно появится призрак красавца тенора и соблазнит следовать за собой в прошлое, где ей придется быть свидетелем жуткого зрелища — гибели Жака. Ведь она не устоит перед зовущим шепотом призрака. А безучастное присутствие при убийстве любимого навеки искалечит ей душу…

Дикси и Джон звонили и настаивали на том, чтобы она наконец объяснила свои внезапные исчезновения и появления. Белла была рада слышать их, но на все расспросы упрямо твердила, что у нее все в порядке, не пускаясь в дальнейшие объяснения и ссылаясь на то, что все время полностью поглощают заботы о хрупком здоровье бабушки.

В начале вечера второго дня спокойствие оставило Беллу. Она так разволновалась, что не могла усидеть на месте.

Бабушка дремала, поэтому Белла ушла в свою комнату и принялась шагать из угла в угол. Затем вышла на балкон, вдохнула аромат роз и прислушалась к пению птиц. Ее охватила болезненная тоска. Роскошная зелень внизу напомнила о зарослях в саду перед домом Жака, о романтических часах, которые они проводили на его балконе. Вот бы вернуться к нему!.. Но зачем мчаться к любимому, если ничем не можешь помочь? И нельзя оставить бабушку, бедную милую бабушку…

— Белла! — раздался свистящий голосок Изабеллы.

Белла в тревоге заспешила в бабушкину комнату. У нее от души отлегло, когда она увидела на лице старушки улыбку.

— Как ты себя чувствуешь, ба?

Изабелла попыталась привстать на подушках, и внучка осторожно помогла ей. Затем подложила под спину бабушки еще несколько подушек.

— Я подумала, — сказала бабушка, — отчего бы Иетте не отвезти меня вниз. Мне хочется пообедать нормально, за обеденным столом.

— Ты уверена, что это тебе не повредит? — спросила приятно пораженная внучка.

— Конечно! — уверила ее Изабелла.

Белла радостно улыбнулась и подкатила кресло к кровати.

— Иетта будет на седьмом небе, когда увидит, что ты выбралась из постели.

Бабушка внимательно заглянула Белле в глаза.

— Деточка, похоже, сегодня у тебя сердечко не на месте. Я права?

Белла рассмеялась.

— От тебя ничего не скроешь.

— Думаешь о Жаке?

— О нем и о тебе.

Изабелла дотянулась до руки внучки и пожала ее.

— Белла, тебе надо к нему.

Белла горестно вздохнула.

— Как же я брошу тебя, ба? Особенно теперь, когда тебе стало получше…

Изабелла протестующе подняла руку. Ее глаза были полны любви и печали.

— Деточка, получше не стало. Я немного взбодрилась, чтобы попрощаться с тобой. Не надо удерживать меня здесь, меня заждались в другом месте.

С минуту Белла ничего не могла сказать. Потом взглянула на бабушку беспомощными глазами, полными слез.

— Бабушка, я же просила тебя не говорить такие вещи. Я тебя не отпущу.

Придется, деточка, придется, — мягко сказала Изабелла. — А тебе надо спешить к Жаку. Вы должны спеть вдвоем — мне на радость. До этого счастливого момента я обещаю продержаться.

— То, что ты предлагаешь… совершенно невозможно! — воскликнула Белла.

— Возможно. Если веришь — получится, дорогая моя!

Девушка грустно потупилась.

— Я не могу спасти его. Да и времени совсем не осталось…

— Ты можешь ему помочь. Сосредоточься и думай.

— Если бы я знала, кто именно собирается убить его, тогда бы появился шанс. Но пока что у меня нет ни единого ключа к разгадке.

— Ну так попробуй найти!

Белла задумчиво сдвинула брови.

— В мое прошлое появление здесь я читала о профессоре Говарде Пибоди, который написал книгу о Жаке и его гибели. Пибоди живет в Новом Орлеане и способен пролить новый свет на эту тайну. Вчера я пробовала ему дозвониться, но без толку. А завтра столетняя годовщина убийства Жака Лефевра. И после этого… — Она горестно тряхнула головой.

— Звони профессору Пибоди снова и снова, дорогая. Быстро беги к телефону. Нельзя терять ни минуты!

На следующее утро Белла припарковала свою машину перед особняком на Шартрез-стрит. У нее было странное предчувствие, и сердце колотилось от волнения, пока девушка шла по дорожке к парадной двери дома профессора Говарда Пибоди. Адрес он дал ей вчера поздно вечером, когда она наконец дозвонилась до него.

Профессор только что вернулся из отпуска, который провел в Атланте. В разговоре с Беллой он рассыпался в извинениях за то, что сразу не перезвонил. Она рассказала о своем живом интересе к фигуре Жака Лефевра, и Пибоди оказался так любезен, что пригласил ее приехать следующим утром на чашку кофе. Очевидно, ему польстило, что незнакомка с приятным голосом горячо интересуется его работой.

Сейчас, перед особняком профессора, Белла испытала сильнейшее потрясение. Там, в прошлом, она никогда не обращала внимания на номер дома, принадлежавшего Жаку Лефевру. Но теперь она стояла, несомненно, перед его домом! Да, стены бежевого цвета, а не бледно-желтые, как прежде, изменился сад, дорожки… Однако это именно то место, где они с Жаком провели столько упоительных часов! Вон и балкон, на котором они любили сидеть!.. Правда, теперь с улицы доносится не цокот копыт по булыжной мостовой, а шум проносящихся мимо автомобилей.

У Беллы голова кругом шла от ирреальности происходящего. Дрожащим пальцем она нажала на кнопку звонка возле чугунных ворот со знакомым кованым узором…

Через минуту к ней вышел немолодой высокий худой мужчина. На нем была белая водолазка и темные брюки, вид самый, что ни на есть профессорский: лысина, бородка, умные пытливые глаза с искоркой юмора.

— Профессор Пибоди?

— Верно, — дружелюбно отозвался он.

— Я — Белла де ла Роза.

— Добро пожаловать, мисс де ла Роза, — сказал профессор, открывая ворота.

В саду чувство ирреальности лишь усилилось. Все было знакомое — и чуточку иное. Словно она попала в то место, которое когда-то снилось ей. Или сейчас ей снится знакомый сад? Вот фонтан с обнаженной нимфой, лишь бронза больше позеленела. А вон внешняя лестница, ведущая в спальню, которая видела безумство их страсти. Белла чуть не покраснела, увидев закуток в каменном заборе под навесом крыши, где они с Жаком занимались любовью под проливным дождем…

— Мисс де ла Роза, с вами все в порядке? — донесся участливый голос.

Девушка вздрогнула и виновато улыбнулась.

— Простите, — сказала она и протянула руку. — Очень приятно познакомиться.

Профессор пожал ей руку и произнес:

— Вы побледнели. У вас такой вид, будто вы увидели привидение.

— В определенном смысле — да.

Он испытующе прищурился.

— Стало быть, вы знаете, что этот особняк не когда принадлежал Жаку Лефевру?

Она удивилась его проницательности и рассмеялась.

— Да, знаю.

Пибоди огляделся, явно гордый своей собственностью.

— Купив этот дом, — сказал он, — я поневоле заинтересовался Жаком Лефевром. Эти стены многое видели — отчаянные драмы, страстную любовь и разбитые сердца.

— Вне сомнения, — тихо подтвердила Белла.

— Вы читали мою книгу? — спросил он, пристально глядя на молоденькую посетительницу.

— Нет.

Пибоди удивленно поднял брови и почти рассерженно спросил:

— Тогда откуда же вам известна история этого дома?

— Долго рассказывать, — сухо промолвила Белла. — Но я читала развернутую рецензию на вашу книгу.

Он кивнул.

— Простите, если я обидел вас своей резкостью, — извинился профессор и махнул рукой в сторону столика, на котором стоял поднос с кофе и булочками. — Я еще не завтракал — ждал вас. Присаживайтесь, составьте мне компанию.

Поблагодарив, девушка села за столик. Наливая ей кофе и придвигая кувшинчик со сливками, профессор Пибоди улыбнулся:

— Похоже, юная леди, вы и без меня довольно много знаете о Жаке Лефевре. Я в некоторой растерянности — смогу ли я рассказать вам что-то новое?

— Да, кое-что мне про него известно, — промолвила Белла и предательски залилась краской.

— И вы, конечно же, знаете, что сегодня — сто лет со дня его смерти?

Она издала долгий грустный вздох.

— Да, знаю.

Размешивая кофе, Пибоди осведомился:

— Так чем же я могу помочь вам?

— Как я вам уже сказала по телефону, я работаю в хоре «Сент-Чарлз-опера», и мы восстановили постановку «Калейдоскопа»…

— Ту самую, во время которой был убит Жак Лефевр?

— Да.

В глазах Пибоди засветился неподдельный интерес.

— Я читал об этом проекте в «Геральд» и даже хотел заказать билет, но, как я вам уже говорил, последние недели провел у родственников в Атланте.

— Надеюсь, вы непременно посетите наше представление, — сказала Белла. — Именно работа в «Сент-Чарлз-опера» пробудила во мне интерес к Жаку Лефевру.

— Надо полагать, вы встретились с его призраком? — рассмеялся Пибоди.

— Да, — призналась Белла.

— Старый греховодник Жак, разумеется, не мог пропустить такое хорошенькое личико!

Белла почувствовала, что опять краснеет.

Отставив чашку с кофе, профессор пристально посмотрел на нее.

— Да вы, никак, покраснели! Я вас обидел?

— Нет, нет, что вы… — От смущения девушка откусила половину пирожка и проглотила, почти не пережевывая.

Пибоди огляделся и с видом заговорщика тихонько прошептал гостье:

— Но здесь я его, знаете ли, никогда не видел.

— Привидение не посещает этот дом? — спросила заинтригованная Белла.

— Нет, он живет безвыездно в оперном театре. А впрочем, что ему за радость наблюдать здесь за таким старым хрычом, как я. То ли дело в театре, где столько смазливых певиц и танцовщиц!

Белла улыбнулась.

— Профессор Пибоди, вам известно, кто именно убил Жака Лефевра?

— Ну, прочтите книгу — все узнаете, — весело подмигнул профессор.

— Непременно прочитаю, — кивнула Белла. — Но вы ведь и сами знаете, купить ее сейчас невозможно. Разве что долго-долго искать у букинистов. Вы не могли бы продать мне экземпляр?

Он рассмеялся и замахал руками.

— Юная леди, в моем чулане пылится по меньшей мере пятьдесят экземпляров — и это после того, как я навязал по книге всем своим коллегам и знакомым. Так что буду только рад освободить чулан еще от одного экземпляра. Не часто старого холостяка вроде меня посещают столь юные и прелестные особы.

Белла тоже засмеялась.

— Спасибо, вы очень добры. Но позвольте мне все-таки заплатить. А что касается того, кто убил Жака… мне бы хотелось знать… Я… я интересуюсь его жизнью. — Она задыхалась от волнения.

— Мне его жизнь также весьма любопытна, — сказал Пибоди, задумчиво поглаживая бородку. — Такая трагедия — блестящий тенор убит в расцвете сил. Я полагаю, он бы превзошел Карузо, если бы прожил дольше.

— Вполне возможно, — горячо согласилась Белла.

Ее горячность не прошла незамеченной. Профессор озадаченно покосился на девушку, однако воздержался от прямого комментария.

— Конечно, кое-кто утверждает, — со вздохом сказал Пибоди, — что Лефевр сам напросился на нож, потому как большего волокиты, чем он, свет не видал. Полагаю, вам известно, что подозрения падали на нескольких лиц. Многие в то время считали, что в Жака влюблена вся женская часть труппы — включая и замужних дам, как, например, Мария Форчун. Таким образом, пылающих лютой ревностью мужчин хватало и в театре, и вне его. Известен случай, когда некий одуревший от ревности болван вломился на репетицию с кастетом и послал Жака в нокаут прямо на сцене. В другой раз в него стреляли из-за кулис.

— Да, но рана была легкой — пуля не задела кость, — сказала Белла и тут же испуганно прикусила язык.

— О, так вы все-таки читали мою книгу?

— Нет. Но продолжайте, пожалуйста, мне очень интересно.

Пибоди в задумчивости сделал глоток кофе.

— Полиция решила, что стрелял кто-то из публики. Ревнивый муж или дружок мог пробраться за кулисы и там, в темноте между номерами, нажать на курок. Но сам я в это не верю. В труппе была певица по имени Тереза Обрегон. Так вот, она вела подробный дневник.

У Беллы кровь отлила от лица.

— Не может быть!

— Когда я собирал материалы для книги, потомки Терезы Обрегон любезно предоставили в мое распоряжение эти бесценные записи. Разумеется, для меня это была большая удача. Из дневника очевидно, что Тереза, ведущее меццо-сопрано «Сент-Чарлз-опера», была по уши влюблена в Лефевра.

— Господи! — пробормотала Белла.

— Страстная любовь к Жаку, — продолжал профессор, — заставила Терезу бросить своего давнего любовника — баритона Андре Дельгадо. Однако Лефевр, похоже, не поддался чарам прекрасной испанки. Кончилось тем, что Тереза призналась Андре в своих чувствах к тенору, но тот, пусть и без большой охоты, простил ее, и они снова сошлись. Чуть позже она поняла, что именно Андре — мужчина ее жизни, и не раз заверяла его в своей любви. Все это было до убийства. А после убийства Тереза записала, что остатки ревности были еще живы в Андре, поэтому нож в спину Лефевра мог всадить и он.

— Понятно, — сказала Белла. Голова шла кругом от этих откровений.

Пибоди отставил чашку.

— Юная леди, теперь добро пожаловать в дом, а я наведаюсь в чулан и принесу книгу.

— Я непременно заплачу, — поспешно сказала Белла.

— Бросьте! — Профессор проворно вскочил, чтобы помочь ей встать со стула. — Я же говорил вам, такие хорошенькие пташки редко залетают в дом старого зануды. И они достойны куда больших даров, чем просто книга.

Со смехом оба прошли через двор и оказались в просторной гостиной. Пока Пибоди ходил за книгой, Белла прошлась по комнате и осмотрелась. Кондиционер, современный дизайн, бежевые диваны, медные торшеры, одноцветное покрытие на полу — гостиная мало напоминала ту столетней давности.

А это что возле камина? Какая знакомая вещь! Она не сдержалась и произнесла вслух:

— Боже, граммофон Жака!

Белла тут же поняла, что сделала большую глупость. Девушка побледнела и быстро оглянулась. Сзади, в нескольких шагах от нее, стоял профессор и с удивлением пристально смотрел на нее.

Пибоди протянул ей книгу.

— Вы совершенно правильно угадали, юная леди.

Граммофон действительно принадлежал Жаку Лефевру… — Но тут он что-то прочитал в глазах Беллы и неожиданно перешел на шепот: — Так, значит, не угадали? Вы знали? Были здесь — с ним?

Белла попятилась.

— Да что такое вы говорите, — залепетала она. — Это же сумасшествие, это невозможно…

Профессор только усмехнулся, и в его умных серых глазах вспыхнул огонь, изобличающий фанатика.

— Вы были с ним здесь, — сказал он не допускающим возражения голосом. — Юная леди, я знаю Жака как свои пять пальцев. С ним все невозможное возможно. Вы не задумались над тем, почему я с такой готовностью согласился принять вас?

Белла отрицательно покачала головой.

— Вы вот все расспрашиваете о моей версии касательно убийства, — возбужденно произнес Пибоди. — Так вот, у меня есть собственная теория, и заключается она в том, что целью убийцы был отнюдь не Жак Лефевр!

— А кто же? — изумленно спросила Белла.

Профессор прожег ее пытливым взглядом.

— Да, юная леди, тут особый поворот. Странная такая вещь. Видите ли, по слухам, в труппе 1896 года имелась некая хористка по имени Белла. Занятное совпадение имен. Ведь вас тоже зовут Белла.

— Вы… вы шутите! — дрожа, воскликнула его гостья.

— Нисколько. Почитайте мою книгу. Согласно легенде, Жак и Белла были любовниками. После его гибели она исчезла. Я полагаю, что именно Беллу хотел убить неизвестный преступник. А Жак погиб, потому что вмешался и хотел спасти ее.

— Боже, Боже, — забормотала Белла, совершенно потрясенная. — Стало быть, мои худшие опасения верны! Я действительно могу стать косвенной виновницей его смерти. — Она с искренней благодарностью посмотрела на ошеломленного Пибоди. — Спасибо вам и за книгу, и за эти важные догадки.

— Погодите! — вскричал профессор, сгорающий от любопытства. — Вы же не можете так просто уйти, я чувствую, что вы знаете ответы на все вопросы, которые мучают меня уже столько лет! Скажите, кто вы такая?

Белла дружески тронула его за рукав.

— Профессор, я Белла де ла Роза. И это мое настоящее имя. А знаю ли я ответы на ваши вопросы — покажет время. Я искренне хотела бы вам помочь, но должна спешить, потому что… — Тут она усмехнулась и в отчаянии взмахнула рукой. — Словом, мое время истекает.

Пибоди ошарашено потряс головой:

— Кто бы вы ни были, юная леди, желаю вам удачи.

— Спасибо, — с чувством поблагодарила Белла. — Вы даже не представляете, как она мне нужна!

В расстроенных чувствах Белла поехала не домой, а в городской парк Одюбон. С подаренным экземпляром «Привидения Французского квартала» она села на скамейку под раскидистым дубом.

Утро выдалось пасмурное и не по сезону холодное. Но аромат цветов был упоителен. В ветвях пели птицы, у скамьи прыгали воробьи, а на полянке чуть поодаль резвились две белки. В другой стороне детишки шумно играли в мяч. Однако все внимание Беллы занимала книга профессора Пибоди.

Она диву давалась, как много он сумел узнать о Жаке и труппе, в которой тот играл. То и дело встречались знакомые имена — Этьен Равель, Мария Форчун, Андре Дельгадо. Сердце Беллы дрогнуло, когда ей попалась фотография Жака — улыбающегося, в костюме тореадора. Живым, из плоти и крови, она впервые увидела его именно тореадором из «Кармен».

Было приятно наткнуться на фотографию милой доброй Элен. Правда, подпись под снимком гласила: «Неизвестная хористка, подруга печально знаменитой Беллы, которая, по слухам, покорила сердце Жака Лефевра и, возможно, стала косвенной виновницей его гибели».

Белла застонала, и книга запрыгала в ее дрожащих руках. Она стремительно читала все, что относилось к убийству Жака: как его нашли на сцене с ножом в спине, как шло полицейское расследование и как тяжкое подозрение пало в первую очередь на Клода Фор-чуна и Андре Дельгадо, которые позже были оправданы по всем статьям. С ужасом девушка прочитала захватывающие строки:

«Затем все внимание отчаявшихся детективов, занятых поиском виновного в убийстве, мало-помалу сосредоточилось на таинственной фигуре Беллы, бывшей, как говорили, любовницей погибшего и бесследно исчезнувшей сразу после убийства. Стала ли эта загадочная хористка косвенной виновницей гибели своего возлюбленного, возбудив бешеную ревность в одной из певиц или танцовщиц? Можно ли предположить, что неведомый убийца напал с ножом на нее, а Жак Лефевр получил удар в спину случайно, лишь потому, что бросился ей на помощь? Или же исчезновение девушки имело куда более зловещую причину? Согласно легенде, бытовавшей в театре, Жак Лефевр безумно любил Беллу, но при этом оставался завзятым волокитой. Не исключено, что он изменил Белле, и та отомстила ему. В этом случае бегство девушки указывает на то, что ее руки были обагрены кровью. Полиция лишь строила догадки. Что же касается нас, потомков, то, может статься, мы так никогда и не узнаем правду, которую таинственная Белла унесла с собой в могилу…»

Дочитав главу, Белла поежилась. Было не по себе от того, что профессор называл ее «печально знаменитой» и говорил о ней как о покойнице. Этот лысый Пибоди с умными серыми глазами посмел бросить на нее тень ужасного подозрения. Просто-таки возмутительно! Она не имеет никакого отношения к убийству Жака…

Или имеет? Вполне возможно, что именно ее присутствие в прошлом спровоцировало трагедию. Какая ирония: явилась из будущего, чтобы спасти, а превратилась в черную фигуру смерти. Похоже, она куда больше поможет Жаку, если будет держаться подальше от его эпохи и прекратит попытки избежать трагедии — те самые попытки, которые и подталкивают Жака к гибели!

Белла горестно вздохнула и захлопнула книгу. Оказалось, что исследования профессора Пибоди не ответили на ее вопросы, а только породили новые, довольно неожиданные. Книга, увы, не давала ответ и на такой существенный вопрос: присутствовала ли она в театре во время убийства Жака? То, что он защищал ее и погиб именно в этот момент, было лишь малообоснованной версией. После убийства Беллу разыскивали, но никто не мог вспомнить, когда именно она исчезла — сразу после гибели Жака или за три дня до этого. Так что бедной девушке было не за что зацепиться в своих размышлениях.

Она долго сидела на скамейке, безуспешно ломая голову над тем, что же делать. Но образ Жака, лежащего в луже крови в ста годах от нее, был настолько жуток, что заставил Беллу принять окончательное решение. Да, она обязана вернуться в то время. Сидеть сложа руки нельзя. Надо попытаться спасти его, даже с риском стать причиной его гибели!

* * *

— Как ты себя чувствуешь, ба?

Изабелла улыбнулась внучке из своего кресла-качалки.

— Замечательно. Сегодня вечером возвращаешься к Жаку?

Белла рассмеялась.

— Как ты догадалась?

— По решительному выражению твоего лица, деточка. Ну, что дал визит к профессору Пибоди?

— Кучу информации, — ответила Белла, протягивая бабушке увесистый том. — Он подарил мне свою книгу. Почитай, тут много любопытного.

Изабелла вынула очки из кармана халата и прочитала название — «Привидение Французского квартала».

— Слышала, слышала про эту книгу, — сказала она, — а вот прочитать не удосужилась.

— Я несколько часов сидела над ней в парке Одюбон.

— И что вычитала?

Белла устало присела на табуреточку для ног.

— Ба, я выяснила, что мои приключения в той эпохе исторические. Профессор Пибоди узнал легенду о женщине, которую любил Жак Лефевр. Ее звали Белла.

— Господи!

— Профессор выдвигает гипотезу о том, что именно Белла послужила косвенной причиной гибели Жака. Или даже сама его убила.

Бабушка нахмурилась.

— Хорош профессор! Но мы-то знаем, что ты его не убивала!

— Что я его не убивала и вообще не способна кого-либо убить — это понятно. Ну а в том, что не я стала причиной гибели Жака, я уже не столь уверена. Мне и прежде приходило в голову, что наша любовь может нечаянно разбудить ревность и смертельную ненависть в каком-нибудь женском сердце.

— А есть ли у профессора более серьезные предположения касательно личности убийцы? — спросила бабушка, листая книгу.

— Ничего, кроме гипотез. Таких же слабо аргументированных, как и версия о том, что Жака убила я — собственными руками. Кстати, по данным Пибоди, Белла после убийства исчезла.

У бабушки был встревоженный вид. Она сняла очки и промолвила:

— Сегодня сто лет со дня его смерти… Как, по-твоему, деточка, сумеешь переписать историю?

Белла невесело рассмеялась.

— Ба, ты — великий психолог. Я думаю, надо отправиться в прошлое и попробовать переписать историю. И отменить сегодняшнюю траурную годовщину. Поскольку, по моим наблюдениям, время в прошлом и настоящем течет параллельно, то завтра будет скорее всего поздно.

— Согласна.

Белла сжала бабушкину руку.

— Только у меня в голове хаос. Если даже по счастливится прорваться обратно в прошлое… не спровоцирую ли я его гибель?

— Или спасешь его, — торжественно произнесла бабушка.

— Надо пробовать. — Белла тяжело вздохнула и снова сжала бабушкину руку. — Но как мне оставить тебя?

Изабелла улыбнулась и с любовью посмотрела на внучку.

— Деточка, долг перед любимым важнее. Не бойся — ни за меня, ни за Жака. Страх — твой худший враг. Загляни в свое сердечко, дорогая. Там ты отыщешь любовь и к Жаку Лефевру, и к опере.

— Дай-то Бог, чтоб ты была права, — с грустной улыбкой сказала Белла.

— Удачи тебе, деточка.

Белла встала и поцеловала бабушку. Слезы заструились из ее глаз.

— Ба, всегда помни, что я люблю тебя, — срывающимся голосом прошептала она. — И если я больше с тобой не увижусь, передай маме и папе, что рано или поздно мы все встретимся на небесах.

Когда их объятия разомкнулись, бабушка сказала, нежно глядя на внучку:

— Как знать, деточка, при твоих способностях путешествовать во времени ты, быть может, первой свидишься с Кармитой и Марио.

— Возможно, — храбро согласилась Белла. — Но я постараюсь изо всех сил вернуться сюда и спеть для тебя. Обещаю сделать все, что в моих силах.

Изабелла погладила руку внучки и улыбнулась ей сквозь слезы.

— Я верю тебе, деточка. Знаю, ты постараешься.

* * *

Вечером Белла направилась в театр и сразу же нарвалась за кулисами на главного режиссера.

— Что вы тут делаете? — сердито осведомился Лесли Личфилд.

Белла виновато улыбнулась.

— Мистер Личфилд, я понимаю, что мое поведение может показаться вам странным….

Он возмущенно фыркнул.

— Странным? Я бы применил слово покрепче: ваше поведение безобразно, а сами вы — образец без ответственности. Являетесь и пропадаете, как призрак Жака Лефевра!

Белла продолжала улыбаться.

— Я понимаю, но… неприятности в семье — вы знаете, моя бабушка тяжело больна…

Сердито глядя на хористку, Личфилд достал носовой платок и вытер вспотевший лоб.

— Да, я в курсе, что Изабелла так плоха, что не встает с постели. Но когда вы пропали в последний раз, я звонил вам домой и просил позвать вас к теле фону. Изабелла твердила, что вы не можете подойти.

«Молодец бабушка!» — подумала Белла и сказала примирительным тоном:

— Мистер Личфилд, наша семья переживает трудные времена…

— Не спорю, — кивнул он, засовывая платок в карман, — но вынужден сказать, что, невзирая на все мое уважение к вашей бабушке, я не могу более считать вас членом нашей труппы.

Белла собрала в кулак все свое мужество и заканючила:

— Мистер Личфилд, я надеюсь, что хотя бы сегодня вечером вы позволите мне выйти на сцену…

— Хотя бы сегодня…

— На сцену!.. Вы только подумайте!

— Пожалуйста… ради бабушки…

— Личфилд сразу насторожился:

— Вы хотите сказать, она будет сегодня в театре?

— Ей стало немного лучше, и она обещала непременно прийти. — Белле было противно лгать, но во имя святой цели приходилось.

Личфилд какое-то время молча щурился на дерзкую хористку. Изабелла де ла Роза была крупнейшим акционером театра. И, по слухам, оставляла в завещании изрядный куш на развитие «Сент-Чарлз-опера».

— Ладно, спойте в хоре в последний раз. Но это исключение я делаю единственно ради вашей много уважаемой бабушки. А завтра утром заберите свои вещи из гримерной.

Белла облегченно вздохнула. Личфилд, сердито фыркая, пошел в одну сторону, а она побежала в другую — в гримерную.

Там ее встретила удивленная Дикси.

— Белла! Какая радость! Ты вечно пропадаешь и внезапно появляешься! Я уж и не знаю, когда тебя ждать.

— Привет, Дикси. Извини, что так коротко говорила с тобой по телефону.

Белла села за гримерный столик и открыла свою сумочку.

— Где же ты пропадала? — спросила подруга.

Вынимая из сумки щетку для волос, Белла тяжело вздохнула и ответила:

— Увы, в ближайшую тысячу лет я вряд ли смогу рассказать тебе об этом.

Заинтригованная Дикси не унималась:

— Ты хоть понимаешь, как мы переживали за тебя?

— Прости, я не хотела… — Белла ласково пожала руку подруги. — Если я и сегодня во время представления исчезну — помни, что у меня все хорошо, и не волнуйся.

— Белла! — воскликнула Дикси, не находя слов, чтобы выразить свое изумление.

— Пожалуйста, будь другом и ни о чем не расспрашивай.

У Дикси был самый что ни на есть растерянный вид.

— Со мной все будет в порядке, — повторила Белла, в глубине сердца уповая, что так и будет…

Во время представления Белла места себе не находила от волнения — сумеет ли она вернуться к Жаку? Проходил один номер за другим, и ее внутреннее напряжение возрастало. Девушка была на грани нервного срыва. Ведь сто лет назад параллельно этому идет свое представление. И вполне возможно, что Жак уже погиб. Она же не знает, в какой момент случилась трагедия!

Во время каждого затемнения, когда включался хрустальный шар, Белла обязательно была на сцене, даже если не была занята ни в предыдущем, ни в следующем номере. Она ждала, кусая губы, думала о Жаке и молила неведомую силу забрать ее поскорее. Но без результата.

Приближались финальные номера, и Белла окончательно пала духом. Переодеваясь в костюм викторианской эпохи, она посмотрела на свое бледное лицо в зеркале гримерной и грустно прошептала:

— О, Жак! Я стараюсь изо всех сил, поверь!

Под гром аплодисментов, несущихся из зрительного зала, Белла вышла из гримерной и быстрыми шагами направилась к выходу на сцену. И вот тихо заиграли начало «Старой милой песни любви», погас свет, и «калейдоскоп» начал вращение, разбрызгивая продолговатые пятна света, от стремительного бега которых кружилась голова…

На этот раз она услышала голос Жака: «Идем со мной…» — и сердце наполнилось радостью. Наконец-то она перенесется к нему… Только бы Жак был еще жив! Тогда еще не все потеряно. Она спасет его!

Бабушка велела преодолеть страх. И она его преодолеет, подумала Белла, ее решимость сметет все преграды!

Через секунду кружение прекратилось, и Белла не увидела, а интуитивно почувствовала, что она уже в другом времени. Света еще не было, «калейдоскоп» над ней вращался и посылал на сцену пятна света.

И тут, холодея от ужаса, Белла увидела женщину с ножом в руке, которая бросилась к ней из темноты…

«Боже! Профессор Пибоди был прав!» — пронеслось в голове. Это ее хотят убить!

Белла, потрясенная и переносом во времени, и возникновением женщины с ножом, не успела и пошевелиться, как между ней и убийцей словно из ниоткуда выросла темная фигура Жака, Все было так ирреально, так ужасно, как кошмар в замедленной съемке. Жак попытается спасти ее и погибнет. Да, она виновата в его смерти!

— Нет! Жак! — закричала она.

Но было уже поздно. Жак повернулся на ее испуганный крик. Женщина метнулась вперед и занесла нож, чтобы ударить Жака в спину…

Именно в этот роковой момент с колосников на женщину обрушился канат с огромным чугунным крюком. Удар пришелся чуть сбоку и был так силен, что преступницу отбросило в сторону зрительного зала, и она упала в оркестровую яму.

Зажегся свет. По залу пробежал испуганный ропот. Белла и Жак, оба ошеломленные происшедшим, смотрели друг на друга с ужасом и восторгом.

— Белла, ты вернулась! — вскричал Жак. — Какое счастье!

Она бросилась в объятия любимого. На сцену высыпали другие актеры. Все смотрели в оркестровую яму.

Там между двумя опрокинутыми стульями лежала на спине Мария Форчун, голова ее была вывернута под неестественным углом. В руке еще был зажат нож. Около трупа перешептывались перепуганные музыканты. — Не смотри, дорогая! — приказал Жак и отвернул лицо Беллы от страшного зрелища.

Сквозь слезы Белла заглянула ему в глаза:

— Но почему Мария хотела убить меня?

Он покачал головой и молча крепче прижал к себе дрожащую девушку.

Прибежал Этьен и уставился на мертвую примадонну в оркестровой яме.

— Что произошло, черт побери? — ахнул он.

— Мария пыталась зарезать Беллу, — мрачно объяснил Жак.

— Но почему?

На сцене появился Клод Форчун и замер, вперившись в труп жены.

— О нет, Мария, нет! — вскрикнул он и прыгнул в оркестровую яму.

Шум в зрительном зале усилился — все были потрясены происшедшей трагедией.

Этьен, глядя на Жака, допытывался:

— Скажешь ты мне или нет, черт возьми, почему Мария пыталась убить Беллу?

— Откуда мне-то знать, — огрызнулся Жак.

На сцену прибежал белый как полотно Тоби. Он первым делом подскочил к своей подруге.

— Белла, с тобой все в порядке?

Она обняла мальчика и улыбнулась ему дрожащими губами.

— Да. — Вглядевшись в его искаженное личико, девушка быстро спросила: — Тоби, а не ты ли…

Мальчик с болезненной гримасой посмотрел на тело, возле которого рыдал Клод Форчун.

— Да, я бросил крюк, — сказал он со слезами на глазах. — А что мне оставалось делать? Я ведь обещал беречь тебя и не спускать с тебя глаз.

— О, Тоби! — Белла прижала мальчика к себе и ощутила, что его бьет дрожь.

— Я должен был остановить ее, — прошептал Тоби. — Я видел, что она задумала нехорошее. Но я не хотел убивать!

Белла погладила его по голове.

— Ну, ну, будет! Успокойся, Тоби, все в порядке. Никто тебя не обвиняет. Ты сделал именно то, что нужно было сделать.

Жак тоже подошел и по-дружески потрепал мальчика по плечу.

— Спасибо, Тоби. Ты спас жизнь Белле и мне. Огромное спасибо.

— Не за что, сэр, — ответил сквозь слезы мальчик.

На сцене появились родители Тоби. Жак объяснил им, что к чему, и „они, ласково успокаивая дрожащего сына, увели мальчика прочь от места трагедии. К этому времени зрительный зал затих. Были слышны лишь рыдания Клода Форчуна в оркестровой яме. Он стоял на коленях у тела своей жены и тупо шептал:

— Вставай, вставай!

Наконец несколько рабочих сцены оттащили его прочь.

При этом Клод яростно кричал в сторону Беллы:

— Это ты, ты виновата. Дрянь! Из-за тебя погибла моя жена!

— Что вы хотите сказать? — возмутилась Белла.

— Слушай, осел, это твоя жена напала на Беллу! — закричал Жак, сжимая кулаки.

Но Клод, обливаясь слезами, объяснил:

— С тех пор как Белла пропела соло, Мария места себе не находила от зависти. Повторяла, что лучше голоса никогда не слышала. И ни о чем другом больше думать не могла. Бедняжка страшно боялась, что в один прекрасный день Белла вытеснит ее со сцены. Она совсем обезумела… И вот…

Белла расплакалась. Жак привлек девушку к себе и, гладя ее по волосам, сказал Клоду:

— Она не виновата, что у нее такой талант.

Клод яростно раздул ноздри. Если бы его не держали рабочие, он бы, наверное, кинулся на Жака с кулаками.

— А вам бы лучше помолчать, Лефевр! — выкрикнул Клод. — Мария боготворила ваш голос, ваш талант, но она рассмотрела вашу низкую натуру. Мария не могла вынести того, что Белла затмила ее и в ваших глазах. Но Беллу она ненавидела еще больше, чем вас. Это все из-за Беллы!

— Нет, Клод, — твердо возразил Жак. — Мария сама себя погубила. Белла тут ни при чем.

Клода увели. Белла дрожала от нервного потрясения, и Жак делал все возможное, чтобы ее успокоить.

Этьен вышел на авансцену, чтобы успокоить публику.

— Не слушай Клода, — тихо сказал Жак, гладя дрожащие руки любимой. — Теперь ты в безопасности. И это главное.

Белла мужественно улыбнулась в ответ.

— Ты в безопасности, Жак. Ты жив, и у тебя впереди вся жизнь — ты много успеешь, тебя ожидает прекрасная судьба. Большего счастья для меня не существует!

Они стояли крепко обнявшись и шептали друг другу ласковые слова. В этот момент кто-то наконец сообразил опустить занавес.

— Белла, скажи, ты явилась сюда, чтобы остаться со мной навсегда?

— Я надеюсь, Жак… Очень надеюсь, — ответила девушка, искренне веря в свои слова.

Белла и Жак сидели на диване в гостиной особняка Лефевра. На чайном столике перед ними стояла бутылка шампанского в серебряном ведерке со льдом и два наполовину опустошенных бокала.

Прошло несколько часов после гибели Марии, за которой последовало долгое разбирательство с полицией и коронером.

Помимо Беллы и Жака, полиция допрашивала еще многих артистов. В пятницу всем замешанным в деле следовало явиться к судье, но, по словам коронера, слушание будет коротким и формальным. Что касается Тоби, то к нему никаких претензий не предъявили. Он действовал «в целях защиты при явной угрозе для жизни второго лица».

Белла испытала счастливое потрясение от того, что все закончилось благополучно и Жак спасен. Но между ними оставалось много нерешенного; нерешенным оставался и главный вопрос — об их будущем. Ведь теперь они были вольны переписывать историю!

— Дорогая, когда ты снова пропала, я чуть не сошел с ума, — сказал Жак, нежно целуя волосы Беллы. — Ты опять была в будущем?

— Да.

— И виделась с бабушкой?

— Да, — прошептала девушка дрожащим голосом.

Ласково обнимая Беллу, Жак осведомился о здоровье ее бабушки.

— Она тает на глазах. Теперь, без меня, ей будет очень тоскливо. Но она сама настояла на том, чтобы я отправилась к тебе.

— Благослови ее Бог, — благодарно прошептал Жак. — Я знаю, как тебе хочется вернуться к ней.

— Кстати, я видел, как «калейдоскоп» умыкнул тебя в будущее. Я думал, ты исчезла навсегда.

Белла радостно улыбнулась.

— Вот видишь, все закончилось благополучно.

Он нежно поцеловал ее.

— Да, та сherie. Я уж подумал, не махнуть ли мне за тобой в будущее… Всю оставшуюся жизнь я буду благословлять славный день, когда ты вернулась ко мне. Свершилось чудо — мы будем жить и петь вместе.

Его слова произвели на Беллу отрезвляющий эффект. Она отстранилась от возлюбленного и сказала:

— Не уверена, Жак. Я все еще не решила, свяжу ли я свою жизнь с оперой.

Он ласково сжал ее руку.

— Но у тебя же божественный талант, Белла!

Она кивнула, хотя на ее лице оставалось тревожное выражение.

— Талант есть, не спорю. И достаточный, чтобы вызвать лютую зависть у такой хорошей певицы, как Мария Форчун. Но мне от этого таланта никакого прока — из-за него мог погибнуть ты.

Или я.

Жак вздохнул.

— Ужасно, что Мария так ненавидела нас.

Белла участливо посмотрела на него.

— Да, она чуть было не вонзила нож в тебя. Однако главную ненависть вызывала я.

— Неужели ты откажешься от блестящей оперной карьеры только потому, что какая-то примадонна обезумела от зависти и пыталась убить тебя?

— Но мне вовсе не хочется, чтобы за мной — или за тобой — бегали с ножом. Я хочу покоя и уверенной жизни.

— Белла, я не могу дать тебе гарантий, — ответил Жак. — Сумасшедший или грабитель с ножом может напасть на любого прохожего. Что касается театра, нам с тобой надо верить в лучшее.

— Верь в любовь, в свое высокое предназначение — и мы пойдем с тобой вместе по жизни от триумфа к триумфу.

— Пытаюсь верить, Жак, пытаюсь…

Он улыбнулся и отбросил ей локон со лба.

— Быть может, ты станешь куда решительнее после того, как в пятницу познакомишься с Блумами. Их пример вдохновляет. Я слышал, они и в жизни, и на сцене составляют гармоничную, счастливую пару.

Белла встала и подошла к окну. Глядя в сад, она с грустью сказала:

— Блумы — одно, а мы — другое. Вряд ли у нас что-то получится.

Жак подошел к ней и положил руки на плечи.

— Если ты такая упрямица… что ж, я готов отказаться от оперы, я никогда больше не буду выступать.

Она изумленно взглянула на него и порывисто возразила:

— Жак, такой жертвы от тебя я не требую и принять не могу. Чтобы ты из-за меня отказался от своей мечты — нет, никогда!

Но я люблю тебя, Белла, — сказал он и нежно поцеловал ее. — Ты для меня важнее всего в жизни. — Я тоже люблю тебя, — отозвалась девушка. На ее лице прочитывалось мучительное смятение. — Тебе только кажется, что ради меня ты готов отказаться от чего угодно. Но если ты бросишь оперу, ты будешь так тосковать по театру, по успеху, по публике, что это мало-помалу разрушит нашу семью.

Он бессильно опустил руки и жалобно спросил:

— Что же нам делать?

Она долго молчала, лихорадочно думая. Ей вспоминалось все, что Жак и бабушка говорили ей в последнее время. В голове пронеслись все события этих бурных недель. Любовь к Жаку сделала возможными путешествия во времени. Любовь победила даже смерть. И теперь после всего этого потерять Жака… Нет, немыслимо!

Наконец она подняла на Жака полные любви глаза.

— С тех пор как я с тобой, Жак, я кое-чему научилась. Дважды я отворачивалась от тебя и от оперы.

— И оба раза оказывалась в будущем.

— Верно, Белла. Но как ты понимаешь эти знаки неведомой силы?

— Быть может, бабушка права и смысл моей жизни — быть с тобой и разделить с тобой оперную судьбу. На прощание бабушка сказала мне, что мой худший враг — страх. Возможно. Мне действительно следует преодолеть мои опасения и с головой окунуться в жизнь — быть с тобой, петь на сцене…

Его глаза зажглись радостью.

— Белла, ты серьезно?

Она сделала предостерегающий жест рукой.

— Я хочу сказать, что я попробую. Быть может, у меня ничего не получится и я только набью себе массу шишек. Но я попробую. Отброшу страх!

— О, ничего большего я и просить не смею! — в восторге вскричал Жак. — Я верю, пройдет совсем немного времени, и ты полюбишь оперу всей душой и не сможешь даже помыслить о жизни вне сцены!

— Да, — кивнула Белла, — именно это всегда твердила моя бабушка: начни — и не сможешь остановиться. Я всю жизнь упиралась, не хотела отдаться певческой карьере, потому что опера отнимала у меня родителей, когда я была девочкой, а потом и вовсе погубила их. Я думаю, гнев и страх ослепляли меня и не давали целиком отдаться тому, что я любила больше всего на свете. Я обожала чудесную музыку, волшебные драмы на сцене, возможность выразить свою душу через пение… В тот вечер, когда я впервые запела рядом с тобой, я ощутила несказанную радость впервые в жизни! Пение стало выражением моей любви к тебе. Но я боялась признаться себе в этом.

— О, Белла! — воскликнул Жак, страстно прижимая ее к себе и осыпая поцелуями. — Я на седьмом небе от счастья! Ты все-таки решилась! Обещаю, я буду уделять много времени и тебе, и нашим детям.

— Клянусь, опера будет положительной, созидательной силой в нашей жизни. Успех не станет самоцелью. Если обстоятельства изменятся и опера станет угрожать моему браку и семье, я брошу театр без малейших колебаний!

— Хорошо, — промолвила Белла.

Он поднес ее руку к своим губам и ласково заглянул в глаза:

— Ты счастлива?

— Да, — сказала девушка с легким вздохом. — Только жаль, что я никогда не порадую своим пением бабушку.

Жак расплылся в хитрой, радостной улыбке.

— Мы сделаем лучше. Вместе споем твоей бабушке!

— Что ты имеешь в виду? — изумленно спросила Белла.

Он улыбнулся ей уверенной, спокойной улыбкой — именно таким она его любила.

— Мы можем воспользоваться «калейдоскопом» и отправиться в будущее, чтобы спеть для твоей бабушки.

— А получится?

— Отчего бы не попробовать?

План был заманчивый. Но Белла ощутила укол страха.

А вдруг мы потеряем друг друга? Ведь прежде ты боялся…Разве бабушка не предупреждала тебя, что страх — худший враг? Белла, теперь мы уже не потеряем друг друга. Мы с вязаны любовью. Наша судьба — быть вместе и изливать радость наших сердец перед благодарными слушателями всего мира,

— О, Жак, будем надеяться, что так и будет!

— И не сомневайся! — сказал он и стал проворно расстегивать пуговицы ее платья. — А теперь хватит разговоров, ma belle. Пopa нашим телам спеть вдохновенный дуэт любви…

* * *

В пятницу вечером Белла сидела у туалетного столика в своей гримерной. На ней была белая блузка с кружевами и длинная юбка. К бархотке, на шее была прикреплена бабушкина брошь.

Подкрашивая ресницы к предстоящему представлению, девушка вспоминала события последних дней. Накануне в полдень они с Жаком присутствовали на похоронах Марии Форчун — мрачное событие собрало на кладбище всю труппу. Когда присутствовавшие уже расходились, к Белле приблизился Клод Форчун и растрогал ее тем, что извинился за несправедливые обвинения в ее адрес. Со слезами на глазах Клод признал, что его жена была женщиной неуравновешенной и ее в конце концов погубила зависть к молодой талантливой певице. Белла поблагодарила Клода и посочувствовала его горю.

В этот же день утром Жак и Белла были в офисе коронера, а потом у судьи. Слушание оказалось действительно коротким. Марию признали виновной в собственной смерти, а в действиях Тоби не было обнаружено состава преступления.

Сейчас душа Беллы полнилась радостным ожиданием. Завтра вечером будут выступать супруги Блумы, а позже Этьен объявит о помолвке Жака и Беллы — на вечеринке в честь почетных гостей. Свадьба состоится через три недели — вслед за последним представлением «Калейдоскопа». Затем Жак планировал увезти Беллу в путешествие по Европе. Медовый месяц обещал быть упоительным.

Таким образом, все неприятности, которых в жизни Жака и Беллы накопилось много, постепенно уходили. Девушка с радостью думала о том, что ей предстоит жить рядом с блистательным супругом и великим тенором в эпоху расцвета оперного искусства. Вечером они с Жаком планировали начать свою совместную жизнь на сцене — спеть перед бабушкой Беллы.

Однако от мысли о совместном путешествии во времени Беллу охватывало волнение — как бы чего не случилось во время путешествия из эпохи в эпоху. К тому же она боялась не застать бабушку в живых.

Днем Жак объявил труппе, что «Старую милую песню любви» он споет в дуэте с Беллой — это будет его подарок публике в день их помолвки. Этьен скептически отнесся к предложению тенора. Но Жак настоял на своем, заверив, что рядом с ним Белла не будет испытывать страха перед публикой. Директор в конце концов согласился. Было решено, что «Старую милую песню любви» исполнят перед антрактом — именно в том месте представления, где завтра будут петь Блумы.

Белла и радовалась, и тревожилась перед выступлением. Не разочарует ли она Жака? Не охватит ли ее паника? Смогут ли они с Жаком оказаться в будущем и выступить перед бабушкой? А вдруг бабушки не окажется сегодня вечером в театре?

«Бабушка, приди в театр… Пожалуйста, приди!» — молила Белла, словно старушка могла услышать ее сквозь сотню лет.

Как рискованна их затея!.. А вдруг в присутствии бабушки Беллу оставит мужество и она не сможет спеть?

Из этого замкнутого круга тревожных вопросов ее вывел стук в дверь.

— Заходите! — крикнула девушка.

Появился Этьен Равель. С улыбкой до ушей он сказал:

— Белла, у меня для тебя сюрприз.

— Какой?

— Блумы здесь!

— Морис и Андреа уже здесь? — озадаченно спросила Белла.

— Вот именно.

— Но они же собирались выступить только завтра!

— Правильно, — кивнул Этьен. — Но их пароход уже пристал к берегу, и они решили посетить наше вечернее представление.

— О, это замечательно, — сказала Белла, внутренне трепеща. Мало ей обычных страхов, так теперь идти на сцену с мыслью, что ее будет слушать прославленная пара, которая, разумеется, весьма строга в своих опенках!

— Они изъявили желание поговорить с тобой наедине, — сказал Этьен.

— Они хотят увидеть меня? — озадаченно переспросила Белла,

Директор наклонился к ней с видом заговорщика.

— Послушай, Белла, у тебя есть возможность уговорить их остаться в Новом Орлеане подольше. Нам гарантирован аншлаг все время, пока они будут принимать участие в нашем «Калейдоскопе»! Подумай об интересах «Сент-Чарлз-опера»!

Белла кивнула.

— Попробую. Но почему они заинтересовались моей скромной персоной? Зачем хотят встретиться со мной?

И вдруг за ее спиной раздался до боли знакомый бархатный грудной голос:

— А с кем же нам еще встречаться! Белла задохнулась от волнения и резко оглянулась. В гримерную зашла элегантно одетая пара — полноватый седеющий мужчина с небольшой бородкой, в черном сюртуке и шелковом цилиндре, а рядом с ним — одетая в роскошное бордовое платье из тафты невысокая черноволосая женщина средних лет с кукольным личиком.

— О Боже… — прошептала Белла.

— Белла! Позволь представить тебе Мориса и Андреа Блумов, прославленного тенора и всемирно известное сопрано. Сегодня они почтят наше представление своим присутствием.

Белла смотрела на пару и не могла вымолвить ни слова.

Гость снял цилиндр и с достоинством кивнул директору:

— Мистер Этьен, вас не затруднит оставить нас наедине?

— Конечно же, — сказал Этьен, многозначительно улыбнулся Белле и вышел из комнаты.

Белла встала из-за столика. Ноги у нее подкашивались, из глаз текли слезы.

— Не может быть, не может быть, — повторяла девушка.

Мужчина тихо рассмеялся.

— Мы тебя несколько изумили, не правда ли, дорогая?

— Несколько изумили? — воскликнула Белла дрожащим голосом. — О-о, у меня просто нет слов, чтобы выразить мои чувства…

Женщина подбежала к Белле и порывисто обняла ее. Слезы струились но ее розовым щекам.

— Белла, дорогая, — с жаром сказала она, наконец-то мы здесь и сможем послушать, как ты поешь. Да, мы виноваты, нас не было на твоем первом выступлении в консерватории, но теперь мы здесь. Так уж вышло, что нам пришлось ждать этого сто лет. Ты нас простишь?

— Простить вас? — повторила Белла. Ее голос прерывался от избытка чувств. — Разве это первая мысль, которая должна приходить в голову дочери, чьи родители внезапно восстали из могилы?

Белла разрыдалась в объятиях матери. Ее отец подошел и обнял обеих женщин. Так они и стояли какое-то время, плача, обнимаясь и радуясь всей душой.

Наконец они оторвались друг от друга, и Белла рассмотрела родителей получше.

— Ах, мама, папа, не могу поверить, что мне это не снится!

— Но мы здесь, дорогая, — произнес отец.

— Стало быть, Блумы на самом деле — де ла Розы! — рассмеялась Белла. — Мне бы догадаться раньше! Я читала и слышала о вас на протяжении нескольких недель!

— Да, здесь мы заметные фигуры, — с довольной улыбкой сказал ее отец.

— Но что же произошло с вами? — спросила Белла. — Как случилось, что вы живы — и в девятнадцатом веке?

— Тот же вопрос мы можем задать и тебе, дочка, — сказал отец.

— Но я спросила первой.

Он рассмеялся и погладил бородку.

— Хм, хм… Как мы тут очутились? Судьба. Или вмешательство свыше. — Он пожал плечами. — Нам не дано знать. Но тебе известно, Белла, нам с Кармитой жилось весьма неуютно в двадцатом веке. Мы всегда жаловались, что лучшее время для оперного искусства миновало. В двадцатом веке у нас ничего толком не получалось — ни в семье, ни в карьере.

— Мне ли не знать! — воскликнула Белла. — Помню, как вы были несчастны, как вечно соперничали друг с другом!

При этих словах Беллы отец с матерью многозначительно переглянулись и разом улыбнулись.

— Шесть лет назад, — сказал отец, — в нашу жизнь властно вмешалась судьба. Во время урагана нашу машину волной смыло в Тихий океан.

— Да, тот страшный вечер я не могу забыть! — сказала Белла.

Рассказ продолжила Кармита, голубые глаза которой наполнились ужасом при одном воспоминании о том трагическом событии.

— Когда машина оказалась в воде, мы с Марио обняли друг друга или даже скорее в отчаянии вцепились друг в друга. Мы понимали, что наступили последние секунды нашей жизни и нам суждено утонуть. И тут наше сознание померкло. Дальше мы помним только, что рыбачья лодка подобрала нас в океане, и мы были спасены. Однако, как выяснилось, при этом оказались в тысяча восемьсот девяностом году!

— Потрясающе! — воскликнула Белла. — Значит, вы совершили путешествие во времени — совсем как я!

— Да, — подтвердила Кармита. — И невозможно описать словами, насколько мы были ошеломлены этим невероятным событием.

— Представляю!.. — вставила Белла.

— Но когда потрясение немного прошло, — подхватил рассказ отец, — мы с Кармитой прекрасно приспособились к девятнадцатому веку. Как только мы добрались до Сан-Франциско, мы пошли в театр, нас прослушали и с ходу предложили петь в «Гэслайт» — то есть в том же самом оперном театре, где мы работали в двадцатом веке.

— Как любопытно! — сказала Белла, думая о том, что при ее путешествии из эпохи в эпоху случилось то же самое — она стала работать в том же театре, где работала прежде.

— И с тех самых пор уже на протяжении шести лет, — с гордостью заявил отец, — мы живем душа в душу, а наша театральная карьера складывается блестяще.

— Как я рада это слышать!

Что ни говори, тут совсем другая публика, зрители любят оперу и уважают оперных певцов. Нам с твоей мамой оказывают фантастический прием. Успеха с лихвой хватает на двоих, и мы больше не препираемся из-за того, кто из нас талантливее.

— Но зачем вы изменили имена?

— Не хотели сбивать с толку историков оперного театра, — призналась Кармита. — Пусть в энциклопедиях не будет никакой путаницы.

— Единственное, о чем мы жалели, — сказал Марио, — так это о том, что ты осталась в будущем.

— Хотя мы знали, что ты в хороших руках и моя мама достойно завершит твое воспитание.

Внезапно Белла вспомнила о своих днях рождения и воскликнула:

— О, так, значит, это действительно вы присылали мне розы?

— Конечно, мы, — сказал Марио. — Хотя банкир, с которым мы здесь договорились, принял нас за сумасшедших, когда мы оформили «вечный вклад» и в завещании оговорили ежегодное вручение роз некоей Белле де ла Роза — начиная с 1991 года.

Белла рассмеялась. Как мило было со стороны родителей проявить такую трогательную заботу!

— А я думала, что бабушка присылает мне розы, — призналась девушка.

Марио усмехнулся, а потом со вздохом спросил:

— Как моя мама?

— Очень плоха. Тает на глазах. Но в душе ее царит покой… Какая она мудрая! Ведь она сказала, что нам троим суждено встретиться. Когда я расставалась с ней, она даже намекнула, что я увижу вас, быть может, раньше ее!

Марио вытер слезы.

— Да, — кивнул он, — мама всегда была очень умной женщиной. Я уверен, она сейчас чувствует, что мы вместе. И радуется.

Кармита ласково погладила руку дочери.

— А теперь, дорогая, расскажи нам о том, как ты сюда попала.

Белла с удовольствием поведала о своих путешествиях во времени, о том, как полюбила Жака Лефевра и спасла ему жизнь.

— Какая увлекательная история! — покачал головой Марио, когда девушка закончила рассказ. —

— Видимо, некие высшие силы хотели, чтобы мы встретились. Наверное, это судьба.

— Да, судьба, — с чувством согласилась Белла, вспоминая, что по этому поводу твердили и бабушка, и Жак. — Но как же вы нашли меня здесь?

— Мы прочитали в «Нью-Йорк кроникл» статью о новоорлеанском оперном театре, — пояснила Кармита. — Там была большая фотография всей труппы «Сент-Чарлз-опера» — и мы разглядели твое лицо.

— Мы сразу сообразили, что ты тоже совершила путешествие во времени, — сказал Марио.

— И устроили так, чтобы непременно заехать в Новый Орлеан, — закончила Кармита.

— Замечательно, — промолвила Белла. — А я-то, сколько себя помню, считала, что опера сгубила ваши жизни!

— Напротив! — воскликнул Марио. — Мы с Кармитой никогда не были более счастливы! А ныне, когда мы воссоединились с нашей любимой девочкой, мы счастливы вдвойне! Теперь наша заветная мечта — спеть втроем на театральной сцене. И поверь, мы искренне сожалеем, что прежде уделяли тебе мало времени. Теперь мы загладим свою вину.

— Жизнь в прошлом пошла на пользу и мне, — сказала Белла. — Более того, мне кажется, я обрела здесь свою подлинную судьбу…

— Оперное искусство? — с надеждой спросил Марио.

Белла улыбнулась.

— Да, но опера — лишь часть моей судьбы, а вторая ее часть…

Как раз в этот момент в гримерную ворвался Жак. Поклонившись Блумам, он обратился к Белле:

— Этьен сообщил мне, что у тебя с визитом все мирно известные Блумы. Я ушам своим не поверил и сразу помчался сюда.

Белла улыбнулась Жаку, взяла его за руку и подвела к Блумам.

— Жак, познакомься с моими родителями.

Он в полной растерянности смотрел на незнакомцев.

— Но… но разве это не Морис и Андреа Блумы?

Белла рассмеялась.

— Нет, Жак. А впрочем, теперь они живут под этими псевдонимами. На самом же деле это мои мама и папа, Кармита и Марио де ла Роза.

Белла с любящей улыбкой смотрела на родителей.

— Простите меня, месье, и вы, мадам… но я находился под ложным впечатлением, что вы умер ли, — напыщенно сказал Жак и озадаченно покосился на Беллу.

Белла и ее родители рассмеялись.

— Любовь моя, — сказала Белла, — сейчас мы расскажем тебе увлекательнейшую историю. А затем мои родители, возможно, дадут нам дельный совет, как лучше и безопасней попасть в двадцатый век и спеть для бабушки. Как оказалось, они кое-что знают о перемещениях во времени…

Спустя полтора часа Белла с напряжением ждала за кулисами, когда Жак закончит сольное исполнение. Ее любимый пел прекрасно, и его голос воодушевлял ее, но она все равно испытывала страх. Следующий номер — их дуэт. И в зрительном зале — ее родители!

Она до сих пор не могла поверить в то, что произошло каких-то два часа назад. Теперь у нее есть не только Жак и его любовь, но и родители. Девушку буквально захлестывала радость. Стало быть, опера в итоге не погубила родителей, и, значит, ее жизнь с Жаком должна сложиться наилучшим образом!

Мелодия закончилась, раздались аплодисменты. Свет в зале погас, «калейдоскоп» — скрипнул и завертелся. Сердце Беллы заколотилось от волнения, но она смело шагнула из-за кулис. Через несколько шагов девушка уже могла различить улыбку на лице Жака. Он стоял посередине сцены и призывно протягивал к ней руки. Белла устремилась в его объятия. И вот они уже слились в одно посреди мелькающих пятен.

— Дорогая, — прошептал он, — сейчас ты споешь для меня. И мы вместе споем для твоей любимой бабушки.

— Я буду стараться изо всех сил, — пообещала она.

— Поцелуй меня, дорогая, и забери меня с собой в свое время. И там мы изольем наши чувства в пении!

Белла с чувством поцеловала Жака и ощутила, что их закружило! Откуда-то издалека доносились начальные звуки «Старой милой песни любви». Откуда именно — Белла определить не могла, но чувствовала, что более возвышенной, небесно-легкой музыки никогда не слышала.

Наконец влюбленные оторвались друг от друга, и Белла интуитивно поняла, что они уже в другой эпохе. Щурясь от вспыхнувшего света, она осмотрелась и увидела в первом ряду среди публики любимое лицо бабушки. Да, свершилось! Они оба в двадцатом веке!

— Жак, получилось! — тихо воскликнула девушка. — Мы сумели!

— Пой, Белла, — прошептал он и обнял ее за талию.

Белла сосредоточилась и стала внимательно слушать музыку, чтобы вовремя вступить. И вот на глазах у радостно смотрящей на нее бабушки она запела вместе с Жаком. Ее сопрано звучало свободно, чисто, мощно, вторя нежному голосу тенора. Белла — о чудо! — не ощущала привычной скованности. Сейчас для нее весь мир был полон любви — любви к Жаку, к бабушке, к родителям… И они с Жаком действительно излили всю силу своих чувств в восхитительной «Старой милой песни любви»:

Просто песня на закате В теплых сумерках земли Прилетит из ниоткуда И заполнит все собой. Пусть сердца за день устали, Накопили боль и грусть, Звуки нежные вернутся В теплых сумерках земли Песни милой, песни старой, Вечной песни о любви.

Теперь, чувствуя уверенную руку Жака на своей талии и исполняя дуэт для бабушки, Белла окончательно поняла, что Изабелла права: судьба Беллы — быть вместе с Жаком и петь на оперной сцене. Жак не зря говорил, что в один прекрасный день он заставит петь ее душу…

Прежде ее душа была мертва, задавлена страхами, но Жак разбудил в ней дотоле спавшие страсти — и она познала всю прелесть самозабвения: полюбила безоглядно, стала жить в полную силу и наконец запела — бесстрашно, во всю меру своего таланта. Сейчас Белла сознавала, что любит оперу с той же страстной силой, что и Жака. Она чувствовала всем сердцем, что любимый помог ей преодолеть страх. Теперь они с Жаком сумеют обрести истинную гармонию и в жизни, и на сцене.

Последние звуки песни замерли. Бабушка и Белла обменялись любящими взглядами. Белла нежно, одними губами сказала: «До свидания», — и кивок бабушки показал, что она поняла, прочитала по губам.

Затем, пока Изабелла де ла Роза вытирала слезы радости, свет погас, заработал «калейдоскоп»… Белла ощутила, что неведомая сила закружила их с Жаком и понесла прочь через десятилетия. Но было не страшно нестись сквозь время, ощущая себя в объятиях любимого человека…

Через мгновение они оказались уже в девятнадцатом веке, и тут же в зале зажегся свет. Жак улыбнулся и поцеловал Беллу. Публика приветствовала их бурными аплодисментами. Музыка зазвучала громче, Жак и Белла в нужный момент вступили и исполнили «Старую милую песню любви» еще раз, теперь уже для восхищенных родителей Беллы…