"Остров битвы" - читать интересную книгу автора (Рассел Шон)Глава 9Ущербная луна заглядывала в сад, где в тени дерева сидела Ллин. Ей стал ненавистен солнечный свет и безразличен искусственный, будь то огонь свечей или камина. Прохладнее сияние луны радовало девушку больше всего, ведь луна не слишком придирается к внешности. Если бы все относились к ней так же! На мгновение Ллин закрыла лицо руками. Перед глазами до сих пор стояли люди, которых приводил в ужас один ее вид. Даже находясь в уединении в собственном саду, Ллин не сразу осмелилась открыть лицо. Она услышала скрежет замка, и балконные двери с ужасным скрипом открылись. Ллин отошла в тень и затаилась. — Ллин?.. Леди Беатрис, мать Торена. Девушка вздохнула. По крайней мере не тот жулик Алаан, если его действительно так зовут. Впрочем, он никогда не посмел бы показаться здесь после нанесенного ей оскорбления… — Ллин?.. Девушка не ответила, хотя сразу почувствовала, как тепло, разлившееся по телу, смягчило раздраженное состояние. Это похоже на леди Беатрис — приходить так поздно. Леди всегда была очень добра и милосердна. — Ллин, ваши слуги сказали мне, что вы в саду. Нам надо поговорить. Ллин тяжело вздохнула. — Леди Беатрис… — Ах, вот вы где, дитя мое. Ллин сделала движение, чтобы разглядеть посетительницу сквозь листья. — Я хочу принести вам свои соболезнования по поводу того, что случилось этим вечером, но сначала я должна сообщить… У меня плохие новости. Ллин насторожилась. Плохие новости в семействе Ренне почти всегда принимали только одну форму. — Кто умер? — напрямик спросила она. Леди Беатрис глубоко вздохнула, и ее ответ был подобен рыданию: — Арден. Не успев закрыть глаза, Ллин почувствовала слезы на щеках. Она нагнулась и закрыла лицо ладонями, упершись локтями в колени. — Однако есть и худшие известия… Сердце Ллин сжалось. Хуже могло быть только одно. — Торен?.. Она едва сумела произнести это имя. — Нет, с Тореном все в порядке. — Леди Беатрис снова глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Ардена убили кузены — по-видимому, Бэлдор. В темноте они спутали его с Тореном. — Я знала, что происходит что-то неладное! — произнесла Ллин, поднимаясь на ноги. — Мне казалось так в течение нескольких месяцев, однако ни Арден, ни Диз, ни сам Торен не хотели меня слушать. — Иногда так ужасно знать правду, — произнесла леди Беатрис. — Бедный Арден! — воскликнула Ллин. — Возможно, — послышался шепот в ответ. — Что значит «возможно»?! — Он был убит, когда направлялся к Торену после бала, чтобы предостеречь его и сознаться в намерении участвовать в заговоре. — Арден? — Да, — с бесконечной печалью в голосе сказала леди Беатрис. — Арден… кто бы мог подумать. Она заплакала. Ллин видела, как леди Беатрис облокотилась на ограду, закрыв рукой глаза, и рыдала, будто умер ее собственный сын. Они не сразу продолжили разговор. — До сих пор не могу поверить, — наконец вымолвила Ллин. — Арден? Казалось, он последний, кто мог бы ввязаться в подобную… измену. Был ли с ними кто-то еще? Арден и Бэлдор — странная пара. Они всегда недолюбливали друг друга. — Сэмюль, — ответила леди Беатрис. Эти слова по крайней мере не стали неожиданностью. Сэмюль всегда отличался решительностью и уверенностью в собственной правоте. — И все? — По нашим сведениям, все. Ардена сразили стрелой, когда он составлял список союзников. — А что случилось с Бэлдом и Сэмюлем? — Торен и Диз отправились за ними. Если бы на Диза не напали, когда он шел к Торену в сад, чтобы поговорить с ним после бала, он мог бы остановить кузенов. Но его застали врасплох. — Диз ранен? — Легко. Он поправится. — Торен не пострадал? — Внешне — нет. — Какую боль принесли ему все эти события, — произнесла Ллин, несказанно радуясь, что Торен избежал смерти. — Надо же, собственные кузены… — Ллин, мы не признаем, что убийцы принадлежали семейству Ренне. — Конечно, — сказала девушка. Когда было иначе? На некоторое время воцарилось молчание. — Мне жаль, что так вышло, Ллин. — Да, бедный Арден. Его благородство… — Я не об этом, — перебила девушку леди Беатрис. — О… — Ллин глубоко вздохнула. — Этой ночью произошло нечто более ужасное. Со временем мне удастся забыть… — начала она, однако тут же умолкла. — Нет. Нет, не смогу. Я никогда не забуду всего, но сегодня случилось страшное, и это необходимо запомнить. — Ты известна своей мудростью. — Легко рассуждать о посторонних вещах, когда не покидаешь стен собственного дома. Наступило неловкое молчание. — У меня есть просьба… Ллин насторожилась. — Какая? — Лорд Каррал несколько дней будет жить у нас. Я пытаюсь подыскать фаэльскую лютню, достойную его мастерства. У тебя сохранилась твоя лютня? Можно ли мне ее взять на время? — Конечно. Правильно ли я поняла? Разве лорд Каррал — менестрель? — Да, но я не рассказала другую печальную новость. Его дочь Элиз бросилась в реку Вестбрук. Тело до сих пор не нашли. Ллин села, качая головой. Воистину то была ночь скорби. Они с Алааном не сумели спасти Элиз, и вот что она сделала. Удалось ли Алаану сегодня ночью довести хоть одно начатое дело до конца? — И отец девушки пришел к нам, — сказала Ллин, — чтобы отомстить брату, отдавшему руку дочери против воли отца — и ее собственной? — Нет. Все гораздо сложнее. Мы признаем лорда Каррала законным главой семейства Уиллс. Остров Битвы перейдет в его владение, и лорд станет нашим союзником. Возможно, альянс Менвина пошатнется, когда его сторонники услышат такие новости. Ведь Менвин — узурпатор, и это общеизвестно. Одно дело, когда лорд Каррал жил с ним под одной крышей и своим молчаливым согласием, казалось, поощрял действия Менвина. Тогда это выглядело законным, однако теперь… — Это может дать какой-либо ощутимый результат? — Менвина Уиллса любят далеко не все его союзники. Некоторые могут счесть, что появилось оправдание, чтобы отказать ему в помощи. Вероятно, во многих благородных домах лорда Каррала признают главой семейства. Теперь у Менвина и принца Иннесского нет достаточного повода развязать войну, которую не одобряют члены их альянса. У них не будет ресурсов Острова. Вместо этого на Острове лорд Каррал создаст собственную армию. Скорее всего война все-таки случится. Она нужна Менвину и принцу Иннесскому, однако мы находимся в более выгодном положении, чем пару часов назад. В лагере Уиллсов у лорда Каррала найдутся друзья. Если первые сражения принесут нам победу, многие убедятся, что преданны не тому человеку. — А можно ли доверять лорду? — Да. Ты тоже поверишь ему, когда познакомишься. — Вряд ли это случится. — Я думаю, случится. Он захочет прийти и отблагодарить тебя за щедрость, с которой ты согласилась одолжить ему лютню. Не забывай, он слепой. Она и на самом деле забыла. Что ж, возможно, они станут друзьями. |
||
|