"Тропа войны" - читать интересную книгу автора (Рид Майн)II. Погоня за всадником. ПленницаВ то время как я размышлял обо всем этом, раздался конский топот. Нагнувшись через перила, я увидел юного всадника удивительной красоты. Он был очень смугл, без бороды и усов. С его плеч на круп лошади спускался красивый плащ, а на голове была легкая шляпа с большими полями, украшенная золотом. Лошадь под ним настоящей андалузской породы. Всадник мчался быстро, но, увидя меня на крыше, невольно сдержал свою лошадь. В эту минуту часовой, выскочив из засады, потребовал, чтобы юноша остановился. Но тот не обратил на это требование никакого внимания, пришпорил лошадь, продолжая свой путь по другой дороге. Я вовремя остановил часового, иначе он уложил бы на месте и всадника, и лошадь. Жаль убивать такого красавца — лучше взять его в плен живым. Я мгновенно соскочил с крыши, схватил поводья и поскакал на своем быстром коне. Моя лошадь бегала значительно быстрее других, и я знал, что смогу догнать всадника. Соскочить с крыши и сесть на коня было делом двух минут, а еще через две минуты я был уже в поле, преследуя всадника, который, очевидно, намеревался лесом обогнуть село. Сперва я думал, что мне не догнать юношу, но тут я заметил ряд агав, росших поперек дороги. Ветви этих растений так переплелись между собой, что, казалось, проехать не было никакой возможности. В этот момент юноша увидел, что я его догоняю, пришпорил коня и въехал в самую середину чащи. Слышно было, как под копытами лошади захрустели крепкие листья агавы. Медлить было нельзя, и я нырнул в заросли. Когда я, весь исцарапанный, выбрался оттуда, то увидел, что расстояние между мной и юным всадником уменьшилось. Дальше пришлось ехать полем, и юноша вновь намного опередил меня. Но вот на его пути явилось новое препятствие в виде широкой канавы. «Тут ему придется повернуть вправо или влево, и он будет в моих руках», — подумал я. Но юноша легко перескочил через воду, а я, конечно, последовал его примеру. За канавой тянулись саванны, на которых паслись быки и буйволы, сильно задержавшие бег моей лошади. Между тем конь красивого всадника, привыкший к такому постоянному лавированию, несся все дальше и дальше. За саваннами виднелся лес, и я боялся, что в чаще потеряю юношу из вида. Но вернуться в село без пленника я не имел права, так как не дал часовому выстрелить, а тот мог оказаться шпионом. Воодушевленный этой мыслью, я пришпорил коня и, нагнав всадника, выхватил пистолет. — Стой! — закричал я. — Или я выстрелю! Ответа не было. — Стой! — снова крикнул я. — Или я убью тебя! Опять полное молчание. Находясь как раз позади преследуемого мною всадника, я легко мог выстрелить в него, но смутное подозрение удержало мою руку. Тогда я решил прицелиться в лошадь и, воспользовавшись удобной минутой, выстрелил в животное. Конь упал вместе с седоком, но юноша мгновенно вскочил на ноги. Когда я подъехал к нему с пистолетом в руке, он стоял, сложив на груди руки, и, глядя мне прямо в глаза, спокойно произнес по-испански: — Друг, не убивай меня, я — женщина. Это заявление не особенно поразило меня, так как я был отчасти подготовлен к нему. Во время нашей дикой скачки я стал подозревать, что преследуемый мною шпион — женщина. Из-под развевающейся мантии как-то мелькнул бархатный лиф и крошечный красный сапог с золотой шпорой. Волосы были мягкие, шелковистые, но не черные, как у индейцев, а темно-коричневые. Черты лица этого «юноши» на близком расстоянии поражали тонкостью, не встречающейся даже у самых красивых мужчин. Повторю: слова красавицы не удивили меня, но я был поражен ее спокойным тоном. С грустью опустилась она на колени и, целуя свою лошадь, проговорила: «Бедный мой конь!» — Вы женщина? — спросил я, притворяясь удивленным. Но она даже не взглянула на меня, продолжая причитать над убитой лошадью. — Вы женщина? — снова повторил я, в своем смущении не зная, что сказать. — Да, сеньор, я — женщина. Что вам угодно от меня? С этими словами она встала, не обнаруживая ни малейшего страха. Ответ ее был так неожидан, что я разразился смехом. — Вам весело, сеньор, но вы огорчили меня, убив моего любимца. Я не скоро забуду взгляд, брошенный ею на меня в эту минуту. В нем было все: горе, гнев, презрение, вызов… — Сеньорита, — отвечал я, — я глубоко сожалею, что обстоятельства принудили меня так поступить. Могло быть еще хуже. — Что могло быть хуже этого? — спросила она, перебивая меня. — Я мог выстрелить в вас. — Это не было бы хуже! — воскликнула она. — Я любила эту лошадь не меньше жизни, не меньше, чем люблю родного отца! Она снова обняла коня, поцеловала его, закрыла ему веки и гордо встала передо мной. Я не знал, что делать. Предложить деньги было бы неделикатно, и я решил предложить одну из наших крупных американских лошадей, за которых богатые мексиканцы часто платят баснословные деньги. — Как, — гордо воскликнула она, — вы предлагаете мне другую лошадь! Взгляните сюда, — она указала на равнину, — тут тысяча лошадей, и все они мои! Разве мне нужна лошадь? — Да, но это местные лошади, а я предлагаю… — Я не отдала бы своего любимца за всех ваших лошадей. Ни одна из них не может сравниться с ним. — Ни одна, сеньорита? — многозначительно произнес я, глядя на своего коня. Она тоже окинула его долгим взглядом и, хотя не произнесла ни слова, по-видимому, оценила моего Моро. — Да, вы правы, — наконец сказала она, — лошадь у вас действительно хороша. У меня мелькнула мысль: «Неужели ей захочется заиметь мою лошадь?» Я чувствовал, что не в силах буду ни в чем отказать этой гордой красавице. В это время, к счастью, подъехали мои солдаты и, таким образом, прервали наш разговор. Их появление, видимо, обеспокоило девушку, но я приказал своим людям вернуться обратно и снова остался вдвоем со своей пленницей. Как только солдаты удалились, красавица спросила меня: — Это техасцы? — Не все, — ответил я. — Вы их предводитель? — Да. — Капитан? — Капитан. — Господин капитан, я ваша пленница? Вопрос застал меня врасплох, и я не знал, что ответить. Если она шпион, то, отпустив ее, я могу навлечь на себя большие неприятности. С другой стороны, объявив ее своей пленницей, я боялся вызвать ее гнев, тогда как мне, напротив, хотелось быть с нею в дружбе. Видя мое колебание, она снова спросила меня: — Я ваша пленница? — Сеньорита, мне кажется, я сам пленен вами… Она внимательно взглянула на меня своими большими лучистыми глазами и, казалось, была довольна моим ответом. — Это пустая любезность. Свободна я или нет? — спросила она решительно. — Сеньорита, — сказал я, приблизившись к ней и серьезно глядя в ее красивые глаза. — Дайте мне слово, что вы не шпион, и вы будете свободны. Мне нужно лишь ваше честное слово. Она разразилась смехом. — Я — шпион? Да вы шутите, капитан? — Надеюсь, сеньорита, что вы не шутите? Итак, вы, значит, не шпион? — Ничего подобного! — воскликнула девушка, продолжая смеяться. — Так почему же вы спасались бегством от нас? — Да разве вы не техасцы? Не обижайтесь, но у мексиканцев они не пользуются хорошей репутацией! — Но ведь вы рисковали своей жизнью! — Да, теперь вижу, что рисковала, но тогда не сознавала этого. Я не предполагала, что в вашем отряде найдется ездок, способный догнать меня! Вы один могли это сделать! Мы смущенно взглянули друг на друга, и мне показалось, что в ее взгляде вместо прежнего гнева мелькнула искорка нежности. Несколько минут мы оба молчали. — Сеньорита, — произнес я наконец. — Шпион вы или нет, я вас не задерживаю. Вы свободны, Я беру ответственность на себя. — Благодарю вас, сеньор! В награду за великодушие я сейчас успокою вас. Читайте. И она передала мне сложенную бумагу. Это был пропуск, выданный главнокомандующим на имя доньи Изолины де Варгас. — Как видите, капитан, — заметила она смеясь, — в конце концов, я вовсе не была вашей пленницей. — Зачем же поступать так неосторожно? Своим бегством вы возбудили общее подозрение и вызвали преследование. С пропуском вам нечего было бояться. — Из осторожности я боялась показывать пропуск. Я не была уверена, что вы американцы, я боялась, как бы мои бумаги не попали в руки наших друзей, которых мы боимся больше, чем врагов. Вы слишком хорошо говорите по-испански. Если бы вы закричали «стой» на своем родном языке, я бы сейчас же остановилась и тем самым спасла бы, может быть, своего бедного любимца… Она снова встала на колени и, обняв лошадь, заплакала. — Бедный мой товарищ! Сколько раз спасал ты меня от опасности! А теперь я должна сидеть дома. Без тебя я не рискну носиться по прерии. Тот, кто убил тебя, лишил меня крыльев! — Сеньорита, — снова сказал я. — У нас в отряде есть прекрасные лошади… — Для меня ни одна из них не имеет цены. — Вы не всех видели. — Всех до единой. Впрочем… одна мне нравится. Вот она! Красавица. Я вздрогнул. Она, заметив мое смущение, молча ждала ответа, — Сеньорита, — с трудом проговорил я, — этот конь — мой любимый, испытанный друг. Если вы желаете иметь его… он ваш. — Спасибо, — спокойно ответила она. — Посмотрим, каков он. Дайте мне лассо с моего седла. От волнения я не мог говорить и начинал уже ненавидеть красавицу. Она между тем, вскочив на лошадь, помчалась к отделившемуся от стада буйволу, ловко накинула на него лассо и повалила животное на землю, — Чудный конь! — воскликнула Изолина, возвратившись ко мне. — С ним я, пожалуй, скоро позабуду своего прежнего товарища! Ведь эта лошадь моя? — Да, если вы этого желаете, — ответил я с такой грустью, как будто у меня отняли моего лучшего друга. — Но я этого не желаю, — решительно ответила она и засмеялась. — Я знаю ваши мысли и вполне способна оценить ваше самопожертвование. Оставьте себе вашего коня. Прощайте. — Разве вы не позволите мне проводить вас домой? — Нет, благодарю вас. Я уже дома. Вот мой дом… Вернее, моего отца, — и она указала на интересовавшую меня гасиенду. — Помните, капитан, что вы мой враг, и я не имею права ни принять вашей любезности, ни оказать вам гостеприимство. За нами могут следить. Боже мой, вот идет Иджурра, мой двоюродный брат! Уходите скорее! Прощайте! Мне пришлось проститься и уехать. Приблизившись к лесу, я из любопытства оглянулся. Иджурра что-то сердито говорил Изолине, указывая на какую-то бумагу. Увидя это, я хотел вернуться к ним и узнать, в чем дело, но Изолина вдруг быстро пошла по направлению к своему жилищу, и мне ничего не оставалось, как вернуться в село. |
|
|