"Жак Депар" - читать интересную книгу автора (Рид Майн)VIII. «Красавица Миссури»На седьмой день нашего путешествия вверх по Миссисипи, когда солнце клонилось к западу, наш пароход «Sultana» достиг гористой местности и к ночи вошел в пределы узкой долины. Полная луна стояла еще так низко, что свет ее падал на реку только в тех местах, где она уклонялась к западу или востоку. Когда же течение было к северу или югу, береговые возвышенности совершенно затемняли реку, и только пароходные огни скупо освещали темноту. Эти переходы от яркого лунного света к мраку были так красивы, что я долго не уходил с палубы, любуясь ними. Вдруг я услышал шум приближавшегося судна, а вслед за этим увидел впереди яркий огонь. Навстречу нам шел другой пароход. Лоцманы, несмотря на темноту, отлично справились с делом, и оба судна свободно разошлись. Я успел разобрать название парохода. Это была «Красавица Миссури». Кроме названия, я успел увидать еще кое-что, сильно взволновавшее меня. На палубе около дамских кают стояла госпожа Дардонвилль и ее дочь Олимпия. С ними был какой-то мужчина, лицо которого я не мог разглядеть. Меня охватило предчувствие чего-то недоброго и беспокойство, что нашим друзьям грозит опасность. Странно было, что госпожа Дардонвилль с дочерью решили выехать, не дождавшись нас. Стоявший рядом с ними господин мог быть их родственником или знакомым, но что-то заставляло меня подозревать в нем ни кого иного, как Жака Депара. Мои подозрения были, конечно, мало обоснованы, так же как и предчувствие какого-то несчастья. Да и что же дурного, если Депар ехал на одном пароходе с Дардонвиллями, и чем это могло угрожать им? Как бы то ни было, я решил ничего не говорить де Хотерошу до нашего приезда в Сент-Луи, где все должно было выясниться. Я хотел расспросить лоцмана о «Красавице Миссури», но в это время появился другой лоцман, и они стали разговаривать между собою. Из их разговора я узнал, что «Красавица Миссури» больше не заходит в Новый Орлеан, а совершает рейсы в Цинциннати. Это известие очень смутило меня; я никак не мог объяснить себе, зачем госпожа Дардонвилль поехала туда в то время, когда должна была ожидать нас в Новом Орлеане? Может быть, она писала Луи и об этом, но письмо не дошло? Не ослышался ли я? Не идет ли этот пароход теперь в последний раз в Новый Орлеан, а потом уже начнет ходить в Цинциннати и обратно? За разъяснением этого вопроса я обратился к лоцману, который повторил то же самое, что я слышал раньше. Беспокойство мое все возрастало, так что я едва в силах был уже скрывать его. Только какое-нибудь несчастье могло заставить госпожу Дардонвилль так внезапно изменить свои планы. Мысль об этом меня страшно мучила, и я с нетерпением ожидал нашего прибытия в Сент-Луи. |
|
|