"Гимн перед битвой" - читать интересную книгу автора (Ринго Джон)31— Сержант, — терпеливо проговорил Паппас, — у меня был чертовски длинный день. И у меня крайне хреновое настроение возиться с этим дерьмом. Мой взвод растянут до преисподней и дальше, и мне нужен кто-то помочь собрать его. Мне нужен транспорт и размещение. Что мне не нужно, так вот эта чушь от тебя. На самом деле он был рад видеть, что рота поддерживала несение дежурной службы. Сержант, ведавший вопросом, был полураздет и явно спал, когда Адамс его нашел, и был чирьем в заднице, но все же хорошо, что он нашелся. Теперь бы ему только убедить дежурного правильно воспринять не слишком отчетливую реальность. — Извините, сержант, — уперто сказал толстый сержант. Он помахал приказом, переданным ему Паппасом. — Это не достаточное для меня основание позволить вашим солдатам разместиться в казармах. И вообще, он может быть поддельным. Он посмотрел на стоящие в темноте отделения. Дискуссия имела место быть под скудным светом желтого фонаря над крыльцом трейлера, одного из многих вокруг. В каждом трейлере размещался взвод. На роту приходилось пять трейлеров. В свою очередь, пять рот составляли расположение батальона, со штабом на одном конце и трейлером для старшего сержантского состава на другом. Батальоны отделялись друг от друга улицей с одной стороны и плац-парадом с другой. Отсутствие света превращало округу в лабиринт заурядных зданий. Паппас побагровел и собрался было придушить тупого придурка. С трудом ему удалось справиться с собой. — Я надеюсь, ты понимаешь, — сказал он опасно тихим голосом, — что имеешь дело со своим новым первым сержантом? Неприкрытая угроза упала тяжело, словно наковальня. — Ну, — самоуверенно произнес сержант, — посмотрим, что на это скажет первый сержант Моралес. Паппас на мгновение озадачился. — У вас в роте есть еще один Е-8 [26]? — спросил он. Ему не сообщили об этом, но вся ситуация в Индианатаун-Гэп не соответствовала полученной информации. — Ну, — сказал сержант со слегка расстроенным выражением. — Моралес — сержант первого класса, — признал он. — Но он первый сержант этой роты, — закончил он уверенно. Паппас некоторое время просто смотрел на сержанта. Затем прикрыл глаза рукой. Что они сделали, приперли сюда психушку целиком, или как? — подумал он. Он наклонил голову прямо к лицу сержанта, затем повернул ее. — Я хочу, чтобы ты посмотрел сюда, — зарычал он и показал на верхнюю часть руки. — Я хочу, чтобы ты сосчитал эти шевроны. Сколько ты насчитал? — Три, — прошептал сержант, вся его уверенность улетучилась. — А сколько у Моралеса? — Два. — Ты знаешь, что это значит, ты, хренова вонючка? — рычал Паппас, повернувшись обратно, лицо почти касалось лица другого сержанта. Рот второго сержанта скривился, на глаза начали наворачиваться слезы. Глаза Паппаса широко раскрылись. — Ты собираешься заплакать? — изумленно спросил он. По щеке дежурного покатилась слеза, он шмыгнул носом. Паппас отступил назад и воздел глаза к небу. — Боже милосердный, почему я? — вопросил он. — Где, мать его, ДСШЧ? — спросил он отрывисто. — Я не знаю, что это такое, — ответил полнощекий сержант. — Как может, блин, сержант не знать, что такое дежурный сержант штаба части? — спросил Паппас. Затем его поразила одна мысль. — Как давно ты стал сержантом? — Месяц назад. — Сержант продолжал хлюпать носом, но слезы прекратились. Паппас покачал головой и продолжил допрос: — Это твоя первая часть? Сержант безмолвно кивнул. — И как давно ты здесь? — С апреля. — С апреля! Ты прослужил в долбаном Флоте шесть месяцев и уже стал сержантом?! — Особые обстоятельства, Старшой, — произнес голос из темноты. Высокий солдат шагнул в круг желтого света. — Ты бы лучше держался подальше, Льюис, — прошипел дежурный. — Не то ты знаешь, что произойдет. — Заткнись, — беззлобно сказал Паппас. — Если мне понадобится от тебя еще дерьма, я сдавлю твою голову так, что оно вылетит оттуда. Он осмотрел солдата в желтом свете фонаря. Серый шелк был чист и опрятен, стрижка свежая. Он имел звание специалиста, но явные следы указывали, что недавно на том месте были другие нашивки, вероятно, шевроны сержанта. — Что за особые обстоятельства? — Он посмотрел на пухлого коротышку-сержанта. — Я имею в виду?.. Он жестом указал на стоящий рядом пример. — Сейчас в роте образовалась некоторая нехватка сержантского состава, — кисло ответил специалист. — Черт, единственное, чего в избытке, так это проблем. — У меня куча нового народа для роты, — сказал Паппас, полностью отвернувшись от бесполезного дежурного. — Мне нужно место в казарме. — Вы не можете привести их сюда, — гнусным тоном произнес дежурный. Паппаса наконец достало. Он протянул руку и схватил раскормленного сержанта за грудки. Не глядя, он впечатал его в дверь трейлера, затем проскреб вверх, пока их глаза не встретились. — Я скажу тебе только еще один раз, — произнес он ледяным тоном. — Если я услышу еще хоть одно слово, которое не будет ответом на прямой вопрос, я лично порву тебе очко. Ты-меня-понял? Дрожащий сержант начал что-то лепетать, затем согласно кивнул. Когда Паппас его отпустил, он мешком свалился вниз. — Я могу отвести вас к тому, кто может помочь, — спокойно сказал Льюис. — Это недалеко. Паппас задумчиво посмотрел на него, затем кивнул: — О’кей, пошли. Льюис указал подбородком на дрожащего сержанта у двери. — Ум-м, наверное, стоит взять его с собой. — Он сделал паузу и тщательно обдумал то, что собирался сказать. — Скажем, мы не хотим, чтобы он предупредил некоторых людей. Паппас кивнул, соглашаясь с логикой. Было очевидно, что положение в роте выходило за обычные рамки. И может, будет лучше сделать сюрприз этому сержанту первого класса Моралесу. Он даже не оглянулся. — Адамс. Займись. Уводя взвод в глубину лабиринта трейлеров, он с отвращением тряс головой. — Льюис, или как там тебя, — негромко произнес он, — может, хоть ты сможешь внятно объяснить, что за хренотень тут творится? Догадывается ли об этом хоть кто-нибудь на Флоте? — хотелось ему знать. |
||
|