"Выходи за меня!" - читать интересную книгу автора (Херрон Рита)

Глава 23

Мэдди села в кресло, поджав под себя ногу, и в сотый раз бросила взгляд на дверь. Она была уверена, что Ланс и Рид непременно позвонят или заедут, если Чейз ввел их в курс дела. Но от них до сих пор не было ни слуху ни духу. И от Чейза тоже.

Так признался Чейз или нет? Может, ребята его избили до бесчувствия? Или, наоборот, обрадовались? Да, но почему они держат ее в неведении?

Чтобы не поддаваться бесполезным волнениям, Мэдди постаралась утешить себя. Наверное, братья восприняли эту новость гораздо спокойнее, чем она предполагала, и теперь заняты последними приготовлениями к началу смотра.

Или Чейз так ничего им и не сказал?

Мэдди больше не хотелось об этом думать. И она снова обратилась к подруге:

– Выше голову, Софи. Если мой брат оказался таким неотесанным мужланом, это еще не значит, что на свете нет приличных парней.

Софи вздохнула, водя пальчиком по краешку бокала.

– Да, конечно. Но с самой первой встречи я почувствовала, что мы с твоим братом – родственные души. Я старомодная, правда?

– Вовсе нет, Софи. Я влюблена в Чейза с детства. Никогда не забуду тот день, когда Ланс в первый раз привел его к нам домой. – Мэдди рассмеялась и покрутила трубочкой в бокале. – Я ужасно его боялась поначалу, думала, что он отпетый хулиган.

– Он ведь таким и был, правда? – Мэдди кивнула:

– Он всегда казался таким грустным, одиноким, как мой кот, которого я подобрала. – Мэдди задумчиво улыбнулась, поглаживая пушистый комочек, который мурлыкал, свернувшись у нее на коленях. – Я и не надеялась, что Чейз когда-нибудь перестанет смотреть на меня как на маленькую девочку.

– Я так рада за тебя, Мэд.

– И знаешь, что лучше всего?

– Что же?

– Он не только одобряет мою работу, но и признает мой талант. Чейз сказал, что я отлично справилась с проектом, и это правда. Мы прекрасно сработались.

– Мэдди, это просто замечательно!

Мэдди широко улыбнулась. Она вспомнила маму. Вот если бы родителям удалось преодолеть разногласия по поводу маминой карьеры.

– Софи, у меня кое-что есть, чего я еще никому не показывала. Хочешь взглянуть?

– Это касается Чейза?

– Нет, я все объясню. – Мэдди переложила кота на диван, бегом бросилась в спальню и торопливо вернулась, держа в руках книгу.

Софи подняла на Мэдди изумленный взгляд и прочла вслух:

– «Эротический десерт». Ничего себе! Значит, побывав в ванной Грега Пью, ты расширила границы своих познаний?

– Это не моя книга, – хитро усмехнулась Мэдди. – Она принадлежала маме.

– Твоей маме?

– Да, я обнаружила ее на чердаке несколько недель назад. – Мэдди потерла пальцем корешок книги. – Я никогда не говорила об этом Чейзу и Лансу, но я слышала, как мама и папа ссорились накануне того трагического дня. Мама сказала, что устала быть женой врача и хочет заняться собственным бизнесом. Ей надоело жить в тени мужа. Она мечтала открыть ресторан, но отец не поддержал ее идею.

Взгляд Софи задержался на книге. До нее наконец дошло, что имела в виду Мэдди.

– Неужели это... – Мэдди пожала плечами:

– Я тоже думала, что речь шла об обычном ресторане, пока не отыскала эту книгу. Поначалу я ужасно смутилась, узнав, что наша мама была такой... такой...

– Неординарной?

Мэдди расхохоталась:

– Скажем так, секс ей нравился. Ты ведь и сама предпочитаешь не думать о том, что родители живут интимной жизнью.

Софи кивнула, прикусив губу.

Мэдди раскрыла книгу. Софи охнула, и Мэдди усмехнулась.

– Поначалу мне казалось невероятным, что кому-то придет в голову украшать себя подобным образом, но после того, как у нас с Чейзом завязался роман, я изменила свое мнение.

– Боже правый! – воскликнула Софи. – Ты только посмотри – у этого мужчины покрыт глазурью его...

– Аппетитно выглядит, не так ли? – заметила Мэдди. Софи расхохоталась:

– Мэдди Саммерс, ты хулиганка! – Мэдди перелистнула страницу.

– Знаю, знаю. А теперь помоги мне выбрать десерт для Чейза.

– Ты хочешь его разукрасить?

– Нет, себя. – Мэдди указала на фотографию обнаженной женщины, чье тело покрывали глазурь, вишни и взбитый крем. – Чейз любит сладкое. После смотра я намереваюсь преподнести ему сюрприз – против такой соблазнительной конфетки он не устоит.

На следующий день Чейз явился в банк «Сбережения и ссуды». В душе его царило смятение. Бессонная ночь не умерила его беспокойства, а пустая постель заставила еще сильнее скучать по Мэдди. Ее горячее тело, изгибы бедер, сладострастные стоны – всего этого ему не забыть.

И как можно так привязаться к той, с кем переспал всего два раза? Ну, на самом деле не два, а несколько, но в течение двух дней...

С трудом переведя дух, Чейз остановился и оглядел холл. Чопорная официальная атмосфера банка, служащие в пиджаках и галстуках, сидящие за стеклянными стенами кабинетов, – все это подействовало на него не лучшим образом. Чейз почувствовал себя не в своей тарелке. Это напомнило ему то время, когда его, неловкого уличного подростка, пригласили в богатый загородный дом. Такие приглашения, впрочем, случались не часто.

Но сегодня он твердо решил встретиться с Джеффри Оглторпом и выяснить, действительно ли этот хлыщ вставляет им палки в колеса последние несколько недель. Чейз предварительно созвонился с Лансом и Ридом и попросил их встретиться в банке, чтобы вместе отправиться к Оглторпу. Где же они?

– Чем могу служить, сэр?

Чейз поправил ненавистный галстук, сдавивший шею, и улыбнулся служащей в приемной – худощавой, сухонькой женщине лет пятидесяти.

– Чейз Холлоуэй. Я пришел к мистеру Оглторпу.

– У вас запланирована встреча?

Ее высокомерный тон разозлил его не на шутку.

– Да.

Она предложила ему присесть, и он опустился на стул, оглядывая просторный холл. Каково же было его удивление, когда из офиса Оглторпа вышла подруга Мэдди, Софи Лэйн. Миниатюрная брюнетка вроде тех, что так нравятся Лансу. Непонятно, почему он еще не закрутил с ней роман.

– Чейз?

– Привет. – Он встал и пожал ее протянутую руку.

– Рада тебя видеть. Вчера я была у Мэдди, и она сказала мне, что в восторге от проекта и работает над ним с большим удовольствием.

Чейзу стало ужасно неловко от того, что он так и не позвонил Мэдди.

– Да, она потрудилась на славу. После смотра у нее не будет отбоя от клиентов.

– Прекрасно! Мэдди очень старается наладить бизнес. – Глаза Софи лукаво поблескивали. Она явно знала больше, чем говорила. – А как обстоят дела в вашей компании?

Чейз пожал плечами:

– В целом неплохо, но появились кое-какие проблемы. Я пытаюсь их устранить. – Любопытство победило, и он спросил: – Ланс говорил, что помогает тебе реставрировать особняк, который ты купила.

Ее улыбка померкла.

– Да, у меня был с ним разговор, но мы не договорились. И я решила поискать другого строителя.

– Другого строителя?

– Да, за этим я сюда и пришла. Джеффри Оглторп порекомендовал мне одного специалиста, когда я брала у него ссуду, но тогда я отказалась, понадеявшись, что... Поскольку мы с Мэдди подруги, я хотела обратиться к ее братьям.

– Оглторп порекомендовал тебе другого специалиста? – Софи кивнула:

– Да, и пообещал более низкий процент на ссуду, если я соглашусь работать с его протеже. – Софи передернула плечами. – Похоже, теперь я так и сделаю.

Тут в их разговор вмешалась служащая:

– Мистер Холлоуэй, мистер Оглторп ждет вас.

– Ну, до встречи, – сказала Софи, помахала ему рукой и не спеша направилась к двери.

Чейз попрощался с ней, еще раз поискал глазами своих друзей, но никого не увидел. Что ж, придется идти на встречу с пронырой одному. Он вошел в офис Оглторпа, злой как черт. Синтия, молодая женщина, которую он видел вместе с этим хлыщом в ресторане, стояла у того за спиной и заглядывала ему через плечо.

Худощавое лицо Оглторпа скривилось, едва он заметил Чейза. Холлоуэй просто не мог представить Мэдди рядом с этим человеком.

– Мы продолжим чуть позже, Синтия, – сказал Оглторп.

Положив ручку с золотым пером, которая наверняка стоила больше, чем часы Чейза, в кожаный футляр, он сложил кисти рук домиком и жестом указал на дорогое кресло напротив.

Чейз сел. Богатство и высокий социальный статус Оглторпа его не смутят. Он сразу перешел к делу, задав вопрос о низком проценте на ссуду.

– Да, я имел дело с этой строительной компанией, – осторожно согласился Оглторп. – Это же бизнес, мистер Холлоуэй, уверяю вас. У них большой штат, отличная репутация, поэтому они предлагают более низкие цены. Конечно, если бы у вас было больше опыта...

– У меня достаточно опыта, чтобы распознать жулика и мерзавца.

Оглторп выкатил глаза.

– Я так и знал, что вы попытаетесь запугать меня. Это на вас похоже, мистер Холлоуэй. Никак не можете расстаться с бандитскими привычками?

Чейз заскрипел зубами.

– Отвечай, чего ты добиваешься, Оглторп? Какая тебе от этого выгода?

– Не понимаю, о чем вы. Я деловой человек...

– Прекрати нести чушь. Ты разозлился на Мэдди за то, что она опозорила тебя на телевидении, и пытаешься отомстить ей, саботируя бизнес ее братьев.

– И ты до всего этого дошел своим умом?

– Факты говорят сами за себя.

– А сам ты в это время пытаешься соблазнить Мэдди? – огрызнулся Оглторп. – И как, удается, мистер Холлоуэй? Мэдди еще не дала тебе от ворот поворот?

– Нет, по правде сказать... – Чейз осекся. Он понял, что допустил промах. Надо держать себя в руках. Но откуда Оглторп узнал об их с Мэдди романе?

Джефф поднялся.

– Не вздумай этого отрицать. Моя сотрудница все мне о тебе рассказала. Уверен, родные Мэдди будут на седьмом небе от счастья, когда узнают...

– Твоя сотрудница ошибается. Все это досужие домыслы, – отрезал Чейз. – У нас с Мэдди сугубо деловые отношения.

Оглторп скептически вскинул бровь. С таким же успехом он мог бы назвать Чейза лжецом. И что ему сказала Синтия? Она что, шпионила за ними? Пряталась и подсматривала?

– Имей в виду, я намерен вернуть Мэдди. И ее братья меня поддерживают.

Чейз судорожно сглотнул, в горле у него пересохло. Его друзья одобряют брак Мэдди с этим подонком? А его, Чейза, наверное, считают бабником. Но Оглторп – негодяй. И если он в самом деле обсуждал с Лансом и Ридом возможность примирения с Мэдди, то должен помогать компании Саммерсов.

– Если Мэдди тебе так дорога, почему ты мешаешь ее братьям? Нанося вред компании Саммерсов, ты вряд ли добьешься особого расположения их сестры.

– Я не пытаюсь им навредить. – Оглторп провел рукой по напомаженным волосам. – И Мэдди я верну во что бы то ни стало.

– Черта с два! – Чтобы Мэдди променяла его на этого мерзавца?

Оглторп сжал тощие кулаки.

– Холлоуэй, ты, конечно, можешь запудрить Мэдди мозги, но рано или поздно она поймет, что ты ничтожество, а я – именно тот, кто ей нужен. Я могу обеспечить Мэдди счастливую, безбедную жизнь. А что можешь предложить ей ты?

«Ничего», – мрачно подумал Чейз. Ничего хорошего. Но он никогда не признается в этом Оглторпу.

– Речь не о нас с Мэдди, – сказал Чейз, для пущей убедительности стукнув кулаком по столу. – Мы говорим о тебе и твоих подлых проделках. Не знаю, что ты замышляешь, но когда догадаюсь, что у тебя на уме, то...

Оглторп злобно рассмеялся:

– Держись подальше от меня и Мэдди, иначе я испорчу тебе жизнь, Холлоуэй, а Саммерсы больше никогда не смогут работать в Саванне.

Чейз выругался:

– Ах ты, пронырливый, коварный...

– Я вызываю охрану, мистер Холлоуэй. Лучше убирайтесь подобру-поздорову.

Чейз бросился к столу и схватил Оглторпа за воротник рубашки.

– Только после того, как ты признаешься в своих подлых кознях...

– Чейз, что ты делаешь?

Чейз замер, вцепившись в воротник Оглторпа. В дверь вошли Ланс и Рид.

Оглторп попытался вырваться из цепких пальцев Чейза.

– Слава Богу, вы подоспели вовремя. Ваш друг настоящий маньяк. Будьте так любезны, заберите его туда, где ему самое место.

Чейз еще сильнее сдавил пальцами его горло.

– Скажи им о ссудах. – Уши Оглторпа побагровели.

– Не знаю, о чем ты. – Чейз занес кулак.

– Говори, или я... – Ланс схватил его за руку.

– Чейз, что с тобой?

– Да, старик, нам скандал не нужен, – подхватил Рид. – У нас и без того полно проблем, а ты только усугубляешь наше положение.

– Усугубляю? Да я хочу помочь!

– Но этим ты вряд ли нам поможешь, – сказал Ланс. – Нам надо блюсти свою репутацию.

– Вы не очень-то беспокоились о репутации в тот день, когда Мэдди появилась в телепередаче.

– Это была наша ошибка, – сказал Рид, нахмурившись. – Завтра смотр, и надо, чтобы все прошло гладко. Для нашей компании этот смотр очень много значит.

«Успех или полный провал». Чейз процедил сквозь стиснутые зубы:

– Послушайте, этот подонок предлагает более низкие проценты на ссуду тем, кто отказывается от наших услуг. Спросите Софи Лэйн.

– А она-то тут при чем? – в бешенстве воскликнул Ланс. Рид подозрительно покосился на Чейза:

– И зачем ты с ней говорил?

– Я случайно повстречал ее здесь, – сказал Чейз.

– Да он псих! – рявкнул Оглторп. – Я рекомендовал вашу компанию всем клиентам. И не моя вина, если кто-то из них предпочел воспользоваться услугамидругих строительных фирм. – И Оглторп перечислил нескольких клиентов, которые выбрали Ланса и Рида. – И Уорнер подписал с вами контракт, разве не так? – сказал Оглторп. – Да ваш бизнес не процветал бы, если бы не я. И все это я делал ради Мэдди.

– Это правда? – спросил Рид.

– Конечно! – заверил его Оглторп.

– Он лжет! – сказал Чейз.

– Не согласен с тобой, Чейз. Я знаю по крайней мере двоих клиентов, которые пришли к нам после визита в банк, – заметил Ланс.

– Но это было до того, как Мэдди его бросила, – возразил Чейз. – Он пытается ее обмануть...

– Я ее не обманываю, я ее люблю! А вот он и впрямь не прочь приударитьза Мэдди, – выкрикнул Оглторп. – Спросите-каего. Спросите, не переспал ли он с ней. Моя сотрудница говорит, Мэдди призналась ей, что у них с Чейзом бурный роман.

«Мэдди сказала Синтии, что у них бурный роман?»

Ланс и Рид как по команде повернулись к нему. На их лицах застыли изумление, шок, гнев. У Чейза сердце замерло в груди. Придется признаваться, но не сейчас.

И не при этом мерзавце.

– Вы же знаете, я бы ни за что не обидел Мэдди, – сказал он. – Я присматривал за ней, как вы и просили.

– Он злобный псих, как и его отец, и должен сидеть в тюрьме, – отрезал Оглторп.

– Я гораздо больше подхожу Мэдди, чем ты, – сказал Чейз.

Ноздри Оглториа раздулись от бешенства.

– Если вы сейчас же не вышвырните его отсюда, я позову охрану и подам на него в суд за оскорбление личности.

Чейз бросился к нему, но Ланс и Рид удержали его и потащили к двери.

– Да что такое, в самом деле? – взревел Ланс.

Чейз уже готов был признаться во всем, но на них пялились все служащие банка. К тому же он не был уверен, что Мэдди хочет просветить братьев насчет истинной природы их отношений. Ои сделал им знак выйти на улицу.

– Послушайте, ребята, Оглторп видел меня с Мэдди в ресторане. У нас была деловая встреча, вот и все. Ои раздувает из мухи слона, чтобы вам отомстить за то, как вы с ним расправились после шоу.

– А что ты хотел сказать, когда заявил, что ты лучшая партия для Мэдди, чем Оглторп? – спросил Рид, подозрительно вскинув бровь.

– Мне не нравится этот тип. И любой другой для Мэдди будет лучше, чем он, – процедил Чейз. – Вы ведь верите мне, а не Оглторпу.

Ланс провел рукой по волосам.

– Конечно, тебе. Ты хоть и бабник, но никогда не соблазнишь нашу младшую сестренку.

Час спустя Чейз сидел в своей квартире в полутьме, не включая света, с кружкой пива. Весь его мир рухнул. Бизнес, дружба с Лансом и Ридом, репутация – и все из-за сумасшедшей связи с Мэдди.

Связь, у которой нет будущего.

И он снова солгал Лансу и Риду. Как теперь исправить то, что он натворил? Мэдди, может, и нравится с ним развлекаться. Но она же была девственницей, пока не спуталась с ним. Другого опыта у нее не было. Она только что рассталась с Оглторпом и искала кого-нибудь, кто помог бы ей пережить трудный период и залечить душевные раны. Но настанет день, когда Мэдди в нем разочаруется, как уже было со многими. Ей надоест его страсть и захочется большего. Создать семью. Выйти замуж за человека, чьим именем она могла бы гордиться. Это будет наверняка не сын заключенного, чья дурная слава – притча во языцех для всего города. А после сегодняшнего инцидента Оглторп наверняка постарается окончательно погубить его репутацию, от которой и так уже остались одни осколки.

Он вынул старую фотокарточку матери и уставился на поблекшее изображение. Она была молода, когда бросила его. Ей было не больше двадцати двух лет. Длинные прямые каштановые волосы. Узкое худое лицо. Запавшие глаза, мрачный взгляд. Ее лицо почти изгладилось из его памяти.

Но не слова, которые она бросила ему на прощание: «Ты такой же никчемный, как и твой отец. Ты сделал меня несчастной».

Слезы теснили грудь.

Нет, не быть ему ни мужем, ни отцом.

Он не знает, как сделать женщину счастливой в браке. Не покупает подарки, не сыплет цветистыми фразами, которые так любят женщины, когда бурная страсть умирает, уступая место привычке.

Черт, от него отказалась родная мать. Она не любила его. Так кто же сможет его полюбить?