"Сезон охоты на блондинок" - читать интересную книгу автора (Робардс Карен)

Глава 9

– Алекс! Алекс, ты здесь?

Узнав голос, Алекс выскочила из-за стола и устреми­лась в вестибюль, из которого донесся оклик. Выйдя из библиотеки, она едва не столкнулась со своей младшей сестрой.

Пятнадцатилетняя Нили была не такой высокой, как Алекс, но чуть более плотной, с пышными прямыми зо­лотистыми волосами, достававшими почти до талии. Чер­ная ленточка стягивала их на макушке в высокий кон­ский хвост, подпрыгивавший при каждом энергичном шаге. Ее по-детски округлое, очень хорошенькое личико было размалевано черным гримом и пурпурными теня­ми для век. За этой вызывающей раскраской скрывались кроткие серо-голубые глаза. Щеки были покрыты ко­ричневыми румянами, чтобы создать впечатление еще не существовавших высоких скул, губы – в бледно-ро­зовой помаде. Одежда – по последней моде: искусствен­но состаренные вышитые джинсы в стиле ретро и рас­стегнутая куртка, увешанная таким количеством бус, что из-под них едва проглядывала ярко-розовая футболка. На ногах красовались черные кожаные туфли без задни­ков и каблуков, но с острыми носами, в ушах болтались бисерные серьги размером с люстру. А когда Нили про­тянула обе руки, собираясь обнять сестру, Алекс увиде­ла, что ее ногти покрыты небесно-голубым лаком и укра­шены крошечными маргаритками.

– Нили! – Алекс обняла сестру и ощутила густой цветочный запах. Она сама удивилась, что так обрадова­лась девочке. Хотя Нили была сущим наказанием, Алекс любила ее больше всех на свете. До появления сестры она и не догадывалась, что настолько страдает от одино­чества.

– Сюрприз! – Нили сделала шаг назад, раскинула руки и улыбнулась. Алекс посмотрела на сестру, и ее впе­рвые кольнуло дурное предчувствие.

– Каникулы еще не начались. Надеюсь, ты не сбе­жала из школы без разрешения, как в прошлый раз? – тревожно спросила Алекс. – Знаешь, они сказали, что, если это повторится, тебя немедленно исключат.

Нили опустила руки, перестала улыбаться и скорчи­ла недовольную гримасу.

– Дай-то бог! Я ненавижу эту школу. Там можно сдох­нуть со скуки.

– Ох, нет. – Алекс закрыла глаза. Случилось имен­но то, чего она боялась. После похорон отца Нили не хо­тела возвращаться в дорогую закрытую школу, но Алекс настояла на этом. Теперь сестра лишилась обоих родите­лей (мать Нили вместе со вторым мужем десять лет назад погибла во время катастрофы личного самолета). Алекс стала ее официальным опекуном. Но фактически она и так воспитывала ее уже много лет. Поскольку отец был занят делами и постоянной сменой жен, Нили проводи­ла лето и школьные каникулы с Алекс. Хотя старшая се­стра получила право приказывать, это еще не значило, что младшая ее слушалась. Нили не слушалась никого. Алекс очень любила сестру, однако не могла отрицать, что та избалована и упряма.

– Хотя бы притворилась, что рада мне.

– Я действительно рада. Конечно, рада, но…

Не дожидаясь конца фразы, Нили вошла в библиоте­ку, застыла на пороге и на что-то уставилась. Оглянув­шись, Алекс увидела, что Уэлч, вернувший стул на его законное место у камина, стоит и смотрит на дверь. Нили пялилась на незнакомца во все глаза, и он отвечал ей тем же. Уэлча не смущали ни дерзкий осмотр Нили, ни ее боевая раскраска. Ну да, вспомнила Алекс, у него же трое детей-подростков. Так что он привык ко всему.

– Вы кто? – Вопрос Нили звучал почти оскорби­тельно.

Алекс тихонько вздохнула. К этому она была не готова.

– Джо Уэлч. А ты? – Он слегка опустил уголок рта, отвечая дерзостью на дерзость.

– Корнелия Хейвуд. Или просто Нили. Вы друг моей сестры? – Ее пышная фигурка занимала весь проем. Нили приняла вызывающую позу, подбоченившись и скло­нив голову набок. Алекс обняла сестру за талию, пытаясь отстранить ее и пройти в комнату.

Уэлч покачал головой.

– Я управляю фермой, которая принадлежит вашей семье.

Алекс протиснулась в дверь как раз вовремя, чтобы заметить разочарованное лицо Нили.

– Ага. Значит, вы служащий.

– Вот именно.

Может быть, этот самоуверенный тип и заслуживал оскорбления, но дурные манеры сестры не доставляли Алекс никакого удовольствия.

– Я ухожу. – Уэлч пошел к двери.

– Я провожу вас. – Алекс бросила на него много­значительный взгляд. Их разговор еще не закончился, но Алекс не хотела продолжать при Нили беседу, касав­шуюся смерти их отца.

Отношения Нили с отцом сильно отличались от ее собственных. Его развод с матерью Нили был столь му­чительным, что отец продолжал испытывать неприязнь ко всему, что было с ней связано, включая общую дочь. Естественно, времени для Нили у отца не находилось. Нили такое отношение обижало, и во время нечастых встреч с отцом она не упускала случая заявить об этом. Поэтому Алекс считала, что Нили чувствует себя вино­ватой и переживает смерть отца еще сильнее, чем она сама. Алекс же с отцом не ссорилась. По крайней мере в последнее время. Хотя Нили за долгие годы тоже научи­лась не показывать миру свои слезы, Алекс знала, что се­стра отчаянно горюет.

– Не нужно. Я знаю дорогу.

– Неважно. Нили, я сейчас вернусь.

– Можешь не торопиться. – Нили ехидно улыбну­лась сестре. Алекс проигнорировала молчаливый намек и вслед за Уэлчем вышла из библиотеки. Он шагал раз­машисто, как будто хотел поскорее оказаться на улице.

– Мистер Уэлч! – Алекс догнала его в вестибюле и остановила, схватив за руку.

Уэлч угрюмо посмотрел на нее сверху вниз. Они сто­яли перед высоким зеркалом в золоченой раме, украшав­шем стену напротив лестницы. Случайно взглянув в него, Алекс заметила любопытный контраст. Даже на высоких каблуках она не доставала до его носа. Уэлч был живым олицетворением мужской красоты и силы; по сравне­нию с ним Алекс казалась тоненькой, хрупкой и женст­венной.

– Что еще? – он не скрывал нетерпения.

– Я хочу закончить беседу. О моем отце. – Ладонь Алекс соскользнула с его руки.

– Не сейчас, – реши­тельно сказала она. – Я не хочу, чтобы сестра нас под­слушала. Может быть, ближе к вечеру. Или завтра.

Уэлч немного помолчал, а потом покачал головой.

– Я уже сказал. Если хотите получить дополнитель­ную информацию, обратитесь к кому-нибудь другому. К кому угодно. Только не ко мне.

А потом повернулся и ушел. Алекс беспомощно смот­рела ему вслед, пока не хлопнула дверь.

Грубый, невозможный человек.

– По крайней мере одно светлое пятно здесь есть, – заметила очутившаяся сзади Нили. – Этот твой служа­щий – голый секс.

– Он слишком стар для тебя. – Очнувшаяся Алекс хмуро посмотрела на сестру, подбиравшую с пола джин­совый рюкзак. – Кстати говоря, ты вела себя с ним грубо.

– Мне нравятся мужчины постарше, – усмехнулась ничуть не смутившаяся Нили. Она взяла рюкзак, пошла к библиотеке, оглянулась на Алекс и бросила: – Вооб­ще-то мне нравятся все мужчины. Конечно, если у них есть темперамент. А у этого темперамента хоть отбавляй.

Алекс хотела ответить, но не успела. Когда Нили обернулась, в ее носу что-то блеснуло. Старшая сестра широко раскрыла глаза. В левой ноздре Нили торчала крошечная бриллиантовая заклепка.

– Ты проколола нос! – хрипло выдавила Алекс, ког­да сестры добрались до библиотеки. Она хотела сказать совсем не это, но слова сорвались сами собой.

– Не будь сукой. – Нили опустила рюкзак на пол, пересекла комнату и плюхнулась на двойной диванчик, обтянутый плотным бледно-розовым ситцем, один из немногих представителей современной мебели.

– Не ругайся, – автоматически ответила оправив­шаяся от шока Алекс и пошла к письменному столу. Де­ло есть дело.

– Кому ты звонишь? – Когда Алекс взялась за труб­ку, Нили тут же выпрямилась.

– В твою школу, – мрачно ответила Алекс. Нили отвернулась и скорчила гримасу. Директриса миссис Стэнтон была настроена реши­тельно.

– Мисс Хейвуд, прошу прощения, что добавляю вам хлопот в и без того нелегкое для вас время, но мы не мо­жем принять Корнелию назад.

Хотя Алекс ждала этих слов, тем не менее они стали для нее ударом. Она, вздохнув, недовольно посмотрела на сестру. Ничуть не пристыженная, Нили показала ей язык.

– Ох, миссис Стэнтон, не говорите так. После смер­ти нашего отца она немного не в себе.

– Именно в себе, и в этом вся трудность, – резко оборвала ее директриса. – Поверьте, я ценю ее много­численные достоинства, но она слишком недисциплинированна. Держать ее в Помфрете больше невозможно. Мы и так были слишком терпеливы, но всему на свете есть предел, и я боюсь, что он наступил. Она убежала в третий раз за два года.

Алекс мгновение помолчала. За полтора года учебы в Помфрете Нили то и дело попадала в истории. Ее заста­вали за курением (две сигареты и самокрутка с марихуа­ной) и распитием спиртных напитков. На ее счету чис­лились побеги и тайные приводы мальчиков в комнату, причем неоднократные. По ночам она забиралась в ком­пьютерный класс, выходила в Интернет и часами вела там беседы, без разрешения говорила по телефону и воз­вращалась после отбоя так часто, что ее больше не вы­пускали в город на выходные. Отметки у нее были далеко не блестящие.

«У нее есть причины для такого поведения», – хоте­ла сказать Алекс, но промолчала. До этих причин нико­му не было дела.

– Я могу убедить вас дать ей еще один шанс? – спро­сила она, заранее зная ответ. Миссис Стэнтон – славная женщина, но она сыта Нили по горло. Осуждать ее не приходится. Нили может вывести из себя и святого.

– Боюсь, что нет.

Алекс вынуждена была признать свое поражение.

– Миссис Стэнтон, я очень благодарна за то, что вы так долго терпели Нили. Я знаю, что с ней было трудно­вато.

– Да, с некоторыми так бывает. – Голос директри­сы слегка смягчился. – Мисс Хейвуд, она неплохая де­вочка, просто не подходит для Помфрета. Если вы захо­тите ее куда-нибудь перевести, мы сделаем все, чтобы помочь вам. Только скажите.

– Спасибо, миссис Стэнтон, – сказала Алекс и по­ложила трубку.

Телефон звякнул, она закрыла глаза. Ее рука все еще лежала на трубке. Пришла беда – отворяй ворота. Что делать с Нили? Конечно, переводить в другую школу. Но куда? Хватит ли денег, чтобы платить за обучение? Един­ственным светлым пятном в их финансовом положении было то, что плата за полный учебный год была внесена заранее. Но вернет ли Помфрет эти деньги? Ей и так хва­тало проблем. Теперь еще и это. Не говоря уж о том, что Нили сама была проблемой из проблем.

Алекс открыла глаза и мрачно посмотрела на сестру.

– Довожу до твоего сведения, что тебя исключили.

– Ага, – небрежно ответила Нили.

– Хороший ответ. – Алекс вышла из-за стола и села на парный диван напротив сестры. Картина была сим­метричной: два дивана и два высоких окна позади.

– Я старалась, – насмешливо ответила Нили.

– И что мы теперь будем делать?

Нили пожала плечами.

Алекс ждала. Когда стало ясно, что это бесполезно, она начала перебирать варианты. С самого раннего дет­ства Нили подтверждала поговорку о том, что лошадь можно привести к воде, но нельзя заставить ее пить. При­казывать сестре было бесполезно. Она начинала делать совершенно противоположное.

Выяснять, что заставило Нили удрать из Помфрета, Алекс не собиралась. Так какой смысл ругать ее? Это не приведет ни к чему, кроме ссоры. А сейчас они нуждались друг в друге как никогда. Другой родни у них не было.

«Наверно, я недостаточно строгий опекун», – поду­мала Алекс. Наверно, Нили заслуживает, чтобы на нее кричали и даже наказывали. Может быть, отнять у нее косметику? Нет. В последнее время они и так перенесли много травм. Алекс не могла нанести сестре еще одну. Правильно это или нет, но она постарается выйти из оче­редного кризиса с наименьшими потерями.

Алекс вздохнула.

– Нили, я говорила тебе, что ты настоящий гвоздь в стуле? Вот и хорошо. Постараемся справиться с ситуа­цией. В понедельник начнем искать другую школу. Кстати говоря, миссис Стэнтон очень любезно согласилась помочь куда-нибудь тебя пристроить. Кроме того, она ска­зала, что у тебя много достоинств.

– Старая коза, – пробормотала ничуть не тронутая Нили. Тут зазвонил телефон. Сестра стремительно вско­чила и схватила Алекс за запястье, не давая взять трубку.

– Не надо! – с жаром воскликнула она. Алекс воззрилась на нее. Телефон перестал звенеть. Наверно, трубку сняла Инес.

– В чем дело? – спросила Алекс. Нили никогда в жизни не хватала ее за руку и не вскакивала как сума­сшедшая. Даже тогда, когда ждала звонка от своего бойфренда и торопилась ответить ему первой. Тем более что сегодня был не тот случай. Алекс снова ощутила дурное предчувствие. Если Нили не хотела, чтобы она подходи­ла к телефону, значит, у нее была для этого серьезная причина. Значит, она не хотела, чтобы Алекс что-то уз­нала. Что-то плохое. Помимо того, что Нили исключили из школы. На месте сестры Алекс сочла бы, что ничего хуже быть не может. Но, как видно, она ошиблась. При мысли о других вариантах у нее похолодело в животе.

– Алекс, – Нили, смелая, сильная, нахальная Нили прятала глаза. Она встала, но, вместо того чтобы выпус­тить запястье сестры, взяла ее за обе руки. У Алекс от­висла челюсть. Значит, действительно произошло что-то ужасное. Она сжала кулаки.

– О господи, пожалуйста, не говори мне, что ты бе­ременна, – выдохнула она. Если не считать сообщения о какой-нибудь тяжелой болезни сестры, это было худшее из всего, что приходило ей в голову.

– Что? – Нили широко открыла глаза, а затем разо­злилась. – Конечно, я не беременна! По-твоему, я такая дура?

– Слава богу. – Алекс перевела дух и почувствовала, что у нее снова забилось сердце. Она стиснула руки сестры. – Тогда не томи душу. Выкладывай. Что бы ты ни натворила, это лучше того, о чем я думаю.

– Ничего я не натворила. Речь вообще не обо мне, а о тебе.

– Обо мне? – Алекс уставилась на сестру. Нили явно чувствовала себя неуютно и смотрела в сторону.

– У меня по-настоящему плохая новость. – Нили облизала губы кончиком языка и продолжила:

– Вчера вечером Пол женился на Таре Гоулд.

Она вся сжалась в ожидании катастрофы. Но уви­дев, что Алекс замешкалась с ответом, выпалила, словно пыталась поскорее покончить с неизбежным:

– Ее двоюродная сестра Кэрол Сигал тоже учится в Помфрете. Вчера вечером Кэрол позвонила мать, кото­рой позвонил ее брат, отец Тары, и сообщил, что Тара вышла замуж за Пола О'Нила, что все они очень счас­тливы и что на следующих выходных будет большой прием в «Филадельфия Кантри Клубе». Кэрол тоже пойдет. Ты можешь в это поверить? – Затем голос Нили смягчил­ся:

– Алекс, мне ужасно жаль.

– Корнелия Хейвуд, ты без разрешения удрала из школы в середине учебного года, добилась, чтобы тебя исключили, и прилетела сюда, чтобы сказать мне это?

Нили кивнула. Вид у нее был несчастный.

– Я не хотела, чтобы ты узнала об этом от своих сплет­ниц-подружек или кого-нибудь в этом роде.

Алекс покачала головой, привлекла сестру к себе и крепко обняла. Нили тоже стиснула ее в объятиях.

– Пожалуйста, не грусти! – взмолилась она. – Мне никогда не нравился Пол. Он скотина.

– Да уж. – Алекс высвободилась и криво усмехну­лась:

– Полная и законченная. Без него мне будет луч­ше. Я думала об этом с тех пор, как он позвонил и сооб­щил о случившемся полчаса назад.

– Что?! – Нили побелела. – Так ты знала? Хочешь сказать, что я напрасно удрала, проделала такой путь и ломала голову, как тебе об этом сообщить? Значит, все это было ни к чему?

Алекс печально улыбнулась:

– Нет, отчего же. Я никогда не слышала ничего бо­лее приятного. Нили Хейвуд, хоть ты и гвоздь в стуле, я рада, что у меня такая сестра.

– Ага. И я тоже рада, что ты моя сестра, – все еще огорченно пробормотала Нили и уткнулась лбом в лоб Алекс. Мгновение они стояли так, а потом Алекс высво­бодилась, улыбнулась и покачала головой:

– Мы с тобой два сапога пара. Тебя исключили, а меня обманули. И что нам теперь делать?