"Хищники" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)

ГЛАВА 6

Днем около киоска все гудело. Сотни людей выходили из подземки и устремлялись в нее, направляясь кто домой, кто на работу. И все хотели выпить, закусить, купить сигареты. Дядя Гарри заключил договор с двумя ресторанами, расположенными по соседству, что он не будет торговать даже сэндвичами. Я скоро выяснил, что основной поток покупателей накатывал на киоск от семи до девяти утра, когда люди шли на работу, и с пяти до шести вечера, когда они возвращались домой. В часы «пик» дядя Гарри всегда был на месте: ходил кругами и начинал подсчитывать выручку, как только толпа чуть редела В семь вечера тетя Лайла заезжала за ним на автомобиле. Они сдавали деньги в ночную кассу банка. Заодно тетя Лайла привозила мне обед Днем за прилавком стояли пять продавцов. После ухода Гарри оставался один, не считая меня. Марио отлично знал свое дело. От работы не отлынивал, к тому же не любил болтать. Английский он знал плохо, поэтому изъяснялся на невероятной смеси английских и испанских слов. Большую часть времени я трепался с Бадди, благо у него была одна обязанность — сидеть за прилавком и следить, чтобы меня никто не обидел. Бадди многому меня научил. От него я узнал, что у моего дяди есть любовница, которой он снимает квартирку в соседнем квартале.

Новость эта меня шокировала. Я и представить себе не мог, что дядю Гарри интересуют женщины. Со мной он о женщинах никогда не говорил.

— Что же это за леди? — с любопытством спросил я. Бадди широко улыбнулся.

— Вот от леди в ней ничего нет.

— В каком смысле?

— По вечерам она танцует в «Кабаре Смолла». Она прирожденная танцовщица, и всем очень нравится. Она хочет стать известной певицей, и твой дядя Гарри оплачивает ее занятия с преподавателем пения.

— «Кабаре Смолла». Но оно же в Гарлеме? Бадди кивнул — Я думал, там развлекаются только цветные.

— И что? Они тоже имеют право на отдых.

— Но я думал, там и работают только цветные. Тут Бадди рассмеялся — А ты, я вижу, глуповат. Гарри нравятся черные «киски». Девушка, о которой я говорю, негритянка.

— Господи! — воскликнул я. — Да когда же он успевает повидаться с ней? Весь день он на работе, а вечером тетя Лайла не спускает с него глаз — — Не весь день. После полудня он отъезжает на несколько часов. Вроде бы для того, чтобы уладить дела с итальяшками. На это у него уходит полчаса, а остальное время он проводит со своей подружкой.

— А тетя Лайла знает об этом? — спросил я.

— Ни в коем разе, — уверенно заявил Бадди. — Гарри умеет вести дела, в этом ему не откажешь. Еще никому не удавалось взять его за жопу. Даже копы, и те не замечают его букмекерской деятельности. Он платит всем — А ты откуда знаешь о его любовнице?

— Мы, ниггеры, держимся друг за дружку. Мой знакомый сутенер с Сент-Николас-авеню рассказал мне о Гарри и попросил приглядывать за девчонкой.

— Так она шлюха! — воскликнул я.

— Нет, она живет только с Гарри. Но сутенер сказал мне, что она его сестра и он хочет, чтобы когда-нибудь она стала звездой. Такой, как Билли Холидей[10] или Лена Хорн[11]. Они блистают в «Коттон-клаб». Этот сутенер думает, что Гарри поможет его сестре стать звездой.

Прежде чем я успел задать новые вопросы, к киоску повалил народ. Я поспешил на помощь к Марио. Даже Бадди пришлось встать за прилавок, потому что вдвоем мы не справлялись. Я взглянул на часы. Почти восемь. В это время народа обычно не было.

— С чего это вас так много? — спросил я женщину, которая пила у прилавка «коку».

— Сверхурочная работа, — ответила она. — Шьем шинели. Босс получил срочный заказ от правительства, и до конца месяца нам придется перерабатывать.

— А когда вы начинаете?

— В шесть утра. — Она закатила глаза.

— Сурово.

— Как только я поднимаюсь с кровати, все в порядке. А лишние деньги мне не помешают. У меня двое детей.

— А где ваш муж?

Она пристально посмотрела на меня.

— Давно уже ушел. Смылся. Нет мужа — нет денег. — Она бросила на прилавок десятицентовик. Я вернул ей монетку.

— Я угощаю.

Женщина вновь посмотрела на меня.

— А когда ты заканчиваешь работу?

— В девять часов.

— Черт. Поздно. Я живу в Бруклине. До дома приходится добираться на подземке и на автобусе. Дорога занимает больше часа.

— Наверное, очень устаете.

— Есть такое. Может, ты как-нибудь приедешь в Бруклин. Там хорошо. Я живу около Проспект-Парк.

— Спасибо за приглашение. Но в свободное от работы время я готовлюсь к экзаменам. В этом году заканчиваю школу.

Ее глаза широко раскрылись.

— Сколько же тебе лет?

— В январе будет восемнадцать.

— Ты выглядишь старше. Вообще ты хорошо выглядишь. Я бы не дала тебе меньше двадцати.

— Спасибо.

Женщина направилась к подземке, но через пару шагов обернулась.

— Еще увидимся. — Она помахала мне рукой.

— Обязательно, — кивнул я и начал вытирать прилавок.

Бадди возник рядом со мной.

— Ей тебя захотелось.

— Да перестань. Она же меня не знает.

— Возможно, она — нет, а вот ее «киска» знает. — Бадди рассмеялся. — Наслышан я про этих полек, что работают на фабрике. Обожают потрахаться.

— С чего ты это взял? — удивился я. — Поляки такие же, как все.

— Правильно, — улыбнулся Бадди. — И у всех есть национальная забава. Только в бейсбол поляки не играют. Их забава — игры в постели.

На следующий день, придя на работу, я надел фартук и сразу же начал сбивать два яичных крема. Взял у покупателя доллар и протянул Рите, сидевшей за кассовым аппаратом.

— Два яичных крема.

Она вернула мне девяносто центов, и тут я первый раз взглянул на нее. Глаза опухли, тушь растеклась. Я отдал сдачу покупателю и вновь повернулся к ней.

— Что случилось, Рита?

— Твой гребаный дядя — говнюк.

— Что он сделал?

— Я больше не хочу иметь с ним никаких дел. Мало того, что он ограбил тебя, не вернув деньги, причитающиеся твоему отцу за те ставки, которые он принял перед смертью, так теперь он пытается отнять у моего брата его бизнес. Я каждый день говорю Гарри, что мой брат расплатится с ним, как только его бизнес станет на ноги. А сейчас как раз заминка. — Она говорила и всхлипывала, одновременно беря деньги у пуэрториканцев и отдавая им сдачу.

— А каким образом твой брат задолжал Гарри деньги? — спросил я.

— Мой брат тоже говнюк. Он должен ему тысячу. Делал неудачные ставки, Я даже сказала Гарри, что готова каждую неделю выплачивать ему по десять долларов из своей зарплаты. Но Гарри мне отказал, ссылаясь на мафиози, которые, мол, хотят все и сразу.

— И что же тебе теперь делать, Рита?

— Я получаю двадцать два доллара в неделю и не могу отдавать Гарри больше десяти. Гарри хочет, чтобы мой брат передал ему свое дело. Иначе грозится, что мафиози с ним разберутся. — Она опять всхлипнула. — Гарри сказал, что не хочет выбрасывать моего брата на улицу. Обещал платить ему тридцать долларов в месяц за туже работу, только вся прибыль пойдет ему в карман.

— И как идут дела у твоего брата? — поинтересовался я.

— Нормально. Его бизнес уже начал окупаться, когда он вдруг решил поиграть на тотализаторе. — Рита достала второй носовой платок.

— А чем он занимается?

— Продает сельтерскую воду. У него маленький грузовичок. Он покупает бутылки, а потом наполняет их сельтерской. У его воды очень хорошее название «Сельтерская с Кони-Айленда». У него как раз начали появляться новые покупатели. Воду он развозит сам.

— Не понимаю, зачем Гарри понадобился его бизнес. — Я покачал головой.

— Ты меня извини, но твой дядя — свинья. Он гребет под себя все, что попадается под руку, нужно ему это или нет.

— Ты не собираешься уходить? — спросил я.

— Я не слабоумная. Это хорошая работа, а мне нужны деньги.

В воскресенье, первое после разговора с Ритой, я думал о том, что Гарри не только содержит чернокожую любовницу, но и хочет лишить брата Толстой Риты его бизнеса. Я пытался сосредоточиться на домашнем задании, но ничего не получалось. Дядя Гарри не выходил у меня из головы. Я уже понимал, что он ограбил меня. Но он и тетя Лайла были моими самыми близкими родственниками. Вроде бы мне не оставалось ничего другого, как закрыть на все глаза. Но не получалось.

Я закурил и уже открыл холодильник, чтобы достать бутылку «пепси», когда зазвенел дверной звонок. Я открыл дверь. На пороге стоял улыбающийся Бадди.

— Я принес тебе подарок.

Я отступил в сторону, давая ему пройти.

— Какой еще подарок?

— Может, сначала угостишь меня «пепси»? Я протянул ему бутылку, которую держал в руке, и отправился на кухню за второй.

— Так чем ты решил меня удивить? — спросил я, вернувшись в комнату.

Бадди глотнул «пепси», достал из кармана маленькую продолговатую коробочку и положил на стол передо мной.

— Открой.

Я взглянул на него, потом на коробочку. Открыл. Долго смотрел на бритву в прекрасном белом футляре из слоновой кости. Я выхватил бритву из футляра точно таким же жестом, как проделывал это Бадди. Падающий в окно свет блеснул на стальном лезвии.

— Ты сумасшедший! С какой стати ты потратил столько денег на подарок? Бадди все улыбался.

— Даже не хочешь сказать спасибо?

— Спасибо тебе большое, я просто не верю своим глазам. — Я не мог оторвать взгляда от бритвы. — И все равно я думаю, что ты сумасшедший. Она же очень дорого стоит.

— Я не сумасшедший, — ответил Бадди. — Мне нужна твоя помощь.

— Я готов. Говори, что от меня требуется.

— Моим друзьям в Гарлеме не нравится, что Гарри принимает ставки на «Цифры». Они говорят, в этом городе «Цифрами» должны заниматься только черные.

И хотя Гарри платит итальяшкам, его все равно выведут из игры.

Я уставился на Бадди.

— А что я могу сделать? Я просто работаю у него, ничего больше.

— Ты его племянник. Гарри прислушается к тебе, если ты скажешь, что гарлемские бандиты хотят на него наехать.

— Но он сразу смекнет, что эту информацию я мог получить только от тебя. Он тебя уволит.

— Не важно. Все равно мне здесь не работать. А без меня кто будет принимать ставки на «Цифры»? Я покачал головой.

— Если у Гарри возникнут проблемы, он побежит к итальяшкам.

— Толку от этого не будет. Итальяшки и ниггеры уже обо всем договорились. Но если Гарри одобрит сделку, я смогу по-прежнему принимать ставки в его магазине, а он будет иметь свой процент прибыли. Все лучше, чем погибнуть.

— Ты шутишь.., погибнуть. Деньги-то небольшие.

— Дело не в деньгах, а в принципе. Важно показать, кто тут главный.

Я задумался. Нравился мне дядя Гарри или нет, й0 он мой родственник. Я кивнул.

— Я с ним поговорю. Однако не могу дать никаких гарантий. Он может просто вышвырнуть меня вон.

— Гарри далеко не глуп. Накричавшись, он сообразит, что к чему, и согласится на новые условия.

— Он мой дядя, Бадди. И я очень рискую. Бадди встретился со мной взглядом.

— Твои услуги будут вознаграждены. Я замолвил за тебя словечко и получил согласие дать тебе тысячу долларов, чтобы ты вложил их в бизнес брата Толстой Риты. Ты получишь соответствующую бумагу. — Он рассмеялся. — Вот этим ты натянешь нос дяде Гарри. Он-то от Эдди никаких документов не получал, и теперь бизнеса Эдди ему не видать как своих ушей.

Я долго смотрел на Бадди.

— Будем надеяться, что все получится, как ты говоришь.

— Получится, — уверенно ответил Бадди-. — Разве ты не понимаешь, что нужна лишь минута, чтобы заглянуть к жене Гарри и рассказать ей о его чернокожей любовнице.

— Я не хочу причинять боль тете Лайле.

— Сделай то, о чем тебя просят, и все будет хорошо, — улыбнулся Бадди. Но от его улыбки веяло холодом.

— Бадди, ты дерьмо.

— Такова жизнь, сынок. А теперь давай-ка я покажу тебе, как пользоваться этой штуковиной.