"Тайна пропавшего сокровища" - читать интересную книгу автора (Артур Роберт)НЕЖДАННЫЙ ВИЗИТКогда грузовик подъехал к складу в Роки-Бич, Пит соскочил первым. — Лечу домой, — сказал он. — Только что вспомнил: у старика сегодня день рождения и мама пригласила друзей к ужину. Вернусь сюда, как только смогу. — Постарайся по возможности быть здесь до восьми, — напомнил Юпитер. — И запасись на всякий случай разрешением переночевать вместе со мной у одной знакомой мистера Хичкока. Скажи, что мы, скорее всего, вернемся завтра утром. — Ладно. Пит сел на велосипед, который оставил на складе, и укатил. Пока Боб и Юпитер выкарабкивались из машины, к ним из маленького деревянного домика, в котором размещался офис фирмы, направилась тетя Матильда. — К тебе гость, — сообщила она. — Гость? — переспросил Юпитер удивленно. — Кто бы это мог быть? — Его зовут Таро Тогати, он японец. Мы с ним очень мило поболтали. Он мне подробно рассказал, как выращивают жемчуг. Я так поняла, что устриц дрессируют специально для этого! Она звонко рассмеялась. У миссис Джонс был веселый характер и доброе сердце, хотя ей больше нравилось, когда Юпитер и его друзья работают на складе, а не отлучаются по своим делам. — Сейчас иду к нему, тетя Матильда, — сказал Юпитер. — Да, кстати, можно мне сегодня переночевать с Питом у одной знакомой мистера Хичкока? Она писательница и с недавнего времени слышит по ночам странные шорохи. — Странные шорохи? Ну, я не возражаю, если ей поможет присутствие в доме двух сильных мужчин. Миссис Джонс рассмеялась снова. — Хорошо, Юпитер, вы можете подъехать туда с Конрадом на грузовике, а завтра утром он вас оттуда заберет. — Затем она громко крикнула: — Юпитер и Боб уже здесь, Таро! — А ребятам сказала: — Обед через полчаса. После этого она снова ушла в дом. Изысканный молодой человек ростом не выше Боба, весьма преуспевающий с виду, в темно-синем костюме с галстуком, вышел из бюро. У него были очки в золотой оправе, волосы гладко причесаны. — Очень рад познакомиться с вами, Юпитер, — сказал он с легким акцентом. — И с Бобом тоже. Меня зовут Таро, я послушный сын Саито Тогати, главного детектива компании «Нагасами». — Привет, Таро, — сказал Юпитер и подал руку. — С твоим отцом мы познакомились вчера. Таро Тогати выглядел смущенным. Он извлек из кармана слегка помятую визитную карточку. — Да, знаю, — сказал он. — Боюсь, что мой уважаемый отец был вчера зол. Он очень нервничал и был рассеян. Я нашел вашу визитку и прочел. Я видел, как вы помогали людям возле дверей, и сказал об этом отцу. Он просил меня прийти сюда и передать вам благодарность и извинения. — Все" нормально, Таро, — ответил Боб. — Мы знаем, что он был расстроен. И вообще мы слишком молоды, чтоб начать охоту за похитителями. В настоящее время мы расследуем очень странный случай, связанный с гномами. — Гномами? — Глаза Таро расширились. — Карлики, которые живут под землей и ищут сокровища? Я никогда не видел ни одного, но в Японии существуют сказки о них. Они очень опасны. Будьте осторожны, чтобы они вас не поймали. — Мы сами бы хотели поймать одного из них, — заметил Юпитер. — Как доказательство, что они действительно существуют. Во время разговора Юпитер подтащил несколько ржавых складных стульев, и они расселись. — Скажи, Таро, — спросил Первый Сыщик с плохо скрываемым любопытством, — твой отец нашел за это время Золотой пояс? — К сожалению, нет, Юпитер, — ответил Таро со вздохом. — Мой отец, охранники и полиция до сих пор не схватили воров и не нашли Золотого пояса. Ни единого — так у вас говорят? — ни единого следа до сих пор. Мой отец опозорен. Золотой пояс был украден у него на глазах, и если он его не отыщет, он будет с позором изгнан со своего поста. — Плохи дела, — сказал Боб сочувственно. Юпитер теребил нижнюю губу и напряженно размышлял. — Расскажи все, что удалось узнать за это время, Таро, — попросил он. Таро рассказал, как полиция подробно допросила всех сколько-нибудь подозрительных. Но это не помогло выявить преступника, к тому же оставалось неясным, как пояс мог быть вынесен из музея. Отец Таро и полиция сошлись на том, что воры украли Золотой пояс вместо драгоценных камней из коллекции, поскольку пояс находился в витрине, стоявшей особняком, витрина же с драгоценными камнями расположена в центре помещения и при первом же сигнале тревоги была бы окружена. Конечно, пояс не такой ценный, как камни из коллекции «Радуга», и вынести его из здания намного сложнее, но похитить его было легче. — Но кто были похитители и как они вынесли пояс из музея, не может сказать никто, — грустно закончил Таро. — Охрана! — не выдержал Боб. — Один из них мог быть похитителем. Он мог легко спрятать пояс: например, привязать его к своему поясу и закрепить с внутренней стороны брюк. — Все охранники прошли специальный отбор, — ответил Таро. — Отец сам беседовал с каждым. Конечно, кто-то мог ему и солгать. Возможно. Я скажу ему о такой версии. — А что с мистером Фрэнком, актером? — спросил Юпитер. — Это человек, который уронил подделку. Таро сообщил, что вначале полиция была убеждена, будто мистер Фрэнк соучастник похищения. Однако артист привел совсем простое объяснение. Некая женщина по телефону дала ему поручение отправиться в музей и ровно в двенадцать часов выронить из кармана поддельный камень, изобразив при этом виноватый вид. Женщина сказала, что речь идет о рекламных съемках. В Голливуде подобные выступления — обычное дело, так что мистер Фрэнк ни в чем не сомневался. В случае/если у него получится удачно, имя его напечатают в газете вместе с сообщением, что скоро начнется работа над фильмом «Кража в музее». При удачном раскладе она пообещала ему в фильме неплохую роль. По почте он получил большой фальшивый камень и пятидесятидолларовую бумажку. Задание свое мистер Фрэнк выполнил блестяще. По мнению Таро, поручение мистеру Фрэнку наверняка дали преступники. Они хотели, чтобы он отвлек внимание посетителей в момент, предшествующий настоящей краже. Но сам он вряд ли имеет какое-то отношение к банде. На лице Юпитера появилось довольное выражение, которое он нередко демонстрировал в те моменты, когда его посещала блестящая идея. — Точно, так я и думал. — Он кивнул головой. — И полиция, и твой отец, естественно, признали также, что похитители сознательно выбрали детский день в музее как идеальное время для похищения. — Да, конечно, — подтвердил Таро кивком головы. — Но для моего отца по-прежнему остается загадкой, как был вынесен пояс. — Он вовсе не был вынесен, — медленно сказал Юпитер, с удовольствием производя эффект взорвавшейся бомбы. — Он до сих пор в музее! — В музее? — удивился Боб. — Но музей обыскали сверху донизу! — возразил Таро. — Пояс не нашли. Обыскали все бюро, все туалеты, каждую комнату. Объясни, что ты имеешь в виду, Юпитер! — Сегодня, — сказал Юпитер, — работая над другим делом, я наткнулся на нечто, могущее, по моему мнению, решить загадку пропавшего пояса. Учитывая все известные обстоятельства, мне представляется… Он сделал паузу. Боб и Таро ждали, затаив дыхание. — Боб, — спросил Юпитер, — помнишь, как упала со стены картина мисс Агавам? Пит и я повесили ее снова. Боб кивнул. — Так, — ответил он. — Дальше, Юп. — Когда я держал картину, кстати, довольно большую по размеру, — продолжал Юпитер, — я заметил, что расстояние между холстом и задней стенкой рамы составляет несколько сантиметров. В музее Петерсона много больших картин, из этого следует… Боб, понимавший Юпитера с полуслова, докончил его мысль: — У некоторых из этих картин наверняка есть свободное пространство между холстом и рамой. В темноте среди всеобщей паники кто-то легко мог спрятать пояс за одной из картин! — Это могла быть и хорошо организованная банда, — сказал Юпитер. — Мы знаем, что мистеру Фрэнку звонила какая-то женщина. Вполне возможно, что это сообщница похитителей. Взволнованный Таро Тогати вскочил с места. — Они наверняка не посмотрели за картинами, когда обыскивали музей! — воскликнул он. — Я должен немедленно сказать это отцу! — Тот, кто спрятал пояс, должен наверняка прийти за ним, когда все утихнет, — продолжал Юпитер. — Поскольку музей с тех пор закрыт, пояс все еще там. Напомни отцу, чтоб он не забыл про галерею. — Но галерея была закрыта, — возразил Таро. — Она была перекрыта бархатным канатом, через который легко перешагнуть. Картина вверху на галерее была бы идеальным тайником, простым и безопасным. — Благодарю тебя, Юпитер! — воскликнул Таро, сияя. — Мне кажется, это отличная идея. А теперь извини, я должен немедленно поехать к отцу и сообщить ему о ваших предположениях. Он быстро простился и направился к ожидавшей его машине. Боб в полном восторге обратился к Юпитеру. — Ты потрясающе все это продумал, Юп. Возможно, ты уже раскрыл похищение Золотого пояса, хотя мистер Тогати и не хотел нас к нему подпускать. — Возможно, конечно, и другое решение, — задумчиво произнес Юпитер. — Впрочем, нет — учитывая все известные нам факты, это единственное логичное объяснение. Поскольку пояс не был вынесен, он должен быть в музее. Единственное место, которое не было проверено, — за картинами. Я не вижу ошибки в моих выводах. — Уверен, все так и есть, — сказал Боб. — Ну, завтра утром мы это узнаем, — заметил Юпитер. — Сейчас мне нужно подготовить кое-что для охоты на гнома. Завтра утром я позвоню тебе, ты подъедешь с Конрадом и заберешь нас. Боб задумчиво покачал головой. — Ты в самом деле уверен, что сможешь поймать гнома, Юп? А может, племянник мисс Агавам прав и все это игра воображения лунатика? — Тут у меня пока нет твердого мнения, — ответил Юпитер. — Во сне люди часто совершают странные поступки. Один мужчина, который очень волновался за свои драгоценности, лежавшие у него в сейфе, встал во сне, подошел к сейфу, открыл его, вынул украшения и перепрятал их, а когда проснулся на следующее утро, не мог вспомнить куда. Если с мисс Агавам происходит нечто в этом роде, Пит и я выясним это и сможем убедить ее с фактами в руках. С другой стороны, — глаза Первого Сыщика загорелись, — если она и вправду видела гномов или нечто похожее, мы обязательно поймаем одного из них. |
||
|