"Ночь разбитых сердец" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)

Глава 10

Джиф снова насвистывал. Нэтан попытался определить ме­лодию, но не смог. Оставалось предположить, что Джиф слиш­ком далеко продвинулся на территорию музыки «кантри», что­бы ограниченные познания Нэтана позволили еще последовать за ним.

Действительно, веселый работник, думал Нэтан. И явно может починить что угодно. Только будучи абсолютно уверен­ным в Джифе, Брайан мог позволить парню разобрать посудо­моечную машину ресторана в разгар утренней смены.

В данный момент Брайан что-то жарил, парил и помешивал, Джиф, насвистывая, копался во внутренностях посудомоечной машины, а Нэтан блаженствовал за столом на кухне, поглощая вторую порцию золотистых гренок с яблочным сиропом.

И не мог вспомнить, получал ли когда-либо такое наслажде­ние от еды.

– Как дела, Джиф? – Брайан обошел вокруг стола, чтобы поставить готовый заказ в подогреватель.

– Так себе.

– Учти: если ты не починишь эту штуковину к концу смены, я заставлю Нейта вымыть все тарелки руками!

– Меня?! – Нэтан чуть не подавился очередным куском. – Я испачкал всего одну!

– Таков порядок. Кто ест на кухне, тот и убирает грязь. Пра­вильно, Джиф?

– Ага. Хотя думаю, до этого не дойдет. Я ее дожму. – Он ог­лянулся на влетевшую в кухню Лекси и ухмыльнулся: – Да, я ее дожму, когда придет время.

Она искоса взглянула на него, взмахнув ресницами, раздра­женная способностью Джифа так здорово выглядеть в дурацкой бейсбольной кепке и сомнительной чистоты футболке.

– Еще два фирменных, один с ветчиной, один с беконом. Глазунья из двух яиц, бекон, овсянка, гренки. Джиф, убери свои ножищи с дороги! – недовольно сказала она, обходя его, чтобы забрать заказы.

Когда Лекси исчезла за дверью, Джиф все еще ухмылялся во весь рот.

– Бри, эта твоя сестренка – самая прелестная штучка на свете!

– Как скажешь, Джиф. – Брайан вздохнул с притворной кротостью и, разбив два яйца, вылил их на сковородку.

– Она с ума по мне сходит.

– Это видно. Вон как она обрадовалась, увидев твои затруд­нения.

Джиф фыркнул и забарабанил ручкой отвертки по ладони.

– Это просто уловки. Она презирает мужчину, когда он бе­гает за ней как щенок, и тут же надувается, как только он пере­стает это делать. Но она угомонится, вот увидишь. Просто нужно понять, как устроена именно эта женщина, вот и все.

– Кто вообще способен понять, как устроена любая женщи­на? – Брайан ткнул лопаточкой в сторону Нэтана. – Нейт, ты понимаешь?

Нэтан задумался, следя за лениво капающим с гренки сиропом.

– Не-а, – решил он. – Нет, не могу сказать, что понимаю. А ведь я довольно серьезно занимался изучением этой пробле­мы. Можно даже сказать, посвятил ей часть своей жизни… с переменным успехом.

– Дело не в том, как устроены они все. – Джиф начал терпе­ливо вставлять на место винты. – Надо сфокусироваться на одной. Это как механизм. Совсем необязательно он должен ра­ботать так же, как другой, даже если они одной и той же модели. У каждого – свои особенности. Возьмем, к примеру, Алексу… – Он сделал паузу, аккуратно завинчивая один винт и выбирая следующий. – Главный ее недостаток в том, что она слишком красивая и слишком – много думает о своей красоте. Все это сплошная суета.

– В ее ванной комнате столько всякой бурды, что можно раскрасить целый кордебалет, – заметил Брайан.

– Некоторые женщины считают боевую раскраску своим святым долгом, – пожал плечами Джиф. – Итак, Лекси. Она злится, если мужчина не восхищается ею двадцать четыре часа в сутки, а если он восхищается ею двадцать четыре часа в сутки, она считает его идиотом. Весь фокус в том, чтобы найти грани­цу, а затем выбрать точное время и место для ее перехода!

Брайан вывернул яичницу на тарелку и подумал, что Джиф довольно проницателен. Абсолютно точная характеристика Лекси! Дерзкая, капризная девчонка…

– На мой взгляд, слишком много трудов.

– Черт побери, Бри, женщины – сплошные труды! – Джиф щелчком сдвинул кепку на затылок, блеснули ямочки на щеках. – В этом-то вся и прелесть – или почти вся… А эта красотка те­перь поработает на тебя, – добавил он, кивая на посудомоеч­ную машину.

Прикинув, когда Лекси должна появиться в следующий раз, Джиф рассчитал, что она вот-вот вернется за заказами, и не­брежно сказал:

– Мы с Джинни и еще кое-кто решили устроить сегодня большой костер на пляже. Около Поющих Дюн. Я уже загото­вил дрова. Ночь будет ясной… – Когда Лекси распахнула дверь, Джиф удовлетворенно продолжил: – Я подумал, что вы могли бы известить своих постояльцев и тех, кто живет в коттеджах и кемпинге.

– О чем известить?

– О костре.

– Сегодня вечером?! – Лекси поставила тарелки на стол, ее глаза вспыхнули. – Где?

– За Поющими Дюнами, – ответил Джиф, аккуратно скла­дывая свои инструменты в помятый металлический ящик. – Брайан, ты придешь?

– Не знаю, Джиф. У меня накопилась гора документов

– О, пойдем, Бри! – Лекси подтолкнула брата локтем и по­тянулась за новыми заказами. – Не будь таким букой. Мы все пойдем. – Чтобы раздразнить Джифа, она призывно улыбну­лась Нэтану. – Ты ведь тоже пойдешь? Нет ничего лучше ко­стра на пляже!

– Не хотел бы пропустить. – Нэтан опасливо взглянул на Джифа, надеясь, что тот уже убрал свой молоток.

– Потрясающе! – Проходя мимо Нэтана, Лекси снова улыб­нулась ему своей самой ослепительной улыбкой, которую при­берегала для особых случаев. – Я сейчас же пущу слух.

Когда дверь закрылась, Джиф выпрямился, почесывая под­бородок.

– Нейт, не смущайся. Лекси не может не флиртовать. Это у нее в крови.

– Угу. – Нэтан покосился на ящик с инструментами, разду­мывая, сколько еще потенциальных орудий убийства скрывает­ся там.

– И меня это не беспокоит. – Чувствуя себя как дома, Джиф взял из вазы печенье и сунул в рот. – Если мужчина решил за­воевать красивую женщину, он должен понимать, что без легкого флирта с ее стороны и бесконечных мужских взглядов не обой­дется. Так что, пожалуйста, смотри сколько хочешь. – Джиф подхватил свой ящик и подмигнул: – Но если решишься на большее, придется с тобой разобраться! До вечера.

Джиф ушел, насвистывая.

– Знаешь, Бри… – Нэтан поднял свою тарелку, чтобы отне­сти ее в раковину. – У этого парня каменные бицепсы. Так что я, пожалуй, и смотреть не буду.

– Правильная мысль. Теперь загружай машину – и ты мне не должен за завтрак.


– Кейт, мне не хочется ни с кем общаться. Я собиралась по­работать в лаборатории.

– Сегодня ты работать не будешь! – Кейт решительно подо­шла к комоду Джо, взяла простую щетку для волос с деревянной ручкой и потрясла ею. – Ты подкрасишь губы, причешешься и пойдешь на костер. Будешь танцевать на песке, пить вино и, клянусь богом, хорошо проведешь вечер!

Не успела Джо возобновить свои протесты, Кейт вскинула руку, как регулировщик уличного движения.

– Побереги силы, девочка. Я уже провела этот раунд с Брай­аном и победила. Так что можешь сразу признать себя побеж­денной.

Кейт швырнула щетку, и Джо еле успела схватить ее.

– Не понимаю, какое это имеет значение…

– Большое, – сквозь зубы процедила Кейт, распахивая двер­цу гардероба из красного дерева. – Пора обитателям этого дома научиться развлекаться хоть иногда. Вот закончу с тобой и зай­мусь твоим отцом.

Джо фыркнула и рухнула обратно на кровать.

– У тебя нет ни единого шанса!

– Вот увидишь, Сэм там будет, – угрюмо сказала Кейт, изу­чая скудное содержимое гардероба Джо. – Если даже мне при­дется его нокаутировать и самой дотащить до пляжа. У тебя что, нет ни одной приличной блузки? Здесь все просто вопит о том, что тебе плевать, как ты выглядишь! – Она раздраженно пере­двигала вешалки. – Хоть что-нибудь более или менее модное у тебя есть?

Не дождавшись ответа, Кейт подошла к двери и крикнула:

– Алекса! Выбери какую-нибудь блузку для сестры и прине­си сюда!

– Мне не нужна ее блузка! – Джо вскочила, теперь уже по-настоящему встревоженная. – Если уж мне придется пойти, я пойду в своей собственной одежде. А поскольку я никуда не со­бираюсь, то это все просто бессмысленно.

– Пойдешь. И слегка завьешь волосы. Я устала смотреть на твои патлы.

– Мне не на чем их завивать, даже если бы я захотела. А я не хочу.

– Ха! – только и ответила Кейт на ее тираду. – Алекса, кроме блузки, принеси нам термобигуди.

– Только попробуй, Лекс! – крикнула Джо. – Кейт, мне не шестнадцать лет.

– Конечно, не шестнадцать. – Кейт решительно взмахнула головой, и золотые капельки в ее ушах запрыгали. – Ты – взрослая красивая женщина. Давно пора понять это и вести себя соответственно. Итак, ты пойдешь и постараешься выгля­деть прилично. И хватит пререкаться. Чертовы дети! Ругаются со мной на каждом шагу, – пробормотала она, исчезая в ванной комнате Джо. – Даже туши для ресниц у тебя нет. Хочешь быть монашкой – отправляйся в монастырь. Ты, очевидно, думаешь, что губная помада – орудие сатаны?

Вошла Лекси с блузкой на плече и коробкой бигуди в руках. В предвкушении вечернего развлечения у нее поднялось на­строение, так что она почти приветливо взглянула на Джо.

– У кузины Кейт очередной приступ?

– Выдающийся. А я совсем не хочу завиваться.

– О, Джо Эллен, расслабься.

Лекси бросила бигуди на комод, не забыв поглядеться в зер­кало. Ради сегодняшнего неофициального мероприятия она подкрасилась почти незаметно: свет костра все равно потрясаю­ще льстит внешности. К тому же Лекси знала, что большинство придет в джинсах и длинная летящая юбка в красных маках в любом случае выделит ее из общей массы.

– И я не собираюсь надевать твои вещи.

– Как хочешь. – Поджав губы, Лекси окинула сестру бег­лым, но внимательным взглядом. Она чувствовала себя на­столько хорошо, что готова была проявить дружелюбие. – Хмм… Оборки – не твой стиль.

– Неужели? Дай-ка я запишу.

Лекси пропустила саркастическое замечание мимо ушей и медленно обошла сестру.

– У тебя есть простая черная футболка – только не огром­ная, в которой могут поместиться две таких, как ты? Джо настороженно кивнула:

– Возможно.

– А черные джинсы? – Джо пожала плечами, что, видимо, должно было выражать согласие, и Лекси задумчиво постучала пальцем по губам. – Тогда продолжим работать в этом направ­лении. Элегантность и простота! Может быть, длинные серьги и хороший пояс – как дополнение. Но больше ничего. И никаких кудрей!

– Никаких кудрей?

– Никаких, но тебе необходима новая прическа. – Продол­жая постукивать пальцем по губам, Лекси прищурилась, а по­том удовлетворенно кивнула: – Я справлюсь. Немного отхва­тить тут, немного – там…

– Отхватить?! – Защищаясь, Джо вцепилась в свои волосы обеими руками. – Что значит «отхватить»? Я не позволю кром­сать мои волосы!

– А какая тебе разница? Они все равно просто висят.

– Вот именно! – снова влетела в комнату Кейт. – Лекси знает толк в прическах. Она и меня стрижет, когда я не могу по­ехать на материк. Джо, иди мыть голову. Лекси, принеси свои ножницы.

– Прекрасно! – Признавая поражение, Джо вскинула руки. – Просто прекрасно! Если она снимет с меня скальп, мне не при­дется провести полночи на песке с бандой веселящихся идио­тов.

Пятнадцать минут спустя Джо сидела, обмотанная полотен­цем, а вокруг нее падали клочки волос.

– Иисусе! – Джо крепко зажмурилась. – Я совсем спятила. Теперь это можно признать официально.

– Перестань дергаться! – приказала Лекси, но в ее голосе слышался скорее смех, чем яд. – Я практически еще не начала. И подумай, на сколько времени эта операция освободит тебя от приставаний кузины Кейт!

– Да… – Джо заставила себя расслабиться. – Да, это мысль.

– У тебя роскошные волосы, Джо. Густые и волнистые от природы. – Лекси слегка надулась, изучая в зеркале собствен­ные тугие спирали. – Не знаю, за что мне достались волосы, прямые, как палки! Приходится платить кучу денег за завивку.

Отмахнувшись от капризов природы пожатием плеч, она со­средоточилась на текущей работе.

– Приличная стрижка – вот все, что тебе необходимо. И ты ее получишь! Тебе не придется что-то делать с волосами.

– Я и так ничего не делаю.

– И это видно! А теперь не будет видно.

– Только не срезай слишком… – Глаза Джо стали огромны­ми, горло сжалось, когда она увидела упавшую на колени трех­дюймовую прядь. – Господи! О господи! Что ты наделала?!

– Спокойно, я делаю тебе челку, вот и все.

– Челку? Челку?! Я не просила никакой челки!

– Но ты ее получила. Отличная челка до бровей! Глаза – самая выразительная часть твоего лица, а челка подчеркнет их и придаст тебе слегка небрежный вид. Тебе пойдет. – Лекси про­должала безжалостно кромсать волосы Джо, затем отступила, нахмурилась и в последний раз быстро чиркнула ножницами. – Мне нравится. Да, мне нравится.

– Рада за тебя, – пробормотала Джо. – Тогда ты и носи.

– Ты еще извинишься! И поблагодаришь меня. – Лекси вы­давила на ладони немного геля и втерла его во влажные волосы Джо. – Тебе нужно очень немного, одна капелька.

Джо угрюмо посмотрела на тюбик.

– Я не пользуюсь всякой гадостью для волос!

– Теперь будешь. Чуть-чуть, – повторила Лекси, включая фен. – Можно, конечно, и на воздухе высушить, но фен прида­ет волосам объем. Это займет не больше десяти минут по утрам.

– Сейчас мне и двух минут жалко. А главное – я не вижу в этом ни малейшего смысла!

Джо попыталась убедить себя, что дело не в стрижке. Она просто устала сидеть и терпеть всю эту возню. Вот и все. Она вовсе не нервничает.

– Ну и прекрасно. – Лекси выключила фен и выдернула вилку из розетки. – Благодарности от тебя не дождешься. Ты только ворчишь и придираешься. Пожалуйста, ходи как ведьма! Мне все равно!

Лекси стремительно вышла из комнаты, а Джо стала раздра­женно сдирать с себя полотенце, но вдруг замерла, заметив свое отражение в зеркале, и подошла ближе. Да… красиво, хотя и не­много легкомысленно, решила она, поднимая руку к волосам. Концы больше не висели, а плавно загибались внутрь. И челка, как оказалось, совсем не плохой штрих. Экспериментируя, Джо помотала головой, и волосы, взметнувшись, легли на место, не упав на глаза, что раньше безумно раздражало ее.

Джо взяла щетку, провела ею по волосам Что и говорить: красиво, аккуратно. Без претензий, но чувствуется стиль. И нель­зя не признать, что этот стиль ей к лицу.

И тут вспыхнуло воспоминание: она сидит на краю своей кровати, а мама расчесывает ей волосы.

– У тебя прекрасные волосы, Джо Эллен. Такие густые и мяг­кие. Ты должна гордиться ими.

– Мама, они такого же цвета, как твои.

– Я знаю, – Аннабелл рассмеялась и обняла ее. – Ты будешь моим маленьким двойником.

Я не могу быть твоим двойником, мама, – прошептала взрослая Джо. – Я не могу быть такой, как ты.

Разве не поэтому она никогда ничего не делала со своими во­лосами, а только перехватывала их резинкой? Разве не поэтому в ее ванной комнате нет даже туши для ресниц? Почему она тра­тит на свою внешность не больше пяти минут в день и практи­чески не смотрит на себя в зеркало? Из упрямства или из страха?

Однако, если она не хочет сойти с ума, придется научиться смотреть в зеркало каждый день. И, мало того, придется сми­риться с тем, что она там видит!

Собравшись с силами, Джо глубоко вздохнула и пошла к Лекси.

Она нашла ее в ванной комнате, занятую поисками нужной губной помады среди груды косметики на полке.

– Извини… – Лекси ничего не ответила, и Джо пришлось сделать еще один шаг к примирению. – Лекси, прости меня. Ты была абсолютно права. Я несправедлива и вечно во всем ищу недостатки.

Лекси взяла маленький золотой тюбик, сняла колпачок и на­чала выдвигать и вдвигать помаду.

– Интересно, почему?

– Я боюсь…

– Чего?

– Всего! – Джо испытала неожиданное облегчение оттого, что наконец призналась. – Меня сейчас все пугает. Даже новая стрижка… – Ей удалось выдавить улыбку. – Даже потрясаю­щая новая стрижка.

Когда их глаза встретились в зеркале, Лекси смягчилась и улыбнулась.

– Действительно потрясающая. И ты выглядела бы еще лучше, если бы немного подрумянилась и подкрасила глаза.

Джо, вздохнув, посмотрела на парфюмерный магазин на полке.

– В конце концов, почему бы и нет? Можно взять у тебя?

– Конечно, тебе здесь все подойдет. У нас сейчас почти оди­наковый цвет волос. – Лекси повернулась к зеркалу и тщатель­но накрасила губы. – Скажи, Джо… ты боишься одиночества?

– Нет. Мне очень хорошо одной. – Джо взяла румяна, по­нюхала. – Пожалуй, одиночество – единственное, что меня не пугает.

– Забавно. Это единственное, что пугает меня.


Огненные языки поднимались над белым песком и тянулись к черному, усыпанному бриллиантовыми звездами небу. Похо­же на ритуальный костер друидов, думал Нэтан, наблюдая за пламенем и прихлебывая ледяное пиво. Он отчетливо предста­вил себе танцующих жрецов в балахонах, предлагающих жертвы древнему голодному божеству.

Откуда взялся этот образ, черт побери? – удивился он и сде­лал еще один глоток, чтобы смыть фантастическое видение. На­верное, на него так подействовали эта прохладная ночь, вею­щий жаром костер и пляж, обычно пустынный, а сейчас напол­ненный людьми, шумом, музыкой. Он просто не был готов принять участие во всем этом.

Нэтан наблюдал за танцующими парами, скольжением жен­ских и мужских фигур, таким же естественным, как морской прилив, и думал о фотографиях, которые утром показала ему Джо. Эти застывшие отображения одиночества произвели на него очень сильное впечатление – вероятно, оттого, что заста­вили осознать, каким одиноким стал он сам.

– Эй, красавчик! – Джинни плюхнулась на песок рядом с ним. – Что делаешь здесь совсем один?

– Ищу смысл жизни.

Джинни с готовностью откликнулась:

– Ну, это очень легко. Надо просто жить. – Она протянула ему прутик с обгоревшей сосиской, только что вынутой из ко­стра. – Поешь.

Нэтан попробовал и ощутил вкус углей и песка.

– Вкусно.

Джинни рассмеялась и дружески сжала его колено.

– Я не очень хорошо готовлю на костре, но могу угостить от­личным южным завтраком, если ты как-нибудь… окажешься поблизости.

Недвусмысленное предложение… Но невозможно было не улыбнуться в ответ на ее улыбку до ушей, слегка перекосив­шуюся от выпитой текилы.

– Очень заманчиво. И чем же я заслужил такую честь?

– Ну, солнышко, именно это с удовольствием предложила бы тебе любая женщина на острове – от шестнадцати до шести­десяти. Я просто оказалась первой в очереди.

Нэтан почесал подбородок, не зная, как отказаться и не оби­деть Джинни.

– Я бы с удовольствием позавтракал с тобой, но…

– Не мучайся. – На этот раз она сжала его руку, как бы оце­нивая бицепсы. – Знаешь, Нэтан, что тебе необходимо?

– Что?

– Потанцевать!

– Неужели?

– Точно! – Она вскочила и протянула ему руку. – Со мной. Пошли, крутой парень! Взрыхлим песочек!

Он взял ее за руку, и она оказалась такой теплой, такой живой, что ему не составило труда улыбнуться.

– Согласен.

– Смотри-ка, Джинни захомутала янки, – заметил Джиф, наблюдая, как Джинни тянет за собой Нэтана.

– Похоже. – Керби слизнула остатки зефира с большого пальца. – Она определенно умеет веселиться.

– Разве это так уж сложно?

Помахивая банкой пива, Джиф огляделся. Некоторые танце­вали или просто покачивались в такт музыке, другие располо­жились вокруг костра, а кое-кто уже исчез в темноте в поисках уединения. Дети с криками носились по пляжу, старики сидели в шезлонгах, обмениваясь сплетнями и наблюдая за молодежью.

– Уметь веселиться – особенно так, как Джинни, – особый дар, – вздохнула Керби и снова взглянула на дюны, но никто не приближался к пляжу со стороны «Приюта».

– Послушай, ты высматриваешь Брайана, а я – Лекси. – Джиф обнял Керби за плечи. – Почему бы нам не потанцевать? Будем ждать вместе!

– Отличная мысль.


Брайан поднялся на дюны вместе с сестрами: Лекси шла с одной стороны от него, Джо – с другой. Он остановился и обвел взглядом пляж.

– И все это, дети мои, когда-нибудь будет принадлежать вам!

– О, Бри, перестань! – Лекси немедленно заметила Джифа, обнимающего в медленном танце Керби, и почувствовала ост­рый укол ревности. – И без тебя тошно. – Горделиво вскинув голову, она стала спускаться на пляж.

– Еще можно сбежать… – нерешительно произнесла Джо. – Кейт тащит папу; даже сделав крюк, мы успели бы вернуться домой до того, как она появится здесь.

– А потом нам все равно достанется за побег. – Смирив­шись, Брайан сунул руки в задние карманы джинсов. – Как ты думаешь, Джо Эллен, почему мы так неловко чувствуем себя на подобных мероприятиях?

– Наверное, в нас слишком много от Хэтуэев…

– И слишком мало от Пендлтонов. Похоже, все досталось Лекси, – добавил он, кивая на сестру, уже весело хохочущую в окружении нескольких молодых людей. – Делать нечего. Пой­дем, раз уж мы все равно сюда явились.

Едва они ступили на пляж, как на них налетела Джинни, осыпав обоих смачными поцелуями.

– Почему вы так задержались? Я уже совсем пьяная. Нейт, принеси опоздавшим пива, пусть догоняют. – Она резко раз­вернулась, наткнулась на кого-то и захихикала. – Эй, Морис, не хочешь потанцевать со мной? Пошли!

Нэтан облегченно вздохнул.

– Не знаю, где она берет энергию. Я, например, уже падаю с ног. Хотите пива?

– Я принесу, – сказал Брайан и отошел.

– У тебя новая прическа? – Нэтан коснулся челки Джо. – Очень красиво.

– Просто Лекси подстригла, вот и все, – нахмурилась Джо.

– Ты выглядишь отлично. – Его ладонь скользнула по ее плечу, руке и наконец нашла пальцы. – Тебя это смущает?

– Нет, я… Ох, Нэтан, не начинай!

– Слишком поздно. Я уже начал. – Он придвинулся чуть ближе и вдохнул ее аромат: теплый, чуть пряный, интригую­щий. – Ты надушилась?

– Это все Лекси…

– Мне нравится. – Он наклонился и прижался щекой к ее шее. – Очень нравится.

Джо вдруг стало трудно дышать, и она раздраженно отстра­нилась.

– Я не для этого надушилась.

– А мне все равно нравится. Хочешь потанцевать?

– Нет!

– Хорошо. Я тоже не хочу. Давай посидим у костра, пообни­маемся.

Его замечание показалось ей таким нелепым, что она чуть не рассмеялась.

– Давай просто посидим у костра. А если будешь распускать руки, я попрошу папочку принести ружье и разделаться с тобой. Поскольку ты – янки, никто и глазом не моргнет!

Нэтан рассмеялся и обхватил рукой ее талию, не обратив внимания на то, что она отшатнулась. Инстинктивно, как он уже успел понять.

Он принес ей банку пива, вытащил из костра сосиску, затем устроился рядом с ней.

– Вижу, ты прихватила фотоаппарат? Джо автоматически положила ладонь на исцарапанную ко­жаную сумочку на бедре.

– Привычка. Подожду немного, потом достану. Иногда ап­парат отпугивает людей… но, выпив достаточно пива, они обычно не возражают.

– Мне казалось, ты не делаешь портреты.

– Как правило, не делаю, – пожала плечами Джо и полезла в карман за сигаретой. – Неодушевленные предметы не прихо­дится уговаривать или подпаивать, чтобы сделать снимок.

Нэтан взял у нее зажигалку, прикрыл ладонью от океанского ветра и зажег сигарету. Их глаза встретились над дрожащим огоньком.

– Я выпил всего одну банку пива, и ты, по-моему, не соби­раешься меня уговаривать. Однако я готов сфотографироваться.

Джо внимательно посмотрела на него сквозь дым. Довольно незаурядное лицо: резкие черты, прямой взгляд, четкие, крепкие губы. Интересно, что она увидит в видоискателе камеры? И как отреагирует на увиденное?

– Возможно, что-нибудь и получится. Посмотрим…

– Сильно ли ты смутишься, если я скажу, что ждал тебя? Она взглянула на него и быстро отвела взгляд.

– Очень. Очень сильно!

– Тогда я не буду об этом говорить, – беспечно сказал он. – Не буду сообщать, что смотрел, как ты стояла между дюнами, и думал: «Вот она! Наконец-то! Где она была все это время?»

Джо почувствовала, что ладонь ее стала влажной. Явно от нервов.

– Не так уж я и задержалась. Костер разожгли не больше часа назад.

– Я имею в виду не только сегодняшний вечер. И, наверное, я не должен упоминать, как сильно увлечен тобой?

– Я не думаю…

– Так что поговорим о чем-нибудь другом, – он улыбнулся ей ласково и насмешливо. Нэтану очень нравилось, когда она вот так растерянно смотрела на него. – Вокруг столько разных лиц. Ты могла бы сделать из них целый альбом «Лица острова»!

Он слегка подвинулся, и их колени столкнулись.

Джо изумляла плавность его движений. Впрочем, что удиви­тельного? Он явно относился к тем мужчинам, которые могут заставить трепетать женское сердце парой небрежных слов и ух­мылкой…

– Я еще не закончила первый, куда уж тут думать о следую­щем?

– Но рано или поздно будет и второй. Это неизбежно при твоем таланте и честолюбии. А пока ты можешь просто удовле­творить мое любопытство и рассказать мне об этих людях.

– Кто тебя интересует?

– Все они. Любой из них.

Джо пожала плечами, перевернула сосиску над пламенем и огляделась.

– Вон сидит мистер Броуди… старик в белой кепке с младенцем на коленях. Это его правнук – четвертый, если я не ошиба­юсь. Его мать была горничной в «Приюте», а отец – конюхом. Давно еще, в начале века. Он родился на острове, вырос здесь.

– В доме?

– Да, но потом его семье за долгую и преданную службу был подарен коттедж и земельный участок. Мистер Броуди участво­вал во Второй мировой войне, артиллеристом, и привез жену из Парижа. Ее звали Мари Луиза, и она жила с ним здесь до самой смерти – три года назад. У них четверо детей, десять внуков, а теперь вот четыре правнука. Ну, что еще? Он всегда носит в кар­мане мятные леденцы. – Джо повернулась к Нэтану. – Ты это имел в виду?

– Именно это! – Интересно, подумал он, сознает ли Джо, как потеплел ее голос, когда она рассказывала о старике? – Вы­бери еще кого-нибудь.

Джо вздохнула. Все это казалось ей глуповатым, но, по край­ней мере, не нервировало.

– Вон Лида Вердон, моя кузина по линии Пендлтонов. Та усталая беременная женщина, что журит малыша. Третий ребе­нок за четыре года! А ее муж Уолли красив, как полдюжины дья­волов, но на этом его достоинства заканчиваются. Он водитель грузовика, уезжает надолго. Прилично зарабатывает, но Лида почти не видит его денег. Вообще от него мало толку. – Мимо, визжа от удовольствия, в сопровождении умиленного папаши пробежал ребенок. Джо загасила сигарету и закопала ее в песок. – Когда Уолли дома, он или планомерно напивается, или уже пьян. Лида дважды выгоняла его и дважды принимала обратно. И в доказательство примирения каждый раз оставалась со сле­дующим ребенком под фартуком. Мы с Лидой ровесницы, у нас разница всего несколько месяцев. Я фотографировала на ее свадьбе. На тех снимках она такая красивая, юная и счастливая! Теперь, четыре года спустя, ее не узнать. Как видишь, не все на острове похоже на волшебную сказку…

– Да. – Нэтан обнял ее за плечи. – Как и везде. Расскажи мне о Джинни.

– О Джинни? – Джо усмехнулась и обвела взглядом пляж. – О Джинни нельзя рассказать. Надо просто на нее смотреть. Ви­дишь, как она рассмешила Брайана? Он никогда так не смеется. Но с Джинни просто невозможно иначе.

– Ты выросла с ней.

– Да, мы почти как сестры, хотя она более близка с Лекси. Джинни всегда стремилась все попробовать первой, особенно что-то запретное. Но от этого никто никогда не страдал, в этом не было ничего плохого. Джинни совсем не порочная, просто она любит все и в большом количестве. И… о-го-го! Держу пари, это тоже она устроила!

Нэтан был слишком увлечен Джо, чтобы заметить, что при­влекло ее внимание: она расслабилась и вся светилась.

– Что там?

– Вон, видишь? – Джо оперлась на его плечо и показала на кромку воды. – Лекс и Джиф ссорятся. Они ругаются и мирятся с тех пор, как вылезли из пеленок. Джинни обожает обоих и, ве­роятно, каким-то образом столкнула их сегодня.

– Она хочет, чтобы они подрались?

– Да нет же! – Джо, смеясь, вынула из огня шипящую, соча­щуюся жиром сосиску и воткнула прутик в песок. – Она хочет, чтобы они помирились.

Нэтан посмотрел на парочку и удивленно поднял брови, когда Джиф внезапно сгреб Лекси в охапку, перекинул ее, ля­гающуюся и ругающуюся, через плечо и пошел широким шагом вдаль по пляжу.

– Если у Джинни всегда такие результаты, я, пожалуй, по­прошу ее сделать что-нибудь и для меня.

– Я более крепкий орешек, чем моя сестра, – сухо сказала Джо.

– Возможно. – Нэтан снял сосиску с палочки и стал пере­брасывать с ладони на ладонь, чтобы остудить. – Но, как ви­дишь, я уже заставил тебя готовить мне!


Не обращая внимания на брыкающуюся Лекси, Джиф не за­медлял шаг, пока костер не превратился в мерцающую точку за его спиной. Достигнув желаемого уединения, он поставил Лекси на ноги.

– Что ты возомнил о себе, черт побери? – Она сильно толк­нула его обеими руками.

– Не больше, чем всегда, – спокойно ответил он. – Пора тебе посмотреть повнимательнее.

– Я смотрю на тебя уже двадцать четыре года! Никто не давал тебе права так со мной обращаться! – Лекси старалась не показывать вида, что его поступок показался ей очень романтич­ным. – И потом, что я такого сделала? Я просто беседовала…

– Нет, ты не беседовала! Ты накинулась на того парня, что­бы разозлить меня. И на этот раз тебе это удалось.

– Я просто была любезна с человеком, которого представила мне Джинни. Приятный мужчина из Чарлстона. Адвокат. При­ехал на пару дней с друзьями. Остановился в кемпинге.

– И этот адвокат из Чарлстона чуть не уснул на твоем плече. – Обычно кроткие глаза Джифа яростно сверкали. – Я предоста­вил тебе достаточно времени, чтобы перебеситься. Теперь ты вернулась, и пора тебе повзрослеть.

– Повзрослеть?! – Лекси подбоченилась, не обращая вни­мания на воду, пенящуюся у самых ее ног. – Я давно взрослая и не понимаю, почему у многих не хватает ума понять это. Я де­лаю то, что хочу, когда хочу и с кем хочу!

Она резко повернулась к нему спиной и зашагала прочь, за­драв нос. Джиф потер подбородок и сказал себе, что не следова­ло терять самообладание, даже если Лекси вешалась на какого-то чарлстонского адвоката. Но что сделано, то сделано.

Джиф двигался быстро и бесшумно. Когда, услышав его шаги, Лекси обернулась, было уже поздно: он схватил ее, и она успела лишь взвизгнуть.

– Безмозглый кретин, ты порвешь мне юбку! – Рассвире­пев, она пустила в ход локти, колени, зубы, в результате они оба упали и покатились по песку, пока прибой не накрыл их. – Я не­навижу тебя! Я ненавижу тебя, Джиф Вердон!

– Неправда, Лекси. Ты меня любишь.

– Ха. Поцелуй мою задницу!

– С удовольствием, милая. – Он прижал ее руки к телу, при­поднялся над ней и ухмыльнулся. – Но, пожалуй, не сразу. – Он опустил голову, но Лекси увернулась, и его губы скользнули по нежной коже за ухом. – Отличное место для начала.

Она задрожала всем телом, ей стало жарко.

– Я ненавижу тебя! Ты слышишь? Я тебя ненавижу.

– Я слышал. – Лаская губами ее шею, Джиф с восторгом почувствовал, что она больше не сопротивляется. – Поцелуй меня, Лекси. Ну же, поцелуй меня!

Всхлипнув, она повернула голову и нашла губами его губы.

– Не отпускай меня, Джиф… О, я ненавижу тебя за то, что так хочу!

– Мне знакомо это чувство. – Он гладил ее волосы « щеки, ему хотелось, чтобы она успокоилась, расслабилась. – Не вол­нуйся так. Я никогда тебя не обижу.

Но она нетерпеливо вцепилась в волосы Джифа и притянула его к себе.

– Я не могу больше! Скорее! Я такая пустая…

Лекси изогнулась, застонала, и тогда Джиф накрыл ладонью ее грудь и, не в состоянии больше сдерживать желание, впился в нее губами.

Вкус ее груди опьянил его, стремительно погнал кровь по жилам, разгорячил сильнее, чем виски. Он не хотел спешить, хотел быть с ней нежным – ведь он ждал ее всю свою жизнь! Но она извивалась под ним, ее руки метались по его груди и пле­чам. Когда Джиф снова впился губами в ее губы, он уже ничего не соображал и еле дышал.

Задыхаясь, он боролся с ее мокрой юбкой, добираясь до тела, и не успел он с нетерпеливым стоном коснуться ее, как она дер­нулась и задрожала в оргазме под его рукой.

– Господи! Господи, Лекси…

– Скорее, Джиф! Я убью тебя, если ты остановишься… Кля­нусь, я убью тебя!

– Тебе не придется убивать, – с трудом выговорил он. – Я уже буду мертв. Сними эти чертовы тряпки! – Он одной рукой дер­нул ее юбку, другой пытался стянуть с себя свои джинсы. – Ради бога, Лекс, помоги мне!

– У меня не получается. – Она уже смеялась, запутавшись в мокрой юбке, все еще паря на крыльях неожиданного сильного оргазма. Ее кровь пела так звонко, что она почти не слышала шума моря. – Я как пьяная. Мне так хорошо… О, скорее!

– К черту все!

Джиф наконец отшвырнул джинсы, стянул рубашку и бро­сил ее в воду. Вслед полетела юбка.

– Что ты делаешь?! Она же совершенно новая!

– Я куплю тебе другую. Я куплю тебе дюжину юбок! О, ради бога, впусти меня…

Он дернул вниз ее трусики и вошел в нее прежде, чем она ус­пела освободиться от них.

Лекси изумленно вскрикнула, обвила его ногами, впилась ногтями в плечи. Темные глаза Джифа в упор смотрели на нее, видели только ее, и она утонула в них.

Когда морская волна накрыла обоих, Лекси прижалась лицом к его груди, уверенная, что теперь он не выпустит ее.

– Я люблю тебя, – прошептал Джиф, чувствуя стремитель­ное приближение кульминации. – Я люблю тебя, Лекси!

Он перестал сдерживаться и содрогался вместе с ней, пока они оба не обмякли. Тогда, прижав ее к себе, он лег на волны, отдавшись их убаюкивающему ритму. Все произошло так, как и должно было произойти, – думал он. Идеально, просто и есте­ственно. Он всегда знал, что так и будет.

– Эй, вы там!

Джиф лениво посмотрел на берег, увидел фигуру, махавшую им обеими руками, фыркнул и прижался губами к волосам Лекси.

– Привет, Джинни!

– Эта разбросанная одежда показалась мне знакомой. Вы что там, голые?

– Похоже на то. – Джиф усмехнулся и почувствовал, что Лекси хихикает у него на груди.

– Джинни, он утопил мою юбку!

– Давно пора. – Джинни послала им воздушный поцелуй. – А я собираюсь погулять немного. Надо проветрить мозги. Лекси, мисс Кейт привела твоего папочку, и на твоем месте я прикрыла бы чем-нибудь задницу, прежде чем возвращаться туда.

Слегка покачиваясь и хихикая себе под нос, Джинни отпра­вилась дальше по пляжу. Вид счастливой парочки привел ее в восторг. Бедняга Джиф столько лет сох по Лекси! А Лекси гоня­лась за собственным хвостом и делала вид, что Джиф ей безраз­личен…

Джинни остановилась на секунду, пережидая, пока голова перестанет кружиться. Наверное, надо было пропустить пару тостов… Но, в конце концов, жизнь слишком коротка, чтобы пропускать что-то!

В один прекрасный день и она найдет своего единственного мужчину. А до тех пор сколько удовольствия можно извлечь из поисков!

Мужчина материализовался из темноты, словно созданный ее воображением, и направился к ней. Джинни моментально встрепенулась.

– Привет, красавчик! Что делаешь здесь совсем один?

– Ищу тебя, красотка.

Джинни тряхнула головой, откидывая назад волосы.

– Неужели совпадение?

– Вряд ли. Я бы с большим удовольствием назвал это судьбой.

Он протянул руку, и Джинни, ни секунды не колеблясь, взяла ее. Какая удачная ночь! – пронеслось у нее в голове.

Она пьяна ровно настолько, чтобы облегчить задачу, думал он, ведя ее в темноту. И достаточно трезвая, чтобы… приятно провести время.