"Ночь разбитых сердец" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)

Глава 11

В первый раз за много недель Джо проснулась отдохнувшей, спокойной, почти счастливой. И с разыгравшимся аппетитом. Кейт оказалась права, думала она, быстро проводя расческой по волосам. Понадобился всего один беззаботный вечер, приятное общество и музыка. И компания мужчины, который находит ее привлекательной… Джо даже начинала думать, что ей не повре­дит побольше времени проводить в компании Нэтана Делани.

Впервые она прошла мимо фотолаборатории, не вспомнив о толстом конверте с теми страшными фотографиями, засунутом в ящик с картотекой. Впервые она не подумала об Аннабелл!

Вместо этого она подумала о том, что неплохо бы снова про­гуляться к реке и случайно встретиться с Нэтаном. Совершенно случайно…

«Я становлюсь такой же порочной, как Джинни! – посмеи­ваясь, решила она. Изобретаю способы привлечь внимание мужчины. Но если это помогает Джинни, то – кто знает – вдруг поможет и мне? Что плохого в легком флирте, если муж­чина явно заинтересован? И к тому же возбуждает меня…»

Возбуждает? Джо остановилась посреди лестницы. Любо­пытно, что она с такой легкостью признала это. Но его внима­ние, его как бы случайные прикосновения, прямота, с которой он смотрел ей в глаза, действительно волновали ее. Она вспом­нила его спокойный, уверенный поцелуй: он просто прибли­зился, попробовал, одобрил и отступил. Как будто был уверен, что она никуда от него не денется.

Эта вопиющая самонадеянность должна была бы привести ее в бешенство, но ничего подобного не случилось. Напротив, со­здавшаяся ситуация очень понравилась ей. Интересно, сможет ли она на равных сыграть в эту игру?

Джо улыбнулась. У нее появилось ощущение, что она еще удивит Нэтана Делани. И себя… Из кухни послышались голоса.

– Сэм, я бы сама пошла, но у меня полно дел здесь. – Кейт оглянулась на вошедшую Джо и рассеянно улыбнулась, пробе­жав рукой по волосам. – Доброе утро, милая. Ты рано встала.

– Похоже, не только я! – Джо направилась к кофейнику, мельком взглянула на отца. Он стоял у самой двери, не скрывая страстного желания сбежать. – Какие-нибудь проблемы?

– Небольшие. Несколько туристов из кемпинга уезжают на утреннем пароме, но им не с кем расплатиться. Только что зво­нила одна семья.

– А что, Джинни нет в конторе?

– Она не отвечает ни там, ни дома. Наверное, проспала, – Кейт выдавила улыбку. – И явно не в своей постели. Праздник вчера поздно закончился?

– Когда я уходила около полуночи, костер еще горел вовсю. – Джо отхлебнула кофе и нахмурилась, пытаясь припомнить, ви­дела ли она Джинни перед тем, как пошла домой.

– Девчонка никуда не денется, – подал голос Сэм. – Вы­спится и рано или поздно доберется до работы.

– Сэм, ты прекрасно знаешь, что это совершенно не похоже на Джинни. На нее всегда можно положиться, и это так же верно, как и то, что солнце всходит на востоке. – Кейт с тревогой взглянула на часы. – Может быть, она… плохо себя чувствует?

– Ты имеешь в виду похмелье? – нахмурился Сэм.

– Со всеми случается! – огрызнулась Кейт. – И сейчас речь не об этом. Одним отдыхающим необходимо выехать из кем­пинга, другим – зарегистрироваться. Я не могу выйти из дома, а кроме того, не умею ставить палатки и переносные туалеты. Тебе придется пожертвовать парой часиков своего бесценного времени.

Сэм растерянно замигал, а Джо удивилась. Кейт редко разго­варивала с ним таким язвительным тоном, но, кажется, в пос­ледние дни он слышит его не в первый раз. Однако свой покой он ценил больше всего остального и поэтому лишь пожал пле­чами.

– Ладно, я съезжу в кемпинг.

– Джо поедет с тобой, – резко сказала Кейт, и отец с доче­рью вылупили на нее глаза.

Кейт подумала, что, если ей удастся заставить их провести вместе хоть одно утро, может, они наконец поговорят по-насто­ящему. Приняв решение, она заговорила быстро и уверенно:

– Вполне вероятно, тебе понадобится помощь. Джо, от кем­пинга близко до дома Джинни. Загляни к ней. Может, просто телефон не в порядке или она действительно нездорова. Я буду волноваться, пока она не объявится.

Джо поправила висевший на плече фотоаппарат и мысленно попрощалась со своими планами на утро.

– Да, конечно.

– Сообщите мне, как только все уладите, – Кейт чуть не вы­толкала их из кухни. – И не волнуйтесь о домашних делах. Мы с Лекси отлично справимся.

Не успели они повернуться к ней спиной, Кейт широко улыбнулась и довольно потерла руки. Ну вот, полдела сделано! Пусть съездят вместе и пообщаются.

Джо вскарабкалась на пассажирское сиденье старого джипа, застегнула ремень безопасности и вдохнула отцовский запах – запах песка, моря и леса. Мотор легко завелся и негромко заур­чал. В этом весь отец, подумала Джо. Заботится обо всем, что ему принадлежит. Кроме собственных детей…

Она раздраженно выдернула очки из нагрудного кармана ру­башки и нацепила их на нос. Надо было о чем-то говорить: мол­чание становилось невыносимым.

– Хороший вчера был костер.

– Нужно проверить, не забыл ли этот парень вычистить пляж, – проворчал Сэм.

Конечно, «этот парень» – Джиф, подумала Джо. И, конечно, отцу, как и ей, известно, что Джиф не оставит на песке ни еди­ной бумажки.

– Гостиница процветает, – решила она попробовать еще одну тему. – Много постояльцев для этого времени года.

– Реклама, – коротко ответил Сэм. – Ею занимается Кейт. Джо с трудом подавила вздох.

– Думаю, и слухов хватило бы. Ресторан Брайана пользуется огромным успехом.

Сэм проворчал что-то неразборчивое. Он никогда не пони­мал, как может мужчина привязать себя к плите. Впрочем, и до­черей своих он понимает не лучше, чем сына. Одна умчалась в Нью-Йорк и пыталась прославиться мытьем головы в телерек­ламе, вторая носится по свету и щелкает фотоаппаратом. Самой большой загадкой в мире ему казалось то, что эти дети произо­шли от него.

Хотя и от Аннабелл тоже…

Джо досадливо дернула плечом и капитулировала. Опустив боковое окно, она подставила лицо освежающему ветру, прислушалась к хрусту раковин под колесами, к всплескам, доно­сившимся с затянутых ряской и кипящих жизнью заводей.

– Постой! – Джо внезапно схватила за руку Сэма и, когда он нажал на тормоза, быстро выпрыгнула из джипа. Отец хмуро посмотрел ей вслед.

На зеленом холмике среди болот, подняв голову, грелась на солнышке огромная черепаха. Красивый узор ее шеи отражался в темной воде. Черепаха не заметила притаившуюся за деревом Джо, и к тому времени, как маленькая головка исчезла в панци­ре, она уже успела сделать снимок. Внезапно в небо легко, слов­но призрак, взметнулась цапля, и у Джо перехватило дыхание. Подняв крыльями ветер, цапля пролетела над цепью маленьких озер и крошечных островов и исчезла за деревьями.

– Интересно, что чувствуешь, когда паришь вот так в небе и слышишь только шелест крыльев? – пробормотала Джо.

– Насколько я помню, ты всегда больше всего любила птиц, – раздался голос Сэма у нее за спиной. – Правда, не знал, что ты мечтаешь летать.

Джо чуть заметно улыбнулась.

– Когда-то мечтала. Мама рассказывала мне о прекрасной принцессе, которую злая колдунья превратила в лебедя. Это была моя любимая сказка.

– Она знала много сказок.

– Да… – Джо обернулась и внимательно всмотрелась в от­цовское лицо. Утихла ли боль воспоминаний за двадцать лет? Станет ли отцу легче, если она найдет в себе силы сказать, что Аннабелл умерла? – Как жаль, что я не все помню, – прошеп­тала она.

Джо было досадно, что она слишком смутно помнила маму, чтобы принять правильное решение.

– Папа, она когда-нибудь давала о себе знать? Объясняла, куда она уехала и почему?

– Нет! – Его глаза, только что с теплотой следившие за по­летом цапли, словно подернулись ледяной коркой. – Зачем? Важно только то, что она ушла. Ушла, потому что хотела этого. А нам пора заняться нашим делом.

Сэм развернулся и пошел к джипу. Оставшуюся часть пути отец с дочерью проехали в полном молчании.

Еще подростком Джо немного работала в кемпинге. Кейт на­зывала это изучением семейного бизнеса. Процедура мало из­менилась за прошедшие десять лет. К стене маленького контор­ского помещения была прикреплена большая карта с размечен­ными площадками, тропинками, туалетами и душами. Булавки с синими головками обозначали уже занятые площадки, с крас­ными – забронированные, а зелеными отмечались те, с кото­рых туристы выехали. Зеленые площадки необходимо было проверить и прибрать.

Туалеты и души приводились в порядок два раза в день: их чистили, мыли, обновляли туалетную бумагу, мыло и прочее. Вряд ли Джинни занималась уборкой после костра, вздохнув, по­думала Джо, смиряясь с мыслью о предстоящей грязной работе.

– Я вымою душевые, – сказала она Сэму, который аккурат­но заполнял документы группы нетерпеливых туристов. – И за­гляну к Джинни, выясню, что случилось.

– Хорошо. Это займет не больше часа. Встретимся здесь.

Джо пошла по тропинке, ведущей на восток. Если бы она была цаплей, то через пару секунд уже стучалась бы в дверь Джинни. Однако по вьющейся между прудами и высокой бо­лотной травой тропе придется идти не меньше четверти мили.

Джо миновала площадку с маленьким опрятным лагерем, похожим на открытку-раскладушку. Судя по застегнутым «мол­ниям» палаток, здесь все еще спали. Пара енотов вразвалку пере­секла тропинку. Внимательно оглядев Джо, они отправились дальше на поиски завтрака.

Коттедж Джинни прятался среди деревьев. Два больших ярко-красных горшка с пластмассовыми, нелепо раскрашенными цветами оживляли крошечный домик из кедра. У двери на стра­же стояла пара розовых, тоже пластмассовых, побитых ветрами и дождями фламинго. Джинни не уставала повторять, что обо­жает цветы и домашних животных, но пластмассовая разновид­ность устраивает ее больше всего.

Джо постучала, но ответа не дождалась. Тогда она открыла дверь, которая, как всегда, оказалась незапертой, и вошла в крохотную комнату с узкой стойкой, отделяющей кухонный уголок от гостиной. Однако недостаток пространства не мешал Джинни удовлетворять свою страсть к коллекционированию. Безделушки – сувенирные пепельницы, фарфоровые дамы в пышных платьях, хрустальные собачки – заполняли все гори­зонтальные поверхности.

Ярко-розовые стены были увешаны дешевыми эстампами, по большей части натюрмортами из цветов и фруктов. Джо с умилением заметила среди них одну из своих старых шуточных фотографий: Джинни-подросток спала в гамаке в саду «Приюта».

Улыбаясь, Джо направилась к спальне.

– Джинни, если ты не одна, прикройся. Я вхожу!

Но спальня оказалась пустой. Кровать была не застелена и завалена одеждой, как и почти весь пол. Джинни явно здорово намучилась, выбирая наряд для вчерашнего праздника.

Джо покачала головой и заглянула в ванную комнату – толь­ко для того, чтобы окончательно убедиться, что коттедж пуст. Пластмассовая полка над крошечной раковиной, засыпанной пудрой, была уставлена косметикой. На краю ванны – три бу­тылки шампуня, одна так и не закрытая, без колпачка. Со слив­ного бачка улыбалась кукла в бело-розовом кружевном платье, прикрывавшем запасной рулон туалетной бумаги.

Все в этом домике было так похоже на Джинни.

– В чьей постели ты спишь сейчас, подружка? – прошепта­ла Джо, выходя из коттеджа.

Что ж, придется самой скрести уборные…

Вернувшись к общественным туалетам, Джо вынула из зад­него кармана ключи и открыла маленькое служебное помеще­ние. Ведра, щетки и запасы чистящих средств были расставлены и разложены в безукоризненном порядке. Учитывая непредска­зуемость и беспорядочность личной жизни Джинни, ее органи­зованность в работе каждый раз ошеломляла.

Вооружившись ведром, шваброй, порошками, тряпками и резиновыми перчатками, Джо отправилась в женский душ. Женщина лет пятидесяти энергично чистила зубы у одной из ра­ковин. Джо рассеянно улыбнулась ей и начала наполнять ведро.

Женщина прополоскала рот.

– А где Джинни?

Порошок в ведре запенился под струей воды, и Джо зажму­рилась от едких испарений.

– Боюсь, ее следует искать среди пропавших без вести.

– Перегуляла, – женщина дружелюбно рассмеялась. – От­личный был костер! Мы с мужем получили огромное удовольст­вие… и проспали.

– Но именно для этого существует отпуск! Удовольствия и долгий сон.

– Удовольствия – да, но в том, что касается долгого сна, моего мужа убедить невозможно. – Женщина достала из до­рожного несессера маленький тюбик, выдавила немного увлаж­няющего крема и начала втирать его в руки. – Дик, не любит на­рушать распорядок дня. А сегодня мы опоздали на утреннюю прогулку почти на час!

– Остров никуда не убежит.

– Скажите это Дику. – Туристка снова рассмеялась, а затем приветливо улыбнулась вошедшим – молодой женщине с трехлетней девочкой. – Доброе утро, Мег. Как поживает наша милая Лиза?

Малышка подбежала к пожилой женщине и защебетала.

Под аккомпанемент голосов Джо приступила к своим обя­занностям. Пожилую женщину звали Джоан, и, судя по всему, они с Диком занимали площадку рядом с той, которую застол­били Мег и ее муж Мик. За последние два дня между соседями явно расцвела та странно тесная дружба, которая вспыхивает только на отдыхе. Женщины договорились устроить вечером пикник у реки, пожарить на костре рыбу, а затем Мег вместе с дочкой исчезли в одной из душевых кабинок.

Джо терла шваброй пол, прислушиваясь к дроби воды и дет­скому голоску. Именно это так любит Джинни, вдруг поняла она. Маленькие обрывки чужих жизней… Поразительно, но Джинни умеет стать частью этих чужих жизней. Люди помнят ее, фото­графируют на память и хранят ее фотографии в семейных аль­бомах, а если приезжают снова, всегда спрашивают о ней.

Джо задумчиво оперлась на швабру. Да, Джинни не прячется от жизни. Не желает оставаться на заднем плане. Она – такая же яркая и дерзкая, как ее пластмассовые цветы.

«Может, пора и мне сделать пару шагов вперед?» – подумала Джо. Выступить из тени на свет…

Джо собрала ведро, тряпки и прочие орудия производства, покинула женскую секцию и, обогнув здание, подошла к двери мужского душа. Она трижды постучала кулаком по деревянной двери, подождала несколько секунд, снова постучала. Затем, поморщившись, приоткрыла дверь и крикнула:

– Плановая уборка! Есть тут кто-нибудь?

Как-то много лет назад, помогая Джинни, Джо наткнулась в душе на совершенно голого пожилого мужчину: он оставил свой слуховой аппарат в палатке и не слышал ее стука. Произошел конфуз, и с тех пор она была очень осторожна.

Джо прислушалась. Было тихо – ни звука текущей из крана воды, ни шипения писсуаров, и все же она постаралась произ­вести как можно больше шума, на всякий случай оставила дверь открытой и повесила на видное место пластиковую табличку: «СОДЕРЖИТЕ ТУАЛЕТЫ В ЧИСТОТЕ». Удовлетворившись при­нятыми мерами предосторожности, она подтащила ведро к ра­ковинам и высыпала в него порошок. Двадцать минут, от силы тридцать – и все будет закончено.

Чтобы время пробежало незаметнее, Джо начала составлять планы на остаток дня. Можно поехать к северному побережью, к руинам испанской миссии, построенной в шестнадцатом и покинутой в семнадцатом веке. Испанцам не очень повезло с обращением индейцев в христианство, и поселение, которое они, по мнению историков, Собирались основать на острове, так и не возникло.

Отличный день для поездки, очень выгодное освещение для съемок руин и террас из раковин, собранных индейцами. Мо­жет быть, и Нэтан захочет поехать с ней… Разве архитектору не интересны руины старой испанской миссии? Можно попросить у Брайана ленч, и тогда они смогут провести несколько часов с призраками испанских монахов.

О боже! Кого она пытается одурачить? Плевать ей на мона­хов и на руины. Совсем не это ей нужно. Она хочет провести день без всякого распорядка и хотя бы раз в жизни оставить дома камеру. Она хочет Нэтана!

Джо выпрямилась и прижала ладонь к животу, чтобы унять внезапную дрожь. Она хочет побыть с ним наедине, посмотреть, что получится, если она даст себе волю… решится. Решится быть с ним. Решится быть самой собой. Найти настоящую Джо.

А почему бы и нет? На обратном пути она заглянет в его кот­тедж. Как бы ненароком. Совершенно случайно. И будь что будет!

Внезапно погас свет. Джо взвизгнула от неожиданности, оп­рокинула полное ведро себе на ноги и резко развернулась, тыкая в темноту шваброй, как копьем. А потом услышала, как с грохотом закрылась тяжелая дверь.

– Эй! – Джо вздрогнула от звука собственного голоса – слишком тонкого, слишком пронзительного. – Кто там?

Никто не ответил. Слабый свет просачивался сквозь матовое стекло единственного окошка под потолком. Джо осторожно подкралась к двери, дернула, но дверь не поддалась. Паника тут же накинулась на нее и вцепилась в горло, словно голодный волк. Джо изо всех сил заколотила в дверь. Кровь бешено пуль­сировала в висках. Боже! Наверняка кто-то проскользнул за ее спиной и затаился в тени!

Джо резко развернулась, прижавшись спиной к двери, но увидела лишь пустые кабинки и тускло блестевший мокрый пол. Не услышала ничего, кроме свиста собственного судорож­ного дыхания. Боясь повернуться спиной к помещению, она быстро взглянула налево, затем направо. Ни малейшего движе­ния в пугающем сумраке.

Нет, наверное, ее все-таки заперли снаружи. Но кто? И за­чем? Вдруг он сейчас войдет? Струйка пота побежала по ее спине, струйка холодного пота паники. Джо пыталась дышать глубоко, но, несмотря на все усилия, ей не хватало воздуха.

Часть ее сознания уговаривала: «Держись, Джо Эллен! Не под­давайся! Ты же знаешь эти признаки. Если сломаешься, снова попадешь в больницу. Держись. Возьми себя в руки».

Джо прижала ладонь ко рту, чтобы не закричать: если кто-нибудь услышит, решат, что она сошла с ума. Но страх яростно рвался наружу, ломая ее волю. В конце концов она повернулась лицом к двери и слабо ударила по ней ладонью.

– Пожалуйста, пожалуйста, выпустите меня! Не оставляйте меня здесь одну!

Внезапно она услышала скрип шагов по дорожке, и страх разросся до чудовищных размеров. Не сводя с двери широко распахнутых глаз, Джо, шатаясь, отступила. Послышалось ца­рапанье, затем ругательство. Все закружилось перед глазами, расплылось, а когда дверь распахнулась, яркий солнечный свет ослепил ее.

Она увидела силуэт мужчины. Колени подогнулись, руки за­метались по полу, нашли швабру, и Джо взмахнула ею, как мечом.

– Не подходи ко мне.

– Джо Эллен? Что тут происходит, черт побери?!

– Папа?

Швабра с грохотом упала на пол. Джо чуть не последовала за нею, но отцовские руки подхватили ее, удержали.

– Что здесь случилось?

– Я не могла выбраться… Не могла… Он следит за мной! Он все-таки и здесь нашел меня!

В этот момент Сэм видел одно: Джо смертельно бледна и трясется так сильно, что он почти слышит, как стучат ее кости. Не раздумывая, он подхватил дочку на руки и вынес на солнце.

– Теперь все хорошо. Все хорошо, детка.

Джо уже не помнила, когда он в последний раз называл ее так. Она вцепилась в отца, вжалась лицом в его плечо, а когда он сел на каменную скамью, свернулась клубочком у него на коле­нях.

Какая она еще маленькая! – с удивлением подумал Сэм. А ведь кажется такой взрослой… Когда в детстве у нее бывали кошмары, она вот так же сворачивалась у него на коленях. И всег­да хотела, чтобы только он успокаивал ее…

– Не бойся. Теперь нечего бояться.

– Я не могла выбраться!

– Я знаю. Кто-то припер дверь поленом. Наверное, ребя­тишки. Это просто детские шалости.

– Детские шалости… – Джо уцепилась за эти слова так же, как цеплялась за отца. – Ну конечно! Это дети. Да. Они выключили свет и заперли меня. А я запаниковала. – Она крепко сжала веки, пытаясь дышать ровно и глубоко. – Я даже не дога­далась снова включить свет… Я вообще ничего не соображала.

– Ты просто испугалась. А ведь были времена, когда ты раз­несла бы вдребезги эту дверь и содрала шкуру с любого, кто по­смел бы сыграть с тобой дурацкую шутку!

Но это было давно. Отцовское представление о ней явно ус­тарело. И все-таки Джо нашла в себе силы улыбнуться.

– Правда?

– Ты никогда не поддавалась. – Джо уже не дрожала, и Сэм вспомнил, что она давно перестала быть тем ребенком, которо­го он когда-то успокаивал. Но страх притаился в глубине ее глаз, и выгнать его оттуда было теперь гораздо труднее. – Ка­жется, ты чуть-чуть размякла.

– Больше чем чуть-чуть, папа. Я совсем расклеилась…

– Ну нет! В первую секунду мне показалось, что ты про­ткнешь меня насквозь своей шваброй. Скажи-ка мне лучше, кто следит за тобой?

– Что?

– Ты говорила, что кто-то нашел тебя. Кого ты имела в виду?

Перед глазами Джо моментально возникли фотографии. Ее лицо, лицо Аннабелл… Но она быстро покачала головой и чуть отстранилась. Не сейчас. Сейчас еще не время.

– Не обращай внимания. Я просто бормотала со страху не­известно что. Прости.

– Не надо извиняться. Ты белее простыни, девочка. Я отвезу тебя домой.

– Я все бросила там, в душе.

– Я уберу. А ты посиди здесь, успокойся.

– Хорошо. – Но когда он начал подниматься, она взяла его за руку. – Папа, спасибо за… за то, что разогнал чудовищ.

Сэм посмотрел на их соединенные руки. Эта ладонь, узкая, белая, – ладонь ее матери, подумал он с невыразимой печалью. Но потом перевел взгляд на ее лицо и увидел свою дочь.

– Кажется, у меня это всегда неплохо получалось.

– Отлично получалось! И сейчас тоже.

Сэм вдруг почувствовал неловкость и отпустил ее руку.

– Д все уберу, и мы поедем домой. Думаю, тебе просто нужен хороший завтрак.

«Нет, – подумала Джо, глядя ему вслед. – Мне нужен отец. И до этого момента я даже не подозревала, как сильно нужен…»