"Остров ведьм" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)ГЛАВА 14Рипли остановила патрульную машину. Совсем рядом Нелл разгружала багажник своего «Бьюика». Солнце зашло, остров хлестали порывы холодного северо-восточного ветра, туристы забились в гостиницу, согреваясь кто горячим, кто горячительным. Большинство местных жителей благоразумно сидели дома. Кто-то смотрел телевизор, кто-то заканчивал обедать. Рипли не могла дождаться, когда сможет сделать то же самое. Поговорить наедине подругам не удавалось с того вечера, когда Нелл приходила к Заку. – Для конца трудового дня слишком поздно, а для начала – слишком рано, – заметила Рипли. Нелл подхватила коробку и зябко повела плечами. Отороченный мерлушкой жакет, который она выписала по почте с материка, от холода не спасал. – Второе начало. В книжном клубе, которым руководит Майя, закончились летние каникулы. Сегодня первое заседание. – Понятно. – Рипли вылезла из машины. На ней были любимая старая летная куртка и туристские ботинки. Бейсболка уступила место гладкой шерстяной шапочке. – Тебе помочь? – Не откажусь. – Довольная тем, что отношения их не испортились, Нелл локтем показала на вторую коробку. – Это угощение. Примешь участие? – Ни в коем случае. – Разве ты не любишь читать? – Нет, читать я люблю, но терпеть не могу сборищ. Клубы состоят из людей, – объяснила она. – А люди эти в основном женщины. – Но ты же их всех знаешь, – возразила Нелл. – В том-то и дело. Эти наседки главным образом сплетничают. А обсуждение книг – для них только благовидный предлог, под которым можно удрать из дома. – Откуда ты знаешь, если не ходишь на заседания? – Шестое чувство. – Ладно. – Нелл подхватила коробку поудобнее, и они направились к черному ходу. Несмотря на непогоду, шалфей Майи цвел так же пышно, как в разгар лета. – Именно поэтому ты и отвергаешь Ремесло? Потому что для этого нужно принимать участие в сборищах? – Было бы достаточно и этого. Кроме того, я не люблю, когда мне постоянно талдычат, что я, мол, не имею права прерывать то, что началось за триста лет до моего рождения Чушь. От порыва ветра ее «конский хвост» взметнулся, как толстый кожаный кнут. Однако Рипли не обратила внимания ни на это, ни на холодные пальцы ветра, упрямо пытавшиеся забраться под ее летную куртку. – Лично я предпочитаю заниматься настоящим делом, а не хихикать над котлом с колдовским варевом. Не хватало еще, чтобы люди думали, будто я надеваю остроконечный колпак и летаю на помеле. – Насчет двух первых причин спорить не стану. – Нелл открыла дверь и нырнула в уютное тепло. – Но последние критики не выдерживают. Я никогда не слышала, чтобы Майя хихикала над котлом. И разве кто-нибудь полагает, что она вот-вот вскочит на помело. – А если бы вскочила, я бы ничуть не удивилась. – Рипли вошла в магазин и кивнула Лулу. – Привет, Лу. – Привет, Рип. – Лулу продолжала расставлять складные стулья. – Решила присоединиться к нам? – А что, рак на горе уже свистнул? – Не слышала. – Она потянула носом воздух. – Неужели имбирные пряники? – Только одна коробка, – ответила Нелл. – Как, по-твоему, лучше разложить угощение? – Решай сама. Майя еще наверху. Если не понравится, она скажет. Нелл поставила благоухавшую коробку на заранее приготовленный стол Настороженность Лулу по отношению к ней уменьшилась, но еще не исчезла. Приручить ее было для Нелл делом чести. – Как ты думаешь, я могу остаться на обсуждение? Лулу подозрительно посмотрела на нее поверх очков. – Ты читала эту книгу? Черт побери… Нелл поставила на стол блюдо с пряниками, надеясь, что запах станет ее союзником. – Вообще-то нет. Я только на прошлой неделе узнала про заседание клуба. – Час в день на чтение может выделить каждый. Даже самый занятой из нас. – Лулу, не будь сукой. Реплика Рипли заставила Нелл онеметь. Но когда она украдкой покосилась на Лулу, то увидела, что та довольно улыбается. – Не могу. Это моя сущность. Если она останется, – Лулу показала большим пальцем на Рипли, – то можешь остаться тоже. – Какой мне интерес якшаться с выводком баб, которые болтают о том, кто с кем спит? Кроме того, я еще не обедала. – Кафе закроется только через десять минут, – сказала ей Лулу. – Сегодняшний гороховый суп с ветчиной удался на славу. А провести время с представительницами своего пола пошло бы тебе на пользу. Ты могла бы изучить свою женскую сущность. Рипли фыркнула. Однако мысль о супе – точнее, о любой еде – оказалась слишком соблазнительной. – Моя женская сущность не требует никакого изучения. С ней все в порядке. Но изучить суп я не откажусь. Рипли резво потопала к лестнице. – Ладно, на первые двадцать минут меня хватит, – обернувшись, сказала она на ходу. – Но тогда первый имбирный пряник будет мой. – Лулу, – Нелл выкладывала на стеклянное блюдо печенье в форме звездочек. – то? – Я тоже буду называть тебя сукой, если это поможет нам подружиться. Лулу хмыкнула: – При случае ты за словом в карман не лезешь, держишься достойно и выполняешь свои обещания. На мой взгляд, этого вполне достаточно. – Кроме того, я умею печь отличные имбирные пряники. Лулу подошла и отломила кусочек. – Сейчас проверим. К следующему заседанию постарайся прочитать какую-нибудь книгу, которая вышла в октябре. У Нелл появились ямочки на щеках. – Непременно. Когда Рипли поднялась в кафе и за несколько минут до закрытия потребовала тарелку супа, Пег очень расстроилась. – У меня свидание. Если ты не успеешь доесть суп до окончания моей смены, то будешь мыть тарелку сама. – Я могу сунуть ее в мойку так же, как и ты. Утром Нелл вымоет… И чашку горячего шоколада. Ты все еще встречаешься с Миком Бармингемом? – Верно. Мы ложимся и устраиваем кинофестиваль. Смотрим «Крик-один», «Крик-два» и «Крик-три». – Очень сексуально. Так и быть, беги, если нужно. Я ябедничать не стану. Пег не заставила себя упрашивать. – Спасибо. – Она стащила с себя фартук. – Я пошла. Обрадовавшись тому, что кафе опустело, Рипли села за столик и приготовилась насладиться супом в полном одиночестве. Но удовольствие было испорчено цоканьем каблуков Майи. – Где Пег? – Я ее отпустила. Она опаздывала на свидание. – Пожалуйста, не распоряжайся моими служащими. До закрытия кафе еще четыре минуты, а ее должностные инструкции предусматривают, что после этого она обязана вымыть посуду, стойку и убрать кухню. – Ну, раз уж я ее выгнала, ругай меня, а не ее. – Рипли помешивала суп и с удивлением смотрела на Майю. Сдержанная мисс Девлин обычно редко выходила из себя. Но сейчас она теребила цепочку висевшего на шее амулета, расхаживала вдоль витрины и кипела от злости. – К санитарному состоянию предприятий общественного питания предъявляются повышенные требования! Если уж ты такая добренькая, то наведи здесь порядок сама! – Черта с два, – пробормотала Рипли, ощутив чувство вины, которое угрожало начисто лишить ее аппетита. – Какая муха тебя укусила? – Мой бизнес не чета твоему. Тебе лишь бы слоняться по поселку с важным видом! – Сразу видно, что ты давно ни с кем не трахалась, а напрасно. Это пошло бы на пользу твоему чувству юмора. Майя резко обернулась. – В отличие от тебя, я не трахаюсь с первым встречным! – Ну да, ты притворяешься Снежной королевой, потому что Сэм Логан бросил тебя… – Лицо Майи побелело, и Рипли сразу опомнилась. – Извини. Просто с языка сорвалось. Честное слово… – Ладно, проехали. – Когда я ненароком обижаю кого-то, то прошу прощения. Даже если этот человек сам напрашивался на ссору. А я не только извиняюсь, но и спрашиваю, что случилось. – А тебе какое дело? – Никакого. Просто я давно не видела тебя в таком состоянии. Что случилось? Когда-то они были подругами. Близкими. Почти сестрами. Теперь это затрудняло задачу Майи. Ей легче было бы открыть душу незнакомому человеку. Но вспоминать старые счеты было не время. Она села напротив Рипли. – На луне кровь, – сказала Майя, глядя в сторону. – Ну и… Майя быстро схватила Рипли за руку, не дав ей закончить фразу. – Приближается беда. Большая беда. Темная сила. Ты меня знаешь. Если бы я не была уверена, то не стала бы говорить об этом, а тебе особенно. – Ты знаешь меня. И знаешь, что именно я думаю о всяких приметах и предзнаменованиях. – И все же по спине Рипли побежали мурашки. – Беда придет после листопада, но еще до первого снега. Я это вижу, однако не вижу ни черной силы, ни того, откуда она явится. Что-то прикрывает ее. Когда глаза Майи стали темными, как глубокие озера, Рипли бросило в дрожь. Казалось, на нее смотрят тысячелетия. – Какая бы темная сила ни явилась на остров, мы с Заком справимся с ней. – Этого мало. Рипли, Зак любит Нелл, а ты любишь его. Беда грозит им обоим. Я чувствую это. Надежда только на тебя. Иначе все рухнет и больше никогда не будет прежним. Я не могу справиться с этим одна, а Нелл еще не готова. – Ничем не могу помочь… – Не можешь или не хочешь? – Иногда это одно и то же. – Да. – Майя поднялась со стула. В ее глазах стоял не гнев, к этому Рипли привыкла, а усталость. – Продолжай отрицать свою сущность. Продолжай не признавать ее. Только не пожалей потом. Майя пошла встречать членов своего книжного клуба и заниматься насущными делами. Оставшись одна, Рипли подперла подбородок кулаком и задумалась. Чувство вины не исчезало. Если Майя не язвила, то нагоняла на нее тоску. Но Рипли Тодд, этим не проймешь. Если луну затянуло красным туманом, это объясняется какими-нибудь изменениями в атмосфере и к ней, Рипли, никакого отношения не имеет. Пусть Майя сама занимается приметами и предзнаменованиями, если это ей так нравится. Нет, она не даст воли своим чувствам, не позволит Майе взять верх. Они только и делают, что раздражают друг друга. Уже больше десяти лет. Но так было не всегда. До того как повзрослеть, они были неразлучными подругами. Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками. Они делились всем. Может быть, в этом и заключалась проблема. Когда люди взрослеют, у них появляются другие интересы. Поэтому вполне естественно, что друзья детства со временем расходятся. Но Рипли и Майя не разошлись. Скорее их дружбу разрубил меч. Резко и быстро. У нее было полное право выбрать свой путь. Она поступила правильно. Она не собиралась возвращаться к пройденному только потому, что Майя писала кипятком из-за какого-то пусть даже и необычного атмосферного явления. А если Майя права и неведомая беда действительно приближается, справиться с этой бедой можно, соблюдая закон, а не устраивая спектакль с чарами и заклинаниями. Она давно рассталась с детством и бросила старые игрушки. Как все взрослые и разумные люди. Теперь она – Рипли Тодд, помощник шерифа, солидная, уважаемая женщина, занятая серьезным делом, а не какая-то местная жрица, которая варит молодым островитянкам приворотное зелье, позволяющее получить большее удовольствие от секса… Недовольная ходом собственных мыслей, Рипли собрала грязную посуду и отнесла ее на кухню. Чувство вины было таким сильным, что она сполоснула тарелки, сунула их в моечную машину и выскребла раковину. Что ж, долг выполнен. Из магазина, где собирался книжный клуб, доносились женские голоса. Она ощущала запах курений, зажженных Майей для защиты. Рипли повернулась спиной к лестнице. Никакие курения не заставят ее спуститься к этому шумному выводку. Выйдя с заднего крыльца, она увидела толстую черную свечу, пламя которой должно было отгонять зло. Рипли чуть не фыркнула, но что-то заставило ее посмотреть вверх. Серебряный лунный диск был затянут тонкой кровавой пеленой. Рипли сунула руки в карманы летной куртки, уставилась на собственные ботинки и зашагала к машине. Когда ушел последний член клуба, Майя начала запирать замки. Нелл собирала посуду, а Лулу заканчивала писать протокол. – Было весело! – сказала Нелл, звякая фаянсовыми кофейными кружками. – И очень интересно. Я никогда не участвовала в таких обсуждениях. Когда я что-то читала, то только думала, нравится мне или нет, но никогда не говорила почему. Обещаю в следующем месяце прочитать что-нибудь из последних поступлений и внести свой вклад в обсуждение. – Нелл, я сама займусь посудой. Ты, наверно, устала. – Нет! – Нелл подняла поднос. – Я чувствую прилив сил. Похоже, что в воздухе скопилось много энергии. – А разве Зак не ждет тебя? – Нет. Я сказала ему, что у нас будет вечеринка. – Что произошло? – спросила Майю Лулу, когда Нелл убежала наверх. – Толком не знаю. – Майя, не находившая себе места, взялась складывать стулья. – В этом все дело. Что-то приближается, а я не могу понять, что именно. Но сегодня все будет в порядке. – Она понесла стулья на склад, но по дороге остановилась и посмотрела наверх. – Сегодня с ней ничего не случится. – Да, это имеет прямое отношение к Нелл. – Лулу принесла еще несколько стульев. – Наверное, я относилась к ней с недоверием, потому что чувствовала это. Она славная девочка и большая труженица. Неужели кто-то хочет причинить ей вред? – Уже причинил, но я не позволю, чтобы это повторилось. Попробую составить предсказание, только к этому нужно подготовиться. Очистить сознание. Время еще есть, не знаю, много ли. Надеюсь, что достаточно. – Ты скажешь ей? – Пока нет. Ей тоже нужно подготовиться и пройти очищение. Она любит, и это делает ее сильной, и слава богу. Потому что силы ей понадобятся. – А что делает сильной тебя, Майя? – Цель. Любовь никогда не помогала мне. – Я слышала, что он в Нью-Йорке. Майя демонстративно пожала плечами. Она знала, о ком говорит Лулу, и злилась из-за того, что ей напомнили о Сэме во второй раз за вечер. – Нью-Йорк – большой город, – бесстрастно сказала она. – Без компании он там не останется. Я хочу поскорее закрыть и уйти. Пора спать. – Идиот, – проворчала себе под нос Лулу. По ее мнению, идиотов-мужчин на свете было слишком много. Как и упрямых женщин. Нелл решила, что изучение чар сродни изучению кулинарных рецептов. В чем, в чем, а в рецептах она разбиралась. Для успеха требовалось время, тщательность и хорошие продукты в нужных пропорциях. Плюс немного воображения, и фирменное блюдо готово. Она выкроила время, чтобы проштудировать книгу о чарах, взятую у Майи. Наверное, Майю позабавило бы сравнение этой книги с поваренной. Во всяком случае, ничего оскорбительного в этом не было. Кроме того, требовалось найти время для медитации, зрительного представления, сбора и изготовления собственного инвентаря. И ведьме, и поварихе позарез необходим хороший инструмент. Сейчас Нелл собиралась вознаградить себя за усилия и провести первый самостоятельный сеанс магии. – Любовные чары, отгоняющие чары, защитные чары, – напевала Нелл, листая страницы. – Приворотные чары, денежные чары, исцеляющие чары… «В общем, на все случаи жизни», – подумала она и вспомнила предупреждение Майи о том, что нужно быть осторожнее в желаниях. Беспечность или эгоизм могли привести к последствиям неприятным и непредсказуемым. Нужно было начать с чего-то простого, выбрать то, что не могло никому причинить вреда. Она взяла помело, вымела отрицательную энергию, а потом поставила его у кухонных дверей, чтобы зло не вернулось. Все это время Диего терся о ее ноги. Нелл нацарапала на свечах нужные символы. Решив использовать все, что есть под рукой, она выбрала самоцветы, чтобы усилить энергию, разложила их в нужном порядке и поставила на стол горшок с побитой морозом геранью, взятый с крыльца Зака. Так – выдох, вдох, – пора. Нелл заглянула в пергамент, на котором Майя тушью написала исцеляющее заклинание, закрыла глаза и повторила слова в уме. – Ну, начали, – прошептала она. – Я хочу исцелить этот поврежденный цветок, чтобы к его высохшим лепесткам вернулась былая красота. Гм-м… время его расцвета миновало слишком быстро. Он несет всем радость и никому не причиняет вреда. Пусть он расцветет снова. Да исполнится моя воля. Она закусила губу и стала ждать. Но упрямая герань слушаться не желала. Нелл склонилась над ней и стала искать хотя бы одно зеленое пятнышко. Потом она выпрямилась. – Не вышло… А жаль. Похоже, мне еще рано колдовать самостоятельно. Наверное, следовало сделать еще одну попытку. Нужно было использовать зрительное представление, увидеть растение зеленым и цветущим. Ощутить запах его листьев и лепестков, передать ему свою энергию. Или пробудить энергию самого растения? Как бы там ни было, сдаться после первой попытки могла только никуда не годная ведьма. Она снова закрыла глаза, попыталась сосредоточиться, тут раздался короткий стук в заднюю дверь. Нелл повернулась так быстро, что задела Диего. Бедный котенок пролетел полкомнаты, плюхнулся на пол и тут же стал умываться, делая вид, что только об этом и мечтал. Нелл, смущаясь, впустила Рипли. – Я проезжала мимо и увидела, что у тебя горят свечи. Что, проблемы с электричеством? – Тут она посмотрела на стол и увидела ритуальные свечи. – Вот это да! – Я упражняюсь, но результатов что-то не видно. Проходи, не стесняйся. – Не хочу мешать. – После заседания книжного клуба Рипли взяла за правило каждый вечер останавливаться у коттеджа Нелл или хотя бы проезжать мимо. – Никак, это засохший цветок с нашего крыльца? – Да. Я попросила его у Зака. Хочу попробовать, может, он еще расцветет. – Тратить чары на мерзкую герань? О боже, ты меня с ума сведешь. – Если я сделаю какую-нибудь ошибку, это никому не повредит. Хочешь чаю? Я только что заварила. – Не откажусь. Зак велел передать, что он немного задержится. Пьянство и нарушение общественного порядка, – объяснила она. – Мальчишка выблевал шесть бутылок пива, которые стянул из холодильника родителей. Зак повел его домой. – Я знаю этого мальчика? – Старший сын Стьюбенсов. Вчера его бросила подружка, и он решил напиться с горя. Судя по результату, в следующий раз он выберет другой способ утешить свое разбитое сердце… Чем это пахнет? – Я жарю свиное филе. Может быть, останешься обедать? – Нет, спасибо. Небольшое удовольствие – смотреть, как вы строите друг другу глазки. Не буду возражать, если ты пришлешь мне с Заком остатки. – С удовольствием. – Нелл протянула Рипли чашку. – Только мы не строим друг другу глазки. – Ну коне-ечно, – язвительно протянула Рипли. Нелл вынула из холодильника блюдо с закусками. – Вот черт… Неужели вы едите так каждый вечер? – спросила Рипли. – Я ставлю на Заке опыты. – Повезло ублюдку. – Рипли взяла кусочек брускетты. – Если после него что-то останется, присылай мне. Я прямо скажу, вкусно это или нет. – Спасибо за предложение. Попробуй тушеные грибы. Зак к ним не притрагивается. – Он не знает, от чего отказывается, – заявила Рипли, проглотив кусочек. – Ну что, твое дело идет в гору, верно? – Да. – Теперь Нелл мечтала о конвекционной плите и морозильнике. Конечно, такое оборудование – слишком большая роскошь для маленькой домашней кухни. Да и финансовые трудности давали о себе знать. – В субботу будут крестины, и мне заказали сандвичи и торт. – Бармингемы решили окрестить новорожденного? – Верно. А на следующей неделе к Лулу из Балтимора приедет сестра с семьей. Лулу хочет удивить их. Похоже, они с сестрой соперничают не на жизнь, а на смерть. – Нелл показала большим пальцем на плиту. – Она заказала свиное филе, а я решила сначала опробовать рецепт сама. – На Лулу ты много не заработаешь. Она трясется над каждым пенни. – Это что-то вроде бартера. Взамен она свяжет мне пару свитеров на зиму. Поскорее бы. А то в последнее время у меня зуб на зуб не попадает. – Ничего, скоро потеплеет. Нам еще предстоит бабье лето. – Будем надеяться. Рипли наклонилась и взяла на руки Диего. – Гм-м… Как поживает Майя? – Хорошо. Правда, в последнее время она немного рассеянна. – Нелл подняла брови. – А что? – Да так… Наверное, строит планы на Хэллоуин. Для нее это самый главный праздник в году. – Мы собираемся украсить магазин. Меня предупредили, что в этот день вся местная детвора ринется в кафе «Бук» за подарками и угощением. – Кому не захочется получить конфетку от настоящей ведьмы? – Рипли почесала Диего за ухом и спустила котенка на пол. – Зак придет с минуты на минуту. Если хочешь, я могу забрать горшок с собой и… – Она подняла взгляд и осеклась на полуслове. На упругих зеленых стеблях красовались пышные розовые цветы. – Ах ты, сукин сын… – У меня получилось. Получилось! Ура! – Нелл подбежала к столу и уткнулась носом в душистые лепестки. – Не могу поверить… То есть я верила, но сомневалась, что сумею сделать это сама. Красиво, правда? – Ага… Рипли знала, что это такое: ощущение собственной силы, радостное возбуждение, удовольствие, небольшое и огромное одновременно. Ее тоже задело эхо этих чувств, когда ликующая Нелл подняла цветок в воздух и радостно закружилась с ним по комнате. – Нелл, это не только цветы и лунный свет… – Что случилось? – Нелл опустила цветок. – Почему ты сердишься на свой дар? – Я не сержусь. Просто он мне не нужен. – Раньше я была бессильна. Так намного лучше. – Лучше всего заботиться о самой себе, а не тратить время на какие-то засохшие цветы. И для этого не нужны никакие колдовские книги. – Одно другого не исключает. – Может быть. Но жить без колдовства намного проще. – Рипли пошла к двери. – Не оставляй свечи без присмотра. К приходу Зака Нелл прибрала на столе. На кухне стоял запах жареной свинины и аромат свеч. Ей нравилось слышать размашистые шаги Зака, подходившего к задней двери, останавливавшегося и вытиравшего ноги о коврик. Нравилось ощущать дуновение ветра, врывавшегося в комнату, когда он открывал дверь. Нравилось видеть улыбку, с которой Зак подходил к ней, чтобы поцеловать. – Я немного запоздал. – Ничего страшного. Рипли заехала по дороге и объяснила, что произошло. – Раз так, это было необязательно. – Он вынул из-за спины букет гвоздик. – Тебе нет, а мне да. – Нелл взяла у него цветы. – Спасибо. Может быть, попробуем австралийское вино? Если хочешь, открой. – Отлично. – Зак снял куртку, потянулся к вешалке и вдруг увидел горшок с распустившейся геранью, который Нелл поставила на столик. Тодд слегка вздрогнул, но после секундного замешательства повесил куртку на крючок. – Похоже, удобрения тут ни при чем… – Ни при чем. – Нелл стиснула стебли гвоздик. – Тебя это волнует? – Нет. Но слышать – это одно, а видеть – совсем другое. – Чувствуя себя на кухне как дома, Зак полез в ящик за штопором. – Как бы там ни было, меня ты можешь не стесняться. – Зак, я люблю тебя. Переполненный чувствами, Зак застыл на месте, держа в одной руке бутылку, а в другой штопор. – Наконец-то дождался… – Сказать это раньше я не могла. – А почему сказала сейчас? – Потому что ты принес мне гвоздики. Потому что я могу тебя не стесняться. Потому что, когда я слышу, как ты подходишь к двери, у меня сжимается сердце. И потому что любовь – это самое большое волшебство на свете. Я хочу любить тебя. Зак осторожно поставил бутылку на стол, положил рядом штопор и шагнул к Нелл. Нежно погладил ее по щеке. – Я ждал тебя всю свою жизнь. – Зак бережно поцеловал Нелл в лоб и в щеки. – И хочу провести ее остаток с тобой. У Нелл засосало под ложечкой, но она не обратила на это внимания. – Лучше думать о настоящем. Дорожить каждой минутой. – Нелл положила голову на его плечо. – Потому что каждая минута бесценна. |
||
|