"Изменяющие облик" - читать интересную книгу автора (Робертсон Дженнифер)

Глава 9

Отряд воинов возвращался назад, когда сквозь тонкий полог древесных ветвей вниз камнем упал Кай.

Они идут, лиир. Всадники, носящие цвета Мухаара. Они не больше, чем в полулиге отсюда.

Дункан остановил коня, пытаясь удержаться в седле, Аликс невольно обхватила его за талию. Он повернулся вполоборота, что-то пробормотав вполголоса, потом сказал:

— Я должен найти для тебя укрытие.

— Ты будешь драться..?

— Они не оставили нам выбора, Аликс. Они ведь пришли за нашими жизнями, разве ты не понимаешь?

Аликс хотела было возразить, но не нашла слов. Внезапно на нее лавиной накатил гул множества голосов, почти физически ощутимых — больше она не слышала ничего, едва могла удержаться в седле, вцепившись в пояс Дункана — по счастью, тот не обратил внимания на ее слабость.

Она не услышала поступи коня Финна.

— Ну что ж, рухо, малютка принц не солгал. Он действительно почти не оставил нам времени.

Аликс заставила себя открыть глаза и посмотреть на Финна, хотя голоса, звучавшие, казалось, внутри нее самое, не умолкали ни на миг. Неужели они не слышат этих голосов?..

Дункан крепко взял ее за руку и снял с седла:

— Забери ее, Финн.

Аликс с трудом отвлеклась от неслышимых Чэйсули звуков:

— Нет! Только не с ним!

— Позаботься о ней, рухо, — спокойно продолжил Дункан. — Я не хочу, чтобы ей причинили зло. Эти люди увидят в ней только женщину-оборотня, и ей придется туго. Я оставляю ее с тобой.

Финн ухмыльнулся девушке:

— Видишь, мэйха? Вождь клана возвращает тебя мне.

— Мне не нужны ни ты, ни он, — с усилием выговорила она, едва различая свой собственный голос в неумолчном хоре странных голосов. — Слышите?..

Дункан что-то ответил, но она уже не могла разобрать его слов — зажала уши руками и низко склонила голову.

Руки Финна легли ей на плечи, она смутно видела, как Дункан уводит коней прочь, подняла неуверенный, почти робкий взгляд на Финна.

— Ты была отдана под мою опеку, — объявил он. — И я не намерен избавлять тебя от нее.

— Это… чародейство? — выдохнула она. — Ты хочешь отнять у меня разум?

Финн нахмурился:

— Твои слова лишены смысла, мэйха. У меня нет времени на пустые разговоры… разве ты не слышишь?

— Слышу! Я слышу голоса! — в отчаянье выкрикнула она, дрожа всем телом.

Финн как-то странно посмотрел на нее:

— Я не слышу никаких голосов, мэйха. Я говорю об их конях.

Девушка прислушалась, стараясь забыть о голосах. Да, теперь она слышала и иные звуки — перестук копыт и треск ломающихся кустов.

— Они убьют тебя, — мягко сказал Финн. Оцепенение медленно покидало ее, голоса стали тише, превратились в многоголосый шепот, похожий на шорох листьев, они больше не лишали ее сил — но Аликс чувствовала бесконечную усталость. Она кивнула Финну и молча последовала за ним в лес.

— А Сторр? — тихо спросила она.

— Он там, позади. Наблюдает. Он, как и другие, будет сражаться с людьми Мухаара.

Они оба затаились под прикрытием упавшего дерева. Аликс сидела тихо — она все еще не до конца пришла в себя, Финн погладил рукоять кинжала, потом достал черную с желтым оперением стрелу, натянул лук и замер.

— Прикрой мне спину, мэйха, — резко бросил он. — Сейчас не время для женских страхов.

Она вскинула голову и посмотрела на него. Финн стоял к ней спиной, прекрасная мишень для удара, — но сейчас у нее не возникало даже мысли о том, чтобы нанести ему удар.

Голова болела. Аликс потерла лоб — не помогло. Голоса затихли, но легче от этого не стало. Она чувствовала себя разбитой и физически, и морально. Хотя Чэйсули и утверждали, что не желают ей зла, она испытала за это время больше боли, чем за всю свою жизнь.

…Сперва ей показалось, что через кусты пробирается всадник-Чэйсули.

Несколько мгновений она вглядывалась в возникшую перед ней фигуру, и только потом поняла, что это воин в кольчуге и черно-красной, цветов Мухаара, тунике, с мечом в руках.

Аликс почувствовала огромное облегчение: теперь она сможет ускользнуть от Финна, от Чэйсули — солдат Мухаара, без сомнения, позаботится о ней и избавит ее от плена. Девушка осторожно вздохнула и медленно начала пробираться вперед и тут взгляд солдата упал на нее.

И этот взгляд стер улыбку с ее лица.

Рука в кольчужной перчатке подняла меч.

Как завороженная, Аликс смотрела на сверкающий клинок, нависший над ее головой, в одно ослепительное мгновение поняв, что слова Дункана были правдой.

Ее убьют на месте, сочтя оборотнем.

Аликс отшатнулась, толкнув Финна. Чэйсули обернулся, раздраженно зашипев на нее — и тут увидел, что происходит. Больше он не сказал ничего. Аликс не увидела летящей стрелы — только оперенное древко мгновением позже закачалось, вонзившись в горло воина.

Захлебываясь кровью, тот что-то прохрипел, потом рухнул с седла.

Аликс прикусила руку, чтобы не завизжать, она сознавала только, что Финна уже нет рядом с ней, что он сейчас сражается лицом к лицу со вторым солдатом, появления которого она не заметила. Отшатнувшись, девушка напоролась спиной на острый сучок, но, кажется, даже не ощутила боли.

Финн, напрягшись так, что вздулись жилы на лбу, пытался отвести кинжал противника от своего горла. Аликс пробормотала что-то, не слыша своего голоса, и в это мгновение Финн нанес удар снизу вверх в живот солдату. Последним движением солдат опустил нож, скользнувший по ребрам и вонзившийся в грудную клетку Финна.

Аликс снова вскрикнула, потом услышала непонятный стон и увидела, как Финн принимает облик волка. В мгновение ока волк бросился на человека, сбил его с ног и вырвал ему горло.

Девушка вскочила на ноги и бросилась прочь, борясь с непреодолимой тошнотой.

— Аликс!

Она не обернулась, даже услышав вполне человеческий голос Финна.

— Аликс!

Судорожно дернувшись, она обернулась и увидела, что Финн спешит за ней с окровавленным ножом в руке, но не остановилась. Перед ней, с треском ломая кусты, возник всадник, тут же резко остановивший коня. Она пригнулась, беспомощно попытавшись прикрыть голову рукой, уже ожидая удара. Над ней нависало гневное лицо солдата, в руке его сверкнул меч: :

— Ведьма-оборотень!

— Нет! — взвизгнула она, — Не-ет!..

— Ты не будешь плодить демонов! — гаркнул он. Сверкнув медленной молнией, клинок начал опускаться на ее голову.

Аликс бросилась на землю, слыша над головой свист стали, рассекающей воздух, потом вскочила и инстинктивно прижалась к коню.

Мимо нее стрелой метнулся волк — солдат вскрикнул, конь испуганно заржал и шарахнулся в сторону…

Меч упал к ногам Аликс в тот самый миг, когда она попыталась отскочить в сторону от обезумевшего коня. Солдат стоял на ногах с занесенным ножом в руке, волк прыгнул, целя в горло, но солдат оказался быстрее, и острие клинка распороло волку плечо.

Солдат подхватил меч и шагнул к скалящемуся волку:

— Демон! — прошипел он. — Сейчас узнаешь, что значит умереть в этом обличье!

Аликс бросилась вперед и повисла на руке солдата, так что стальные кольца кольчуги впились в ее ладони. Сумела остановить удар — но солдат почти в тот же миг стряхнул ее на землю — легко и зло, как беспомощного щенка: она едва не лишилась чувств от удара. Солдат с глухим рычанием повернулся к волку — но волка уже не было. На его месте стоял воин Чэйсули, в мгновение ока вонзивший нож в горло хомэйну. Тело солдата рухнуло на землю, едва не придавив своей тяжестью Аликс, забрызгав ее кровью.

Финн стоял рядом с девушкой, сжимая раненое плечо. Его куртка намокла от крови — давала себя знать рана в грудь.

Аликс с изумлением увидела на побледневшем лице Чэйсули знакомую усмешку:

— Оказывается, мэйха, я не так уж и безразличен тебе, коль скоро ты рискуешь ради меня жизнью!

Аликс охватило смятение, от запаха крови ее подташнивало, она с трудом поднялась на ноги, дрожа от гнева и напряжения. Провела рукой по лицу, чувствуя под пальцами что-то липкое и теплое:

— Я никому не желаю смерти, Изменяющийся. Даже тебе.

Через подлесок с треском ломился еще один всадник. Аликс испуганно обернулась — и увидела Кэриллона на его великолепном гнедом скакуне.

Принц даже не обнажил меча:

— Аликс! — он резко остановил коня и с удивлением взглянул на убитого Финном солдата. Безоружный воин Чэйсули гневно взглянул на принца:

— Ну что, убьешь меня, господинчик? — совсем по-волчьи оскалился он, опуская руку. Кэриллон даже не взглянул в его сторону — он уже протягивал руку Аликс:

— Скорее. Садись в седло позади меня.

Девушка медленно пошла вперед, ошеломленная неожиданным спасением, но окровавленная рука Финна легла ей на плечо:

— Мэйха…

Аликс вырвала руку:

— Я еду с Кэриллоном, — твердо сказала она. — Как я и обещала.

— Аликс, не трать времени, — поторопил Кэриллон.

— Мэйха, останься со своим кланом, — сказал Финн.

Аликс схватилась за руку Кэриллона и взобралась на круп коня, обхватив принца за талию и вцепившись в его пояс. Она послала Финну торжествующий взгляд:

— Я не остаюсь. Я еду домой… с Кэриллоном.

Финн мрачно взглянул на них снизу вверх.

Кэриллон со странной улыбкой погладил рукоять меча:

— В другой раз, оборотень.

И погнал своего гнедого через подлесок туда, откуда появился минуту назад.

Прижавшись к принцу, Аликс с ужасом созерцала страшную картину, открывшуюся ее глазам: там и тут лежали окровавленные тела солдат Мухаара было видно, что некоторые погибли в схватке со зверями. Аликс зябко передернула плечами и уткнулась лицом в спину Кэриллона.

Исход лесного боя был очевиден.

Конь вышел на поляну, а оттуда — в высокие волны луговых трав.

— Я сказал тебе, что приеду, — расслышала Аликс сквозь стук копыт голос Кэриллона.

— Так много убитых… — прошептала она.

— Месть Мухаара.

Аликс проглотила застрявший в горле комок и провела рукой по спутавшимся, забрызганным кровью волосам:

— Я видела только убитых солдат Хомейны, Кэриллон. Чэйсули среди них не было…

Она почувствовала, как напрягся Кэриллон, и уже ожидала резкого ответа но принц промолчал. Под своей левой рукой она почувствовала золотую рукоять меча, висевшего на поясе Кэриллона, и против воли принялась разглядывать огромный рубин и герб Хомейны — скалящегося золотого льва, стоящего на задних лапах.

Меч Хэйла, мысленно прошептала она. Моего отца?

Из леса вылетел ястреб и закружил над ними, снижаясь. Конь испуганно пригнул голову и шарахнулся в сторону, руки Аликс едва не разжались, а Кэриллон, выругавшись, попытался справиться со скакуном. Закончилась эта борьба тем, что Аликс свалилась на землю.

Кэриллон звал ее по имени, но испуганный конь не позволил ему приблизиться к девушке, угрозы, срывавшиеся с его губ вперемешку с ругательствами, явно не помогали. Девушка приподнялась и села, ощупывая ушибленный затылок.

Останься со мной, сказала птица. Останься.

— Отпусти меня! — закричала Аликс, поднимаясь на ноги. Останься.

— Нет!

Я прошу, малышка. Я не Финн, который берет силой… Ястреб помедлил, потом продолжил: Я прошу.

Она внезапно поняла, кто это:

— Дункан! Останься со мной.

— Дункан… позволь мне ехать с ним. Я хочу этого.

Если ты уйдешь, ты не сможешь служить Пророчеству.

— Это не мое Пророчество! — крикнула она, подняв стиснутую в кулачок руку.

— Не мое!

И толмоора?

Краем глаза Аликс заметила, что Кэриллону все-таки удалось немного успокоить своего гнедого. Принц спешился и пошел к ней, ведя коня в поводу:

— Аликс!

Взгляд девушки по-прежнему был прикован к парящему в небе ястребу:

— Это не мое пророчество, — уже спокойнее проговорила она. — И не моя толмоора.

Зато моя…

Аликс обернулась к Кэриллону, отбросив волосы с лица:

— Я еду с тобой, — со всей решимостью, на которую только была сейчас способна, проговорила она. — Если ты сумеешь справиться со своим конем, я еду.

В глазах Кэриллона читался немой вопрос, но принц не задал его — только молча указал на ястреба.

Подняла глаза и Аликс, внезапно ощутив сожаление:

— Если ты решил остановить меня, Изменяющийся, ты должен был поступить так же, как и твой брат. Только если бы ты это сделал, мы навсегда стали бы врагами.

Птица замерла в полете.

Это… не то, чего я хочу.

— Тогда — отпусти.

Ястреб больше ничего не сказал — описав круг, он направил свой полет в сторону леса. Кэриллон коснулся плеча девушки:

— Аликс?..

Она обернулась к принцу, внезапно ощутив в душе чувство потери и сосущую пустоту, которую, казалось, ничто не может заполнить:

— Можешь отвезти меня в Хомейну-Мухаар к моему деду, господин.

— Я предупредил тебя — это может не понравиться ему, — Кэриллон сжал ее плечо. Аликс мрачновато усмехнулась:

— Я все же рискну.

Кэриллон обнял ее за талию, посадил в седло и сам уселся позади нее:

— Думаю, дядюшка обнаружит, что его внучка — не просто деревенская девчонка.

Внезапно он улыбнулся:

— Шейн воспитал сильную и своевольную дочь. Пусть же теперь посмотрит, унаследовала ли дочь Линдир характер матери…