"Ассистенты" - читать интересную книгу автора (Уильямс Робин Линн)ГРИФФИН— Дорогой, это ты? — Да, Мэл. — Я вхожу в нашу квартиру на втором этаже двухэтажного дома в Западном Голливуде. Во дворе есть маленький прямоугольный бассейн, что делает наш дом похожим на «Мелроуз-плейс». — Я опять готовлю твое любимое блюдо, — говорит Мэл. — Coq au vin blanc [18]. — Отлично! — Снимаю пиджак от Кельвина Кляйна, который ношу со времен окончания колледжа, и просматриваю почту: как обычно, счета из банка и магазинов. Разбираю их и слышу громкий вздох, Мэл стоит в дверях в белом переднике и поварском колпаке — отличительный признак выпускников Калифорнийской школы кулинарного искусства. — Ты должен говорить: «Привет, дорогой! Я дома», — укоряет Мэл. Его пышные усы напоминают гусеницу, разместившуюся над верхней губой. — Ты выглядишь нелепо, — говорю я ему. — Когда у меня будет собственное телевизионное шоу, я начну выглядеть нормально. Хочу назвать его «Бистро». Здорово звучит, как думаешь? — спрашивает он. Прохожу в гостиную и падаю на диван. Мэл идет за мной. — У кого-то на работе был неудачный день? — Будь любезен, не называй меня так. — Как? — Кто-то. — Ладно, — удивленно смотрит он на меня. — Постоянно слышу это от Джонни. — Извини. Мэл сидит на ручке дивана, положив ногу на ногу, и тяжело вздыхает — прямое свидетельство приближающейся нотации. — Ты такой умный. Зачем растрачиваешь стэндфордское образование на шоу-бизнес? Ты мог бы стать врачом или адвокатом, — говорит он, как самая настоящая еврейская мать. — А еще лучше, если бы и тем и другим! — Нет, я занимаюсь именно тем, чем хочу. Мэл, открывать новые таланты — в этом что-то есть! Это такая гонка, ничто в мире с ней не сравнится! Ты ищешь золото, долгими неделями и месяцами вкладываешь огромный труд, и вот наконец он — самородок, о котором ты мечтал. Это волшебство, перед которым невозможно устоять! — О Господи, сегодня вечером у нас поэтическое настроение. — Это очень возбуждающий процесс, даже лучше, чем секс. — Бедный испорченный мальчик! — вздыхает Мэл, качая головой. — Ты так похож на брата и такой Же страстный. Словами не описать, как сильно ты мне его напоминаешь. Я в шоке. Не могу вспомнить, когда в последний Раз меня сравнивали с Роджером. На каминной полке стоит фотография Мэла и Роджера. Это была последняя зима в жизни моего брата, и они отдыхали в Палм-Спрингс, отмечали пятую годовщину. — Мне не хватает его, Мэл. Он сжимает мое плечо: — Мне тоже, дорогой! Я не говорю о брате. Ни с кем. Никогда. Это слишком грустная тема. Я уже год не виделся с родителями, потому что, недовольные занятием, которое я себе выбрал, они обязательно вспомнят Роджера. Но я докажу им. — Когда-нибудь я стану менеджером, и у меня будет свое агентство, — уверенно заявляю я. Он гладит меня по волосам, и я чувствую приближение спора, который возникает у нас каждую неделю. — Гриф, я волнуюсь за тебя. Нормальный парень, который притворяется геем, — это так же ужасно, как гей, делающий вид, что он гетеросексуал. Нет, я не так выразился: это еще ужаснее. — Джонни Тредуэй никогда не взял бы меня на работу, знай он, что я не гей. Он чувствует угрозу от гетеросексуалов. Ему нужен «мальчик для битья», и я буду им, сколько понадобится. — Не понимаю. Брайан Лаурд был очень успешным агентом, гетеросексуалом, женился на Кэрри Фишер, и на пике карьеры бросил ее и сбежал с «голубым». А Джон Голдвин из «Парамаунт»? Я слышал, он устроил настоящую оргию прямо на съемочной площадке, когда ушел от женщины, с которой жил. Тогда все было по-другому. Еще до того, как «голубая» мафия начала бороться за влияние с могущественными гетеросексуалами, которые управляли этим городом. Я же хочу войти в круг Дэвида Геффена и тусоваться с Элтоном Джоном. — И что же? Разве тебя не тревожит, что ты живешь во лжи? — качает головой Мэл. — Я сказал неправду о собственной сексуальной ориентации всего лишь одному человеку. Я не думал, что все об этом узнают. Мэл кивает. — Как только у нас появляется новенький, мы рассылаем сообщение. Может, ты действительно гей, но не знаешь этого? — Почему у вас всегда так получается? Пол Ньюман? Гей. Брюс Уиллис? Гей. Клинт Иствуд? Определенно, гей. — Как узнать, нравятся ли тебе мужчины, не попробовав? — Я уверен, что не хочу, чтобы кто-то на меня мочился, и, естественно, этого не пробовал. — О-о! Может, мы могли бы начать с этого момента? Стук в дверь. Мэл идет открывать, а я продолжаю изучать счета. — Привет, Руби, — слышу я его голос. — Гриффин, это к тебе. Иду к двери и здороваюсь с Руби. Моя девяностолетняя соседка похожа на бладхаунда в халате и домашних тапочках. На лице она нарисовала брови и губы — почти в тех местах, где они были раньше. — Сегодня в восемь мы играем в покер, — сообщает она дребезжащим прокуренным голосом. — Ты с нами? — Приду с огромным удовольствием. — Я сообщу всем, — отвечает Руби и ковыляет Дальше по коридору. Когда я закрываю дверь, Мэл говорит: — Она так похожа на Рут Гордон из фильма «Ребенок Розмари». — В противоположность Рут Гордон в «Как ни крути — проиграешь», — парирую я. Мы смеемся. В квартире Руби в центре гостиной установлен покерный стол, затянутый сверху зеленым войлоком. За ним могут уместиться восемь человек, но сегодня играют четыре старые женщины и я. В этой игре, проходящей раз в неделю, я занял место своего брата. Все мои партнерши живут в этом доме и знают друг друга уже больше сорока лет. Они давно овдовели и часто рассказывают мне истории из своей молодости, когда они были актрисами и снимались во второсортных малобюджетных фильмах. — Сдает Роуз, — сообщает Руби и делает глоток бренди. Комната пропитана сладким, тошнотворным запахом духов, сигарет и старости. Роуз семьдесят. Она самая молодая «девушка» из всей компании и всегда безупречно одета. Сегодня вечером она в костюме цвета лаванды и маленькой белой шляпке. Она заканчивает тасовать карты и кладет их перед Мардж, которая сидит справа от нее. — Снимай, — говорит Роуз. Мардж похожа на старого моржа, одетого в длинное свободное платье, обладает великолепным боковым зрением и редко поворачивает голову, глядя только вперед или вниз. Она снимает колоду, и Роуз начинает сдавать. — Пять карт и еще одна, — объявляет Роуз. Когда напротив Делл ложится туз, Роуз рявкает: — Делл, твоя ставка. Делл — чернокожая старуха: на ней надето нечто красно-желтое, а сама она кожа да кости. Страдающая сонной болезнью, она снова задремала, и ее тихий храп напоминает глухое шипение радиатора. Крики Роуз будят ее. — Один доллар, — сообщает Делл. — Я не потяну, — говорю я, складывая карты. — И я тоже, Гриффи, — заявляет Руби. Роуз называет свою ставку. Мардж еще предстоит принять решение. Она осторожно отклоняется назад. — Мардж, не нужно смотреть по сторонам, — замечает Роуз. — Я только потянулась, — невинным тоном отвечает Мардж. — Единственное, с чем ты тянешь, — это с честной игрой, — возмущается Делл. — Я участвую, — говорит Мардж. Она вбрасывает фишку, и Роуз продолжает сдавать. Руби толкает меня локтем: — Хочу познакомить тебя со своим внучатым племянником. — Зачем? — улыбаюсь я. — Он еще не заявил об этом открыто, но я знаю, что он гей. — Как ты определила? — интересуется Мардж. — Ему нравится новая песня Шер, — объясняет Руби. Мардж сбрасывает карты. — Мне она тоже нравится, но это ведь не значит, что я лесбиянка. Роуз выигрывает, сгребает фишки и передает карты. — Делл, просыпайся, тебе сдавать! Делл открывает глаза и берет карты. — Давайте делать ставки с дамы, — касается она моей руки. — Ничего личного. — Нет проблем, — отвечаю я. Делл сдает карты, и в этот момент стучат в дверь. Руби смотрит на меня: — Не будешь так любезен? — Да, конечно. Открываю дверь и вижу чернокожего подростка: руки в карманах мешковатых джинсов, в ухе серьга с бриллиантом в один карат, а на шее длинная толстая золотая цепочка с богато украшенным драгоценными камнями крестом. Первая моя мысль: «Как эта маленькая звезда рэпа Bay Bay-извините, Бау Bay— узнал о нашей игре? » — Моя ба здесь? — спрашивает он. — Делл, к тебе пришли, — сообщаю я, придерживая дверь, пока парень проходит к покерному столу. Делл оборачивается. — Это мой внучек? Иди, обними меня. Кенвин пока живет со мной, — объясняет она нам. Парень подходит и быстро обнимает ее. Долгие, больше пары секунд, нежности с бабушкой — это сейчас не круто. — Кенвин такой умный, — сообщает Делл. — Собирает мне компьютер. — Зачем тебе компьютер? — бросает Руби. — Хочу найти себе мужчину, правильно, Кенвин? — Именно так, ба. — Есть сайт знакомств для нас, чернокожих, правда, я подумываю и о приятном еврее. Ты собираешь компьютеры? — спрашиваю я Кенвина. Тот застенчиво кивает, изучая пол. — Это здорово! Сколько тебе лет? Тринадцать? — Он снова кивает. — Ты немногословен, да, Кенвин? Тебе принести что-нибудь? Коку, конфету, штаны по размеру? Мои слова вызывают у него улыбку, правда, мимолетную. Присоединяюсь к дамам, когда те заканчивают очередной круг. Роуз открывает карты: — «Полный дом». Короли против семерок. — Мы видим твои чертовы карты, — шипит Мардж. — Конечно, видите. Ты подглядываешь сегодня весь вечер. — Послушай, Рип ван Винкл-морщинкл, — вспыхивает Мардж, — возьми свои слова назад. — Взять назад? — Делл поднимается с кресла… И начинается «кошачий концерт». — Не раздражай меня, ты, толстозадая, волосатая, бесчестная мошенница, никчемная склочница… — Давай, продолжай! — кричит Мардж. Такое впечатление, что я оказался в центре съемок низкосортного телевизионного сериала, который можно было бы назвать «Золотые девушки испортились». |
||
|