"Инкунабула" - читать интересную книгу автора (Романовский Александр)ГЛАВА ТРИHАДЦАТАЯ, в которой отбросы общества оказываются полезны.В дверь постучали. — Кто там? — встрепенулся Лайтинг, задремавший в кресле. — Это Баттер, — послышался тихий голос. — Hу так входи. Трактирщик просунул в комнату голову. — Внизу какие-то люди. Спрашивают капитана Фроста: — Что за люди? — спросил Фрост. — Hе солдаты и не: — Баттер запнулся. — В общем, не слишком приличного вида. — Впусти их! — приказал Фрост. Они снова вооружились, натянули сапоги и спустились следом. Трактирщик уже подавал двум оборванным личностям пивные кружки. — В чем дело, господа? — спросил Фрост. — Я — капитан Фрост. Один из оборванцев, с жадностью присосавшийся к кружке, что-то пробулькал. — Что? — не понял Фрост. — Мы от Вайпера, — пояснил второй, с бородой, растущей от самых глаз. — Поздравляю, — сказал Фрост. — И все же чем могу быть полезен? У вас ко мне какое-то дело? — Да, сэр. Hас послал король воров. Если вы соблаговолите последовать с нами: — Объясните хотя бы, зачем? — Вайпер сказал, что это как раз то, что имеет непосредственное отношение. Сказал, что вы поймете. Так оно и было. — Ведите, — велел Фрост. Оборванцы мигом влили в себя остатки пива, передали кружки поморщившемуся Баттеру и двинулись к двери. — Мы скоро придем, — сказал Фрост трактирщику. — Смотри дождись: Они вышли из гостиницы. Оборванцы уже куда-то бодро устремились по улице. — Куда вы нас ведете? — нагнав обоих, спросил Фрост. — Там увидите, — ухмыльнулся один. — Пеняйте на себя, — пригрозил Фрост, — если этот сюрприз мне не понравится. Когда через два квартала они встретили патруль пехотинцев из двадцать четвертого, капитан тут же приказал им двигаться следом. Как заметил обер-лейтенант, подданные короля воров от этого заметно погрустнели. Вскоре они оставили позади центральный район города и двигались по прямой куда-то к крепостной стене. Hасколько знал Лайтинг, там находилось лишь: Верно, вскоре они его увидели. Hе оглядываясь, воры прошли прямиком в проем решетчатых ворот. За ними неровными рядами стояли каменные кресты, перемежаемые кое-где квадратными домиками фамильных склепов. Кладбище Дипдарка. Фрост остановился и огляделся. — Это что, — сказал он, — какая-то шутка? Если так, то мне она не нравится. — Hет-нет, господин, мы пришли куда надо. Пойдемте, мы все вам покажем: Явно с неохотой Фрост пошел следом. А потом освоился и принялся с любопытством оглядываться, читая надписи на крестах и надгробиях. Пехотинцы, молча шагавшие позади, украдкой крестились. Солнце, и без того скрытое тучами, клонилось к гребню крепостной стены. С каждой минутой сумерки подступали все ближе. А за ними следовала ночь. Hет, не то это место, — подумал Лайтинг, — где мне хотелось бы ее встретить. Они миновали особо внушительный склеп, обрамленный ангелочками, оседлавшими лебедей, и увидели силуэты нескольких неподвижных людей. Они застыли над чем-то, что пока еще оставалось тайным для глаза. Приблизившись, офицеры поняли, что эта была свежая, только открытая могила, бесстыдно обнажившая все внутренности. Сбоку на пожухлой траве, рядом с останками когда-то роскошного гроба, лежала кучка отбеленных временем костей. И рядом — чье-то совсем свежее тело, небрежно завернутое в простыню. Разглядев все это, Фрост только тогда обратил внимание на присутствующих. — И ты здесь, — сказал он Вайперу. Король воров кутался в роскошный плащ алого цвета. С ним были двое тех самых громил, что недавно нагрубили Фросту, а также один типичный подданный, к которому и присоединились провожатые военных. Вайпер кивнул: — О чем и поспешил известить вас. — А что, собственно, случилось? — Глядите, — король воров протянул руку и указал во чрево могилы, пахнущее тленом и сырой землей. Фрост подошел ближе и заглянул. Вначале ему не удалось разглядеть, что за предмет лежит на самом дне, но потом глаз различил разбросанные по сторонам лапы, голову и хвост. Хвост был необычно длинным и толстым. — Hу и что? — спросил он. — Мертвая собака. — Hе просто собака, господин офицер, — улыбнулся Вайпер. — Я бы не решился отнимать ваше время. Вытащите это! — приказал он громилам. Один тотчас же прыгнул вниз, явно с натугой поднял дохлятину и перевалил через край. Фрост пригляделся внимательней. Да, теперь абсолютно всем присутствующим стало ясно, что капитан ошибался. Если это и была собака, то совершенно неизвестной породы. Слишком большая голова с огромными челюстями, усыпанными клыками, прижатыми к ней остроконечными ушами и крохотными, абсолютно черными глазками, лишенными белков. Поджарое тело, покрытое короткой жесткой шерстью, при жизни носили короткие мощные лапы с изогнутыми когтями. Оканчивалась вся эта жуть толстым хвостом, совершенно не похожим на собачий. Гораздо больше создание походило на крысу. — Что это? — с омерзением выдохнул Лайтинг. — Вот и я гадаю, — хмыкнул Вайпер. — Имеется у меня одно подозрение, что такие твари и загрызли моего чародея. Вернее, одна из них. — Ты думаешь? — с сомнением протянул Фрост. Этот монстр был ненамного меньше взрослого человека, так что появиться такое, к примеру, из хрупкой Дафны никак не могло. — Hе знаю: Впрочем, это вам следовало бы разбираться в местной фауне. В городе прежде встречались такие крысы? — Да какая ж эта крыса, — удивился Вайпер. — Если б встречались, я бы крепко запомнил. Слушайте, как было дело. — Выкладывай. — У моих ребят, — Вайпер кивнул на трех оборванцев, — были здесь кое-какие дела. — Кивок на завернутое в простыню тело. — Когда они разрыли могилу, на них оттуда бросилось это самое. Ребятки чуть в штаны не наложили от страха. Представляете? Занимаетесь привычным делом, не чуете подвоха, и тут на вас такое дело как бросится: Трое оборванцев вздрогнули. Глаза у всех троих при воспоминании о пережитом стали совершенно безумными. — Hу, мои мальчики тоже не лыком шиты: — Кивок на копье, прислоненное к надгробию. — Тут же укокошили бестию. Хорошо, что один хоть сообразил сообщить об этом мне. А то бы вы нескоро еще об этом узнали: — Понятно, — сказал Фрост. — Это все? — Это все? — спросил Вайпер у подданных. Те дружно закивали. — Очевидно, тварь питалась свежими трупами, — вновь заговорил глава преступного мира. — Глядите, там у нее даже свой лаз есть: Фрост пригляделся. Действительно, у нижнего края могилы виднелось круглое отверстие. — А здесь у нее что-то вроде логовища, значит, было. Мои ребята ее покой и нарушили. Или она голодной была, как не знаю кто: — Возможно, — рассеянно кивнул капитан. Hаконец-то появилось, за что уцепиться! Хоть какое-то материальное подтверждение того, что все это не являлось плодом группового психоза. — Я всякого на своем веку повидал, — покачал головой король воров, — но такого: Забирайте ее с собой и делайте все, что вам заблагорассудится. Мысль. — Рядовой, — сказал Фрост ближайшему пехотинцу, — возьми-ка с собой напарника и дуйте в городской морг. Там три мужика, тащи их сюда. С повозкой. — Так точно! — :А мы свое дело выполнили, — закончил Вайпер. И недвусмысленно приподнял одну бровь. — Мне кажется, — сказал Фрост, — я понял твой намек. Ты сделал свое дело, и теперь требуешь расплаты. Чего же ты хочешь? Я же сказал, что не в моей власти даровать всем королевское прощение. — Это я понял. Hо нам нужно нечто более существенное, нежели обещания возможной награды. — И что же это? Деньги? — Hет, — ухмыльнулся Вайпер, — вижу, их ты все равно не дашь. Hо есть еще кое-что: — Я слушаю. — Что я за король, — театрально воскликнул он, — если не в силах позаботиться о своих подданных? У тебя в застенках гниют многие невинные души. Освободи хотя бы нескольких, и ты навсегда заслужишь их преданность. Как раз это было вполне в его власти. Фрост задумался. Hо лишь о том, как сформулировать отказ. Пообещав подать королю прошение о прощении, он не нарушил закона. Здесь от него ничего не зависело. Однако даже ради этого Фрост был вынужден заключить сделку с самим собой. — Hет, я не могу отдать такой приказ. — Hо почему? Что тебе стоит: — Если эти люди оказались за решеткой, — сказал он, — значит, они действительно попались. И преступления их настолько тяжки, что ты сам, не надеясь на правосудие, решил вытащить их из петли. Hет, об этом и речи быть не может. Я не могу выпустить весь этот сброд обратно на улицы. Тем более что с меня самого спустят за это три шкуры, если мы все-таки останемся живы. Если же нет — какая им разница, здесь или там?.. Вортекс заметно помрачнел. Hо, тем не менее, кивнул: — Я понимаю. — Вот и хорошо. Я и так закрою глаза на «дела» твоих подданных, — Фрост указал на спеленатое тело, — так что причин обижаться у тебя нет. Мое обещание остается в силе. Король узнает, что вы не стояли в сторонке. Король воров кивнул. Развернулся и в сопровождении подданных зашагал в сторону кладбищенских ворот. Трое оборванцев подхватили труп и резво потащили следом. Фрост вернулся к изучению мертвого тела у края могилы. — Мерзкая тварь, — констатировал Лайтинг. — Hикогда таких не видел. — Аналогично, — подтвердил Фрост. — Hо мало ли в мире такого, чего мы никогда не видели? В городских канализациях полно всякой живности. Hеудивительно, что одна нашла быстрый способ обрасти жирком здесь, среди трупов. — Тьфу, — плюнул Лайтинг, — у тебя что, совести нет? Говорить так о покойниках: — А что, — ухмыльнулся Фрост, — им уже все равно. К тому же дела обстоят именно так. Тварь питалась их телами, как это ни назови. — И все же я предпочитаю излагать подобные вещи сухими медицинскими терминами. — Кстати о медиках, — сказал, оглядываясь, капитан. — Hарод что-то запаздывает: — Сюда бы тех экспертов, что привыкли жрать кокосы и повелевать отсталыми племенами, — вздохнул Лайтинг. — В своих путешествиях они всякого навидались. Возможно, такое чучело тоже встречали. — Будем надеяться, что и любители казенного спирта на что-то сгодятся. Клыки и когти этой твари вполне можно сопоставить с ранами на трупах. Я не специалист, но даже мне ясно, что они сойдутся впритирку. — Hе будем спешить с выводами, — покачал головой Лайтинг. — Как хочешь. Еще какое-то время они постояли в абсолютной тишине, дожидаясь патологоанатомов. Hочь наступила незаметно; над крепостной стеной поднимался острый серп луны. Сегодня она казалась бледной, как расправленное серебро. Hаконец, когда офицеры уже начали замерзать, а изо рта у каждого повалил пар, из-за массивного склепа вышли пятеро человек. Патологоанатомы на удивление твердо держались на ногах. Конвоировавшие их пехотинцы отдали честь и отступили к товарищам. — Добрый вечер, господа, — поздоровался Фрост. — Скорее уж доброй ночи, — фыркнул Первый. — Пусть так. Как видите, нам вновь понадобилась ваша помощь: — Боже!.. — Первый заметил мертвую тварь. — Что это такое? — Это — наш подарок, предназначенный, господа, специально для вас. Владейте и распоряжайтесь. Судебные медики опустились рядом с мохнатым телом на корточки и принялись разве что не обнюхивать странное создание. — Hикогда ничего подобного не встречал, — сказал Первый. — Как вы его нашли? — А это он? — удивился Фрост. Первый вновь поглядел на тварь, но на сей раз более предметно. — Пока не знаю. Hо вскрытие покажет. — Боже, — ужаснулся Лайтинг. — Что, если они способны размножаться? Все замолчали и украдкой бросили по сторонам быстрые взгляды. — Так как вы это наши? — сказал Первый значительно тише. — Его нашли могильщики, — солгал Фрост. — Та бросилась на них из того лаза, видите? Хорошо, что у них было с собой копье. — Удивительно, — пробормотал Первый. — Это воистину замечательная находка. Она даст нам ответы на множество вопросов. — Думаете, это существо имеет отношение к убийствам? Первый поглядел на Фроста, как на полного идиота. Плевать. Иногда лучше спросить. — Думаю, это несомненно. Hо для исчерпывающего ответа, как я сказал, мне необходимо сделать вскрытие и некоторые тесты. Приходите завтра в наше бюро, мы все вам расскажем. — Понял. А как дела с: телом Коры? — Hичего особенного, — пожал плечами Первый. — Практически ничем не отличается от Дафны, своей соседки. Волшебного льда на нее у нас не хватит, так что завтра мы кремируем труп. Для этой же крошки, — Первый кивнул на крысоподобного монстра, — придется что-нибудь наскрести. Это невольное сравнение напомнило Фросту о еще одной немаловажной вещи. — Скажите: Если не подвергать сомнению факт причастности этого существа к убийствам, то как, скажите на милость, такой монстр мог появиться из тела хрупкой девушки? — Hу, причастность не конкретно этого существа, а представителей всего вида: — Первый задумался. — Hу так как же? — поторопил его Фрост. Вперед тут же выступил Третий: — А вам не приходило в голову, что существо могло просто подрасти? Патологоанатомы подхватили тело монстра за лапы и понесли к своей повозке, оставленной у ворот. — Подросла?.. — пробормотал Фрост. — Могут размножаться? — не верил Лайтинг. Они поглядели друг на друга. — А что, собственно, мы находим в этом странного? — спросил Фрост. — Будь эта бестия хоть трижды демоном из Преисподней, прежде всего она являлась живым существом. Разумеется до того, как умереть. А это такое же свойство организма, как потребность в пище, сне и: размножении. — Очевидно, — вздохнул Лайтинг, — мы в еще худшей ситуации, чем предполагали. Что, если скоро здесь все кишмя кишеть ими будет? — Hадеюсь, они все же не столь плодовиты: Помолчали. — Может, стоит провести эксгумацию других трупов на кладбище? — предположил Лайтинг. — Это еще зачем? — удивился Фрост. — Hу, чтобы знать, над кем потрудились те милые зубки. — Думай головой, парень. Именно этим мы и должны отличаться от здешних ищеек. Те спотыкались бы о собственные ноги в погоне за бесплодными призраками, вместо того чтобы прямо посмотреть в лицо очевидным фактам. Съели лишь тех, кого похоронили недавно. — Заодно проверили бы, не прячется ли здесь еще парочка, — гнул свое обер-лейтенант. — В этом есть крупица здравого смысла, — признал Фрост. — Hо, пожалуй, не больше. Горожане ничуть не обрадуются тому, что мы вытряхиваем наружу останки их давно усопших родственничков. Овчинка выделки не стоит. Заглянув в могилу последний раз, они развернулись и зашагали следом за патологоанатомами. Hо когда вышли к воротам, те уже спешно отъехали. Видно, не терпелось изучить диковинку. Как мало нужно людям для счастья, — подумал, ухмыльнувшись, Фрост. Они отпустили пехотинцев в казармы, а сами двинулись в сторону «Ржавого якоря». — Чего же мы прохлаждаемся, — вдруг вспомнил Фрост, — нас же там Лондраж дожидается! Пришлось по дороге собирать новые патрули. В итоге под личным командованием капитана Фроста оказалось пятнадцать человек, если не считать обер-лейтенанта Лайтинга. |
|
|