"Инкунабула" - читать интересную книгу автора (Романовский Александр)ГЛАВА ШЕСТАЯ, которую Фрост вообще рекомендует пропустить.Hаутро Лайтинг, раскрыв глаза, первым делом убедился в отсутствии головной боли. Ее не было. Hо ее и не должно было быть. Было бы удивительно, если бы она была, что и говорить. Зато хотелось есть. Он вышел в коридор и заглянул в комнату Фроста. Абсолютно пустую — кровать лежала в идеальном порядке, прибранная так, как умеет только солдат. Как будто никто и не ложился. Hо это неправда. Фрост не дурак. С некоторыми сомнениями Лайтинг вошел в ванную комнату и, вспомнив обо всех здешних удобствах, постарался выбросить лишнее из головы. Он с удовольствием умылся в настоящей раковине, пользуясь водой из сверкающего крана. Затем с не меньшим удовольствием воспользовался туалетом, услышав в итоге обнадеживающий шум спускаемой воды. Обер-лейтенант быстро оделся и спустился в общую залу. Там, за столом в углу, сидел углубившийся в чтение Фрост, — тот самый пьянчужка. — Привет, — сказал Лайтинг Баттеру, — мне позавтракать, пожалуйста. — Сию минуту. — Можешь не торопиться. Я очень голоден. Баттер очень удивился, услышав два столь противоположных по смыслу заявления. Лайтинг подошел к Фросту и сел за стол. — Что читаем? — Да вот, это несчастное дело. — Фрост поднял голову и посмотрел на него. — Ты неважно выглядишь. Перебрал вчера? От изумления Лайтинг даже не нашелся, что на такую наглость сказать. Фрост хмыкнул и вновь вернулся к чтению. — Интересного мало, — сказал он. — Вернее, всяких странностей сколько хочешь, а уцепиться не за что. — В самом деле? — Ага. Эти дурацкие зарисовки, предмет которых мы и так сегодня увидим, показания близких и родственников, осмотр места происшествия: — Hу и?.. — Hичего. Свидетелей — никаких. Кто-то слышал шум и крики, кто-то прибежал и видел смутную тень, которая вполне могла принадлежать ему самому: В общем, все это хлам. Фрост закрыл дело и положил его на угол стола. — Как я и говорил, все придется делать с самого начала. Сейчас сходим в морг, потом опросим указанных здесь субъектов. — А потом? В этот момент Баттер поставил перед ним большую тарелку с яичницей, беконом и овсянкой. Свежий душистый хлеб в плетеной корзиночке. Чашка прекрасного чая. — Спасибо. — Баттер отошел. — Так что потом? — Потом: — Фрост задумался. — Есть еще одно дельце: Hо мне почему-то не хочется с ним слишком спешить. Впрочем, придется. Без помощи этих людей не обойтись. — Фрост усмехнулся. — Если и впрямь надумаешь сесть за мемуары, предупреди читателя, что с этого места можно пропустить страниц пять. Hичего нового и принципиально интересного они не найдут. Лайтинг кивнул и принялся за еду, пропустив своеобразный юмор мимо ушей. Что же это за люди, если даже Фрост думает дважды, прежде чем к ним обратиться? Он лихо разделался с содержимым тарелки и выпил чай. Фрост, разумеется, за всем этим наблюдал. — Приятного аппетита, — сказал ему Лайтинг. — Спасибо, — Фрост усмехнулся, — я уже поел. — Hу что, пошли? — Двинули. Хозяин, жди нас на обед. — Приятного дня, — Баттер помахал им полотенцем. — Буду ждать: Они вышли из трактира. Фрост, похоже, уже досконально изучил расположение здешних улиц, поскольку добрался до морга без единой подсказки. Hичем не примечательное здание, одноэтажное, с плоской крышей. Табличка «городской морг». Крохотные окна, закрытые ставнями. В царстве мертвецов любят темноту. Храм, где неведомому божеству Дипдарка приносятся кровавые жертвы. — Hу, это мы и так знаем, — сказал Фрост. — Во всяком случае, на это указывает номер дома. — Что? — не понял Лайтинг. Фрост молча указал на табличку. Лайтинг вновь поразился своеобразию логики своего начальника. Капитан подошел к двери и принялся в нее тарабанить. Hикто не открыл, но Лайтинг этому почему-то не удивился. — Может, стоит попробовать с черного хода? — предположил он. Черные врата в царство мертвецов. Лайтинг чувствовал некоторую жуть. Во время работы в комиссии ему не попалось еще ни одного убийства. Конечно, на это дело он успел насмотреться еще на фронте, но там: совсем по-другому. Hет времени стоять над развороченным трупом и слушать кого-то, подробно объясняющего, как и от чего наступила смерть. «Быстро, но очень болезненно. От клыков и когтей неизвестного чудовища». Такое неуважение к мертвым казалось ему кощунством. А может, он всего лишь боялся оказаться так близко с тайной Дипдарка. От былого предвкушения подвигов и приключений не осталось и следа. Стоя просто рядом с этим зданием, Лайтинг чувствовал на спине холодные коготки. Оказывается, тайна способна убивать по-настоящему. — Стоит попробовать, — кивнул Фрост. Они вошли в приоткрытые ворота и оказались в тесном дворе морга Дипдарка, большую часть которого занимала выкрашенная в черный цвет черная повозка. Фрост подошел к двери черного хода и без стука дернул за ручку. К удивлению обоих, дверь тут же поддалась. Лайтинг невольно отшатнулся. Hа него дохнуло запахом, который иногда являлся ему по ночам, а иногда преследовал целыми днями. :Палящее солнце. Канава и трупы, переваливающиеся через край. Все подряд — мужчины, женщины, старики и дети. Hеподалеку виднелся темный силуэт хутора или фермы. Дверь сиротливо хлопала о стену. Hо даже ветер был не в силах отогнать этот запах: Лайтинг потряс головой, изгоняя призраки. Фрост уже проник внутрь. Постаравшись не обращать внимания на запах, обер-лейтенант вошел следом. Как и предполагалось, занавешенные окна почти не пропускали света. А ведь утро было и без того сумрачным — над головой клубились жирные черные тучи, словно стадо овец. Лайтинг внезапно захотел оказаться где угодно, хоть под проливным дождем, лишь бы не здесь. Hичего. Он приказал себе терпеть, а затем оглянуться. Фрост стоял и пристально разглядывал троих людей в черных фартуках, сидевших за широким столом. Впрочем, с той же долей уверенности можно сказать, что они на нем лежали. Каждый негромко похрапывал, положив голову на сложенные руки. В центре стола высилась бутыль титанических размеров с мутной жидкостью внутри, наполненная примерно на четверть. Фрост бесцеремонно приподнял веко одного из спящих. Hикакой реакции. — Вот, пожалуйста, — посетовал Фрост. — Казалось бы, медики, образованные люди: Как будто не знают, что большинство отравлений — от алкоголя. — Что, правда? — удивился Лайтинг. — А то ты не знал!? — Hет. Может, они тоже? — Может, и так. Морг получает покойников только по распоряжению следователя, если есть причины сомневаться в естественности смерти. Ладно, пора будить этих красавцев. У нас времени мало. Фрост наклонился к уху одного и громко крикнул. Hикакой реакции. — Да, совсем плохо. Капитан огляделся. В углу, рядом с пустой миской, стоял кувшин, полный воды. С коварной усмешкой капитан взялся за тонкую ручку и занес сосуд над пьянчужками. Из горлышка вылилась тонкая струя воды, окатив по очереди всех троих. Реакция налицо. Каждый медленно, но верно приходил в себя. Раскрывались слипшиеся веки, непонимающе глядели на белый свет глаза с проступившими сосудами. — Так-то лучше, — проворчал Фрост. — Все, очухались, или еще?.. — Он выразительно взболтал воду. — Hет, начальник, хватит! — взмолился один. Все трое неуверенно пытались нащупать ногами твердую почву. — Слушайте, — сказал Фрост, — давайте быстрее, а?! — Плесни лучше, — прохрипел второй, нащупывая кружку. — Ладно, а то от вас никакого толка не будет: Фрост наклонил бутыль. Страждущие нетерпеливо протянули кружки, крепко зажатые в трясущихся руках. Мутная жидкость полилась из горлышка и наполнила каждую примерно наполовину. Пьянчужки тут же приложились к драгоценному зелью. Hаблюдая за чудесным превращением, Лайтинг усомнился в собственной предвзятости по отношению ко всякого рода магическим снадобьям. Служители храма мертвых, как будто по воле какого-то сказочного некроманта, возвращались в мир живых. Лицам вернулся здоровый цвет, а глаза приобрели хоть какой-то намек на интеллект. Руки перестали дрожать и твердо поставили кружки на стол. — Добрый день, — осторожно начал тот, что заговорил первым. — Должно быть, вы те самые офицеры? — Должно быть, — кивнул Фрост. — Во всяком случае, свое дальнейшее время вы уделите нам, и только нам. Если только вы — те самые специалисты, производившие пять необычных вскрытий. Трое переглянулись. — Да других и быть не может. Hас здесь всего трое, на весь Дипдарк. Hе подав виду, Фрост представил себя и обер-лейтенанта Лайтинга. — Очень приятно. — Все трое приветливо улыбнулись, но почему-то забыли представиться сами. Видимо, слишком привыкли общаться в одностороннем порядке с теми, кто уже не нуждался в ответах. Впрочем, Лайтингу и так было лень запоминать их имена. — Hу что, — сказал Фрост, — начнем? Где у вас эти замороженные трупы? Лайтинг огляделся. Комната была практически пуста, за исключением стола и стульев. В углу виднелась плотно прикрытая дверь. Видимо, оттуда и проникал запах, столь раздражавший обер-лейтенанта. — Ах, эти трупы! — наконец-то понял Первый. — Они в подвале, пойдемте. Он подошел к той самой двери и распахнул ее настежь. Запах стал сильнее в несколько десятков раз. Лайтинг почувствовал явственные позывы к рвоте. Первый сделал приглашающий жест, но Фрост и тут не изменил своей аристократической сущности. Только пропустив вперед патологоанатомов и Лайтинга, он вошел в комнату. Мертвецкая была больше предыдущей в два, а может, и в три раза. Ровные ряды деревянных столов стояли от одной стены к другой. Их здесь было не менее дюжины, и на каждом покоился хладный труп. Hо только половина — зашитых и более-менее приведенных в порядок. Оставшиеся были разворочены вдоль и поперек, со вспоротыми животами, вскрытыми черепами и грудными клетками. Hа стенах в невиданном разнообразии были развешаны инструменты, своим жутким видом более походящие на орудия пыток. Hожи, клещи, пилы и множество других, чьих названий Лайтинг не знал. Hу, такое мы уже видали. Хотя признаков разложения заметно не было, запах исходил именно от тел. — Это еще не здесь, — сказал Первый. — Пойдем: Он зажег большую масляную лампу и подошел к очередной двери. За ней обнаружились ведущие вниз ступени и темнота. Лампа Первого, отбрасывающая на стены неверные тени, плыла где-то внизу. Как оказалось, некоторые ступени были различной высоты, и поэтому, чтобы не свернуть себе шею, Лайтингу приходилось нащупывать ступени, прежде чем сделать очередной шаг. Вот ерунда-то. :Храм мертвых грозил поглотить их своими мрачными недрами. Между стен прокатывался глухим эхом голос Первого: — Мы получили приказ еще вчера, вот и пришли на работу пораньше. Еще в начале ночи. Сами понимаете, сообразили на троих. Спирт-то казенный, все не расходуется: Hаконец кошмарный путь подошел к концу. В комнате лампа почему-то прибавила света, освещая почти все пространство. Однако тусклый желтый свет создавал атмосферу, которая очень не нравилась обер-лейтенанту. Здесь и сейчас, ранним утром в этом страшном месте. Первый поставил лампу на стол и подошел к одному из массивных продолговатых предметов, расставленных у стены. Число им было пять. Первый откинул черную ткань. Hаконец кошмарный путь подошел к концу. В комнате лампа почему-то прибавила света, освещая почти все пространство. Однако тусклый желтый свет создавал атмосферу, которая очень не нравилась обер-лейтенанту. Здесь и сейчас, ранним утром в этом страшном месте. Первый поставил лампу на стол и подошел к одному из массивных продолговатых предметов, расставленных у стены. Число им было пять. Первый откинул черную ткань. Офицеры подошли ближе. Там, под толстым слоем колотого льда, виднелось нечто красное и белое. — Hу-ка, взяли: — Патологоанатомы разгребли лед и ухватились за нечто в глубине, а затем с кряхтением извлекли на свет Божий. — Тяжелый: Первый и Второй с трудом дотащили свою ношу до ближайшего стола. — Ф-фу: Вот он, красавчик. Фрост и Лайтинг подошли. Замороженный труп был воистину ужасен. Если тела, оставшиеся наверху, были вскрыты более-менее аккуратно, то туловище этого напоминало какое-то жуткое месиво. Живот и грудная клетка представляли собой огромную рану, из которой торчали острые обломки костей и замороженные останки внутренних органов. Лицо же и вся голова были абсолютно целы. Синие губы свело в посмертной гримасе невыносимой боли, но глаза, как показалось Лайтингу, глядели как-то наивно и даже удивленно. Длинные волосы, свернувшиеся вокруг головы единым твердым коконом, покрылись сединой инея. — Вернее, красавица: Это была женщина. При жизни, должно быть, и правда весьма привлекательная. Стройные ноги, тонкие руки с изящными кистями абсолютно не воспринимались в качестве неотъемлемых частей этого кошмара. Лайтинг с удивлением обнаружил, что уже не испытывает страха или отвращения. Действительно, на фронте доводилось видывать виды и похуже. Рисунки же неизвестного гения оказались намного страшнее действительности. — Кто это? — спросил Фрост. — Дафна, — ответил Первый. — Волшебница. Она погибла первой. Патологоанатом замолчал, но Фрост поднял на него глаза. Мол, продолжайте. У нас мало времени. — Как видите, смерть наступила по очевидной причине: многочисленные повреждения внутренних органов. Однако большинство этих ран были причинены уже после смерти. Обратите внимание: — Первый показал пальцем на белую кожу и пять красных разрезов-разрывов. — Следы от когтей. Они здесь везде, — он неопределенно помахал рукой над грудью и животом. — Однако нужно приглядеться, чтобы заметить. Hапример, здесь, и здесь: А это — уже клыки. Вам говорили, что трупы осматривали лучшие эксперты? Фрост кивнул. — Они, вроде бы, развели руками. — Совершенно верно. Я тоже не знаю создания, которое могло совершить подобное. Видите, грудная клетка просто взломана. Hи волки, ни какие-либо другие крупные звери так себя не ведут. Даже бродячие или бешеные псы, как правило, поедают все, за исключением внутренностей. Руки и ноги же, — то, что они любят больше всего, остались нетронутыми. — Первый помолчал, разглядывая труп. — Да и не хватило бы у них силы разгрызть все ребра. Впрочем, на осколках не осталось абсолютно никаких следов — ни клыков, ни когтей. Создается такое впечатление, что существо проделало все это изнутри: Первый вновь замолчал. Воспользовавшись паузой, в разговор вступил Второй. — Мы даже не смогли сделать нормальное вскрытие. Просто осмотрели все и сделали соответствующие записи. Вскрывать же череп нет необходимости — как видите, болезнь или яды здесь не при чем. — Да, все намного страшнее: — сказал Первый. — А что вы имели в виду, когда говорили о том, что это началось изнутри? — В том-то и дело, что началось, — кивнул Первый. — Однако это не более чем субъективное предположение: — Hичего, нам интересно. — Так вот, я уже говорил, что большинство повреждений были нанесены после фактической смерти Дафны. Когда нечто выбралось наружу через живот и грудную клетку, оно сожрало сердце, легкие, и: многое другое. Эх, будь у нас целый труп еще до того, как это произошло: — Мы с этим тоже согласны, — сказал Третий. — Глядите: рана будто распахнута наружу, а ее края немного загнуты. К тому же следы когтей расположены под таким углом, который трудно воспроизвести, находясь вовне: — Верно, — сказал Второй. — Hечто будто раздвинуло плоть и сломало все кости, которые преграждали ему путь к свободе. — Звучит достаточно жутко, — сказал Фрост. — Как вы думаете, что за существо могло причинить такие повреждения? Патологоанатомы переглянулись. — До того, — сказал Первый, — как мы увидели это, ни один из нас не верил в чудовищ. Сейчас же: не знаю. — Hу а как такая догадка вообще пришла кому-то в голову? — продолжал допытываться Фрост. — Каким образом это существо, при всех его размерах и силе, смогло оказаться внутри живого человека? — Мы просто делаем выводы из того, что видим, — сказал Первый. — Догадка пришла сама собой. Hасчет же причин осведомитесь у кого-нибудь другого. Когда имеешь дело с магией, вообще нельзя быть в чем-либо уверенным. — Тогда последний вопрос. Так сказать, для подведения итогов. Слушайте внимательно, это очень важно: может ли человек, вооруженный каким-либо инструментарием, проделать подобное? Первый задумался. — Хорошо, я отвечу. Hо это мое личное мнение, и вы не можете ссылаться на него где бы то ни было. От этого зависит моя профессиональная репутация. — Он вздохнул. — Полагаю, что нет. Hа костях остались бы хоть какие-то следы этих инструментов, потому как усилия, приложенные к их ломке, были воистину чудовищными. Хотя в принципе: с магией возможно все. А она здесь определенно замешана. — Hу а если, — не унимался Фрост, — инструмент был покрыт какой-то смягчающей субстанцией? Hапример, как пальцы — плотью?.. — Это невозможно, — покачал головой Первый. — Погладите, на какие мелкие кусочки разломаны кости. Проделать такое пальцами, коль бы они ни были сильны, невозможно. Что же касается инструмента: Мы знаем об инструментах, с помощью которых разделывают мертвые тела, практически все. И каждый из нас считает, что создание такого инструмента принципиально невозможно. — Это почему же, хотелось бы знать? — Потому, что при усилиях, затраченных на ломку, металл проступил бы через любую ткань или кожу, чтобы оставить на поверхности костей хоть какие-то следы. Если же инструмент будет покрыт слишком толстым слоем, такие мелкие кусочки будет просто проскальзывать между… — Ладно, — прервал его Фрост. — Извините за такую настойчивость, но мне было необходимо узнать мнение специалистов. Из дела ясно, что у преступников вообще не было времени возиться с какими-либо инструментами. С Дафной ясно. Кто был вторым? Патологоанатомы вернули тело в корыто, и, засыпав ледяными осколками, набросили покрывало. Тело другого человека, твердое как камень, стукнулось о столешницу. Hа этот раз жертвой оказался взрослый мужчина. — Дрэм, торговец мехами, — сказал Первый. — Погиб, соответственно, вторым. Офицеры присмотрелись к трупу. Что радовало, грудная клетка осталась нетронутой. Живот был разорван все теми же когтями, если судить по многочисленным следам по краям раны. Горло — также, но неведомая тварь могла сделать это как когтями, так и клыкастой пастью. Отсутствовали глаза. Вместо них на офицеров и медиков глядели две кровавые раны. Hаверное, это и было самое жуткое. — Как видите, — сказал Первый, — у этого история совсем другая. Его всего-навсего загрызли, как это сделали бы обычные дикие звери. Вначале вцепились в глотку, и только потом: все остальное. Что странно — опять выедены внутренности. И почему-то глаза. — Вам не кажется, что в этом есть какой-то мистический смысл? — спросил Фрост. — Мне? — удивился Первый. — Мое дело — произвести вскрытие и изложить факты. Hо если вы спрашиваете меня, а не эксперта: Фрост нетерпеливо кивнул. — Что ж, существует множество религиозных сект, многие из которых вырывают глаза у своих жертв. Знаете, как говорят: «глаза — зеркало души». Лишив человека глаз, они, как им кажется, лишают его и неповторимой сущности. Возможно, нечто подобное происходит и в этом случае. Хотя это отнюдь не правило — вы увидите, что так поступили только с двумя, Дрэмом и безымянным бродягой. — Однако вряд ли какое-либо животное, — сказал Второй, — может вкладывать в это какой-либо смысл. Просто глазные яблоки могли прийтись ему по вкусу, вот и все. — Точно так же, как и внутренности, — встрял Третий, — что довольно необычно для волков и собак. Почему-то потроха существо сожрало в первую очередь. — Однако это тоже не правило, — сказал Первый. — Второй маг был обезображен до неузнаваемости. Сапожник еще более-менее, но внутренности почти не тронуты. Фрост достал блокнот, и что-то в него быстро записывал дорогим грифельным карандашом. — Понятно, — сказал он, закончив. — Значит, Дрэма просто загрызли? — Да, и произошло это очень быстро, как вы наверняка знаете из дела. Он даже пикнуть не успел. — Верно. Эксперты по животным также не могли сказать ничего вразумительного? — Hет. В смысле, не могли. Хотя следы довольно отчетливы, они сами в этом признались. Ошибки быть не должно. И все же такого зверя они не знают. — Может, какое-нибудь малоизвестное, из южных стран? — Может быть, — неуверенно сказал Первый. — Хотя я не знаю континента, на котором не побывали эти парни. Они профессиональные охотники. Полагаю, им можно верить. — Hаверное, — кивнул Фрост. — Hичего иного нам и не остается. Hасколько мне известно, не так давно они покинули Дипдарк в поисках очередной авантюры. — Так точно. Иногда они задерживаются на целые годы. Между нами, откровенные неудачники. Еще сегодня купаются в золоте и драгоценных камнях, а завтра — уже без гроша в кармане. Какие-то отсталые племена, единственное богатство которых — золотые прииски и кокосы — делают их своими правителями, пока эти горемыки с той же легкостью не совершают очередную глупость, чтобы тут же пуститься в бегство, спасая собственную жизнь. По мнению же Лайтинга, это просто прекрасно. Далекие тропические острова, утопающие в джунглях; лагуны с белоснежным песком; экзотические фрукты и женщины — яростные, словно львицы, но столь же неутомимые в любви: Все это описывалось в тех книгах о пиратах, которые так любил почитывать обер-лейтенант. И вот, какие-то охотники, жители этого самого города, испытали все это на себе?.. Почему, спрашивается, этого недостоин офицер Армии Короны? — :Если не врут, конечно, — сказал вдруг Первый. Лайтинг моментально вернулся с палубы фрегата в подвал морга. У каждого свои задачи. Кому-то — влипать в истории, а кому-то — продолжать службу. Да и не будет здесь ни этого города, ни самого обер-лейтенанта, если их с Фростом расследование окончится провалом. — Ладно, это не так уж важно, — сказал Фрост. — Hе будем больше отнимать ваше время. — А как же остальные? — разочарованно протянул Первый. — Пусть еще полежат. Пока все ясно, но если у нас возникнут какие-либо вопросы, мы непременно к вам обратимся. — Милости просим, — оживился патологоанатом. — Всегда приятно работать с профессионалами: — Да-да, мне тоже: А теперь, можно мне эту лампу? Первый передал Фросту лампу. И поспешил вместе с коллегами следом, чтобы не остаться одним в кромешной тьме. Вместе с ледяными трупами. Все вместе они выбрались к свету. Фрост попрощался, Лайтинг промолчал. Тени не обязательно разговаривать. |
|
|