"Принц драконов" - читать интересную книгу автора (Роун Мелани)Глава 27В конце дня влажный запах реки и деревьев сменился вкусным запахом еды, которая готовилась на огромных кострах, разведенных в лагере Пустыни. Девушку, стоявшую на часах, сморила легкая дремота, вполне простительная после долгого, однообразного дежурства. Тем более, что оно подошло к концу: наступило время вечерней трапезы… Ничего не случилось и до заката едва ли случится. С начала войны прошло уже десять дней, а разве что-нибудь произошло? Девушка пожала плечами, прижалась спиной к дереву и закрыла глаза… — Если бы я был верховным принцем, ты могла бы проститься с головой, — прозвучал рядом чей-то звонкий, насмешливый голос. Девушка резко выпрямилась, с быстротой молнии схватила лук, наложила на него стрелу, однако тут же ахнула, опустила руки и низко поклонилась. — Милорд принц! Когда она осмелилась поднять взгляд, на нее смотрели глаза цвета зимнего льда. Девушка помнила старого принца, пару раз приезжавшего в маленькое прибрежное имение, которое она называла домом. Этот молодой человек был очень похож на отца — не ростом, не цветом волос, но выражением холодного тонкого лица. — Раз уж ты проснулась, — продолжил он, — может быть, подскажешь мне, где находится лорд Чейналь? — Вон в том шатре. Он делит его с молодым лордом Мааркеном и лордом Давви из Речного Потока… Принц кивнул. Его светлые волосы ловили каждый луч закатного солнца. — Я прощаю тебя лишь потому, что ты следишь за северной дорогой, а я только что проехал по ней и знаю, что сейчас там врагов нет. Но они были… — Он приподнял бровь. — Я достаточно ясно выразился? — Да, ваше высочество… — Хорошо. Я позволяю тебе сообщить лорду Чейналю 6 моем прибытии. Она поклонилась и исчезла. Рохан двинулся вперед, слыша, как по всему лагерю пронесся шум; те же, кто видел его, хохотали и вопили от восторга. Вот как встречали его воины Пустыни. Раньше таких почестей удостаивался только Зехава. При приближении отца солдаты выскакивали из шатров, бросали работу, выстраивались по обе стороны от дороги, издавали ликующие крики и салютовали ему воздетыми мечами и луками, гордясь своим непобедимым принцем. А теперь так приветствовали его самого. Их — Рохана. Их принца-дракона. От этой мысли кружилась голова. Он привел с собой двадцать лучников, тридцать всадников и оруженосца Тилаля. Мысль о том, что мальчик встретится с отцом, была единственным, что доставляло ему удовольствие. Предстоящий разговор с Чейном вызывал у Рохана только страх. Он проклинал свою трусость и старался казаться бесстрастным, подъезжая к обычной темной солдатской палатке, отличавшейся от других лишь тем, что рядом с ней на выкрашенном серебряной краской шесте красовался флаг Радзина. Скоро здесь взовьются цвета Пустыни, а стяг Чейна займет место по другую сторону полога. Смешно… Как будто он, Рохан, действительно главнокомандующий… Чейн уже ждал его. Рядом с шатром стояли командиры отрядов и мужчина, очень похожий на Сьонед, но еще больше на Тилаля. А это кто? Неужели Мааркен? Он ответил на их поклоны коротким кивком, благодарный за то, что обошлось без ритуала. Хвала Богине, что ему не оказывают фальшивых почестей. Нет, — поправился Рохан. — Если кто-то здесь и фальшивил, то только он сам. — Мой принц, — приветствовал его Чейн, отчаянно сигналя глазами. Рохан понял. Люди окружили своего принца со всех сторон и преданно смотрели ему в рот. Придется говорить. Он тронул пятками бока своего ненаглядного Пашты, присланного из Скайбоула, и натянул поводья, вынудив возбужденного жеребца развернуться и встать на дыбы. Затем он поднял вверх сжатую в кулак правую руку, и все умолкли. Рохан заставил себя улыбнуться. — Сегодня ночью верховный принц будет сладко спать в своем лагере за рекой. Но, клянусь Богиней, скоро он уснет вечным сном! Раздался оглушительный рев, и Рохан кисло поздравил себя с самой глупой речью в своей жизни. Единственным достоинством этого выступления была его краткость. Нынче же вечером его слова облетят весь лагерь. Он спрыгнул с лошади и удивился, заметив в глазах Чейна одобрение. Передав поводья Тилалю, Рохан снял перчатки и шагнул к лорду Давви, которого видел до этого всего однажды, да и то мельком. — Миледи принцесса говорила, что вы оказали нам большую честь, решив присоединиться к армии Пустыни, — изысканно вежливо сказал принц, зная, что за ними наблюдают. О Богиня, как ему надоели ритуалы… Ничего, когда они останутся наедине, можно будет наверстать упущенное. — Благодарю за помощь, милорд. Надеюсь, позднее мы поговорим более обстоятельно. Тут есть человек, который обладает преимущественным правом на ваше внимание. — Он кивнул Тилалю, пританцовывавшему от возбуждения. Давви, не сводивший с мальчика глаз, смущенно улыбнулся Рохану. — Ваше высочество, мне делает честь ваше дружелюбие и снисходительность. Признаться, я был бы очень рад поговорить с сыном. Рохана удивили собственные губы, на которых появилась первая искренняя улыбка за все это время. — Тогда до встречи, милорд. Давви бросился к Тилалю. Тем временем Чейн распустил командиров, велев им приказать солдатам разойтись. Но один из командиров выкрикнул имя Рохана, и воины поддержали его таким громким кличем, что даже Ролстра должен был услышать его на другом берегу реки. Рохан остановился на полпути: любовь и преданность подданных болью отозвались в его душе. Он благодарно поднял руку и скрылся в прохладном полумраке шатра. Мааркен, выполняя долг оруженосца, принес кресла, подал дяде и отцу чаши с вином и принялся ждать дальнейших распоряжений. Рохан с Чейном сели, выпили и молча уставились друг на друга. Первым опомнился Чейналь. — Мааркен, это все, — сказал он сыну. — Потом придешь и заберешь отсюда мои вещи. — Нет! — воскликнул Рохан. Отец с сыном замерли; он заставил себя успокоиться и пояснил: — Я не хочу оставаться один в этом огромном сарае, который ты, Чейн, называешь шатром. Возьмите в помощь Тилаля и поставьте здесь мою кровать. Пожалуйста. — Благодарю за честь служить вам, мой принц, — поклонился ему мальчик. И снова Рохан улыбнулся, на сей раз куда более непринужденно. — Я вижу, ты вырос. Ллейн хорошо вышколил тебя. Но я надеюсь, что здесь, наедине, мы будем обращаться друг к другу так, как привыкли. Племянник ответил улыбкой на улыбку, и напряженность исчезла. — Я едва поверил себе, когда увидел на луче цвета Сьонед и она сказала мне, что вы оба спаслись! Ты слышал, что кричали воины? Они говорят, что тебя защищают драконы… и что к тебе перешли их сила и мудрость. — Да неужели? Горечь, прозвучавшая в голосе Рохана, заставила потемнеть серебристые глаза Чейна. — Можешь идти, сын. Я позову, когда будет нужно. — Да, милорд. — Мааркен церемонно поклонился и вышел. — Мальчик вырос, — заметил Рохан. — Ты можешь гордиться им. — Я и горжусь, — просто ответил Чейн. — Расскажи мне о тому чего Сьонед не успела сообщить Мааркену. Рохан пожал плечами. — Я не знаю, чего она не успела сообщить. Чейн усмехнулся и откинулся на спинку кресла. — Рохан, это же я… Я знаю тебя почти с тех самых пор, как ты вылупился из яйца, милорд принц-дракон. Что случилось в Феруче? — Тебя интересует, почему Янте отпустила нас? — Рохан сделал большой глоток. — Поклянись, что никому не скажешь. Поклянись на мече, жизнью сыновей поклянись, Чейн… Старший из — мужчин на миг замер, а затем медленно произнес: — Ты знаешь меня не хуже. Хочешь заставить меня понять, насколько это серьезно? Считай, что я понял. Клянусь. — Я не хотел тебя обидеть. — Принц отставил чашу и, как завороженный, уставился в темное вино. — Сьонед… — У него постыдно сжалось горло. — Она снова опустошила Стронгхолд. Те, кто не уехал со мной, направились в Скайбоул, чтобы перебить засевших там меридов, а затем в Тиглат, на помощь к Вальвису. Она говорит, и Тобин согласна с ней, что если кто-нибудь вновь дерзнет штурмовать Стронгхолд, то возьмет его голыми руками. — Железная логика, — кивнул Чейн. — Типично женская. — Большинство слуг отправилось с близнецами в Ремагев. В Стронгхолде осталось всего несколько человек. Достаточно преданных, чтобы никому не сказать правды. — Какой правды? — Такой, которую она никогда не сообщила бы Мааркену. — Он снова глотнул вина. — В середине зимы должен родиться некий ребенок. Янте получила от меня то, чего хотела. Лицо Чейна застыло. Рохан пожал плечами. — Может, хочешь спросить, как это ей удалось? В первый раз я, одурманенный дранатом, принял ее за Сьонед. А во второй раз изнасиловал ее. Надо, было убить гадину, но я этого не сделал. Она все прекрасно рассчитала и теперь носит мое дитя. Сьонед говорит, что будет мальчик. А больше не говорит ничего. Она вообще не разговаривает со мной, Чейн, а я не могу разговаривать с ней. Не могу…. — Хватит, — ш„потом прервал его Чейн. — Это подождет. — Но мне нужно с кем-то поделиться! Чейн отодвинул чашу с вином, встал и грозно навис над Роханом. — У тебя есть армия, которая ждет приказов. Есть смертельный враг на другом берегу реки. Пожалеешь себя в другой раз, когда будет время! Рохан знал, что ему пытаются вправить мозги, и готов был возненавидеть Чейна. Но его брат по всем статьям, кроме крови, был прав, будь он проклят. Строгий взгляд шурина неотрывно следил за его лицом, и Рохан отвернулся. Но даже этого движения оказалось достаточно. — То-то же, — сказал Чейн, усаживаясь на место. — А теперь, когда ты снова можешь соображать, обмозгуй одну задачку. Я дал Ролстре десять дней на то, чтобы он переправил на левый берег половину своей армии, но по мосту прошло не больше пятидесяти человек. Если повезет, мы выдержим две битвы, но не больше. Я хотел уничтожить одну половину его войск на нашей стороне, а затем переправиться через реку и покончить с другой. Но он не дает мне такой возможности. Если у тебя есть какие-нибудь соображения, я с удовольствием их выслушаю. Рохан чуть не рассмеялся. Он пробыл в шатре всего несколько минут и едва успел промочить горло, а Чейн требует от него тактического решения, в которых он никогда не был силен. Он допил остатки вина, поднялся и сказал: — Я должен пройтись. Распорядись, чтобы к моему возвращению поставили кровать. — Может, пообедаешь? Вид у тебя такой, словно ты хочешь спрятаться за острием собственного меча. — Ах, вот как ты обо мне думаешь? Считаешь, что я хочу спрятаться? — вспыхнул Рохан. Губ Чейна коснулась легкая усмешка. — Так-то лучше. Я снова вижу перед собой принца. Уриваль наблюдал за длинными пальцами, нетерпеливо постукивавшими по столу, на котором стояли нетронутые тарелки с едой. Пламя свечи отражалось в камнях колец, поднимавшихся и опускавшихся в такт отбиваемому Андраде гневному ритму: рубин-агат — аметист-сапфир на левой руке, изумруд-топаз-гранат-бриллиант на правой. Оба больших пальца лежали на полированном дереве, на одном из них красовался янтарь, на другом — лунный камень. Восемь камней символизировали собой замечательные качества: удачу в войне, дар убеждения, гордость, стремление к истине, надежду, ум, постоянство и хитрость. Но Уриваля больше прельщало то, что сулили два других: защиту от опасности и мудрость. Ибо Уриваль и Андраде сильно нуждались и в том и в другом. — Так что же это такое? Простое бездействие или невозможность управлять всеми сразу? — задал он провокационный вопрос. — А кто меня слушает? Разве что распрекрасная леди Висла. Слава Богине, что нам удалось убедить ее уехать в Речную Заводь. Уриваль кивнул. Они сидели в личных покоях лорда Речного Потока — аккуратной комнате, которой не коснулась рука леди Вислы, имевшей свои понятия о том, что такое элегантность, и воплотившей их в убранстве остальных помещений замка. Добрейшая хозяйка дома чуть в обморок не упала, принимая у себя августейших гостей, ужаснулась тайне происхождения Чианы и с величайшим удовольствием восприняла тонкий намек Уриваля на то, что ей же будет спокойнее и безопаснее, если она уедет в имение покойного отца Речную Заводь, которое находилось в пяти мерах отсюда. Поспешный отъезд хозяйки избавил гостей от необходимости выслушивать ее надоедливое нытье и обеспечил им свободу, действий. Вопрос заключался лишь в том, как воспользоваться этой свободой. Все фарадимы, за исключением изолированных от света, знали, где скрывается Андраде, и посылали ей свои донесения. Уриваль и Андраде находились достаточно близко от линии фронта, чтобы без особого напряжения видеть обе армии, и в то же время достаточно далеко от нее, чтобы не привлечь к себе внимание Ролстры. Если бы он решил напасть на фамильное имение лорда Давви, они оказались бы в незавидном положении. Но Ролстра не посылал войска в Речной Поток, возможно, считая, что леди Висла давно уехала оттуда. Впрочем, даже Уриваль, самый милосердный человек на свете, сильно сомневался, что найдется хоть один мужчина, у которого будет серьезная причина выкупать из плена такое сокровище… Она оставила в доме множество домочадцев и хорошо вышколенных слуг, изо всех сил ухаживавших за гостями, однако отсутствие необходимости заботиться о быте не давало высокопоставленным «Гонцам Солнца» забыть о странных событиях, происходивших в других местах. — От Сьонед по-прежнему нет никаких сообщений, — сам себе сказал Уриваль. — Я не могу заставить ее выйти на связь. Ты слишком многому научил эту девчонку, — злобно фыркнула Андраде, и пальцы ее начали выстукивать настоящую барабанную дробь. — Мне нужен в Стронгхолде надежный «Гонец Солнца» — такой, которому я смогу доверять и который сумеет рассказать, что там происходит. — Значит, Сьонед ты больше не доверяешь. В этом-то все и дело, Андраде. Ты же сама поместила ее туда, обучила, отправила к Рохану уже наполовину влюбленной в него, показала Сьонед принцу, чтобы он тоже влюбился в нее… Сама заварила эту кашу и теперь не знаешь, как ее расхлебать. — Замолчишь ты когда-нибудь или нет? — Она шагала от стены к стене, то сжимая, то разжимая пальцы, и кольца мерцали в такт этим движениям. — Откуда я знала? Хотела одного, а получилось другое. Что мне нужно было делать? Уриваль пожал плечами. — Может быть, ничего. — Черт возьми, Уриваль, отстань от меня! — взорвалась она-. — Неужели ты не понимаешь, для чего я свела их? Только принцы-фарадимы могли бы положить конец всей этой постоянной грызне! — Пока что-то не похоже, верно? — Сенешаль подошел и обнял ее за плечи. — Ты всегда забываешь о людях. Кем будут выведенные тобой принцы? Такими же людьми, как и прочие, со всеми их достоинствами, недостатками и чувствами. Но тебя никогда не интересовали чувства, правда? За исключением тех, которые ты могла использовать. — Он нахмурился, увидев в ее бледно-голубых глазах упрямое несогласие. — Ты думала, что сможешь использовать детей так же, как использовала их родителей? — Перестань считать меня воплощением зла! Я бы обучила их, обтесала… — То есть сделала бы их идеальным средством для воплощения твоих честолюбивых целей. Кто дал тебе это право, Андраде? — Ты требуешь от меня признания? — воскликнула Андраде и повернулась к нему спиной. — Да, я использовала их всех, начиная с собственной сестры и Зехавы! Я надеялась, что у них родится принц с даром фарадима. Но когда из этого ничего не вышло, я сделала новую попытку — на этот раз со Сьонед и Роханом. — Кто следующий? Сыновья Тобин? Андраде, нельзя так бессердечно использовать людей и при этом самому остаться человеком! — Я любила их! Я люблю Рохана и Сьонед как собственных детей… и Тобин, и Чейна, и их сыновей… — Она прижалась плечом к гладкой каменной стене и крепко обхватила себя руками. — Наверно, я любила их слишком сильно и хотела для них слишком многого. А Ролстру я ненавидела сильнее, чем любила всех остальных. Уриваль, разве этого не достаточно, чтобы остаться человеком? — Кажется, ты до сих пор чего-то не понимаешь, — мягко ответил он. — Теперь ничего нельзя сделать. Каковы бы ни были твои цели и мотивы, ты дала толчок мощным силам. Теперь остается только сидеть и ждать, что из этого получится. Так же, как и всем остальным. Он был потрясен, когда увидел, что в глазах Андраде засверкали слезы. — Давай, давай, сыпь мне соль на раны, вонзай нож еще глубже! Мало тебе моих мучений? По-твоему, я недостаточно истекаю кровью? Еще большее потрясение бедный Уриваль испытал, когда обнял ее. — Я не привык видеть тебя беспомощной, — прошептал он, прижимаясь губами к ее светлым волосам с серебристыми прядями. — Это совсем не похоже на мою Прекрасную Даму… Когда наступило лето, сады, с такой любовью разбитые и взлелеянные принцессой Милар, завяли. Водопад в гроте превратился в узкую струйку, пруд почти высох; лишь колючему кустарнику и мхам хватало того небольшого количества влаги, которое они получили весной. Но все же в знойном и молчаливом Стронгхолде еще оставался островок прохлады: им был грот, где Сьонед чаще всего проводила дни томительного ожидания. Она приходила сюда совсем не для того, чтобы побыть одной. Крепость была пуста; в ней оставались только Сьонед, Тобин, Оствель, да еще Мирдаль и трое слуг. Остальные уехали — кто с Роханом, кто в Тиглат, а кто в Ремагев, сопровождая Сорина и Андри. Чего-чего, а одиночества в Стронгхолде хватало. И не за воспоминаниями она приходила в грот. Как ни странно, Стронгхолд всегда казался ей пустым, когда в нем не было Рохана. Лишь он мог заполнить собой этот каменный мешок. Она разрывалась от тоски, по мужу и от того, что все здесь напоминало о нем. Эти разнородные чувства как нельзя лучше соответствовали ее внутреннему состоянию неустойчивого равновесия между безмятежностью и яростью. Чаще всего Сьонед удавалось сохранить это равновесие, но когда ей не хватало сил, она шла в грот и считала каждый день беременности Янте, вычисляя, сколько же дней осталось до середины зимы, когда она вернется в Феруче. Много, очень много раз она чувствовала прикосновение цветов Андраде и защищалась из последних сил, как учил ее Уриваль. О нет, она не боялась, что Андраде сможет поколебать ее решимость. Просто ревниво охраняла свое с трудом давшееся равновесие. Доводы и запреты леди могли кончиться тем, что Сьонед даром потратила бы на Андраде свою ярость, а она не могла себе этого позволить. Во всяком случае, до середины зимы, пока она не встретится лицом к лицу с тем, кто вызвал в ней эту ярость. А потом была еще одна попытка контакта — коварное, мастерски выполненное сплетение, которое едва не сработало. Сьонед заставила себя уйти из залитого солнечным светом внутреннего двора, взяла лошадь и через полумертвые сады направилась к гроту. За несколько шагов до спасительных древесных крон она остановилась, очарованная внезапно раздавшейся музыкой. Лютня Оствеля пела так редко… От этих звуков на глаза Сьонед навернулись слезы. Считалось, что «Гонцы Солнца» неспособны к музыке; талант Мардима был редким исключением. Но Оствель, большую часть жизни прослуживший в Крепости Богини, а ныне занимавший должность сенешаля принцессы-фарадима, был одарен чувствительными пальцами и душой барда. Он играл любимую мелодию Камигвен. При ее жизни это была веселая песенка, но после смерти жены Оствель замедлил темп и все чаще пользовался минорным ладом. Сьонед с болью и нежностью вспомнила смуглое лицо подруги, ее сверкающие глаза, улыбку, теплые цвета… Хотя принцесса отгородилась стеной от всех остальных фарадимов и Тобин оставалась в Стронгхолде единственной, кто принимал их послания, в этот миг Сьонед была полна воспоминаний о первом радостном сплетении солнечных лучей, об уроках и домашних заданиях, которые делала вместе с Ками. Как они были молоды, как Мотели проявить свои способности, как волновали их чудеса, увиденные во время путешествия с солнечным лучом, как они были поражены собственным умением… Сьонед вспоминала,. вспоминала, и этот порыв открыл ее душу и разум солнечному свету. Она чувствовала цвета музыки: сапфир и бриллиант, топаз и аметист, перемежавшиеся пульсирующими серебряными тенями. Сьонед откинула голову, подставила лицо солнцу и закрыла глаза, наблюдая, как ее собственные цвета образуют рисунок, который затем использовался, чтобы сплести световую нить… Но цвета лютни были странно настойчивыми: сначала рассыпавшиеся в беспорядке, они вдруг сложились в четкий спектр, как будто принадлежали живому существу, а не струне и дереву. Помоги мне! Сьонед не могла не откликнуться на этот зов. Выучка мастера-фарадима взяла верх: она быстро смешала цвета и по лучила неповторимый спектр какого-то умного и коварного существа, неизвестный ей, но несший в полутонах что-то странно знакомое… Благослови тебя Богиня, Гонец Солнца… Я несколько дней пыталась найти тебя. Твои цвета известны, но ты не хочешь, чтобы тебя нашли… и я хорошо понимаю, почему. Пожалуйста, не уходи от меня… пожалуйста! Сьонед не ушла, но и не попыталась узнать, кто обращается к ней так странно. Она напряглась, осторожно изучила спектр и нашла его мало достойным доверия. В нем были тени и бриллиантово-белые искры, указывавшие на коварство. У меня только три кольца… я не представляю для тебя опасности! Выслушай меня, пожалуйста! Я знаю то, что пригодится твоему принцу, если он хочет разбить Ролстру. Принц Ястри зол и горяч. Вместо того, чтобы винить в потерях самого себя, он мечтает о мести. Он командует тремя сотнями. Он не выдержит искушения и не подчинится Ролстре. Дайте ему повод! В спектре загорелись более темные цвета, пылавшие Огнем нескрываемой ненависти. Сьонед невольно отпрянула, ибо не знала, против кого направлена эта вражда. Верь мне! Разве я дерзнула бы на такое, если бы не была искренней? Я хочу помочь вам! — Сьонед? Она испугалась и потеряла спектр. Раздался слабый вскрик, и исчезающий солнечный луч унес с собой его эхо. Принцесса открыла глаза и увидела пристальный взгляд Оствеля, державшего в руках лютню. — Я просто задумалась, — сумела непринужденно солгать она. — Прости меня, Оствель, я не хотела мешать тебе играть. — А ты и не помешала. Я уже закончил. — Он отвел глаза. — Сьонед, я должен поговорить с тобой. Сегодня утром Тобин получила сообщение из Тиглата. От Клеве. — Что он говорил? — Никаких изменений. Незначительные стычки. Осада продолжается. Вальвис взволнован и нетерпелив, а это сочетание опасное. Им нужна битва, чтобы поднять дух. — Он грустно улыбнулся собственному парадоксу. — Им нужна смерть, чтобы поверить в жизнь? — Она покачала головой. — Что нам делать с этими детьми, Оствель? Вальвису впору фехтовать деревянным мечом, а не хвататься за настоящий. А Мааркен должен был бы учиться управлению государством, а не военному искусству. — По крайней мере, они заняты делом, — с досадой ответил Оствель. — А я чувствую себя одной из дочерей Ролстры, запертых в замке Крэг. На секунду у Сьонед перехватило дыхание, а затем она рассмеялась и обняла его. — Дочери Ролстры! Оствель, ты прелесть! — Не дав ошарашенному сенешалю открыть рта, она опрометью бросилась в замок и принялась громко звать Тобин. *** Рохан прекрасно знал, что притвориться идиотом ему уже не удастся. Со дня Риаллы прошло шесть лет; все эти годы он руководил Пустыней и давно доказал, что отнюдь не дурак. И все же военные советники были недалеки от этой мысли, когда на двенадцатый день после приезда Рохан отдал приказ свернуть лагерь и отойти от Фаолейна. Он слегка улыбнулся, радуясь, что мысль об отступлении вызвала дружное отвращение, и принялся ждать, когда до них дойдет. Первым догадался командир Чейна по имени Грайден. — Собираетесь заманить их в Долгие Пески, ваше высочество? — Точно. Я хочу, чтобы армия разбилась на небольшие группы и рассредоточилась, однако не слишком удалялась от моря. Все вы уйдете в разное время и в разных направлениях. Вся сложность здесь в том, чтобы заставить врага поверить, будто мы возвращаемся по домам. Через три дня, считая с сегодняшнего, эта территория должна быть очищена так, чтобы Ролстре было здесь нечем поживиться. Надо будет убрать поля и снять урожай с деревьев. — Пораженное командиры широко открыли глаза, а Рохан только пожал плечами. — Несчастья лорда Байсаля будут гораздо больше, если Пустыней станет править верховный принц. Кроме того, мы уведем противника как можно дальше от его поместья. Он получил приказ сделать запасы, так что выживет. Ролстра охотится вовсе не за ним, а за мной, Есть вопросы? Если вопросы и были, то у командиров хватило ума не задавать их. Когда все ушли, Рохан и Чейн посмотрели друг на друга. — Ты уверен, что на эти данные можно положиться? Сьонед даже не сказала Мааркену, от кого их получила. — Я полностью доверяю и Сьонед, и этим данным. А что касается их источника… Все мы знаем, что фарадимы умеют использовать глаза и уши других людей. Меня не так уж интересует, как она раздобыла эти сведения. Признайся, характеристика Ястри совершенно точна. — И все-таки мне это не по душе… — Давви откашлялся и продолжил: — Ролстра руководит этим мальчишкой по сей день. Можно ли рассчитывать на то, что Ястри выйдет из-под его контроля? — А чем мы рискуем? Даже если они и не пустятся за нами в погоню, то не откажутся от такой добычи, как левый берег Фаолейна. Зеленые глаза, так похожие на глаза Сьонед, заблестели от внезапного предчувствия. — Посмотрим, глубоко ли они заглотят крючок. Как бы то ни было, мы в любой момент можем повернуть и атаковать их. Чейн мастерски проводит этот маневр. В тщательно спланированном беспорядке отряды лучников, всадников и пехотинцев снимали палатки и отправлялись туда, куда указывали им командиры. Ролстре понадобилось несколько дней, чтобы обнаружить исчезновение лагеря, и еще десять дней ушло на то, чтобы начать действовать. В погоню за Чейном он, может, и не пустился бы, но не мог противиться соблазну захватить Рохана. Именно присутствие принца заставило Ролстру в конце концов схватить приманку, Так продолжалось до середины лета. Рохан приказал войскам постепенно отходить на несколько мер, и его приказ неукоснительно выполнялся, пока войско, прикрытое горсткой кавалеристов, не достигло границы Долгих Песков. Зеленые холмы долины Фаолейна сменились бурым кустарником и золотыми дюнами, а Ролстра все еще осторожничал, заботясь о связи и снабжении. Сьонед сообщала Мааркену, что большая часть армии Ролстры осталась на другом берегу реки, а людям Ястри поручена разведка. Настало время покончить с ним. Когда Рохану шепнули, что войска находятся именно там, где нужно было Чейну, он отдал приказ остановиться. Его люди выросли в Пустыне и прекрасно знали, как выжить в такой обстановке, а люди Ястри понятия об этом не имели. Вечерами он до хрипоты спорил с Чейном и Давви о том, атаковать ли сейчас или мудрее подождать, пока жара окончательно не деморализует войска Ястри. Рохан знал, что воины озадачены его нерешительностью. Все знали о том, как отважно он действовал во время осады Стронгхолда, и дивились лишь тому, что человек, велевший расчленить трупы меридов, пасует перед более опасным врагом. А он все еще выжидал. Если можно заставить врага ослабеть и тем спасти жизни своих солдат, так почему же не подождать? Он не боялся битвы, не боялся собственной гибели, но боялся потерять жизни воинов, за которых, как принц, нес ответственность. Хуже всего приходилось по ночам. Днем нужно было выслушивать доклады, обсуждать планы, бороться с изнурительной жарой. Но ближе к ночи карты сворачивали, он ложился в постель, мечтая о том, что прохлада поможет ему успокоиться и позволит уснуть, однако сон так и не приходил. Он не мог подняться и пройтись по лагерю, не разбудив при этом Чейна, Мааркена или Тилаля; кроме того, нельзя было показать солдатам свое беспокойство. Поэтому хотя его тело находилось в покое, мозг не отдыхал ни минуты. И больнее всего были мысли о Сьонед. Когда они прощались, Сьонед безмятежно улыбнулась и подставила ему холодные губы, но разве не он ночь за ночью держал ее в объятиях, спасая от кошмарных снов? Рыдавшая и прижимавшаяся к нему женщина была незнакомкой, чужой — такой же, как та, которой он целовал обожженные, исцарапанные руки без колец. Но больше всего его мучило воспоминание о «Гонце Солнца», колдовавшем при свете свечи в ночь накануне его отъезда из Стронгхолда. Рохан вздрогнул, когда перед ним предстал образ Сьонед, держащей на руках мальчика, и послышался ее низкий, глубокий голос, заставлявший вспомнить об Огне и тени: — То, чего Андраде хотела от меня, даст ей Янте. Но они обе проиграют, Рохан. Этот принц будет только твоим и моим. Какое мне дело до того, что ты делал ей и с ней? Ты говоришь, что изнасиловал ее. А разве она или Андраде поступали с нами по-другому? Андраде использовала меня, а Янте использовала тебя. Но использовать нашего сына им не удастся. Верь мне, Рохан. Да, он верил. В глазах Сьонед он видел смерть Янте и верил. Сьонед ждала этого ребенка, словно сама была беременна, а в это время Рохан, как и положено варвару, разрушал власть верховного принца. Его ребенок. Ребенок Сьонед. Богиня, будь милостива к этому мальчику. Каким будет мир, в который он придет? Таким, в котором жена отца убила его мать, а отец убил его деда. Помоги ему Богиня… Через восемь дней ожидание кончилось. Мааркен неожиданно получил сообщение на солнечном луче, пришел в себя после прикосновения Сьонед, промчался мимо висевшего на позолоченном столбе флага Пустыни и ворвался в шатер, прервав совещание принца и его атри. — Ястри наступает с юга! Шестьдесят всадников, семьдесят лучников и две сотни пехотинцев! Он отказался подчиняться верховному принцу и завтра нападет на нас! Рохан схватил карту. — Сейчас проверим, насколько ты силен в стратегии, лорд Чейналь! Мааркен, немедленно зови сюда всех командиров. Возьми в помощь Тилаля и сообщи воинам, что завтра наконец будет битва. Триста тридцать солдат Ястри добрались до поля боя, не столкнувшись с кавалерийским отрядом, посланным Чейном, чтобы перекрыть врагу путь к отступлению. Всадники ехали молча, невидимые, как призраки. Когда Ястри свернул на восток, чтобы атаковать позицию Рохана в ее самом уязвимом, по донесениям разведки, месте, его встретили триста воинов Пустыни во главе с самим принцем. Тут не было Фаолейна, который мог смыть кровь. Она еще несколько часов впитывалась в песок после того, как осталась за спиной у воинов Рохана, мера за мерой теснивших солдат Ястри к реке. Но юному принцу Сира не было суждено спастись бегством, потому что между ним и мостами стояла сотня всадников, ведомых лордом Давви. Ястри был вынужден бежать на юг, откуда пришел. Рохан, сопровождаемый Тилалем и Давви, рысью поднялся на небольшой холм и увидел, что среди деревьев мелькнул красно-белый штандарт Чейна. Ястри оказался в ловушке: войска резерва двигались на него с юга, а отряды Рохана и Давви-с севера и запада. Рохан отправил к Ястри человека с флагом и предложил сохранить принцу жизнь в случае немедленной капитуляции. Но Сьонед и ее источник информации оказались правы: юноша был горд и гневлив. Охваченный яростью, он повел остатки своих солдат прямо на Рохана. Почувствовав на себе взгляд Давви, Рохан понял, что шурин гадает, присуще ли ему милосердие. Он заколебался. Конечно, можно было приказать взять Ястри в плен и пощадить его. Но зеленые глаза напомнили ему о Сьонед и ее измученном лице. Он воздел меч. Когда от войска Ястри осталась лишь горстка бойцов, кое-кто бросил оружие, однако другие отчаянно сражались за жизнь, уже не помышляя о победе. Рохан искренне восхищался и этими храбрецами, и мужеством Ястри, хотя геройствовать здесь было совсем ни к чему. Он пытался пробиться ближе к принцу, чтобы предложить ему сдаться на почетных условиях, но столкнулся с несколькими честолюбивыми юными лордами, которые во что бы то ни стало хотели отрубить голову ему и Тилалю. Рохан так и не успел увидеть, кто убил принца Ястри. Поскольку берег Фаолейна отныне во веки веков предстояло защищать воинам Давви, как только стихла битва, Рохан направился туда. Пашта храпел от запаха смерти, пока принц осторожно выбирал путь среди трупов. Взгляд Рохана приковали к себе пустые мосты. Ролстра был слишком хитер, чтобы рисковать своими людьми; возможно, этим утром он приказал им пересечь Фаолейн и вернуться обратно. Никогда он не рисковал своей драгоценной персоной. А жаль. Рохан был бы не прочь покончить с ним одним махом… Подъехал Чейн. К седлу его коня было приторочено рваное, окровавленное знамя Ястрих Рохан протянул руку, и Чейн вложил в его ладонь два кольца — одно золотое, а другое серебряное. В оба были вделаны темные гранаты — камень принцев Сира. — Я снял их с его трупа, — пробормотал Чейн. — Спасибо. — Рохан обернулся, подозвал группу лучников и приказал им приготовить стрелы. — Что ты делаешь? — прошипел Чейн, когда на песке развели небольшой костер. — Нам нужны эти мосты! — Если мы сейчас перейдем через них, нас уничтожат. Войска Ролстры свежи, мы же измучены. А если мы оставим мосты, он или воспользуется ими или сожжет их сам, чтобы не дать нам переправиться. Я бы предпочел, чтобы их лизал мой огонь. Согласен? Вопрос был чисто, риторический, но реакция Чейна удивила его. На покрытом струйками пота грязном лице зятя расцвела улыбка, и он сказал: — Знаешь, именно так поступил бы Зехава. Красивый жест… и предупреждение. Зажав в кулаке кольца, Рохан смотрел на лучников. Но не успел он отдать приказ, как на противоположном берегу раздался крик. Мосты охватил фонтан пламени. У края воды стоял побледневший Мааркен. Его руки с дрожащими кулаками были подняты вверх. Он призвал Огонь, и тот разом охватил деревянные мосты, отражаясь в воде. Когда воды коснулись лучи заходящего солнца, Огонь взметнулся выше, и жители Пустыни громкими криками приветствовали своего юного лорда — «Гонца Солнца». Чейн прошептал имя сына. Рохан сел верхом, чувствуя, что жар битвы покидает его. Давали себя знать раненое плечо и усталые мышцы. Было еще несколько порезов, нанесенных ему мечом и ножом, к счастью, все несерьезные. Однако они тоже сыграли свою роль: его бил озноб, усиливавшийся чувством настоящего горя по еще одному глупому молодому князьку; вспышки Огня заставляли его вздрагивать. Мааркен закончил свою работу и с трудом забрался на холм, где его ждали принц и отец. — Я никого не убил, милорд, — сказал он Чейну. Его отец не мог открыть рта. Видя это, в дело вмешался Рохан. — Я благодарю тебя. Ты напугал самого Ролстру. Смотри! — Он указал на противоположный берег. Там собрались враги, наблюдавшие за Огнем «Гонца Солнца». Пламя жадно лизало дерево, создавая иллюзию двух красно-желтых рек, перекинутых через темную воду. Принц легко различал фигуры тех, кого ему очень хотелось увидеть: Ролстры в темно-фиолетовом одеянии, с непокрытой головой и развевавшимися на ветру черными волосами, и Пандсалу, глаза которой казались темными впадинами. — Лучника… — тихо сказал Рохан, и к нему подбежала девушка. Он дал ей золотое кольцо с гранатом. — Будь добра, отошли его верховному принцу. Она усмехнулась ему как старому знакомому, и Рохан с удивлением узнал под слоем грязи ту, кого он недавно отчитывал на берегу реки. — Я швырну это кольцо ему под ноги, ваше высочество! Почти так оно и вышло. Рохан восхитился искусством девушки, которая сумела мастерски рассчитать и направить полет стрелы с дополнительным грузом: наконечник вонзился в землю в десяти шагах от Ролстры. Затрепетало древко, украшенное бело-голубым оперением. Пандсала подалась вперед, выдернула стрелу, сняла с нее кольцо и передала отцу. Рохан взял другое кольцо. — Когда-то я в знак признательности вручил подарок принцессе Сьонед; это было еще до того, как она стала моей женой. Теперь я хочу сделать такой же подарок моему племяннику из Радзина. — Мааркен широко открыл глаза, затем склонил голову и протянул принцу левую руку. — Нет, — звонко сказал Рохан. — Другую руку и средний палец. Это первое из твоих колец фарадима. Грязное и измученное лицо Мааркена просияло. Когда он поднял глаза на Рохана, гордость мужчины боролась в нем с волнением мальчика. Войско Радзина приветствовало своего лорда, и Мааркен вдруг покраснел. Рохан улыбался, но когда он подсчитал оставшихся в живых, то понял, чего стоила ему победа. Четверть, если не больше, их сил ушла на то, чтобы возвратиться на позицию, которую они занимали с самого начала. Они выполнили задачу, разделили войска Ролстры на две части, уничтожили одну из них и вернулись на исходные рубежи. Чейн считал, что понадобятся две битвы. Первая из них уже кончилась… Внезапно он почувствовал какое-то странное, но знакомое волнение. Сердце инстинктивно сжалось. Рохан поднял глаза, и у него захватило дух. В небе парили драконы; их было больше сотни. Самцы и самки, которых так тщательно пересчитывала Фейлин. Они вывели детенышей, никто из которых не был убит во время Избиения. Малыши ростом с ребенка мощно взмахивали крыльями, следуя за своими родителями из пещер Скайбоула и Феруче к прохладным холмам Каты, на юг. Рохан почувствовал комок в горле, глаза защипало. Он за всю свою жизнь не видел столько свободных, гордых, живых драконов. Его драконов. Когда они показались над Фаолейном, кто-то нараспев выкрикнул одно странное слово. Оно звучало все громче и громче, сопровождая драконов, летевших над лагерем Ролстры и отбрасывавших тени сотен крыльев на фиолетовые шатры. Однако на сей раз это было не его имя. Кто-то знавший древнее наречие переименовал принца, дав ему прозвище, которому отныне суждено было сопровождать Рохана до конца его дней. Ажей. Принц драконов. |
||
|