"Ночь с принцем" - читать интересную книгу автора (Джеффрис Сабрина)ЭпилогПушечная пальба, ружейные залпы и прочие праздничные шумы не смолкали весь день, поэтому Гэвин и не услышал, как к нему подошел дворецкий. — Первые гости уже прибыли, милорд, — произнес он. Гэвин все еще не мог никак привыкнуть к тому, что его называют «милордом», хотя с тех пор как он стал бароном, прошло уже пять лет. — Спасибо. Берн закрыл бухгалтерскую книгу и отложил ее в сторону. Давно ушли в прошлое те времена, когда он допоздна засиживался над счетами в «Синем лебеде». Оказалось, что дела так же просто вести дома, особенно если нанять хорошего управляющего. Также просто… но гораздо приятнее. Дворецкий не уходил. — Еще что-нибудь? — Должен ли я сообщить ее милости о прибытии гостей или вы сделаете это сами? — Разве ее милость еще не внизу? — Нет, милорд. Ее вызвали в детскую. Кажется, очередная неприятность с Туэдли. — Дворецкий безуспешно пытался скрыть улыбку. — Я схожу за ней, — тоже усмехнулся Гэвйн, вставая из-за стола. — А вы пока растолкуете гостям суть проблемы. Если сможете. Дворецкий направился вниз, а Берн пошел в противоположном направлении. Подходя к детской, он услышал, как Кристабель терпеливо объясняет: — Я уже сказала тебе, что папа занят и сейчас у него нет времени решать, кто из вас будет Туэдлдамом. Он объявит вам позже. А если будете так себя вести, то оба окажетесь Туэдли. — Это папа должен сказать, а иначе не считается, — возразил детский голосок. Гэвин остановился в дверях, молча наблюдая за детьми и Кристабель и стараясь не рассмеяться. Как обычно, главной скандалисткой оказалась его четырехлетняя дочь — черноволосая Сара, унаследовавшая изобретательность отца и темперамент матери. По пятам за ней, переваливаясь, ходил двухлетний кудрявый и рыжий Джон, который часто попадал в неприятности, потому что твердо решил выполнять все, на что подбивает его старшая сестра. Похоже, Кристабель приходится нелегко. Его прекрасной, восхитительной жене, которую он с каждым днем любит все больше. И подумать только, что когда-то он едва не отказался от нее ради какой-то бессмысленной мести, способной принести человеку только горечь и разочарование. — Раз вы считаете, что я не имею права, — продолжала убеждать детей Кристабель, — значит, вам придется ждать, пока закончится обед… — Не придется, — подал голос Берн. — Я здесь. — Папа! — закричали дети и, подбежав, повисли на Гэвине. Он взглянул на их радостные лица, и, как всегда в такие моменты, у него на минуту от волнения перехватило горло. — Пусть я буду Туэдлдамом, папа! — закричала Сара. — Нет, я! — потребовал Джон. Гэвин взъерошил детям волосы: — Если я вас обоих объявлю Туэдлдамами, вы перестанете мучить свою мать? Гэвин совершил большую ошибку, когда впервые прочел детям этот стишок и предложил выбрать себе роли. Но кто бы мог подумать, что это вызовет такие яростные споры? — Мы не можем оба быть Туэдлдамами, — рассудительно заявила Сара. — Пусть Джон теперь будет Туэдли. Он был Туэдлдамом в прошлый раз. Губы мальчика обиженно задрожали. — Джон — Туэдлдам. Джон, а не Сара. — Это нечестно! — завопила Сара. — Тогда предлагаю вот что, — Гэвин старался говорить серьезно, — первый час ты будешь Туэдлдамом, следующий час — Джон. Устраивает? Сара на минуту задумалась, а затем согласно кивнула, а это означало, что и Джон такое решение одобрит. — Джейн? — позвал Гэвин. Нянька вышла вперед с виноватым лицом: — Простите, сэр, что дети потревожили вас и миледи, но стоило мне повернуться спиной, как мисс Сара побежала вниз за матерью. — Все в порядке. Я знаю, какая она хитрая бестия. — Интересно только, в кого она такая? — пробормотала себе под нос Кристабель. — Осторожнее, жена, — сдвинул брови Гэвин, — а то назначу тебя Туэдли. — Мама не может быть Туэдли, — высокомерно заявила Сара. — Она просто мама. Кристабель устало закатила глаза, а Берн рассмеялся. — Джейн, — объявил он, — с этого момента возлагаю на вас полномочия по назначению Туэдли и Туэдлдама. Если Сара или Джон будут плохо себя вести, пока мы обедаем с гостями, можете обоих назначить Туэдли, пока они не исправятся. — Хорошо, сэр, — охотно согласилась Джейн. Гэвин попытался придать лицу строгое выражение, но у него это плохо получилось. — Если я услышу от няни хоть одну жалобу, обещаю рассказать обо всем бабушке Берн и дедушке Лайону. Им будет очень неприятно услышать, как плохо ведут себя их внуки. — Он повернулся к жене и предложил ей руку: — Пойдем, дорогая? Когда они вышли из комнаты, Кристабель негромко сказала: — Можно подумать, ты их очень напугал тем, что расскажешь бабушке и дедушке. Да они балуют детей еще больше, чем ты. — Каждый ребенок заслуживает, чтобы его баловали, — улыбнулся в ответ Берн. — Да, наверное, ты прав, — тоже улыбнулась Кристабель. — Но хотел бы я знать, почему они считают, что Туэдли «плохой», а Туэдлдам «хороший»? Ведь в этом детском стишке они абсолютно одинаковые. Кристабель усмехнулась: — Но они же дети, Гэвин. Логика здесь совершенно ни при чем. Сара решила, что «Туэдлдам» звучит как барабанная дробь и напоминает о сражениях, о которых рассказывает дедушка. А «Туэдли» — это будто птичка чирикает, а вообще «глупо». — А если Сара так сказала, то у Джона уже не остается никаких сомнений. — Думаю, все изменится, как только он немного подрастет и начнет бороться за свои права. — Не сомневаюсь, — засмеялся Берн. Они уже спустились по одной лестнице и направлялись к другой, ведущей в гостиную, как вдруг Гэвин увлек Кристабель в нишу и крепко поцеловал. — За что это? — удивилась она. — За то, что вышла за меня замуж. И родила мне двух чудесных детей. — Гэвин положил руки Кристабель на талию. — И за то, что когда-то поверила в меня. Кристабель поцеловала мужа сначала мягко, но постепенно ее поцелуй становился все более пылким и страстным. — Нам ведь не надо спешить, — прошептал Гэвин, касаясь губами ее уха. — Пусть гости подождут еще немного. — Даже не уговаривай. — Кристабель поспешно отпрянула от мужа и, взяв его за руку, повела к лестнице. — Ты помнишь, что случилось в прошлый раз, когда мы заставили твоих братьев ждать? Они потом дразнили нас весь вечер: «Так, выходит, вы с Кристабель заблудились, пока спускались вниз? Наверное, нужно начертить для вас план дома. Гостиная — это та комната, в которой нет кровати». Гэвин рассмеялся над тем, как похоже Кристабель передразнивала Айверсли. — Не обращай внимания. Мои братья просто идиоты. — Ты сам не лучше, — заметила ворчливо Кристабель, — судя по тому, что ты им отвечал. — Ты же знаешь, что мы специально говорим такие вещи, чтобы заставить наших жен краснеть. — Да, я отлично знаю, что у вас троих нет никакого понятия о нравственности. Несмотря на ворчание Кристабель, Гэвин прекрасно знал, что жена, безусловно, верит ему, и именно эта вера была гарантией того, что Берн никогда не сможет обмануть жену. Гэвин наклонился у уху Кристабель и прошептал: — Поэтому вам с нами и нескучно. — Ты когда-нибудь сожалеешь о своей прошлой жизни, Гэвин? — спросила Кристабель неожиданно серьезно. — Ты имеешь в виду жадных любовниц, длинные одинокие ночи в клубе, полном пьяных игроков, вечеринки у Стокли, где все время надо было быть начеку, ожидая предательства?.. — Как я понимаю, это означает «нет»? — улыбнулась Кристабель. — Категорическое «нет». Они уже подошли к двери гостиной, но Гэвин задержал жену и взял ее за руки: — Никогда, ни на минуту не сомневайся в том, что я люблю эту жизнь, люблю наших детей и люблю тебя. — Я и не сомневаюсь, — ответила Кристабель, просияв. — Но давай уж зайдем, потому что я не хочу опять становиться мишенью для насмешек твоих братьев. — Не уверен, что их удастся избежать. В конце концов, ты моя жена, и мои братья еще несколько лет будут вспоминать, сколько раз я клялся, что никогда не женюсь. Гэвин оказался прав. Стоило им войти, как Дрейкер двинулся им навстречу с ехидной улыбкой. — Знаешь, Берн, принято считать, что после свадьбы аппетит становится более умеренным. — Ты знаешь это по собственному опыту? — парировал Берн, повернувшись к проходившему лакею, чтобы взять бокал вина. — Ну вот, начинается, — пробормотала Кристабель. Пушечный выстрел, раздавшийся, казалось, под самым окном, заставил всех вздрогнуть. — И так весь день, — пожаловался Айверсли. — Слыша все это, трудно поверить, что Принни правит уже несколько лет. — Ты присутствовал на коронации? — спросил Гэвин у Дрейкера. — Да. Королеве, как обычно, удалось превратить все в безвкусный фарс. — Одно можно определенно сказать в пользу Принни, — заметил Гэвин, — с ним не соскучишься. — Как и с его сыновьями, — добавила Кристабель. — Вот именно, — улыбнулся Гэвин и поднял свой бокал. — Сегодня просто нельзя обойтись без тоста, джентльмены. — Ни в коем случае, — согласился Айверсли. — За братство королевского отродья! Тост был подхвачен всеми, и даже дамами. Пока все пили, Гэвин смотрел на мужчин, которые стали ему настоящими братьями, и на их жен, которые готовы были ради них на все. Так же, как его мать. Так же, как его жена. Он перевел взгляд на Кристабель, светившуюся от счастья, и опять поднял свой бокал: — И за нашего августейшего папашу. Да здравствует король! |
||
|