"Идеальный жених" - читать интересную книгу автора (Джеймс Саманта)

Глава 4

На следующий день ранним вечером Джорджиана, запыхавшись, влетела в гостиную. Арабелла, собираясь пить чай, сидела там в полном одиночестве. Тетушка-Грейс вышивала у себя наверху.

– Арабелла, ты просто обязана рассказать мне, что произошло! О, знала бы ты, как я разозлилась, когда мама с папой решили уехать пораньше! – Пышные юбки ее разлетелись веером, и Джорджиана плюхнулась на диван рядом с Арабеллой.

Та взялась за серебряный чайничек, который горничная только что поставила перед ней на подносе.

– Чаю, Джорджиана? – предложила она.

– Чай – это чудесно. Спасибо. Ну а теперь немедленно рассказывай!

– Одну ложечку сахара или две?

Джорджиана даже подпрыгнула от возмущения.

– И это все, что ты можешь мне сказать?!

Арабелла подала ей изящную серебряную чашечку.

– А что ты хочешь, чтобы я рассказала?

– Господи ты Боже мой! Конечно, о том, что произошло вчера вечером между тобой и Джастином Стерлингом! Нет, иногда я тебя просто не понимаю, Арабелла! Как ты можешь быть такой спокойной?! В конце концов, он отдал предпочтение тебе! Тебе единственной!

Арабелла, обреченно вздохнув, решила, что единственный способ избавиться от назойливых вопросов Джорджианы – это ответить.

– Только потому, что он долго был на континенте и только недавно вернулся в Лондон. И на бал он приехал лишь для того, чтобы увидеть пресловутую Недотрогу. – Уголки рта у нее опустились. Господи, как же ей надоело это дурацкое прозвище! Пожалуй, Арабелла ненавидела его ничуть не меньше, чем ту невероятную популярность, которой она пользовалась в нынешнем сезоне.

Конечно, как мудро отметила сегодня за завтраком тетушка Грейс, все это кончится сразу же после того, как она примет чье-то предложение. А после того как тетя деликатно напомнила, что ей как-никак уже стукнул двадцать один, только гордость заставила Арабеллу сдержаться. Иначе она бы просто рухнула головой на стол и разразилась бы рыданиями.

Естественно, она этого не сделала. Просто, как обычно, спрятала обиду. Да и потом она знала, что у тетки не было ни малейшего желания сделать ей больно. Они с дядей Джозефом всегда любили ее, как родную дочь. Арабелла прекрасно понимала, как они обрадуются, если она сделает хорошую партию, как это одна за другой сделали три их собственные дочери. Да что далеко ходить? Только позавчера тетя Грейс в очередной раз неназойливо напомнила ей, что одной ее кузине посчастливилось подцепить эрла, второй – виконта, а третья даже стала женой младшего сына герцога.

Но Арабелле была противна даже сама мысль о том, чтобы пытаться кого-то «подцепить». Сказать по правде, она вообще не спешила обзавестись мужем. И в Лондон она тоже приехала совсем не для того, чтобы поохотиться. Единственной причиной, по которой она сейчас оказалась здесь, была жуткая жара, стоявшая в Африке, куда она отправилась с родителями. Арабелла так тяжело переносила ее, что родители, не на шутку перепугавшись, настояли, чтобы это время она провела в Лондоне у тети Грейс и дяди Джозефа.

Может быть, именно потому, что из нее так и не вышла чопорная английская мисс, она и не просыпалась каждое утро в сладостных мечтах о замужестве. Возможно, это все из-за того, что она везде чувствовала себя не в своей тарелке. Ее экзотическая внешность, а в особенности ее рост, всегда выделяла Арабеллу из толпы. Где бы она ни оказалась, люди тут же принимались таращиться на нее, словно на какое-то диковинное животное. Ни одна живая душа в мире, даже Джорджиана, не догадывалась о том, что Арабелла и сама толком не знает, существует ли на свете такое место, где она чувствовала бы себя комфортно.

А если уж ей когда-нибудь и придет в голову выйти замуж, то только за человека, который не станет обращать внимания на то, какая она неуклюжая и неловкая. Который не станет раздражаться из-за того, что она рассмеялась невпопад или брякнула то, чего не следовало говорить... за человека, который полюбит ее такой, какая она есть... с ее непокорными вихрами огненно-рыжего цвета, с ее веснушками и всем прочим...

Так, как мама любит папу.

В свое время, когда ее очаровательная, утонченная, элегантная мать внезапно объявила о своем желании стать женой человека, сильно смахивающего на огородное путало, да еще и священника вдобавок, разразился страшный скандал. Да и немудрено, ведь старшая сестра Кэтрин, Грейс, незадолго до этого ловко окрутила виконта Бервилла. Но родители Арабеллы любили друг друга глубоко и нежно, и любовь эта была жива и сейчас.

И Арабелла давно уже решила, что ни за что не согласится на меньшее.

Самая настоящая Недотрога, уныло подумала она про себя. Тетушка Грейс пришла в неописуемый восторг, как только она получила первое предложение руки и сердца, причем от эрла, ни больше ни меньше! И тетушка Грейс едва не скончалась от разрыва сердца, когда Арабелла отвергла лорда Томаса Уилбери. Весь день она таращилась на племянницу с таким видом, будто сильно подозревала, что Арабелла окончательно и бесповоротно сошла с ума, если отказывается от единственного шанса выйти замуж.

Невероятно, но за первым предложением почти сразу же последовало еще одно, на этот раз от Филиппа Уодсуорта. Человек он был порядочный, хотя и весьма недалекий, да к тому же еще на целую голову ниже Арабеллы, что и решило дело. Возможно, это было весьма жестоко с ее стороны, но Арабелла была весьма щепетильна на этот счет.

Когда же поступило третье предложение, от Эштона Бентли, – негодяй попытался даже поцеловать ее! – тетя Грейс не утерпела и, улучив удобный момент, отозвала племянницу в сторонку. Получив нагоняй, Арабелла сочла нужным сухо сообщить тетушке, что считает его поведение по меньшей мере неджентльменским.

– Арабелла, ты меня слышишь?

Возглас Джорджианы вернул ее к действительности.

– Да-да, конечно. О чем это мы говорили? – с притворной рассеянностью спросила она, хотя, конечно, все прекрасно помнила.

– О Джастине Стерлинге, – поспешно подсказала подруга.

– Ах, о нем... – Арабелла поднесла к губам чашку. Джорлжиана обиженно поджала губы.

– Да, о нем.

– Он приехал посмотреть на Недотрогу, – повторила Арабелла. – Поверь мне, Джорджиана, он ни за что бы не приехал, если бы знал, что Недотрога – это я.

– С чего ты это взяла?

– Потому что он на дух меня не переносит. Впрочем, как и я его.

– Послушай, Арабелла, должна признаться, я страшно удивилась, когда услышала, что вы знакомы. Почему ты мне никогда не рассказывала?

– А что было рассказывать? Да, конечно, мы знакомы Бог знает сколько времени. Но мы не виделись с тех пор, как я была совсем еще ребенком. Да и потом, нужно признаться, наше так называемое знакомство ограничивается всего лишь одной встречей. И к тому же весьма неприятной.

– Ой, расскажи! – взмолилась Джорджиана.

Арабелла с неудовольствием поджала губы.

– Я бы предпочла не...

– Ну, прошу тебя, Арабелла! – Джорджиана вцепилась в нее, как терьер в свою добычу.

– Ладно, так и быть, слушай. Все случилось в загородном поместье вдовствующей герцогини Каррингтон. Я как раз собиралась выйти из дома. Проходя мимо комнаты, где сидели двое и разговаривали, я случайно заглянула в нее. Дверь была открыта... о, конечно, ты сейчас скажешь, что это очень дурно с моей стороны, но я незаметно проскользнула в комнату и стала подслушивать.

– И кто это был? Джастин Стерлинг?

– Да, – кивнула Арабелла. – С ним была девушка по имени Эммелина Уинслоу. Я до сих пор помню, как ее звали, потому что в то время, искренне считала ее самым очаровательным созданием на земле. Но тогда она плакала, Джорджиана, плакала навзрыд! И все время, что я стояла за дверью, Джастин Стерлинг смотрел на это с каменным лицом. Я слышала, как он сказал, что есть немало женщин, таких же привлекательных, как она. Больше того, он заявил, что она, мол, всего лишь одна жемчужина из многих, что рассыпаны у него под ногами, и он, дескать, намерен собрать их все до одной! Но не это самое страшное, Джорджиана! Я не могу забыть, как он это сказал, – так холодно, так дьявольски равнодушно!

– Ох, бедняжка! – искренне расстроилась Джорджиана.

– Она была ничто в его глазах, понимаешь? Всего лишь последняя из его побед. А потом он молча встал и вышел. Он прошел мимо меня, задрав кверху нос, – наглый, надменный, распустивший хвост павлин, явно вообразивший о себе невесть что! Он просто оставил Эммелину рыдать там одну, понимаешь? Она плакала так, что у меня сердце разрывалось. И тогда я поклялась, что отомщу за нее. – И Арабелла со смехом поведала подруге, как спряталась под его стулом и вонзила ему в ногу булавку. – Я продырявила ему башмак, – похвасталась она, – хотя, конечно, предпочла бы всадить булавку в его черное сердце.

Джорджиана кусала губы, чтобы не рассмеяться.

– Неудивительно, что он тебя помнит. Арабелла подлила себе чаю.

– Что ж, он это заслужил.

– Похоже на то, – согласилась Джорджиана. – Но, Арабелла, дорогая, ты иногда говоришь просто чудовищные вещи!

Арабелла поднесла к губам чашку. В ее синих глазах вспыхнул огонек.

– Знаю, – примирительно кивнула она. – Это ни в какие ворота не лезет, согласна. Но ты ведь никому не расскажешь?

Конечно. Ни слова! – поклялась Джорджиана.

Все веселье Арабеллы разом пропало.

– Во всяком случае, теперь тебе известно, почему я считаю Джастина Стерлинга самым мерзким созданием на земле. И его вчерашнее возмутительное поведение на балу только лишний раз подтвердило это. – Но об этом Арабелла не собиралась рассказывать. К слову сказать, при одном воспоминании об этом ее до сих пор била дрожь. Наглость и высокомерие этого человека поистине не имели пределов.

И тут же она с ужасающей отчетливостью вдруг вспомнила, как часто-часто забилось ее сердце, когда он склонился к ее руке...

– Согласна, репутация у него просто ужасная. Но возможно, все, что ему нужно, – это хорошая женщина, которая могла бы исправить его характер... – Джорджиана не договорила.

Арабелла изумленно взглянула на подругу – на хорошеньком личике Джорджианы было какое-то странное выражение... этакая смесь смущения, стыда и тревоги.

– В чем дело? – резко спросила Арабелла.

– Ничего, уверяю тебя, – промямлила Джорджиана.

– Не верю – достаточно только взглянуть на тебя. Ну-ка признавайся! – велела Арабелла.

Джорджнану иной раз приходилось как следует встряхнуть, чтобы выяснить, что у нее на уме, в отличие от Арабеллы, которая имела обыкновение всегда высказываться без обиняков. Иногда она даже жалела, что в этом смысле совсем не похожа на Джорджиану. Арабелле приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы обуздать свой буйный нрав, и, если честно, без особого успеха.

– Джорджиана? – Арабелла вскинула брови. Джорджиана, как перед прыжком, набрала полную грудь воздуха.

– Я просто думала о вас двоих... Недотрога и самый красивый мужчина в Лондоне.

– Умоляю, не называй меня так! И его тоже, кстати.

– Прости. Я знаю, как ты к этому относишься... Но признайся честно, Арабелла, ведь он действительно самый потрясающий мужчина из всех, кого мы видели!

Арабелла ничего не могла поделать с собой. Перед ее мысленным взором опять вспыхнуло непрошеное воспоминание. Мерцающие, как влажные изумруды, глаза, твердая линия губ и мужественная, хотя и дерзкая улыбка, при одной только мысли о которой у нее подгибались колени и в животе все переворачивалось...

– Честно говоря, не заметила, – брякнула она.

Но Джорджиану трудно было обмануть. Впрочем, и заставить замолчать тоже.

– Будет тебе, Арабелла. Ты просто не могла не заметить. Вы с ним просто потрясающе смотрелись вместе... он такой смуглый, черноволосый, эффектный, и на его фоне ты казалась еще ярче, чем обычно. И вдобавок он выше тебя, что особенно здорово. Ты ведь едва достаешь ему до подбородка...

Не совсем, поправила про себя. Арабелла. Насколько она помнила, ее глаза оказались примерно на уровне его губ.

– Должна признаться, – нагнувшись к ней, Джорджиана понизила голос, – это выглядело так романтично!

Арабелла со стуком поставила чашку на блюдце, не заметив, что залила чаем скатерть. Спохватившись, она поспешила за салфеткой, но на бегу неловко толкнула коленкой краешек хрупкого и весьма, как оказалось, ненадежного чайного столика. И конечно, произошло то, что должно было произойти.

Чайный столик опрокинулся. Чашки и блюдца китайского фарфора со звоном разлетелись в разные стороны. А на любимом и безумно дорогом обюссонском ковре тетушки Грейс растеклись безобразные коричневые лужи.

– О Господи! – сокрушенно всплеснула руками Арабелла.

Джорджиана, на бегу подавив смешок, бросилась к двери, чтобы познать горничную. Через пару минут она вернулась, держа в руках завернутый в тряпку кусок льда, который и приложила к ушибленному колену Арабеллы. После чего с довольным видом снова уселась на диван.

– Спасибо, дорогая, – благодарно улыбнулась Арабелла. – Ты просто душечка. – Она немного помолчала, потом мягко добавила: – Как все-таки странно, что мы с тобой стали подругами! Мы ведь такие разные, правда? Ты – тоненькая, хрупкая и грациозная, как китайская статуэтка, а я – здоровенная, неуклюжая дылда!

– Прекрати, Арабелла! – сердито оборвала ее Джорджиана. – Ты себя явно недооцениваешь. Кстати, пока не забыла... Ты собираешься на бал к Беннингтонам?

Арабелла кивнула.

– Хм... – задумчиво промычала Джорджиана. И после небольшой, но весьма многозначительной паузы с невинным видом осведомилась: – А как ты думаешь, он там будет?

Не было ни малейших сомнений, кого она имеет в виду.

– О Боже... что за ужасная мысль! – закатив глаза, застонала Арабелла.

Джорджиана весело рассмеялась. Арабелла тоже смеялась бы... если бы могла. Но ей было не до смеха. Джастин Стерлинг был известен не только своей разборчивостью, но и весьма тонким вкусом. В обществе считалось, что из всех женщин его внимание может привлечь лишь красивейшая. Вспомнив слова подруги, что они с Джастином потрясающе смотрелись бы вместе, Арабелла вспыхнула... Не иначе как Джорджиане вздумалось подшутить над ней. А если нет? У Арабеллы сладко защемило сердце – втайне она почувствовала себя польщенной.

Слава тебе, Господи, его, кажется, нигде не было видно! Если не считать этого, вечер протекал весьма приятно. Наконец, запыхавшаяся и счастливая, Арабелла начала незаметно пробираться в ту часть зала, где был сервирован стол с прохладительными напитками.

– Арабелла!

Она резко обернулась. Сквозь толпу гостей к ней проталкивался Уолтер Черчилль.

– Добрый вечер, Уолтер! А я и не знала, что ты здесь. – Сердце у нее заныло, и Арабелла почти возненавидела себя за эту слабость. Сказать по правде, она почувствовала невероятное облегчение, обнаружив, что ни его, ни... Джастина Стерлинга нигде нет, – и вот на тебе!

В общем-то Уолтер ей нравился. Действительно нравился. А вот что до Джастина, твердо решила Арабелла, этот наглец вообще не заслуживает того, чтобы она о нем думала.

– А я только что приехал, – весело объявил Уолтер. – Арабелла, прошу тебя, мне нужно поговорить с тобой, – добавил он, кивнув в сторону небольшой комнатки по соседству с бальным залом.

Арабелла, поколебавшись немного, кивнула и последовала за ним.

Прямо у входа стоял небольшой диванчик. Именно туда Уолтер и увлек Арабеллу. Усадив ее, он уселся рядом и повернулся к ней. Выражение лица у него стало серьезным, почти торжественным, а в том, как он постарался сесть, чтобы ненароком не коснуться ее, было даже что-то трогательное.

– Арабелла, умоляю, поклянись, что ты не влюблена в него.

Арабелла растерянно моргнула. Если честно, это было не совсем то, чего она ожидала.

– Прошу прошения?..

– Вчера вечером... я видел тебя. На балу у Фартингейлов. И рядом с тобой – его.

До Арабеллы наконец дошло.

– Так ты о Джастине Стерлинге! – ахнула она.

– Да. Ты ведь знаешь, что он собой представляет, не так ли? Бессердечный негодяй! Мерзавец, каких еще поискать! Господи, я слышал, что у него полдюжины любовниц... причем одновременно! Арабелла... – Уолтер бросил на нее умоляющий взгляд, – не делай этого, прошу тебя! Он разобьет тебе сердце!

Нет, это уж слишком! Арабелла долго кусала губы, стараясь сдержать смех, но наконец не выдержала и расхохоталась. Да они не иначе как сговорились – сначала Джорджиана, а теперь вот и Уолтер туда же!

– Успокойся, Уолтер. У меня и в мыслях этого не было. Я не настолько глупа, чтобы поддаться дешевому заигрыванию подобного человека.

– Арабелла, ты сняла камень с моей души! Просто передать не могу, насколько приятно мне это слышать. – Он взволнованно сжал ее руку. – Арабелла, я тебя обожаю! Я преклоняюсь перед тобой...

– Уолтер, прошу тебя... – Арабелла сразу сообразила, что за этим последует. Да что там – она с самого начала это подозревала.

– Выходи за меня, Арабелла! Будь моей женой. Потому что если ты не согласишься, клянусь, это разобьет сердце мне!

Из груди Арабеллы вырвался тяжелый вздох. Она не знала, что ей делать, – плакать или смеяться.

– Уолтер... Уолтер, прошу тебя, остановись.

У него вдруг стало такое лицо, что Арабелла почувствовала, как сердце у нее обливается кровью. Господи помилуй, в полном отчаянии подумала она, и почему так трудно найти подходящие к случаю слова, когда в этом больше всего нуждаешься? И почему ей не пришло в голову заранее приготовить небольшую речь на такой случай?!

Естественно, никакой речи наготове у нее не было. Поэтому Арабелла забормотала, лихорадочно подбирая слона, чтобы хоть как-то смягчить свой отказ и не дать Уолтеру впасть в полное отчаяние.

– Уолтер, попытайся понять. Ты мне очень нравишься, ей-богу! – Собственно говоря, он ей действительно нравился, и им всегда было весело вместе... однако Арабелла не испытывала к Уолтеру никаких романтических чувств. И это было самое главное. Если она и решится когда-нибудь выйти замуж, то только по большой и страстной любви, решила она... а к Уолтеру все это не имело решительно никакого отношения. Но как ему это объяснить, в полном отчаянии думала Арабелла, да еще так, чтобы не разбить его сердце?!

– Ты очень милый и славный, – сбивчиво бормотала она, – и для меня огромная честь, что ты полюбил меня и даже решил сделать мне предложение. В самом деле я уже сейчас с уверенностью могу сказать, что в один прекрасный день ты станешь чудесным мужем... э-э... какой-нибудь другой женщины, – с жаром добавила Арабелла. И замолчала, решив, что этого, наверное, хватит, чтобы Уолтер успокоился.

Уолтер разинул рот, посидел немного, потом захлопнул его.

– Арабелла, о чем ты? – изумленно спросил он. – Ты что-то пытаешься мне объяснить? Но я питаю к тебе... э-э... чувства, и мне казалось, что ты тоже питаешь ко мне... э-э... чувства...

– Питаю, Уолтер, питаю, только не те чувства, которые ты имеешь в виду. Послушай, Уолтер, я не могу стать твоей женой.

Лицо у него вдруг сморщилось, как у обиженного ребенка. На мгновение Арабелла даже испугалась, что Уолтер расплачется. Сердце у нее обливалось кровью от жалости. Сама она была чрезвычайно чувствительной натурой и сейчас мучилась раскаянием, оттого что своими словами причинила ему такую боль.

– Уолтер, пожалуйста, пойми – для меня это тоже трудно. Но еще много лет назад я дала себе слово... нет, не слово, а клятву, что если когда-нибудь выйду замуж, то только по любви.

Уолтер судорожно глотнул.

– Ты меня не любишь?!

– Боюсь, что нет, – вздохнув, мягко сказала Арабелла. – И со временем ты тоже поймешь, что и ты меня не любишь. Я уверена в этом.

Повисла ужасная тишина, от которой у обоих зазвенело в ушах. Он молча смотрел на нее, и вид у него был как у побитой собаки.

– Уолтер, мне очень жаль. Прости меня, – покаянно продолжала Арабелла. – Но все к лучшему, поверь мне. Вот увидишь. – Осторожно просунув руку ему под локоть, Арабелла помогла ему подняться и, незаметно подталкивая, повела к двери, которая так и оставалась открытой.

Уже на пороге он вдруг повернулся и посмотрел на нее. Арабелла нахмурилась.

– Хочешь, я велю подать твою карету?

Уолтер покачал головой:

– В этом нет необходимости. – Наконец, испустив тяжелый вздох, он повернулся и двинулся в бальный зал. Он шел, волоча ноги и ссутулив плечи, вид у него был такой, словно на плечи его вдруг легла неимоверная тяжесть.

Арабелла проводила его взглядом. На душе у нее было тревожно. Вот Уолтер подошел к лестнице, что-то сказал стоявшему там лакею и стал спускаться. От сердца у нее отлегло. Вот и замечательно, подумала она про себя, значит, сцены удалось избежать. В общем-то она и не думала, что Уолтер закатит скандал, но все равно ей сразу стало легче дышать. Скорее всего, решила Арабелла, Уолтер будет держать язык за зубами – трубить направо и налево о том, что получил отказ, явно не в его интересах. А это устраивало и ее тоже. Стоит только слухам о том, что она отвергла очередного соискателя, разлетиться по Лондону, и ей конец, с содроганием подумала Арабелла.

Нервным движением оправив складки своего бледно-желтого муслинового платья, Арабелла взяла себя в руки и решила, что пора присоединиться к остальному обществу.

И тогда вдруг она услышала это...

За ее спиной вдруг кто-то негромко зааплодировал.

Арабелла обомлела. Волосы у нее на затылке шевельнулись, кожа покрылась ледяными мурашками. Еще даже не обернувшись, она уже знала, кто стоит у нее за спиной.

– Еще один отвергнутый вздыхатель, – проговорил Джастин. – Браво, моя дорогая! Сдается мне, их скоро будет столько, что впору создавать собственный клуб... «Разбитых сердец» например.

Арабелла промолчала. Похоже, он испугал ее, сообразил Джастин.

– Хорошо хоть, вам удалось сделать так, что отказ прозвучал достаточно мягко, – одобрительно пробормотал он. – Интересно, а другим так же повезло?

Ответа не пришлось долго ждать – впрочем, ничего другого он и не ожидал.

– Вы прятались за дверью? – словно разъяренная фурия, набросилась она на Джастина. – Шпионили за мной!

– Ничего подобного, – обиделся он. – Я был с лордом Беннингтоном в его кабинете. Он предложил угостить меня бренди, которое ему только что прислали, и, надо признаться, оно оказалось выше всяких похвал. Один совет, если позволите, Арабелла. Если у вас еще когда-нибудь появится желание поговорить с кем-то наедине, убедитесь сначала, что дверь закрыта.

– Для меня большая честь, милорд, что вы помните мое имя! – вспыхнула она. Чопорность, с которой это было сказано, странно противоречила яростному блеску голубых глаз Арабеллы. – А вам не кажется, что как человек воспитанный вы должны были как-то дать нам знать о своем присутствии?

– Возможно. Улучив подходящий момент, конечно. И когда же, по-вашему, лучше всего было это сделать? Между «я тебя обожаю» и «я от тебя без ума»?

Пламя ненависти в ее глазах вспыхнуло еще ярче. Джастин даже не думал, что такое вообще возможно. Но странно, что при этом она как-то умудряется держать себя в руках, удивился он. Где же возмущение, которого он ожидал?

– Очевидно, – невозмутимо продолжат Джастин, – бедному юноше ничего не известно о наших отношениях в прошлом. Иначе ему вряд ли пришло бы в голову, что вы можете быть влюблены в меня.

Она смерила его испепеляющим взглядом.

– Негодяй, – прошипела Арабелла.

– О, вы не правы. Сдается мне, это я должен чувствовать себя оскорбленным. Вы не слишком высокого мнения обо мне и даже не пытались это скрыть. Как бы там ни было, я вынужден заявить со всей откровенностью, что насчет полудюжины любовниц, да еще одновременно, вы явно перехватили. – Джастин невозмутимо пожал плечами. – Нет, не то чтобы мне не понравилась сама идея, но... боюсь, вы слегка преувеличили мои... хм... способности.

Подбородок Арабеллы задрался вверх.

– Похоже, вы не имеете ни малейшего понятия о приличиях, сэр! – ледяным тоном отчеканила она. – Разве прилично говорить такое леди?!

Джастин и раньше знал, что темперамент, которым природа наделила Арабеллу, вполне соответствует цвету ее волос. А ведь он нарочно дразнит ее... и при этом получает огромное удовольствие.

– Да будет вам, Арабелла. Вы устроили великолепное представление, сыграв роль добросердечной, преисполненной сочувствия женщины. Должен поздравить вас – роль вам удалась. Вы никогда не думали о сцене? Нет? Похоже, вы зарываете талант в землю.

Его попытка вывести ее из себя, как видно, увенчалась успехом. Было заметно, что Арабелла едва сдерживается.

– Вы считаете, это доставило мне удовольствие? – вспыхнула она.

– А разве нет?

Ее подбородок задрался еще выше.

– Не путайте меня с собой, – надменно бросила она. – Мне не безразлично, что он чувствует.

– Тогда почему бы вам не выйти за него замуж? – невозмутимо бросил Джастин. И, не дав ей возможности ответить, поспешно добавил: – Ах да, конечно. Как же это я забыл? Вы ведь поклялись выйти замуж исключительно по любви!

Арабелла бросила на него косой взгляд.

– А что – в это так трудно поверить?

Джастин пожал плечами.

– Насколько я слышала, ваш брат тоже женился по любви, – напомнила она с легкой ехидцей в голосе.

– Да... но он вовсе не думал об этом. Просто искал себе невесту, которая бы отвечала его требованиям... его идеалу жены. Ему просто повезло, что вдобавок он еще нашел и любовь. – И снова он не дал ей возможности возразить. – Но мы, кажется, слегка отклонились от темы. Честно говоря, больше всего меня удивило то, что вы оказались способны на столь нежные чувства. Признаться, не ожидал.

Арабелла закусила губу. Она кипела... Еще немного, чувствовала она, и ее терпению придет конец. А Джастин, судя по выражению его лица, нашел эту тему необыкновенно интересной.

– О чем вы задумались, Арабелла? – полюбопытствовал он. Арабелла прищурилась.

– Знаете, милорд, – с нарочитой вежливостью проговорила она, – вряд ли вам захочется это услышать. Уж вы поверьте мне на слово.

– А если захочется?

– Я почему-то представила себе траву... какой она бывает на рассвете, – процедила Арабелла сквозь зубы. – Вам это ни о чем не говорит, а, милорд?

– О дуэли, – хмыкнул он. – Как впечатляюще! О, мне следовало бы догадаться, что если вы обдумываете что-то, то это наверняка способ разделаться со мной.

Ее взгляд не оставил ему ни малейших сомнений в том, что так оно и есть. Вот это темперамент, изумился Джастин. Если бы взгляды могли убивать, он бы сейчас пал трупом на месте. А будь она тигрицей, то наверняка с наслаждением обглодала бы его до костей.

– Простите, но разве не вы только что играли роль добросердечной женщины? Сдается мне, вы просто морочили бедняге голову!

– Будь у меня пистолет, с каким бы наслаждением я всадила пулю вам в сердце! – выпалила она.

– Ах, какой ужас! Похоже, мое хваленое очарование на вас не действует. Я угадал?

– Вы себе явно льстите.

– Арабелла! – Джастин с притворным ужасом всплеснул руками. – Как вы можете говорить такое... джентльмену?!

– Хотите сказать, что вы джентльмен? – фыркнула Арабелла.

Ад и все дьяволы, просто бес, а не девчонка! И с характером, промелькнуло у него в голове. Сказать по правде, их вчерашняя пикировка и сегодняшнее приключение доставили ему удовольствие, какого он не испытывал уже много лет. А язычок у нее как бритва. Джастин вдруг поймал себя на том, что наслаждается каждым словом из этой словесной дуэли, – и плевать ему на то дурацкое пари, что они заключили с Гидеоном. Кстати, не забыть бы сказать ему об этом, когда они увидятся в следующий раз, мысленно отметил он.

Странно, но ему вдруг отчего-то стало весело. От скуки не осталось и следа. Джастин внезапно почувствовал, что снова живет полной жизнью. Он даже не мог припомнить, когда такое было в последний раз.

– Это хорошо, что вы не оставили надежды бедняге Уолтеру, – примирительно заметил он. – С вашим-то язычком... просто страшно подумать, что бы от него осталось. Но не расстраивайтесь. Хочу вас утешить – во мне вы найдете достойного противника.

Она прищурилась.

– Что вы имеете в виду, хотела бы я знать? И к чему эта идиотская ухмылка – как будто вам известно то, о чем не знаю я?

«Горячо!» – мелькнуло у него в голове.

– Сам не знаю, – ответил Джастин. – Не обращайте внимания.

– Непременно, – пообещала она. – А теперь... не хотите извиниться зато, что шпионили за мной, сэр?

– Я не шпионил. По-моему, мы с вами уже это обсудили.

– Нет. Впрочем... будет об этом. Могу ли я по крайней мере рассчитывать, что вы не станете обсуждать с кем-то то, чему стали свидетелем?

– А почему бы и нет, собственно говоря?

– Потому что терпеть не могу сплетни. Вот почему.

Джастин вскинул брови:

– Но ведь это только подтвердит вашу репутацию Недотроги! Уж не хотите ли вы сказать, что вам это неприятно?

– Именно, – сердито проворчала Арабелла. – Ей-богу, если кто-то еще хоть раз назовет меня этим идиотским прозвищем, я закричу!

Губы Джастина дрогнули.

– Это уж точно положит конец сплетням, – с иронией бросил он.

Взгляды их встретились.

– Так могу я рассчитывать на вашу скромность? – повторила Арабелла.

– Можете... но, конечно, не даром, – ответил Джастин.

– И чего же вы хотите?

«Поцелуй». Это слово едва не сорвалось с его уст, но в самую последнюю минуту Джастин, опомнившись, успел прикусить язык. Он вдруг с неудовольствием заметил, что эта мысль привела его в возбуждение. «Поцелуй с мисс Арабеллой Темплтон... Идиот, нашел о чем мечтать! Какой вздор!» Удивительно, что такое вообще пришло ему в голову, учитывая, что она была самой неприятной особой женского пола, какую он мог иметь несчастье встретить! Однако чем черт не шутит... внезапно эта идея показалась ему не столь уж абсурдной. И в некотором роде заманчивой.

Взгляд Джастина остановился на губах Арабеллы. Этот рот самой природой был создан для того, чтобы смеяться, внезапно пришло ему в голову. Ее губы были предназначены для того, чтобы доставить мужчине наслаждение, – розовые, пухлые и такие же восхитительные, как и она сама. Мысленно он снова отметил, с каким безупречным вкусом она выбрала платье, – по контрасту с его бледно-желтым цветом ее кожа отливала перламутром.

Мысль о том, чтобы поцеловать ее, внезапно показалась... да простит его Бог! – по меньшей мере соблазнительной. А тут она, словно подслушав его мысли, вдруг придвинулась к нему. И это еще больше осложнило ситуацию. Впрочем, как и тот взгляд, которым она смотрела на него. Арабелла внимательно разглядывала его, видимо, ожидая, что он скажет, – губы ее чуть приоткрылись, позволив ему заметить ровные маленькие зубки. Господи, промелькнуло у него в голове, вот бы узнать, какова она на вкус!

– Вы не ответили мне, милорд. И не ответите?

Испорченный... он совсем забыл об этом. Выходит, он действительно порочен... иначе как он мог даже мечтать о таком?!

За их спиной вновь заиграла музыка. Джастин поднял брови.

– Подарите мне танец, и я подумаю о вашей просьбе. Вот и все, что он смог сказать.

И, не дожидаясь ответа, увлек Арабеллу в зал.