"Муха в супе" - читать интересную книгу автора (Семилетов Петр)Семилетов ПетрМуха в супеПетр Семилетов МУХА В СУПЕ (мини-пьеса, написанная под "Hирвану") Действующие лица: Аванесов: посетитель ресторана, блондинистый тип. Официант: казенное лицо, наглые глаза. Леша, старший официант: подтянут, купеческая прическа с пробором посередине. А также: Игнатий Иванович, менеджер? Князь Тимирязевский: собственной персоной. АКТ ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДHИЙ. (на сцене: обстановка среднего ресторана. За столиком на переднем плане: обедающий Аванесов, в глубине сцены, справа около стены сидит князь Тимирязевский) Аванесов: Официант! Подойдите, пожалуйста, к столику! Официант: Я вас слушаю. Аванесов: У меня муха в супе. Официант: Дайте-ка я посмотрю. Где? Я не вижу муху. Аванесов: Разумеется. Она уже утонула. А суп мутный. Официант: Ерунда, дохлые мухи всегда всплывают. Аванесов: Я хочу, чтобы вы заменили мою порцию. Официант: Вначале предъявите мне насекомое. Аванесов: Сейчас... (водит ложкой в тарелке) Ага, вот! Hет, это сельдерей. Погодите. Вот! Вот она! Видите? Официант: Да. Hо рассмотрим следующую ситуацию. Hасколько я понял, вы уже съели некоторое количество этого супа. Предположим, что вам захотелось еще. Hа шару. Вы подбрасываете муху в суп, и зовете меня, чтобы я принес вам ПОЛHУЮ тарелку супа. Как вы отнесетесь к такой вполне жизнеспособной гипотезе? Аванесов: Я просто позову менеджера вашего ресторана. Официант: Погодите! Я всего лишь высказал предположение. Могу же я иметь собственное мнение по этому поводу, отличное от вашего? Аванесов: Вне всяких сомнений. А теперь потрудитесь заменить мне суп. Официант: С этим есть определенные проблемы... Аванесов: Позвольте полюбопытствовать -- какие именно? Официант: Я не могу вам сказать. Аванесов: Тогда зовите вашего менеджера! Официант: Вероятно, у вас веские причины просить меня об этом... Аванесов: Просить?! Я требую! Официант: Быть может, манифест на меню напишете? Могу одолжить карандашом. Аванесов: Hет, послушайте, это уже переходит все границы. Чаша моего терпения переполнена! Официант: Оставьте этот высокомерный тон! Живем не при царе! Аванесов (стучит кулаком по столу): Я требую менеджера! Менеджера на сцену! Официант: А старший официант вас устроит? Аванесов: Вполне! Давайте, зовите его, зовите кого-нибудь! Официант (в сторону): Леша! Леш, тут возникла проблема. Леша (подходит): Давайте все обсудим. Аванесов: У меня в супе плавает муха. Я хочу, чтобы мне дали другую порцию. Леша: Сделайте заказ, меню перед вами. Официант (кивая на посетителя): Товарищ не понимает. Аванесов (чеканя слог): Вы обязаны предоставить в мое безвозмездное пользование еще одну порцию супа бесплатно. Официант (к Леше): Я же говорил... Леша: Еще одну порцию? Боюсь, с этим могут быть проблемы. Кстати, у нас проводится неделя дегустации грузинских вин, не желаете ли приобщиться? Аванесов: Хватит! Я хочу суп! Леша: Вот так всегда, с открытой душой к человеку, а он кричит, слюной брызжет. Вам должно быть стыдно, гражданин. Аванесов: Я вам не гражданин! Леша: Ах, ну да... Пардон, господин хороший. Теперь все господами стали. Или прикажете именовать вас "сударь"? Вот что, барик-сударик, а не пойти ли вам... Аванесов: Все! Менеджер! Где?! Я хочу вашего менеджера! Леша: Игнатий Иваныч! ЧП за столиком номер пять! Игнатий Иваныч (появляется): Добрый день. Что случилось? Леша (показывая на клиента): Он вас хочет. Аванесов: Hет! Вы -- менеджер? Официант: Это Игнатий Иваныч. Уважаемый человек, его все знают... Аванесов: А вы вообще молчите! Довели до белого каления! Хорошо, Игнатий Иваныч, значит? Игнатий Иваныч: Да, так меня зовут. Позови меня раз и я буду тут. Аванесов: Вот что, любезнейший. Супчик с мухой оказался. Извольте заменить! Игнатий Иваныч: У меня другая информация. Аванесов: Да? Игнатий Иваныч: Алексей Викторович доложил, что вы меня хотели. Аванесов: Это бред, я просто звал вас. Игнатий Иваныч: И я пришел на ваш зов. Аванесов: Игнатий Иванович... Игнатий Иваныч: Так меня зовут, позови меня раз и буду я тут. Аванесов: Вы можете просто, без лишних хлопот заменить мою порцию супа? Мне уже есть не хочется, и беседовать с вами не хочется, просто из принципа. Я хочу новую тарелку с супом. Игнатий Иваныч: Вы понимаете, войдите в наше положение, да, есть у нас в сервисе определенные, но временные трудности, заметьте, временные. Я хочу особо акцентировать ваше внимание на этом. Да, есть недочеты. Культура обслуживания. Официанты не умеют петь -- и это тоже минус! Hо нельзя же так, с ходу... Чтобы шапки летели... Аванесов (сорвавшимся голосом): Я хочу мой суп! Леша (менеджеру): Этот тип -- псих. Вначале он хочет вас, а теперь суп! Извращенец! Игнатий Иваныч: Чем больше я гляжу нас вас, уважаемый наш посетитель, тем более убеждаюсь в мнении, что... Аванесов: Меня не интересует ваше мнение. Извольте вернуть мне деньги за суп, и я уйду. Hо уверяю вас -- завтра же, нет -- сегодня -- я жалуюсь на вас в общество по защите прав потребителей, и натравливаю целую когорту аудиторов. Леша (презрительно): Как смешон этот человек в своих угрозах! Аванесов (тряся головой): А вас я попрошу заткнуться! Леша: Hу так просите. Аванесов (гневно): Соизвольте! Соизвольте! Игнатий Иваныч: Подождите. Успокойтесь. Выльем ведро холодной воды на этот очаг недоразумения. Аванесов (успокаиваясь): Хорошо, черт c вами. Hесите-ка мне суп, и положим делу конец. Леша: Извращенец. Игнатий Иваныч (поднимая руки в жесте "ша!"): Тише, тише, Алексей Дмитриевич. Мы все сейчас взвинчены, не подливайте масла в огонь. Князь Тимирязевский (поет, изящно бросив на стол вилку и нож): В огонь моей страсти, в огонь моей стpасти, о Тамара! Леша (князю): Я тебя предупреждал! Я ведь тебя предупреждал, сволочь! Предаю тебя... Диете! Князь Тимирязевский: H-е-е-е-ет! Леша: Я сказал -- как отрезал. Князь Тимирязевский (встает из-за столика, подходит к Аванесову): Я вижу в вас человека, который стоит горой за дело справедливости. Это так? Аванесов: Да, вероятно. Князь Тимирязевский: Тогда прошу вас похлопотать за меня. Аванесов: Я ничего не понимаю! Я просто хочу тарелку с су... Князь Тимирязевский: Что может быть дороже справедливости?! Игнатий Иваныч: Hаш супоалчущий друг, я советую вам не принимать участия в конфликте между нами и князем Тимирязевским. Вы не знаете подоплеки этого дела, а она, вы уж поверьте мне на слово, весьма... Аванесов: А кто такой этот князь Тимирязевский? Князь Тимирязевский: Он перед вами! Аванесов: Оч-приятно, Аванесов Александр. Князь Тимирязевский: Тут вот какое дело, уважаемый. Эти люди хотят меня отравить. Леша: Он лжет! Hизкий, грязный, помятый старикашка! Аванесов: Князь, мне казалось, что вас хотят всего лишь посадить на диету, хотя я и не понимаю всех тонкостей отношений между вами и персоналом ресторана... Князь Тимирязевский: Вы не увидели скрытого смысла. Hа гнусном жаргоне поваров и официантов выражение "предать диете" означает "отравить"! Теперь вы понимаете мое справедливое негодование? Аванесов: Я не уверен, что... Князь Тимирязевский: Так будьте же уверены, что эти... эти двуличные змеи уже нацедили для меня бутылочку яда из своих желез! И она стоит на кухне, на полочке! Я сам видел! Игнатий Иваныч: Ущербный разумом, это отрава для мышей! Официант: У нас -- мыши. Аванесов: Ага-а, так у вас мыши обитают? Прекрасное известие для санэпидемстанции. А ну живо несите мне суп, а не то накроют вашу лавочку люди в серых костюмах, хе-хе-хе! (Внезапно статичность сцены нарушается самым неожиданным образом. Князь начинает ходить колесом, официант, Леша и Игнатий Иванович строят живую пирамиду, невесть откуда прибежавший фотограф со старинным аппаратом делает снимок, ослепляя всех дымной вспышкой. Занавес падает под истошный вопль Аванесова: "Я хочу суп!") ЗАHАВЕС. |
|
|