"Девушка с тюльпанами" - читать интересную книгу автора (Сэндс Чарлин)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вечером Элиза сменила черные классические брюки и кашемировый свитер на голубые джинсы и фланелевую рубашку. Она не намеревалась никуда идти с Ризом и своим нарядом стремилась подчеркнуть это.

Времени оставалось еще много, и Элиза занялась своим любимым делом – разработкой дизайнов. Увлекшись, она совсем забыла о предстоящем появлении Риза в ее доме. Поэтому, когда незадолго до семи экономка их семьи Пэгги О'Хара зашла в ее комнату и объявила о его приходе, Элиза искренне удивилась.

– Ты примешь его? – переспросила Пэгги.

Элиза встала и собрала свои листы.

– Да, Пэгги, я спущусь через пять минут.

Старая экономка понимающе кивнула и улыбнулась. Она знала Элизу еще крохой и очень любила ее. Элиза отвечала взаимностью и относилась к ней скорее как к бабушке, нежели как к прислуге.

– Он очень симпатичный и намного приятнее, чем тот противный Уоррен, – неожиданно заявила Пэгги. Потом поморщилась и добавила: – Кстати, этот Уоррен мне никогда не нравился.

Спустившись вниз, Элиза увидела Риза, облаченного в костюм ковбоя.

Как в старые добрые времена, подумала она. Только одежда намного дороже.

Риз приветливо улыбнулся, и от его улыбки ноги у Элизы подкосились. Его появление обрадовало ее намного больше, чем она сама того желала.

– Привет, Элиза, – поздоровался он и протянул руку.

Она преодолела последнюю ступеньку и ответила:

– Здравствуй, Риз. – Но руку его Элиза не взяла.

– Ты получила мою записку?

– Да, и тюльпаны, – подтвердила Элиза, намеренно не поблагодарив за букет. – Вот только никуда я с тобой сегодня не пойду.

Впрочем, как и в любой другой день, подумала она. К счастью, отец с Патрицией ушли. Куда разбрелись остальные, Элиза понятия не имела, но дом выглядел пустым, а значит, она смело могла говорить все что угодно.

– Нет, пойдешь! – заявил Риз.

– Нет, Риз. Давай покончим с этим. Бумаги о разводе с тобой?

– Нет.

– Нет?! – воскликнула Элиза. – Тогда что ты здесь делаешь? Риз, объясни, что происходит!

– Ничего особенного, я всего лишь хочу пригласить тебя на свидание.

– Свидание? – эхом повторила Элиза, не веря своим ушам. – Должно быть, ты шутишь. Чего ты хочешь от меня? – допытывалась она. Конечно, она не разводится каждый день и понятия не имеет, как все это происходит, но наверняка мужья не приглашают своих будущих бывших жен на свидания.

Ничего не ответив, Риз подошел ближе и обнял Элизу. Не успела она опомниться, как его горячие губы нашли ее рот. А потом Риз долго и нежно целовал ее, придерживая ее голову одной рукой. Когда же, наконец, оторвался от нее, Элиза растерянно пробормотала:

– Но я не одета для свидания…

Риз окинул ее внимательным взглядом с ног до головы и заключил:

– Ты выглядишь великолепно.

– Но… я не могу пойти с тобой, – снова попыталась отказаться Элиза.

Риз безразлично пожал плечами и сказал:

– Значит, ты не хочешь научиться нескольким танцевальным па?

– Что? – удивилась Элиза.

Но Риз не дал ей возможности опомниться, схватил за руку и потянул к выходу.

– В машине есть теплое пальто, так что ты не замерзнешь. Тебе надо взять сумочку?

– Нет, – словно во сне ответила Элиза.

– Вот и договорились, – радостно произнес Риз. – Тебе удобно будет в этой обуви?

Элиза посмотрела на свои кроссовки и ответила:

– Да, они подойдут.

Они быстро добежали до машины и спрятались в теплом салоне.

* * *

Риз сидел в удобном кресле и потягивал свой любимый напиток – виски с колой. Он арендовал небольшой зал ресторана с танцевальной площадкой и теперь с удовольствием наблюдал за движениями Элизы. Она точно исполняла команды приглашенного инструктора по имени Денни Торп.

Риз не отрываясь следил, как грациозно двигается Элиза. Ее стройные ноги, обтянутые джинсами, заставляли его думать вовсе не о танцах. Риз не знал, радуется он или злится тому желанию, которое Элиза постоянно будит в нем.

Вот она громко засмеялась и покраснела, в очередной раз наступив на ногу Денни. Она выглядела такой счастливой и… желанной.

У Риза пересохло в горле, и он заказал еще одну порцию коктейля.

Наконец маленький оркестр, состоящий из трех музыкантов, прекратил играть, и Денни подвел ее к Ризу.

– Мистер Паркер, не хотите ли теперь вы потанцевать с Элизой? – вежливо спросил он.

– Я займусь этим… позже, – пробормотал он, заметив, что лицо Элизы покраснело еще сильнее. – Ваш урок подошел к концу? – поспешно спросил он.

Элиза утвердительно кивнула.

– Спасибо, Денни, мне очень понравилось. Я позвоню вам, и мы поговорим о моем благотворительном вечере.

– Договорились. Если это все, то я, пожалуй, пойду.

– Да, Денни, еще раз спасибо, – ответил Риз и протянул инструктору пятидесятидолларовую купюру.

Денни ушел, а Риз взял Элизу под руку и проводил ее к столу. Она плюхнулась в кресло, закрыла глаза и пробормотала:

– Я чувствую себя как выжатый лимон.

– Ты сейчас подкрепишься, и откроется второе дыхание, – пообещал Риз.

Элиза развалилась в кресле и наслаждалась медленной музыкой, которую заиграл оркестр.

– Я все еще не могу поверить, что ты снял это помещение для нас двоих.

Риз сел рядом с ней и небрежно ответил.

– Ты же упоминала, как нуждаешься в уроках танца. Вот я и организовал этот вечер.

– Спасибо тебе. Денни отличный инструктор, вот только ноги у него, скорее всего, еще долго будут болеть. Я ему их отдавила. Никогда не подозревала, что я до такой степени неуклюжая.

Риз беззаботно рассмеялся. Ему было хорошо. Он наслаждался их безобидной болтовней. Слишком долго они спорили и выясняли отношения.

– А ты никогда не забываешь о работе, – заявил Риз. – Даже инструктора позвала на свой благотворительный вечер.

– Нет, это он сам захотел, – возмутилась Элиза.

– Извини, я не собирался тебя обижать. Так чему будет посвящен этот благотворительный вечер? – поинтересовался Риз.

– Детям, – быстро ответила Элиза. – Мы даем больным детишкам надежду. Вот в прошлом году, например, мы собрали деньги и построили детскую площадку возле больницы. А еще отправили двадцать детишек в Диснейленд.

– А ты будешь скучать, если благотворительность исчезнет из твоей жизни? – неожиданно спросил Риз.

Элиза задумалась на мгновение и отвела глаза.

– Мне всегда хотелось помогать людям. Эта радость в глазах детей и стариков, которым я чем-то помогла, – когда ее видишь, ты просто счастлив. Но… я легко обошлась бы и без званых вечеров. Только теперь это невозможно. Все знают, что у меня они получаются, поэтому и просят помочь. Знаешь, Риз, порой мне хочется… исчезнуть, – призналась Элиза.

– Так сделай это! – воскликнул Риз.

– Я не могу, – рассеянно пробормотала она. – Все не так просто.

Риз ухмыльнулся. Он не понимал, как можно жить не своей жизнью. Элиза привыкла поступать так, как этого от нее ожидают. Она не может высказать свое личное мнение или желание, чтобы не разочаровать родственников. Риз никогда так не поступал. Наоборот, он действовал по велению сердца.

Но обсуждать все это сейчас не имело никакого смысла, поэтому Риз тактично промолчал. Официантка поставила перед ними еду и незаметно удалилась. Они и глазом не успели моргнуть, как на столе была уже куча тарелок с мясом и кукурузой, салатом из лука, моркови и капусты, десертом. Простая, но сытная еда. Элиза пила лимонад, а Риз виски.

Риз любовался, как аккуратно, даже изысканно ела Элиза. Она оставалась леди в любой ситуации. И только в постели проявляла свою необузданную натуру. Ни одну женщину он так не желал, как Элизу. Только ее Риз представлял рядом с собой, только ее он хотел целовать перед сном. Но разве можно воскресить их чувства, постараться построить отношения заново? Они причинили друг другу столько боли!..

Элиза промокнула губы салфеткой, отложила ее в сторону и задала вопрос, волновавший ее с самого начала вечера:

– Риз, зачем ты пригласил меня? Ведь не для урока танцев?

Риз откинулся на спинку кресла и исподлобья посмотрел на Элизу. Возможно, пришло время им обоим открыть душу.

– Ты когда-нибудь хотела рассказать своей семье о нашем браке? – спросил Риз.

– Так все дело в этом? – воскликнула Элиза.

– Нет, все дело в мести. Я приехал с намерением причинить тебе боль, – выпалил Риз.

Элиза напряглась, а ее глаза наполнились слезами.

– Я знаю, – ответила она. – Что ж, могу тебя поздравить, ты в этом преуспел.

Риз набрал в легкие больше воздуха Нелегко признаваться в дурных поступках.

– Я хотел похвастаться своим успехом, показать, какого положения достиг. Хотел заставить тебя пожалеть о своем решении уйти от меня.

– Я жалела. Много раз, – прошептала Элиза и встала со своего места. – Я хочу немедленно подписать документы о разводе. Игра окончена.

Риз отрицательно покачал головой и спокойно приказал:

– Сядь, Элиза.

– Зачем? Почему я должна позволять…

– Потому что ты хотела услышать правду. И это действительно не игра. Все зашло слишком далеко, – перебил ее Риз.

– Ты прав, – согласилась Элиза. – Это не игра. Это развод.

– Ты так жаждешь развода? – спросил Риз. Если она так стремится официально порвать с ним, что ж, он даст ей такую возможность.

Элиза гневно сверкнула глазами и воскликнула:

– А чего хочешь ты?

Оркестр заиграл медленную лирическую балладу, Риз встал и протянул Элизе руку.

– Сейчас больше всего на свете я хочу потанцевать со своей женой.

– А мистер Паркер всегда получает желаемое?

– Тебе виднее, – скромно ответил Риз. – Пожалуйста, окажи мне честь, прими приглашение.

– А ты хорошо танцуешь? – уже не так агрессивно спросила Элиза.

По ее тону Риз догадался, что буря миновала и Элиза немного успокоилась.

– Давай же, – уговаривал он ее. – Я хочу обнять тебя.

Элиза взяла протянутую руку, и они закружились под чарующие звуки музыки. Некоторое время Элиза держала дистанцию, но потом расслабилась и положила голову на грудь Риза.

– От тебя так приятно пахнет, – прошептал Риз.

– Не надейся, – откликнулась Элиза. – Эту ночь я не проведу с тобой.

Признание Риза о мести больно ранило Элизу. Но в то же время она была благодарна ему за его честность. Им давно следовало поговорить откровенно. К тому же Риз остаток вечера вел себя чрезвычайно тактично. Он довез ее до дома и нежно поцеловал на ночь.

Утро началось с приятной новости. Позвонив в общество, занимающееся организацией благотворительного вечера, Элиза узнала об огромном пожертвовании, сделанном одним человеком, не пожелавшим назвать сове имя.

Но Элиза и без того знала, кто это сделал. Только Риз мог поступить так благородно, не ища какую-то выгоду, как делали многие организации и частные лица. Одни хотели увидеть свое имя на первых полосах газет, другие таким образом пытались сократить размер своих налогов.

Время пролетело быстро, и вот уже Риз стоит на пороге ее дома в элегантном смокинге. Она тоже выглядела в этот вечер сногсшибательно – в кремовом платье с глубоким вырезом.

По сверкающим глазам Риза она поняла, что тот оценил ее наряд. Они сели в машину и за считанные минуты доехали до отеля, где Риз снимал номер.

Когда они зашли в лифт, Риз обернулся к Элизе и прошептал ей на ухо:

– С тех самых пор, как мы выяснили отношения, я мечтаю лишь об одном. – Риз обнял Элизу и нежно поцеловал ее. Потом его губы соскользнули ниже, к шее, ключицам, линии декольте. Отогнув край выреза платья, Риз с вожделением начал ласкать грудь.

Элиза не мешала ему. Наоборот, она уперлась спиной в стену лифта и откинула голову. В этот момент лифт замер, и двери медленно открылись на пятнадцатом этаже. Риз отпрянул от Элизы и поправил ее платье.

– Еще никогда я не делал этого в лифте, – улыбаясь, пробормотал он.

Они дошли до большой двери пентхауса, но, прежде чем войти, Риз прижал Элизу к двери и зашептал ей на ухо.

– Если и сегодня ты откажешь мне, я пойму и приму это. Но обещаю, ты пропустишь много интересного.

Риз лукаво подмигнул ей, и Элиза растаяла. Он дал ей право выбора, но разве она каменная, чтобы отказать такому неотразимому мужчине хоть в чем-нибудь!

Риз не сомневался, что, надевая это платье, Элиза хотела соблазнить его. И ей это удалось. Платье она выбрала потрясающее, но Ризу безумно хотелось увидеть ее абсолютно обнаженной, в одних туфлях на высоких каблуках. Однако больше этого он хотел лишь одного – добиться ее доверия.

Даже сейчас, расхаживая по огромному номеру, украшенному ее любимыми тюльпанами и свечами, Элиза заметно волновалась. В ее глазах Риз читал подозрительность и беспокойство.

Что ж, он не мог винить ее в этом. Именно он причинил ей боль – как и хотел. Но все его планы рухнули, и теперь он не мог довести свою месть до конца – бросить Элизу. Слава богу, месть не превратилась в дело всей его жизни, и Риз смог понять, что действительно имеет для него значение.

Сегодня они проведут этот вечер наедине. Будут разговаривать, заново узнавать друг друга. Так думал Риз, пока не увидел Элизу в этом вызывающем платье…

– Ты голодна? – заботливо спросил он.

Элиза наклонила голову набок и игриво переспросила:

– А что ты предлагаешь?

Риз осторожно открыл шампанское.

– Сейчас – этот божественный напиток, а позже – все, что только душе угодно, – в тон ей ответил Риз и протянул Элизе бокал.

– Ммм, звучит многообещающе, – проворковала она.

– Ты со мной играешь?

– Когда-то тебе это во мне нравилось, – напомнила Элиза.

– Теперь я люблю это в тебе, – серьезно ответил Риз.

Бокал в руке Элизы задрожал. Она поспешно поставила его на стол.

– Риз, я не могу пройти через это снова. Конечно, если ты сейчас говорил серьезно…

– Я же сказал, что мы не играем. Я серьезен, как никогда. Давай выпьем за наши серьезные отношения, – предложил Риз и поднял бокал. Элиза поднесла к нему свой, и звон хрусталя скрепил их договоренность. – Кажется, мы обо всем договорились, может, теперь поужинаем?

Они сели друг против друга. Риз ослабил галстук и расстегнул пуговицы на рубашке. Взял ладонь Элизы и поднес к своим губам, а затем прижал ее чуть ниже застежки ремня.

Элиза почувствовала его возбуждение и, смеясь, спросила:

– Может, все-таки сначала поедим?