"Возвращение чародея" - читать интересную книгу автора (Мусаниф Сергей)ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой главный герой подвергается процедуре очистки ауры, а также обсуждает с одним из своих учителей вопросы, касающиеся брака и семьи– Что такое ковер-самолет? – спросила Карин. – Летающий половичок, – сказал я. – Очередная магическая хреновина, способная развивать приличную скорость. Если мы вылетим из Гнезда Грифона утром, то уже вечером будем в Хайгардене. Этими штуками пользовались бы повсеместно, если бы они не пожирали огромное количество магии. – А они требуют много магии? – Немерено. Из одного ковра-самолета можно сотворить десяток артефактов для убийства драконов. Фигурально выражаясь. – Я так понимаю, в Хайгарден ты полетишь один? – Меня будет сопровождать Кларенс. – Ты знаешь, о чем я говорю, – сказала она. – Кто будет тебя охранять? – У ковров-самолетов ограниченная грузоподъемность, – сказал я. – Но не волнуйся, эта штука очень быстра и маневренна, и сбить ее в полете практически невозможно. – А кто будет охранять тебя в Хайгардене? – Все королевская рать Людовика, – сказал я. – Если меня гробанут в столице Вестланда, это будет чревато весьма серьезными дипломатическими осложнениями. – Вряд ли тебе от этого станет легче, – заметила Карин. – У меня не так много врагов на континенте, – сказал я. – Пожалуй, сейчас самое опасное для меня место – эльфийские острова, а не человеческий Хайгарден. – И ты все равно собираешься туда отплыть? – Процитировав Мигеля, скажу, что Повелитель Молний должен отправиться на Зеленые Острова. В преддверии войны это просто необходимо. – Суровый парень этот Мигель. – Это ты его еще плохо знаешь, – сказал я. Карин сидела на широком каменном подоконнике, поджав ноги и положив подбородок на колени. Она оставила свой внушающий уважение арсенал в своей комнате и выглядела удивительно беззащитной. Сейчас ей как никогда подходило имя Карин, а ее прозвище «Кара Небесная» казалось очень далеким, словно из другой жизни. – Я не хочу здесь оставаться, – сказала она. – А мы здесь и не останемся, – сказал я. – Очень скоро мы отправимся в долгое плавание на мою историческую родину. – Ты не понял. Я не хочу оставаться наедине с твоими опекунами, пока ты будешь в Хайгардене, – жалобно сказала она. – Я не знаю, как следует себя вести в таких ситуациях. – Я вернусь очень быстро, – сказал я. – Если мы с Кларенсом отправимся в путь на рассвете, то к вечеру будем уже во дворце Людовика. Там мы с ним быстренько переговорим, и я буду здесь через сутки. – Это целых двадцать четыре часа, – пожаловалась Карин. – Что я буду делать с этими людьми двадцать четыре часа? – По-моему, впервые за все время нашего знакомства я вижу тебя испуганной. – Иди ты к черту, Ринальдо. Я плохо нахожу контакт с людьми, а все возникающие конфликты привыкла решать с помощью меча. Вряд ли тебе понравится, если я зарежу кого-то из твоих домочадцев. – Если это будет Мигель, я только спасибо тебе скажу. – Ты его не любишь? – С самого детства, – признался я. – Мигель заслуживает уважения, но теплых чувств я к нему не испытываю. Он только и делал, что всячески портил мне жизнь. Зато тебе наверняка понравится дон Диего. – Может быть, мне просто сутки не выходить из своей комнаты? – Это будет невежливо. – И черт с ним. Меня никто не учил хорошим манерам. Примерно две недели назад Карин перестала говорить, что у нашего союза нет будущего, и больше не упоминала о своем уходе. Наверное, она поняла, что я слишком упрям и никуда ее не отпущу. Но и дальнейшие перспективы мы с ней пока не обсуждали. Честно говоря, эти самые перспективы пугали меня до чертиков, особенно в той их части, к которой Карин имела только косвенное отношение. Я никак не мог свыкнуться с мыслью, что скоро на мои плечи свалится ответственность за целый народ. Мне всегда казалось, короли должны быть чуть постарше. – Чем выше ты забираешься по социальной лестнице, тем меньше значения придаешь таким вещам, как хорошие манеры, – сказал я. – Внезапно разбогатевшие и попавшие в высшее общество люди склонны придавать этикету слишком большое значение. В то время как они заучивают, какое мясо какой вилкой следует есть, представители старых дворянских родов бросают объедки на пол и говорят, что собаки все подберут. – Что-то я не заметила, как сегодня за обедом кто-то бросал объедки на пол. – Наверное, это потому, что у нас нет собак. – А по-моему, ты просто морочишь мне голову, Ринальдо. – Я же чародей, – сказал я. – Морочить людям головы – мое призвание. Может быть, ты перестанешь сидеть на подоконнике, и мы опробуем мою юношескую постель? – Я ее уже опробовала. Она слишком мягкая. Наверное, ты был очень изнеженным юношей. – Тяга к комфорту – это единственный мой порок, – провозгласил я. – Снова врешь. А как же курение? – Хорошо, тогда у меня всего два порока. – Три. – Какой же третий? – Ты все время врешь. – Это не порок, а благоприобретенная привычка. Люди, которые всегда и всем говорят правду, не могут похвастаться длительными сроками жизни. – Если ты будешь продолжать врать мне, я лично откручу тебе голову. – Я уже трепещу. – Насколько я вижу, ты трепещешь отнюдь не от ужаса, – заметила она. – Верно, я трепещу от вожделения. Прошу, не продолжай эту пытку и иди ко мне. – Пожалуй, я помучаю тебя еще немного. – О нет! – Да. – Она хищно улыбнулась, но скинула ноги с подоконника и начала расстегивать блузку. Этой ночью у нас все получилось. Двадцать три с лишним года назад Исидро решил не опровергать сложившийся в Вестланде стереотип о могущественных волшебниках и приспособил самую высокую башню Гнезда Грифона под свою лабораторию. Большую часть помещения занимали стеллажи с книгами. Здесь были и совсем новые экземпляры, сошедшие с типографских станков гномов, но попадались и древние, написанные от руки гримуары со зловещими названиями, начертанными древними рунами на кожаных обложках. Исидро утверждал, что некоторые переплеты были сделаны из человеческой кожи. Когда я был маленьким, я верил этому утверждению и наотрез отказывался прикасаться к вызывающим подозрения томам. Полагаю, Исидро специально наврал мне, чтобы я не проявлял излишнего любопытства. Хотя он и рисковал. Некоторых детей притягивает все ужасное. В шесть часов утра Исидро был уже на ногах и выглядел свеженьким, как только что слезший с дерева эльф. Интересно, что за сорт кофе он употребляет. Отчаянно зевая, я уселся в стоящее посреди комнаты кресло и попытался расслабиться, как посоветовал мне мой учитель. Исидро собирался провести чистку моей ауры на предмет избавления ее от фрагментов заклинания, заставляющего меня неадекватно реагировать на любой колокольный звон. – Довольно идиотская история, – заметил он, направляя на меня мудреный прибор, состоящий из сложной системы линз. – Маг, попавший под действие собственного заклинания. Как это произошло? – Случайно, – сказал я. – Пергамент, на котором оно было написано, загорелся от влетевшей в окно стрелы, огонь высвободил заклинание, и оно осело на первом живом объекте, оказавшемся поблизости. – Интересно, что это был за пергамент, – сказал Исидро. – Адепты школы огня утверждают, что для подобных эффектов требуется проводить специальные ритуалы, а у тебя все получилось совершенно случайно. – Фигня случается часто неожиданно, – сказал я. – Особенно часто всякая фигня случается именно со мной. – Я уже заметил, что ты притягиваешь неприятности, как магнит – железные опилки. – Спасибо за лестное сравнение, – сказал я. – Мигель употребил бы выражения похлеще. Что-нибудь, связанное с мухами и продуктами жизнедеятельности органических существ. – Я вижу, год разлуки не добавил теплоты в ваши взаимоотношения. – Заметит ли ледник повышение температуры на один градус? – вопросил я. Исидро закончил калибровку прибора и внимательно изучал воздух над моей головой. – Что-нибудь видно? – Ага, – сказал он. – Работы на пару часов. – У меня бы это заняло пару недель. – Значит, ты недостаточно упражнялся. Скажи, отсутствие мизинца тебя не беспокоит? – Только в том плане, что меня постоянно спрашивают, куда он подевался. – Ты не испытываешь сложностей в работе с заклинаниями, требующими жестикуляции? – Нет. Не знаю. Не пробовал, – одно из таких заклинаний спасло нам с Карин жизни, когда мы угодили в плен к гоблинам. Правда, тогда все мои пальцы находились на своих местах. – Настоятельно рекомендую попробовать, – сказал Исидро. – Ты должен знать пределы своих возможностей. Поездка на Зеленые Острова вряд ли станет для тебя легкой прогулкой. – Думаете, будут неприятности с дядей Озриком? – Озрик – не единственный, кого тебе следует опасаться. – А кто еще? Лорд Аларик? Я ведь там никого не знаю, черт побери. – Я отправлюсь с тобой, но это не значит, что ты не должен смотреть в оба, – сказал Исидро. – Вряд ли я смогу прикрывать тебя двадцать четыре часа в сутки. – Не понял, – сказал я. – Разве Мигель с нами не поплывет? – Нет. – Почему? – Полагаю, у него слишком много врагов на родине, – сказал Исидро. – Разве что-нибудь может испугать нашего доблестного воина? – А ты не знаешь, каким путем получает свою должность мастер над оружием? – Убив предыдущего мастера, разумеется. – Сейчас мастер над оружием – лорд Аларик, – сказал Исидро. – Когда-то им был Мигель. И если выяснится, что он до сих пор жив, положение лорда Аларика станет весьма шатким. Скорее всего, дело закончится поединком между ними, а при всем моем уважении к боевым качествам Мигеля, у него не хватает одной руки, в то время как у Аларика все конечности на месте. – Просто мне странно осознавать, что отнюдь не Мигель является величайшим бойцом в мире, – сказал я. – После долгих и мучительных лет ученичества… – Времена меняются, – сказал Исидро. – На место одних воинов приходят другие. Это естественный порядок вещей. – Я не отвлекаю вас разговорами? – спохватился я. Ведь пока я сижу и ничего не делаю, мой учитель занят работой. – Ничуть. Чистка ауры от посторонних примесей – занятие не сложное, но нудное. Я вполне мог бы без него обойтись, но раз уж так вышло, и ты припас для старика-учителя эту работенку… Давай поговорим. – Расскажите мне об Озрике. – Что ты хочешь знать? – Хоть что-нибудь. Все, что я знаю сейчас, можно изложить в двух словах. Он мой дядя и, возможно, приложил руку к смерти моего отца. Как он отнесется к моему появлению? Будут ли проблемы? – Сложно судить о том, кого не видел больше двадцати лет, – сказал Исидро. – Но я не верю, что Озрик как-то замешан в смерти Оберона. Твой отец мог бы так поступить со своим братом, а Озрик… Несмотря на то что у них был общий отец, Озрик и Оберон были совершено непохожи друг на друга. Если Оберон был огнем, то Озрика следует назвать водой. Они прекрасно дополняли друг друга, и если бы их качества сочетались в одном человеке, из него получился бы идеальный правитель. Оберон был сильным, жестким, стремительным. Тот Озрик, которого я знал, был мудр, спокоен, рассудителен и чтил традиции. Единственное, чего ему не хватало, это решительности. Поэтому я и не думаю, что он мог устроить заговор против твоего отца. – Но кто-то же его устроил. – Фигура эльфийского короля священна, и покушение на него приравнивается к святотатству, – сказал Исидро. – Если имел место заговор, вряд ли в нем участвовало большое количество народа. Скорее, это был одиночный убийца, действовавший на свой страх и риск. – А как же заговор, о котором якобы узнал Оберон? – Не знаю. – Исидро покачал головой. – Возможно, Оберон неправильно оценил размеры грозящей ему опасности. – Скорее всего, так оно и было, – сказал я. – Только он недооценил опасность, а не наоборот. Ведь его же в итоге убили. – Все это было сложно тогда, и не стало проще за последние двадцать лет, – сказал Исидро. – Возможно, мы сумеем разобраться с тайной смерти Оберона на Зеленых Островах, но я не слишком удивлюсь, если мы так никогда и не узнаем всей правды. Убийство, не раскрытое по горячим следам, с течением времени становится все более загадочным. – Вы прямо пышете оптимизмом, – сказал я. – Ты кое-чего не понимаешь, – сказал Исидро. – Мы отправимся на Зеленые Острова совсем не для того, чтобы найти и покарать убийцу Оберона. Сейчас перед эльфами стоят более важные проблемы. – Война, – сказал я. – Война, – подтвердил Исидро. – Если Вестланд ее проиграет, Зеленые Острова не выстоят в одиночку. – Вы тоже считаете, что будущее эльфов неразрывно связано с будущим человечества? – А разве ты сам так не считаешь? Разве ты не собираешься связать свое собственное будущее с представительницей человеческого рода? – Не вы ли отговаривали меня от подобного решения? – Я лишь советую тебе быть осмотрительным, – сказал Исидро. – Вы с ней любите друг друга, это очевидно. Но зачастую в жизни бывает так, что одной любви оказывается недостаточно. – Давайте мы сейчас не будем все это обсуждать, – попросил я. – Как скажешь, – согласился Исидро. – Я разговаривал с Виолой По Волнам Ходящей. Ты произвел на нее неизгладимое впечатление. – Положительное, надеюсь? – Двоякое. Но ей понравилось, что ты не стал устраивать бойню в Городе Людей. – Она сказала, Оберон не упустил бы подобной возможности. – В последние годы Оберон старался избегать радикальных решений. Он становился все более сдержанным и начинал задумываться о будущем своего народа. Его знаменитые вылазки прекратились почти сразу же после женитьбы на твоей матери. Королева оказывала на Оберона благотворное влияние. Женщины вообще очень часто облагораживают мужчин. – Почему же вы так и не женились? – Магия – моя жена, – сказал Исидро. – А может быть, я просто не встретил своей женщины. Надо же, какие откровения, подумал я. В детстве он бы просто велел мне заткнуться. – Печально, – сказал я. – К чему такие вопросы? Подумываешь о семейной жизни? – Э… Допустим. – И ты уверен в своем выборе? – А вам мой выбор не нравится? – По большому счету, мое мнение не имеет значения, равно как и мнение других людей. Главное, чтобы твой выбор нравился тебе самому. – Даже так? – Путь, который тебе предстоит пройти, извилист и тернист. По нему гораздо легче идти вдвоем. Не знаю, будет ли тебе от этого спокойнее, но я поддержу тебя в любом случае, что бы ты ни решил. – Я тронут, – сказал я. – Удивлен, но тронут. – Твой отец и двое опекунов желают тебе только добра, – сказал Исидро. – Наверняка тебе казалось, что мы слишком жестоки с тобой, но… Тогда это было необходимо. Ты получал знания и навыки, без которых тебе не обойтись во взрослой жизни. – Теперь я начинаю это понимать. – У нас было мало времени, и мы старались научить тебя как можно большему количеству вещей, – сказал Исидро. – Информация о твоем существовании могла просочиться на Зеленые Острова в любой момент. Если бы у нас был выбор, я отложил бы твое возвращение еще лет на десять, но… – Но дома уже знают о моем существовании, а значит, что дальше тянуть никак нельзя. – Кроме того, у нас на носу вторжение, – сказал Исидро. – А вести эльфов в бой должен настоящий король. – Расскажите мне что-нибудь о самых значительных фигурах, с которыми мне предстоит иметь дело. Ваши личные впечатления, а не информацию, которую я могу почерпнуть из хроник. С кем могут возникнуть проблемы, а кто примет мое возвращение с восторгом. – Не хочу тебя разочаровывать, но вряд ли кто-то придет в неописуемый восторг, – сказал Исидро. – Король, выросший вне Зеленых Островов, воспитанный на материке и выпрыгнувший из ниоткуда, является слишком непредсказуемой величиной. Никто на островах не знает, чего от тебя ожидать. Но открытых выражений недовольства не будет. Король эльфов – это больше, чем король. На Зеленых Островах нет законов, но есть традиции, которые никто не осмеливается нарушать. Потеря Повелителя Молний повергла всех в уныние. Думаю, что его возвращение будет воспринято как добрый знак. Что касается персоналий… Твой дядя Озрик чтит традиции. Он мудрый, рассудительный и очень спокойный человек, по сути правивший островами задолго до смерти своего брата. Твой кузен принц Доран унаследовал острый ум своего отца, но он молод и не всегда ведет себя в рамках приличий. – Насколько он молод? – Он молод по понятиям эльфов, – сказал Исидро. – Ему девяносто два. – По тем же понятиям я являюсь настоящим младенцем, – сказал я. – Долг призывает нас в разном возрасте, – сказал Исидро. – У некоторых есть возможность растянуть свое детство подольше, а некоторые такой возможности лишены. С Дораном у тебя могут быть проблемы. А могут и не быть. Не знаю, как вы поладите. – А что по поводу Аларика? – Это тебе лучше узнать у Мигеля. Аларик – воин, и мне не доводилось иметь с ним дело. Он очень упертый и, по-моему, так до конца и не смирился, что эльфы уступили свое место людям. – Гарланд сказал, что убийц направил Аларик. – Я разговаривал с Гарландом. Аларик не говорил, что они должны ликвидировать потомка Оберона, но это и неудивительно. Вряд ли кто-то осмелился бы пролить кровь Финдабаиров. – И никого не удивило, чем чародей Рико заслужил к своей персоне повышенное внимание? – Почему бы тебе не спросить Гарланда? – Он не слишком разговорчив. – И ты ему не доверяешь. – Мигель говорит, никому нельзя доверять. – Мигель, несомненно, мудр, но сейчас он ошибается. Если ты вообще никому не веришь, как же ты можешь жить? И, главное, зачем? – Я доверяю вам. Дону Диего. Карин. – А Гавейну? – Не до конца. – Зачем тогда ты таскаешь его с собой? – По законам Вестланда он является преступником, – сказал я. – Если он попадет в руки правосудия Вестланда, его казнят. – А что тебе за дело? – Я спас ему жизнь и теперь несу за него определенную ответственность. – Ты спас ему жизнь, потому что тебе была нужна информация, которой он обладал. – А какая разница? – Хороший ты парень, Ринальдо, – сказал Исидро. – Гавейн может стать твоим преданным другом. – Он человек. – Принадлежность дона Диего к человеческому роду не мешала ему быть другом Оберона. – Их дружба всегда ставила меня в тупик. – Оберон вовсе не был монстром, неспособным на нормальные эмоции, – сказал Исидро. – Он многое делал для своего народа, и его вылазки в Вестланд не были блажью человека, помешанного на войнах и убийствах. Он старался сделать так, чтобы люди не забыли о самом существовании эльфов. – Да ну? – Мы совершили ошибку, – сказал Исидро. – Мы забрались слишком далеко от континента и по собственной вине оказались в изоляции. В то время как Вестланд прогрессирует, мы стоим на месте и медленно вымираем, а люди уже почти не помнят о нас. Еще немного, и Зеленые Острова превратятся в миф, в красивую сказку, которую люди будут рассказывать своим детям перед сном. А наш народ навсегда уйдет из этого мира. Эльфов убивают не последствия эпидемии, а наша собственная политика. – У эльфов проблемы с деторождением, – сказал я. – С какой стороны здесь политика? – Если ты женишься на Карин, никаких проблем с деторождением в вашей семье не возникнет, – заметил Исидро. Я закашлялся. – Ты удивлен? Неужели ты никогда не думал о такой возможности? – Думал… Но ведь наши с Карин дети будут не совсем эльфами. – А какая разница? – Действительно, – сказал я. – Какая разница? – Ты любишь ее? – Не знаю, – сказал я. – Наверное. Когда ей больно… это наша общая боль. Мне сложно представить, как я буду жить, если она вдруг уйдет. – И при этом ты никогда не думал о детях? – Впереди меня ждет борьба за престол и война, – сказал я. – Как сюда вписываются дети? И как эльфы отнесутся к тому, что наследником их правителя станет полукровка? – А какая разница? – В смысле? – Твой сын будет таким же Финдабаиром, как ты. – Вряд ли точно таким же. – Ты что, расист? – Э… А как вы думаете? – Или тебя пугает ее происхождение? Ее прошлое? – Что вы знаете о ее прошлом? – Кое-что знаю. Она была чемпионкой гладиаторских игр Вольных Городов. – И собственный папаша продал ее в рабство, – сказал я. – Ее вины в этом нет. Попав в такие условия, она могла стать куда худшим человеком, чем стала. – Исидро, что вы делаете? – Чищу твою ауру. – Я не об этом. Вы что, подталкиваете меня к браку? – Нет. Но я хочу сказать, что те препятствия, которые ты ставишь между собой и Карин, по большей части существуют только в твоем мозгу. – Да ну? – Эльфы не будут счастливы, если ты представишь им Карин как их королеву. Но ты являешься королем Зеленых Островов, и они твой выбор переживут. А если кто и не переживет, так это будет его проблема, а не твоя. – Вы пугаете меня, Исидро. – Это не я. Это жизнь. – Пожалуйста, пообещайте мне одну вещь, Исидро. – Говори. – Пока я буду в Хайгардене и Карин останется здесь одна, вы не будете вести с ней таких разговоров, ладно? На последовавшем после чистки ауры завтраке было нарушено неписаное правило не говорить о делах во время еды. Дел было слишком много, а времени – мало, так как наш с Кларенсом отлет в Хайгарден был назначен уже на полдень. Мигель и Исидро пичкали меня инструкциями по поводу переговоров с королем Людовиком. Что ему следует говорить, о чем лучше умолчать, какие обещания можно дать уже сейчас. Все трое моих наставников сходились на том, что эльфы должны принять участие в грядущей войне. На кон поставлены судьбы Вестланда. Я внезапно осознал, что с момента нашего знакомства с Карин мы впервые расстаемся на столь долгий срок, и почувствовал себя неуютно. Я с удовольствием взял бы ее с собой, но ковер-самолет Кларенса был не в состоянии поднять в воздух трех человек, а управлять этой штукой самостоятельно я не умел. Путешествие в столицу Вестланда на лошадях заняло бы слишком много времени, и мне не хотелось его терять. Флот Красного континента бороздит океан, а мне предстоит еще очень много дел. Корабль, который отвезет меня на родину, готов к плаванию и ждет, когда я поднимусь на его борт. Путь до Зеленых Островов займет около месяца. Если мне удастся убедить эльфов последовать за мной, то военный флот Зеленых Островов прибудет в Вестланд накануне вторжения. Терять две недели на путешествие в Хайгарден и переговоры с Людовиком было как-то не с руки. После завтрака я отправился прощаться с Карин. Я заверил ее, что со мной все будет хорошо, а она пообещала, что в противном случае лично оторвет мне голову. В целом прощание прошло именно так, как я и ожидал. Произносимые нами слова не имели никакого значения. Главное передавали взгляды и прикосновения. Главное – это то, что совсем не обязательно говорить вслух. |
||
|