"Я, Хобо: Времена Смерти" - читать интересную книгу автора (Жарковский Сергей Владимирович)ГЛАВА 21. ХАНА МОЯ МЕНЯ МНЕ-2, ИЛИ ТРИУМФ МЕРСШАЙРАОгромный чёрный человек наклонил огромную чёрную голову, чёрный подбородок коснулся чёрной груди, из глубин глазниц его как будто газовым пламенем плеснуло: так почудилось Мерсшайру, так сложился между ними угол, и Мерсшайр оборвал свою речь. Чёрный человек задвинул пламя веками и медленно сказал: - Хан - лидер. Я не поддерживаю твою суету, Мерс. Успокойся. Тогда Мерсшайр бросил на бочку нательный крест. - Командир Рукинштейн! - под запись объявил он. Я, как комиссар группы, считаю, что мы, по вашей вине упускаем уникальную возможность выполнить задание, задание Императора, до проведённой нам черты. Я предлагаю вам, командир, поделить группу, с приками оставить двоих, а остальными - делать дело. Выдвинуться к ЭТАЦ и делать дело. Немедленно! Автофайл! - Ах, вот ты как, - произнёс Хан. - Ты с этих позиций. Понятно. Придётся тебе ответить, как полагается, под запись. Слышат меня все. Первое. Делить группу я не буду. Ничего уникального в положении я не наблюдаю. Разве вот только космачок интересный, сорвал нам оттренированную и утверждённую миссию. То - да, не из ряда. Но и всё. Далее. Пешком и без информационной поддержки со спутника - где она, Мерсшайр, не ты ли у нас второй радист? - я шагу не сделаю и вам не дам. Транспорт с грузовоза неадаптирован, ненадёжен. Знаешь, Мерс, старина, марсианин, ты меня наконец сумел удивить. Куда нам двигаться, фраер ты ничтожный? В какую сторону? Сколько до цели? Ты знаток местного неба? Читаешь судьбу по конфигурации инопланетных туч? Наверх глянь. А? Мерсшайр! Что замолчал? - Я приблизительно… - Всё, хана, поговорили, - перебил его Хан и ощерился самой страшной своей улыбкой - знакомой всем без исключения бойцам ханы. Сквозь эту улыбку он сказал: - Слышат все. Автофайл. Спутника у нас нет. Связи у нас нет. Направления у нас нет. Транспорта у нас нет. Значит. Сидим, ладим связь. Ждём лошадей. Ждём утра… О, помяни его - он и выскочит! Бля, Борис!… Ну, как там? Это к костру вдруг вышел из темноты Никополов, по прозвищу "Бля". - Два-пирога-есть-батя, - доложил он странным монотонным голосом. - Смотреть-пойдёшь. Я встречал такое. Операция на связках. Ещё на Пре-торнианской был случай - один космач обжёг горло кислородом, операция, нуивот, - тоже говорил на одной ноте: протез. - Я тебе, Бля, доверяю, - сказал Хан. Все, даже Мерс-шайр, автоматически улыбнулись: даже с давно выветрившимся смыслом, шутка оставалась шуткой. - Итак, лидер, официально меняем вариант десанта? - спросил Блэк-Блэк. - Это похоже на вариант десять-четыре. - Совершенно верно, старшина, - сказал Хан. - Я не помню точно, но я вам, старшина, верю на слово. Объявляю вариант десять-четыре. "Черняков" не видит нашего отсутствующего спутника уже больше пяти часов, и значит, идёт к нам. Я жду звездолёт к Четвёртой не поздней, чем через двенадцать средних. - Вариант раз ноль четыре - спасательная операция, лидер, - заметила Устоца. - Ну а на что же мы нарвались-то, девочка моя? - спросил Хан. - У нас катастрофа тут и есть. - Я не согласен с тобой, Хан! - твёрдо сказал Мерс-шайр. - Пишу особое мнение. Приказу подчиняюсь. - Что ж, спасибо и на том, - сказал Хан. Мерсшайр застегнулся, козырнул и - кругом через левое плечо - ушёл в темноту, к складу. - Значит, двенадцать часов, - сказала Мадла Прхало-ва. - Хорошо выходит. Лягу-ка я поспать тогда. - Э - нет, звезда ты наша подводная, - сказал Хан. - Отдохнула уже. Слушай мою команду. Ты займись радио. Что есть, чего нет, что можно сделать с тем, что есть. Собрать, опробовать и завести в пассив. Мало ли, Шос раньше будет… Боря, Бля, - возвращайся к садку, смотри лошадей, сразу их экипируй. Мистер Блэк-Блэк, попробуйте, всё же, вертолёт. Удачно, если бы он полетел вдруг. Слава и тётушка Софья - в патруль, пожалуйста, Слава - восток, тётушка - запад, с вашего позволения. Салло, бери свою Юпи и бери Лейбер, и разберите мне снаряжение, чтобы контейнер уже больше не таскать. Кто встретит Мерсшайра - пришлите ко мне. И - все - немедленно - в спецкостюмы упакуйтесь. Пошла, хана. Блэк-Блэк встретил Мерсшайра у вертолёта: Мерсшайр его специально поджидал. - Хендс, дружище, - заговорил Мерсшайр навстречу. - Но ты-то видишь! Он же гробит миссию! Всех нас гробит! Да Шос просто оставит нас тут - до черты, ляжем тут вповалку, синие, вспухшие! - Ничего не хочу сказать тебе, - сказал Блэк-Блэк, стоя над Мерсшайром и хрустя пальцами. - Он - лидер. Он знает больше нас. Он приказывает, мы выживаем. Я верю ему. Он не самоубийца, он только маньяк. Один из нас. Ты ему, кстати, Мерс, должен свою жизнь. - Я помню! - шёпотом закричал Мерсшайр, с каждым словом посовываясь к Блэк-Блэку, словно курица на шаге. - Но он не знает ничего больше нас! Он потерялся, растерялся он, растерялся, Хендс, старина! Не варианты миссии менять надо - командира! Надо менять командира и идти к ЭТАЦ! Прямо сейчас! - Чтобы я согласился с тобой, Адам, - сказал Блэк-Блэк по прозвищу Хендс, - мне не хватает одного. Кандидатуры нового командира. У тебя на примете есть подходящая? Уже думал об этом? Мерсшайр воздел руки, подержал их в вышине, обежал Блэк-Блэка кругом по часовой стрелке. - Нас ждёт страшная смерть, если проволыним! - сказал он. Он хотел бы, произнося пророчество, потрясти Блэк-Блэка за грудки, но не осмелился. Да и тянуться пришлось бы - не достать. - Если в чём-то я с тобой и согласен, дружище Мерс, то это не меняет ничего. Хан растерян? Возможно. Причин навалом. Но он растерян, - а ты в истерике. Я не доверяю ни тебе, ни ему. Но он лидер. Я верю лидеру… (Здесь я бы добавил на его месте: "Так завелось, и с тех пор ведётся".) Словно каменный чёрный столб, Мерсшайр обежал Блэк-Блэка против часовой стрелки. - Хорошо, - сказал он. - Вот ты, Хендс. Что делал бы ты на месте Хана. Это вопрос. - Под запись, вероятно? - сказал, усмехнувшись, Блэк-Блэк. - Нет, - в виде ругательства ответил Мерсшайр. - В таком случае, раз вы так любезны, мистер комиссар, на ваш вопрос ответ у меня будет прост: я не полетел бы на Марс, будь на месте Хана. Помните, мистер комиссар, он рассказывал из своего прошлого? У него была возможность покончить жизнь самоповешением? Зря он ей не воспользовался. Мне такой возможности не представилось, хотя определённый настрой у меня был… Жаль, что я не был на его месте. Извините, мистер комиссар, лидер приказал мне проверить вертолёт. Надо мне этим заняться. Выполнить приказание лидера. - Да не адаптировано это железо! - с огромной досадой сказал Мерсшайр и пнул ногой стойку шасси. - Почти наверняка, - согласился Блэк-Блэк. - Однако я должен, мистер комиссар. Как комиссар вы должны радеть за мою ответственность. Приказ есть приказ. Разрешите выполнять? - Когда мы с тобой… В том коллекторе… И ты уронил свой стропорез… - сказал Мерсшайр тихо. Блэк-Блэк, уже взявшийся за поручень и поставивший подошву на подножку, остановил себя. - Я помню, мистер комиссар. - Он усмехнулся. - Боюсь, я ожидал, что ты мне сейчас напомнишь. Не трудись. Я помню и сам. Но я отвечаю тебе. Если б над нами не висела странная чёрная туча, я показал бы вам, мистер комиссар, на звёздном небе то место, где в двухстах парсеках висит наше Солнышко. Это далеко, мистер комиссар. Далеко тот коллектор. - Его руки на поручнях напряглись: Блэк-Блэк заканчивал. - Приказ лидера я выполню… если ты, конечно, подвинешься… Адам, мой друг. Кстати, Хан тебя звал. Сразу забыл тебе передать, заболтался с тобой. Так что ты сходи к нему, объявись. Мерсшайр находил необходимым демонстративно перед Блэк-Блэка лицом плюнуть наземь в честь приказа Рукинш-тейна, но Исмаэл "Хендс" Блэк-Блэк тары растабарывать на сегодня закончил. Он был уже в кабине вертолёта. Дверца задвинулась, в кабине загорелся свет. Мерсшайр отправился к Салло - уважаемой в женских кругах ханы личности. У раскрытого контейнера при свете десятка разбросанных по земле и прискотченных к стенке контейнера люминофоров неторопливо суетились сама уважаемая Валерия "Долли" Салло в окружении Луны Лейбер и Юпи Колдсмит. Колдсмит, как всегда, что-то жевала. - Тебя звал Хан, комиссар, - сказала Салло при виде Мерсшайра. - Ты разговаривал с Ханом? Не отвечая, Мерсшайр сел на ящик с блоками питания, подпёр голову руками и, сделавшись ещё более угрюмым, застыл. - Комиссар, вы слышали? - спросила Колдсмит. - Долли сказала: лидер вас звал. - Я слышал… слышал… - проворчал Мерсшайр, не меняя позы. - Ешь спокойно, Колдсмит… Перебьётся ваш (…)[68] лидер. Переглянулись дамочки. Салло поморщилась и махнула рукой. Они вернулись к делу. - Да-да, верно, - сказал Мерсшайр. - Приказ передан, вы чисты перед законом… Я сам разберусь. - Вдруг он оживился. - Валера, а персональные блики вы отпаковали? - Нет, комиссар, - ответила Салло. - Лейбер, когда ты бликами займёшься? - С минуты на минуту, Валера. Я закончила почти тут… - Давай - вот. Комиссар прав. Совсем забыли. - Слушаюсь. Ящик с бликами уже вытащили из контейнера, но ещё не распломбили. Мерсшайр, удивляясь неизвестно откуда взявшемуся возбуждению, помог Луне его перекантовать на расстеленный кусок парашюта (именно что старшина Блэк-Блэк, когда уходили от места "посадки", нарезал на ходу керамофольги - несколько десятков квадратов) и светил люминофором, пока она, сверяясь с инструкцией на крышке, открывала ящик. Крышка откинулась. - Так, - сказал Мерсшайр, мгновенно всё поняв. Иногда моральная победа - всё, что нам достаётся. Не много, но. - Валера! - окликнула Лейбер, поняв всё парой секунд позже. Все десять ИСКИНов были активны. Сиреневый свет десяти дисплеев смешался с охрой люминофора, и Лейбер, взглянувшая поверх ящика на комиссара, увидела торжествующего многодневного мертвеца. Сама она выглядела так же в этом освещении, но торжествовать не знала отчего. Сервис-модуль, встроенный в крышку ящика изнутри, автоматически зажёг большой экран. Мерсшайр переместился так, чтобы читать не сбоку. Блики получили дополнение к документации по миссии семь часов назад. Выругавшись, Мерсшайр приложил палец к замку второго слева гнезда, замок сработал, блик выдвинулся, Мерсшайр поднялся с колена, держа блик в руке. Он уже разобрал приказ начать миссию по реанимации немедленно. Пока достаточно. Опоздание уже необъяснимо. - Дела… - сказала Салло. - Ты был прав, комиссар. С меня наряд на минет вне очереди. "Наряд - Хану", - хотел сказать Мерсшайр, но это и так явствовало. - Слушай мою команду, леди! - негромко сказал он. - Закончить разбор и подготовку снаряжения в течение получаса. Салло? - Есть, комиссар. - За работу. Я пришлю к вам всех остальных. - Есть. - Закончите - собирай всех к костру. - Есть. Хан пил чай. Мерсшайр бросил ему свой блик. Как всегда, Хан успел поставить чашку. Он обладал невероятной реакцией. Он повернул девайс к себе дисплеем, и Мерсшайр буквально увидел в буром свете костра, как лидер побелел. - Дерьмо случается, Хан, не правда ли, - сказал Мерс-шайр нейтрально. Хан даже не выругался. Читая, громко скрёб лоб ногтями. Поднял глаза на Мерсшайра. - Косяк… - процедил. - Отвечаю… Забыл… - Мы все забыли, - сказал Мерсшайр. - Ну вот только не надо, Мерс. Мой косяк, отвечаю. Так… Что делать. Что делать, что делать… Так. Боря, Бля! - заорал Хан, Мерсшайр даже отступил. - Я-батя! - донеслось из темноты. - Сюда иди!… Адам, - сказал Хан. - Об это потом поговорим. Пока - благодарю. Поможешь мне править косяк? - В одном очке сидим. Хан усмехнулся. - Наблатыкался? Всё равно не выходит. Лучше уж я к вам, фраерам… Ты читал? - Не успел. Только заголовки. - Шос идёт сюда. Будет над нами… - Хан посчитал, шевеля губами. - Около полудня по времени здесь. Спутник нам Шос отменил. Две недели назад местные космачи пытались обследовать ЭТАЦ, пропали, естественно, но там остался их адаптированный к грунту танк. Частоты танка, пароли на администрирование нам прислали. Танк нам и помаячит. Займись этим. Бери Колдсмит, Мадлу и займись этим. Нам надо выйти через полчаса. Что не успеем распаковать - бросаем… Боря, Бля, что у меня с кавалерией? - Четыре-на-ходу-две… на-подходе-батя, - доложил запыхавшийся Никополов. - Экипировка? Вода? - Ну-с-готовыми-я… всё-сделал… они-там-траву-гры-зут, - Никополов махнул головой в направлении. - А-ос-тальных-то… нет-ещё. - Готовность? - Ну-ты-батя-сказал-же… до-утра… - Когда у меня будет шесть лошадей, а не четыре, Бля?! - зашипел Хан, словно воды на радиатор плеснули. - Я-их-по-тяжёлому-же-реанимирую-батя… Время-же-было… - Никополов оглянулся на Мерсшайра. - Никополов, очередная пара у тебя - когда? Просто скажи, - сказал Мерсшайр. - Через-полтора-часа… По-тяжёлому-же… А-что-слу-чилось-то. - Комиссар, соберите людей через две минуты здесь. Нужен общий брифинг. Нам надо быть очень осторожными: десантники могли потечь в "обслей", ч-чёрт… Ладно. Один КТ-комплекс оставляем в контейнере, второй - в ровер. Всё, хана, собираемся, двигаем, - приказал Хан, вскочил, броском вернул блик Мерсшайру и зашагал ко мне, пройдя прямо сквозь костёр. Честно говоря, я решил, что он идёт меня убить. subfile 4.9 created: 11.11.123 UTC author: ххх subject: свидетельство Кемерова re-mark: Новый Судья приказал лишённому "я" Призраку, бывшему Вику Кемерову, Бейлифу Четвёртой ЕН-5355, рассказать об этом. Призрак подчиняется и рассказывает audio-txt: |
||
|