"Увези нас, Пегас!" - читать интересную книгу автора (Сергиенко Константин Константинович)Глава 3. Гудок «Пегаса»Да, горячая машина ценой в пятнадцать тысяч долларов – вот что придавало вес Моррису Аллену. Первый раз я услышал о паровозах от индейцев. В Калифорнии тогда еще не было линий, а я пробирался как раз оттуда. Напор железных дорог шел с востока, индейцы его очень боялись. «Железный конь пойдет, буйвол уйдет, – говорили они, – буйвол уйдет, папузам нечего будет кушать». Папузы – это индейские ребятишки. Один молодой индеец прославился тем, что за тысячу миль ходил смотреть на паровозы. Он делал страшные глаза и показывал: «Пуф-пуф!» Потом и я узнал, что такое горячка железных дорог. Уж кто-кто, а бездомные и бродяги сразу полюбили свистки паровозов и запах рельсов. Железная дорога возила, кормила. Залез в товарный вагон – ту-ту! – только тебя и видели. Никакой шериф не угонится за поездом, никакой кондуктор не ссадит, если ты едешь «на палке», то есть под вагоном, положив доску покрепче на две соседние оси. Два месяца я трудился на укладке путей между Коринтом и Джексоном, а потом работал кочегаром на маневровом паровозе в Мемфисе. Так что до встречи с Моррисом Алленом я уже знал, почем железо на рельсах. Может, это и помогло нам сойтись. В полдень я прогуливался по деревянной платформе местного вокзала. Вокзал тут маленький, всего в один этаж, под зеленой крышей. Ту часть, которую снес «Наш любимец», так и не отстроили заново. В Гедеоне, считай, пол-вокзала. Морриса я увидел сразу. Он шел, вытирая руки паклей. На нем была темная блуза и тот же голубой картуз. – Крепкий ты парень? – спросил Моррис и пощупал мне мускулы. Мы поговорили. Не сразу я поверил, что Моррис умеет водить паровоз, а он сомневался, что я работал кочегаром. Ведь вместе нам было чуть больше трех десятков. Оказывается, Моррис давно искал кочегара себе по возрасту. Со взрослыми у него ничего не получалось. Взрослые плохо слушаются, как он объяснил. Для работы у топки нужна выносливость, сильная спина и хорошие руки. Взял он было одного сорванца из Гедеона, но на третий день тот запросился к маме. Я понравился Моррису тем, что не спасовал перед Чартером. Такой человек ему нужен. – Парень мой ходит пока на соломе, но хочу перейти на алмаз, – сказал Моррис. – Ты с чем управлялся? – Пенсильванский алмаз. – А я тут местный нашел. По всем дорогам машинисты и кочегары, стрелочники и сцепщики говорят на своем языке, и к этому надо привыкнуть. Солома – это дрова, алмаз – уголь. Поначалу не все бывает понятно на железной дороге. – Ну пойдем, покажу тебе парня, – сказал Моррис. На запасном пути стоял его паровоз. Я сразу оценил машину. Это был небольшой аккуратный локомотив с парой огромных ведущих колес под самой будкой. Я сразу определил: тип «крэмптон», редкая птичка. Он походил, скорей, на быстрый экипаж, чем на тяжелую машину. Корпус весь темно-синий, обручи желтые, колеса красные. Медные поручни так и горят. Колокол, передний фонарь и готические окна в узорах. Через будку медная дощечка с литой надписью «Пегас». Что и говорить, хоть на парад выезжай. Перед «скотоловом», передней решеткой, опущенной на самые рельсы, пристроен букет полевых цветов. – Да!.. – протянул я восхищенно. – Кофейник что надо. Чей? – Мой, – коротко ответил Моррис. Вот тут-то я и взглянул на Морриса Аллена другими глазами. Тут-то я и понял, как он затесался в компанию щеголей среди цветов и деревьев «Аркольского дуба». Ведь если Люк Чартер, по кличке Красный Петух, красовался белоснежными манжетами и серебряным шлемом, то за Моррисом Алленом всегда бродила незримая тень «Пегаса». А эта штука, скажу вам, не деревянная лошадка, которую таскает по улицам Гедеона сопливый мальчишка. «Пегас» был уже на ходу. В котле гудела горячая сила, манометр показывал сорок футов. Моррис расхаживал вокруг паровоза с масленкой и молотком. В своем картузе с длинным козырьком он был похож на дятла, который любовно обстукивает сосну. Внезапно прибежал негритенок-посыльный. – Мистер Моррис, шеф вас зовет. – Я занят, – буркнул Моррис. – Мистер Моррис, он очень вас зовет! Срочные грузы! – Я мертвый сегодня, – хладнокровно повторил Моррис. – Цилиндры парят. Посыльный убежал, но вскоре пожаловал начальник станции. За ним спешил толстый плантатор. Он вытирал мокрый лоб панамой, и панама уже превратилась в тряпку. – Хелло, Моррис! – сказал начальник. – У тебя «Пегас» горячий. Сбегай до форта, всего шесть осей. – Я мертвый сегодня, – повторил Моррис, – цилиндры парят. – Ничего у тебя не парит, Моррис. А вот у «Гедеонца» лопнула трубка. Выручи, Моррис. Иначе ударят нас по карману, большая неустойка. – Возьмите «Страшилу», – сказал Моррис. – Да ведь «Страшила» в Пинусе, ты знаешь, Моррис. Он только к вечеру завтра вернется. – Что я могу поделать? – сказал Моррис. Плантатор тем временем рассматривал его с изумлением. – Это и есть машинист? – спросил он. – Да, – ответил начальник станции. – Он мальчишка! Я с ним не поеду! – Это Моррис Аллен, – сказал начальник, – лучший машинист по всей линии. – Хватит меня дурачить! – закричал плантатор. – Сначала у вас что-то ломается, потом вы суете мне детей. Я требую неустойку! Я месяц назад заключил контракт на эту поездку! – Видишь, Моррис, – сказал начальник станции, – в какое положение ты меня ставишь. – Сэр, – он обратился к плантатору, – вы с какой фермы? – «Два енота», – ответил плантатор. – Это у самой Подметки? – Да, – недовольно сказал плантатор, – что с того? – Сэр, вы просто далеко живете. У нас в Черной Розе все знают Морриса Аллена. И каждый счастлив прокатиться на его «Пегасе». – Черт возьми! – закричал плантатор. – Я не кататься приехал! Я должен успеть к пароходу в форт Клер! – Не шумите, сэр, – сказал Моррис. – Какой у вас груз? – Коровы! – Отвези ты их ради Христа, Моррис, – сказал начальник, – всего шесть осей. Я уже загнал коров по вагонам. «Гедеонец» забарахлил. – Замените машиниста! – выкрикнул плантатор. – На этом локомотиве ездит только Моррис Аллен, – сказал начальник, – это его собственный локомотив. – Собственный? – плантатор вытаращил глаза. – Это как? – Сэр, – терпеливо сказал начальник станции, – я предлагаю вам хорошую замену. Иначе вам придется ждать до послезавтра. Паровоз освободится для вас только послезавтра. «Гедеонец» еще три дня простоит. – Это невозможно, – сказал плантатор, – у меня пароход. Сэм Весли уже дожидается в форте. – Вас повезет мистер Аллен. – Он пустит моих коров под откос! – Ваше дело, – сказал Моррис и полез в будку. В жарком настое полдня раздался гудок «Пегаса». Что за гудок! Как будто труба пропела – ти-та-та! Плантатор застыл на месте. – Это его гудок? – спросил он. – А чей же? – Уфф… – плантатор облегченно вздохнул. – Тогда поехали. Этот гудок мы хорошо знаем. Это хороший гудок. – Он снова вытер лоб и повторил: – Хороший гудок. Дочка его очень любит. Поехали. Тут Моррис неторопливо спустился из будки и сказал: – Сегодня не поедем. – Почему? – изумился плантатор. – Я передумал. – Но ты же согласился, Моррис! – воскликнул начальник станции. – А теперь передумал, – повторил Моррис, вытирая руки паклей. Как его ни уговаривали, он согласился ехать только утром. В восемь часов утра – ни раньше ни позже. Таков уж был Моррис Аллен. |
||
|