"Дом шепотов" - читать интересную книгу автора (Брюссоло Серж)18Доехав до Лос-Анджелеса, Сара поняла, что не сможет вернуться домой, где не сомкнет глаз всю ночь. Она остановилась в отеле, заперла дверь, просунула в ручку ножку стула и бросилась на кровать. Она не плакала – была слишком подавлена для сильных эмоций. Что-то в ней сломалось, она ничего не испытывала – ни ярости, ни боли, ничего. Схватив телефон, Сара набрала номер Адриана Уэста. Ей ответил Уиспер, мажордом. Сара сообщила ему лишь, что магнитофон у нее, и, велев назначить встречу на утро следующего дня, положила трубку. Спала она недолго и очень плохо. Проснувшись, заказала чай по-русски. Как и следовало ожидать, ей принесли мерзкий отвар, который она едва отхлебнула. Расплатившись по счету, Сара отправилась в банк забрать «Филко». Она нервничала и без конца смотрела в зеркало заднего вида, готовая каждую минуту увидеть Антонию с ножом в руке. Бережно поставив аппарат на пассажирское сиденье, Сара направилась в сторону Беверли-Хиллз и беспрепятственно въехала в поместье Адриана Уэста. На этот раз Уиспер оказался более любезным, можно сказать, почтительным. Он провел ее на второй этаж в курительную комнату. Сара, ожидавшая увидеть одного хозяина, удивилась, обнаружив тут же Гвеннолу Маэль и Джейн Харлок. Адриан Уэст, судорожно сжимавший подлокотники своего кресла, казался очень напряженным. – Вот агрегат, – с деланной беззаботностью объявила Сара. – У меня не было времени проверить, работает ли он. Обнаружить его оказалось сложнее, чем мы думали. Она поставила запыленный аппарат на чудный инкрустированный столик, не заботясь о царапинах. Подняв голову, обнаружила, что Гвеннола, калека и адвокат не отрываясь смотрят на магнитофон, словно пытаясь его загипнотизировать: они как будто боялись его. – Я знал, что у вас получится, – прошептал Адриан Уэст с неожиданным жаром. – Только дочери Рекса Фейниса могли довести до конца эти раскопки, не так ли? Естественно, ведь вас направлял инстинкт. Я должен был подумать об этом с самого начала, вместо того чтобы тратить время на бессмысленные экспедиции, которые к тому же никогда не возвращались… Сара напряглась. Решительно все в курсе! Про себя она проклинала Тимоти Зейна и его тайны. – Ваша сестра не придет? – спросила Джейн Харлок профессиональным тоном. – Может, вы ее ликвидировали? Как вы, наверное, знаете, если вы убили ее, то должны представить мне доказательство. Без формального доказательства смерти Антонии я не смогу передать вам документы, оставленные вашим отцом, Рексом Фейнисом, где содержится номер счета в Швейцарии и ключ, позволяющий его открыть. Речь идет о колоссальной сумме, состоящей из даров знаменитостей, которым он оказывал услуги. – Я не убивала Антонию, – выплюнула Сара. – И не собираюсь этого делать. – Вы не правы, – парировала адвокат. – Она-то своего не упустит. Это очень решительная молодая женщина. Конечно, мы с ней тоже встречались, но она не получила одобрения мистера Уэста. Сара нахмурилась, не понимая. – Одобрения? – повторила она. – У нее нет данных, – безапелляционно заявил Уэст. – Она недоверчива. Ее интересуют только деньги, духовный аспект этой операции оставил ее равнодушной. Она сильно разочаровала меня, именно поэтому я сделал ставку на вас. Вы моя кандидатура, и я в вас верю. Я надеюсь, что вы окажетесь на высоте. – Боже мой! – процедила Сара. – Да о чем вы говорите? Уэст улыбнулся. Его лицо приняло выражение терпеливого учителя, который готовится объяснять теорию относительности пятилетнему ребенку. – Я начну с самого начала, – произнес он. – Полагаю, Тимоти ввел вас в курс дела. Проблема в том, что последнее время он сильно сдал, и я боюсь, как бы он чего не напутал. Вы не дочь Рекса Фейниса. – Что? – опешила Сара, неожиданно испытав огромное облегчение. – Нет, – подтвердил Адриан. – Вашим родителем является его целлулоидный двойник. Его «изображение». Настоящий Рекс умер задолго до вашего рождения, поглощенный персонажем, которого он создал. Его останки покоились в фундаменте виллы. Вы бы наверняка нашли их, если бы открыли шестой контейнер, но это не важно. Важно то, что вы и ваша сестра родились не от человеческого существа, а от кого-то вроде ожившего призрака. Именно по этой причине Рекс не мог иметь сексуальных отношений с женщинами. Они бы неизбежно заметили, что без грима его тело в реальности прозрачно, как пленка, и не содержит никаких внутренних органов. Сара воздержалась от какой бы то ни было реакции. Она только что поняла, что попала в лапы секты. Сумасшедшие, душевнобольные, живущие на другой планете. Она решила подыграть им и не перечить. За спиной она чувствовала присутствие Уиспера – неподвижного, молчаливого угрожающего. – Я чувствую в вас недоверие, – усмехнулся Уэст. – Но вы ошибаетесь, дорогая моя. Вы гибрид. Целлулоид, из которого состоял ваш отец, смешался с плотью и кровью Лиззи Кац, вот почему вы не страдаете от недугов, которые обычно поражают голливудских призраков. Однако в вас есть желатин. Вы хотите доказательств? Посмотрите на свое тело: во время пожара ваша плоть расплавилась. Не сгорела, а расплавилась. Как обычно происходит с кинопленкой при соприкосновении с огнем. Мало-помалу биологическое наследие Рекса возьмет верх. Ваши волосы поседеют, кожа, равно как и губы и глаза, станет серой. Это не будет преждевременное старение – просто вы начнете приобретать черты персонажа, появившегося в черно-белом фильме на старой доброй ортохроматической пленке. Когда произойдет это превращение, вы действительно станете дочерью своего отца. Сара замерла. Маленькие иголочки страха покалывали ей виски и затылок. – Вы знаете, что ваша сестра красится? – бросил Адриан с манерным смешком. – Она не рыжая. На самом деле ее волосы поседели еще в шестнадцать лет. Именно это ввело меня в заблуждение в первый раз. Я думал, что она будет идеальной кандидатурой, и потому оказал ей поддержку. Я совершил ошибку, потеряв вас из виду. Понимаете, наследницей может быть только одна… Но я ошибся. У Антонии нет необходимых качеств, ее склад ума не подходит для нашего великого замысла. – Теперь мы делаем ставку на вас, – подтвердила Джейн Харлок. – Вам придется убить ее своими собственными руками. Иначе и быть не может. Не тяните, чем раньше мы покончим с этой формальностью, тем быстрее перейдем к серьезным вещам. Гвеннола Маэль, которая до поры до времени сидела, не открывая рта, увлеченно следила за этим разговором, как маленькая девочка, которую первый раз привели в цирк. – Чего вы от меня хотите? – встрепенулась Сара. – Я принесла вам магнитофон, выполнила свою часть контракта. Заплатите мне, и расстанемся друзьями. Я должна уехать за границу. Если полиция начнет рыскать вокруг контейнеров, мне конец. – Перестаньте, к чему такая паника! – снисходительно улыбнулся Адриан. – Уиспер займется всем этим. Несколько десятков килограммов динамита об этом позаботятся. Ничто не уцелеет после такого взрыва. Поверьте мне, ни один полицейский ничего не сможет найти. Детали вы сами с ним обговорите. – Вы нам нужны, – неожиданно объявила Гвеннола дрожащим от надежды голосом. – Вы наследница трона, продолжательница… Вы примете эстафету. – С меня хватит, – взорвалась Сара. – Включите этот дурацкий магнитофон в розетку, нажмите на кнопку воспроизведения и отпустите меня. – Об этом не может быть и речи, – сухо процедил инвалид. – Вы единственная, кто может нажать на эту кнопку. Эта привилегия по праву принадлежит вам. Этот «Филко» – могила вашего отца. В нем заключена его душа, она записана на магнитофонную ленту. Энергия нуждается в носителе. Этим носителем будете вы. Вы включите магнитофон и освободите душу Рекса Фейниса. Как гибрид, порожденный им, из нас всех вы больше всего подходите для того, чтобы получить его послание, чтобы принять его в себя. Я толкую вам о переливании, вы понимаете? Духовном переливании. Вот почему Рекс так хотел получить сына. Он хотел возродиться во вместилище, к которому привык. Ваша мать не удовлетворила его запросы – ничего не поделаешь. Будем работать с тем, что у нас есть, а именно – с вами. Час пробил. Сара, понимая, что производит впечатление полной идиотки, попыталась собраться. Все взгляды были прикованы, к ней. В их зрачках был лихорадочный блеск, который ее неприятно поразил. Она поняла, что если не согласится, то живой отсюда не выйдет. – Ладно, – сдалась она. – Но я вас предупреждаю, что эта штука пережила довольно сильное землетрясение, разрушившее целый дом. Вполне возможно, что лампы разбились во время катастрофы и, когда я нажму на «Пуск», ничего не произойдет. Если вы хотите услышать эту запись, будет лучше перенести бобины в другой магнитофон. – Об этом не может быть и речи, – отрезал Адриан Уэст. – Мы не имеем права рисковать. Возможно, душа Рекса хранится еще и в проводах. Мы же не знаем. Что касается меня, то я уверен, что эта машина находится в отличном рабочем состоянии. «Ну, если ты так хочешь, мой цыпленочек!» – подумала Сара. По знаку хозяина Уиспер наклонился, взял штепсель и сунул его в розетку. Против всех ожиданий «Филко» зажужжал, и бобины начали вращаться медленно, с ужасным скрипом – вероятно, из-за бетонной пыли. – Ну, вот видите! – победно провозгласил инвалид. – Теперь ваш выход. Нажмите на «Стоп», перемотайте на начало и запускайте. Сара поднялась со стула и присела на корточки у столика. От магнитофона исходил запах озона, что не сулило ничего хорошего. «Провода почти расплавились, – подумала она. – Пахнет коротким замыканием». Она отчаянно надеялась, что «Филко» сломается. У нее не было ни малейшего желания выслушивать то, что записано на магнитофонной ленте. Когда левая бобина заполнилась до конца, Сара взяла конец пленки и просунула его в щель правой. Она прикоснулась к магнитофону, он разогревался все больше и больше. – Давайте же! – приказал Адриан Уэст, вцепившись в подлокотники кресла. – Чего вы ждете? Готовая к худшему, Сара нажала на «Пуск». В то же мгновение из глубин магнитофона вылетела голубоватая молния, и ее ударило током. Сара без сознания рухнула на пол, а во всем доме погас свет. – Ее убило током! – заверещала Гвен невыносимым голоском маленькой девочки. – Она мертва! Она мертва! Посмотрите, у нее все пальцы черные! |
||
|