"Научи меня летать" - читать интересную книгу автора (Виктория Шавина)Глава IIIОт холода дрожали пальцы, а в животе с каждым вдохом перекатывался комок. Двор крепости обратился в дно огромного каменного колодца, в него сотнями глаз заглядывала ночь. Хин ещё никогда не выходил наружу после заката, он не знал, что небо может быть таким недосягаемо-высоким. Да и небо ли это было? Бездна, пронзённая остриями огней. Призрак, похожий на карету без колёс и в то же время на лодку, бесшумно проплыл по мосту. Слуги и стражники тотчас принялись творить отвращающие зло жесты. Видение неторопливо втекло во двор и замерло неподвижно. Стало так тихо, что Хин услышал шорох песка во рву за стенами. Туманная белизна дрогнула, и рядом с призраком появилась фигура: чёрная, высокая, изящная, точно змея. Мальчишка не успел заметить, когда её окружила жуткая свита: черви на четырёх лапах; чудища, похожие на маленьких драконов; клубки меха, с крыльями и хвостами - и все ростом с Хина. Он услышал судорожные вздохи позади себя. Что-то упало с глухим звуком - мальчишка не обернулся: он не мог отвести глаз от ночных гостей и был уверен, что спит. "Всемогущие Боги", - пробормотал Тадонг, и вдруг раздался пронзительный визг. Люди вздрогнули и оглянулись, все как один. Вопила посудомойка, девочка тринадцати лет; один из стражников попытался её унять, но служанка бросилась прочь, не разбирая дороги и продолжая кричать. - Нарэньсама, - негромко произнёс чистый и сильный мужской голос. Хин тотчас обернулся к гостям. Один из червей переступил на месте, вытянулся в высоту, оторвав переднюю пару конечностей от земли, и обратил к людям крупную лысую голову. - Я приветствую вас, - зазвучал уже другой голос: флегматичный бас. Хину показалось, что это сказал червь. Люди ничего не ответили, вновь зазвучал первый голос, негромкий, выговаривающий странные слова: они текли, словно вода в реке. Мальчишка был уверен, что этот голос принадлежит высокой фигуре. Бас ответил ему на том же языке, с трудом, и Хин вгляделся внимательнее, пытаясь высмотреть того, кто говорил за червя, но так никого и не увидел. Тогда он запрокинул голову и посмотрел на мать, не понимая, отчего она молчит. Женщина не только молчала, но ещё и хмурилась, что было совсем невежливо. Тадонг выглядел так, точно вот-вот потеряет сознание, и по сравнению с ним даже растяпы-стражники казались храбрецами. Голова червя вновь обернулась к людям. - Вы получили письмо из Маро? - спросил бас. Надани только сглотнула. Хин неодобрительно глянул на мать и скрестил руки на груди. Высокая фигура сдержанным и гибким движением наклонилась к червю и совсем тихо что-то сказала. Червь тяжко вздохнул. - Среди вас есть госпожа Надани Одезри и её сын господин Хин Одезри? - с убедительной мягкостью поинтересовался он. Женщины в деревне разговаривали с выжившим из ума стариком Бобонаком похожим тоном. Хин снова посмотрел на мать и заметил, что у неё дрожат губы. Она по-прежнему молчала, тогда он решительно шагнул вперёд. Червь шарахнулся прочь, но высокая фигура, выставив вперёд ладони, удержала его на месте. - Я Хин, - виновато произнёс мальчишка. Он не был уверен, что поступает правильно - ведь все взрослые как один затеяли игру в молчанку. Они могли и наказать его за то, что он всё испортил, но ведь его никто не предупреждал. - Нарэньсама! Оно разговаривает! - воскликнул червь, но закончил уныло. - Однако, это даже печально. - Почему? - мальчишка невольно улыбнулся. - Потому, - сказал червь, не обращая внимания на то, что говорила ему в это время высокая фигура, - что раз вы - Хин, значит я там, где и должен быть. А мне, - он красноречиво обвёл взглядом (точнее, головой) перепуганных людей, - тут уже не нравится. - Я госпожа Одезри, - срывающимся голосом, наконец, произнесла Надани. - Очень рад, что вы об этом вспомнили, - флегматично пробасил червь. - Всего лишь спустя пару минут. Женщина не обратила внимания на насмешку, как будто и не слышала её, из чего Хин заключил, что мать боится гостей так же сильно, как Тадонг. Он удивлённо нахмурился: раньше ему и в голову бы не пришло, что она может кого-то бояться. И уж тем более не уана и его свиту. Кое-как Надани совладала с собой, встала рядом с сыном и поклонилась червю: - Рада приветствовать вас, уан. Тот с изумительным проворством отпрянул в сторону. - Я не уан, - торопливо возразил он. - Я переводчик, Хахманух. Надани медленно выпрямилась. Хин заметил, что она смутилась. Её взгляд остановился на высокой фигуре. - Да, - согласился червь, возвращаясь на прежнее место, - вот он - уан. - Как его зовут? - напряжённым голосом спросила женщина. - Обращайтесь к нему так, как будто и обращаетесь к нему, - заупрямился Хахманух. - А я буду отвечать от первого лица. Вы понимаете, о чём я? Надани долго молчала, червь пару раз переступил на месте. Чёрная фигура оставалась неподвижной. - Как нам называть вас, уан? - наконец, выговорила женщина. Ответ прозвучал звуком ветра. - Келеф, госпожа Одезри, - перевёл червь и добавил от себя. - Вы представляете, сколько времени нам пришлось провести в дороге? Эта земля находится едва ли не на другом краю света. Так и будем стоять? Тадонг принёс две лампы и, не решаясь передать их чудовищам из свиты уана, осторожно поставил на землю, так и не сняв чехлы. - А где Гебье? - негромко спросила мужчину Надани. - Гебье? - Тадонг огляделся. - Кажется, и во дворе его не было. - Так позови его! - велела женщина и стала перебирать ключи в связке, ища подходящий. Тадонг быстро ушёл, высокая фигура что-то негромко сказала. Червь перевёл: - Вы не пользуетесь этим входом в крепость? Надани нервно улыбнулась. - У нас есть свой. Крепость поделена на две части, они никак не сообщаются. И мы не ходили на вторую половину. - Значит, там царят пыль, грязь и запустение, - заключил Хахманух. Женщина попробовала ещё один ключ, но и он не подошёл. - Я могу прислать служанок, и они всё уберут, - раздражённо сказала она. - Очень великодушно, - скептически заметил червь. - Но мы не станем вас затруднять. В случае необходимости, уан сам может отдать такой приказ. - Конечно, - сухо бросила Надани и попробовала ещё один ключ. Безрезультатно. Высокая фигура плавным жестом протянула к ней руку. Женщина отшатнулась. - Ключи, - потребовал червь. Надани усмехнулась и вложила тяжёлую связку в чужую ладонь, после чего с приглашающим жестом уступила место у двери. Чужое существо не подошло - его движения никак нельзя было назвать человеческими шагами - но просто сместилось, будто плыло по земле. Оно молча осмотрело каждый ключ, чем вызвало у Надани насмешливую улыбку, после чего выбрало один и коснулось им двери. Ключ исчез до половины, слившись с каменной поверхностью. Дверь дрогнула и отошла вовнутрь, в то время как ключ, невредимый, вернулся в связку. Фигура передала её червю, а сама неспешно вплыла в крепость. Хахманух позвенел ключами, обнюхал их и, разочаровавшись, вернул Надани. Та приняла связку с брезгливым видом и спешно спрятала в мешочек на поясе. Чудовища одно за другим исчезли во тьме дверного проёма, лампы они забрали с собой. - Мы идём? - спросил Хин у матери. - Дождёмся Гебье, - с неуместным смешком проговорила она. - Ты их боишься? - Не надо глупостей, Хин! - быстро ответила Надани. - С чего бы? Всё, замолкни! Из темноты за вратами вдруг высунулась голова червя и спросила: - Вам не холодно? Женщина испуганно завизжала, червь тотчас ретировался. - Небеса, да что же это! - всхлипнула Надани. - Э… Хахманух, - тихо подсказал ей сын. Из-за поворота выбежали ведун и Тадонг. Летень с размаха ударился ногой о сломанное колесо, валявшееся во дворе среди остального хлама, и цветисто выругался. Хин, не дожидаясь указания матери, зажал руками уши - правда, уже после того, как Тадонг закончил свою мысль. Весен ловко обогнул все препятствия и остановился перед Надани. - Вы кричали. Что случилось? - уныло спросил он. Женщина дышала глубоко, пытаясь успокоиться. - Этот червяк подкрадывается ко мне, - быстро оглянувшись назад, шёпотом проговорила она. - Какой червяк? - не понял Гебье. - Какой?! - Надани сорвалась на крик. - Огромный, мерзкий, слизистый! - Я, - пояснил Хахманух, выходя наружу. - Но я не подкрадывался. Ясной ночи, понимающий мудрую Воду. Весен сложил ладони в жесте приветствия. - Я хотел узнать, - сказал червь, - мы поговорим сейчас или утром? Надани широко открытыми глазами смотрела на него. - Решение за госпожой Одезри, - грустно изрёк ведун. - Одну минуту! - пробормотала женщина, схватила весена под локоть и отвела его в сторону от червя. - Гебье! Что это такое?! - Лятх. - Вы ничего не говорили о них! - Вы не спрашивали. - В письме не было ни слова о чудищах! - Они всего лишь сопровождают уана. - Почему у него не могло быть человеческих слуг?! - Весены здесь оказались бы в большой опасности. - А теперь в опасности мы! - Госпожа Одезри, лятхи ничего вам не сделают. - Боги… Гебье, отошли их обратно! - Не получится. Уану нужны слуги, которые знают об особенностях его народа. Среди летней не найти таких. - Мне всё равно! - Надани затрясла руками, будто пыталась сбросить с них что-то липкое. - Они отвратительны! Ведун стянул перчатку с правой руки, кончиками пальцев прикоснулся ко лбу женщины и закрыл глаза. Надани умолкла, её дыхание стало ровнее, она опустила руки. - Когда поговорите с ними? - спросил Гебье, надевая перчатку. Женщина вздохнула и задумалась. - Лучше уж сейчас, - решила она, наконец. Чудовища догадались снять чехлы с ламп, и беспокойный мечущийся свет попытался дотянуться до потолочных балок. Жуткая свита шмыгнула в тени, громадная зала опустела: остались лишь червь и высокая фигура. Они оба подошли ближе к свету, позволяя себя рассмотреть. Надани, Гебье, Хин и Тадонг из вежливости сделали то же самое. Тело Хахмануха состояло из пухлых колец и отливало из бледно-розового в нездоровый фиолетовый. Оно было обильно покрыто слизью и мелкими волосками. На голове его топорщился жёлтый гребень - тонкая кожистая плёнка, натянутая меж десятком широко расставленных игл. Такой же гребень, только ниже, вился у червя по спине. Лапы его, крепкие, сухие и когтистые, походили на птичьи. Казалось, кто-то проткнул ими водянистое тело. Надани с трудом сглотнула и едва не потеряла сознание. Хин ощутил дурноту, а Тадонг навалился на ведуна, чтобы не упасть. Глаза червя, круглые и жёлтые, как шарики света, с чёрной точкой зрачка, смотрели без выражения и не моргали. Как могло это существо говорить человеческим голосом с живыми интонациями, да ещё насмехаться и шутить? Уан не был покрыт ни слизью, ни чешуёй, зато, в отличие от червя, на нём была одежда: чёрное платье, прилегающее сверху, к низу же подол свободно расширялся. Хин придирчиво сравнил его с одеждой, которую носила мать. Корсета у платья уана не было; обручей, что поддерживали бы верхнюю юбку, мальчишка тоже не заметил. Ткань не пестрила вышивкой драгоценными нитями и речным жемчугом, она не стесняла движений и струилась, будто вода. Высокий воротник красивого платья был украшен чёрным лоснящимся мехом - такого мальчишка никогда ещё не видел, и ему захотелось потрогать диковинку. Однако он остался стоять на месте, понимая, что мать не одобрит, если он попросит уана о таком. К тому же, кто знает, вдруг чужеземец - жадина. Хин задумался, сможет ли он случайно достать до воротника. Сил'ан не уступал Надани в росте, но если бы все они спускались по лестнице… "Нет, - вздохнул мальчишка, - пришлось бы снять перчатку, и чем такое объяснить? Все сразу решат, что это домогательство, а если я потом скажу, что к воротнику, то мать запрёт меня в комнате навечно". Лицо чужеземца не привлекло внимания Хина: по сравнению с внешностью червя, облик правителя он счёл заурядным - таким же, как и у людей. Только остальные люди в зале едва ли согласились бы с мнением мальчишки, если бы он высказал его вслух. Надани уан показался мраморной статуей, Тадонгу - фарфоровой куклой. Кожа Сил'ан была совершенно белой, и на ней, точно на холсте, были написаны искусным художником улыбающиеся яркие губы блестящего синего цвета. Веки отливали светло-голубым металлом, для ресниц живописец не пожалел иссиня-чёрной краски. Волосы, густые, тёмные и прямые, спадали ниже пояса - за время путешествия они не спутались и не потускнели. Надани тщетно пыталась найти в грациозной фигуре хотя бы один изьян, но существо было идеальным. Если бы уан и вправду оказался статуей или куклой, женщина пришла бы в восхищение: она бы поставила её в зале и приказала ежедневно сметать с неё пыль. Но, ожившая, эта статуя вызывала в ней ужас и неприязнь. Как ни старалась, Надани не могла почувствовать доверие, глядя на лицо, которое на самом деле было прекрасно разрисованной маской. "Что это? - думала она. - Насмешка? Ирония? Оно может ненавидеть меня за этой улыбкой: кто знает, какие мысли в его голове. Лучше бы оно выглядело как червяк. Я же знаю, что оно тоже чудовище, но прячется в яркой раковине. Зачем? Уж, конечно, не ради помощи мне - тогда оно было бы честным. А оно лжёт". Уан протянул ведуну футляр, тот с поклоном принял его. Надани пугало поведение Гебье - он вёл себя так, точно не видел ужасов, стоящих перед ним. Точно жуткая пара была людьми. Келеф что-то негромко сказал, нарисованные губы двигались, будто настоящие, но не прекращали улыбаться. Червь перевёл, хотя у него не было рта: - О чём же вы хотели поговорить? Надани призвала на помощь всё своё самообладание и ровно ответила: - Мне казалось, это вы хотели о чём-то поговорить. Червь перевёл, выслушал ответ уана и заговорил вновь: - Я думал, у вас есть вопросы, но вы не задаёте их при страже и слугах. - У меня нет вопросов, - быстро выговорила Надани. - Полагаю, на том разговор окончен. Червь перевёл и, ожидая, уставился на Сил'ан. Тот некоторое время молча смотрел на женщину, потом опустил ресницы. - Теперь я тоже полагаю, что разговор окончен, - заметил Хахманух. - От себя лично благодарю вас за тёплый приём. Проводить до дверей или сами найдёте дорогу? - Сами, - с трудом выдавила из себя Надани. Ей отчаянно хотелось бежать прочь и кричать во всё горло, как посудомойка. "Счастливая девочка. Если бы я могла так легко выбраться из этого кошмара". - Возьмите одну лампу, - сказал червь. - Вы же не видите в темноте. Надани сама отвела сына в его спальню. Мальчишка вопреки обыкновению не молчал угрюмо, но болтал без умолку. - Хин, - сурово проговорила женщина, - ложись и спи. Все разговоры утром. Рыжий упрямец послушно замолчал. Надани поцеловала его в лоб и вышла из комнаты. Сначала она намеревалась пойти к себе, но вместо этого поднялась на третий этаж и постучала во вторую комнату справа. Гебье открыл сразу - он ещё не раздевался, и Надани знала, что отвлекло его от сна: свиток пергамента лежал на столе, отбрасывая длинную зловещую тень. - Что там написано? - прямо спросила женщина. Ведун закрыл дверь, прислушался к треску догорающей свечи, а затем вздохнул. - Неужели это тайна? - подняла брови Надани. - Кажется, я начинаю понимать: мой помощник и уан объединяются, чтобы защитить меня. Только что-то я всё меньше верю в эту защиту. - Не понимаю, - уныло произнёс Гебье. Женщина усмехнулась. - Почему тебя не испугало это чудовище? - Я уже видел как лятхов, так и Сил'ан с ритуальным макияжем. Иначе они людям и не показываются. Надани помассировала виски. - Гебье, ты издеваешься надо мной или и правда не понимаешь, что происходит? Ведун пристально посмотрел ей в глаза. - Не нужно этих взглядов! - воскликнула Надани. - Мало того, что я чужая, да мой сын похож на чужака, так теперь ещё это. Я что, проклята? - Насколько я вижу, нет, - сухо ответил весен. - Если только вы сами не проклинаете себя. Женщина коротко рассмеялась. - Опять намёки, - истеричным тоном заговорила она. - Я и так знаю, чего хочу: я хочу быть как все. Мне надоело выделяться! Поверь мне, Гебье, в этом нет ничего хорошего. И кто прибывает мне на помощь? Мужчина в платье, накрашенный так, как ни одна женщина не позволит себе. Или это не мужчина? - Это не мужчина и не женщина, - уныло ответил Гебье. - Он ведь не человек и не эльф, потому не стоит и мерить его лишь им подходящими мерками. - А кто объяснит это нашим соседям?! - Я думаю, он справится сам. Надани громко расхохоталась. Ведун лишь молча смотрел на неё. - Я ему не верю, - наконец, произнесла женщина. - Пусть покажет лицо. - Он не нарушит традицию. - Гебье, - медленно выговорила Надани, - он не у себя дома, а среди людей, и у нас таких традиций нет. - Согласно купчим на землю, он у себя дома, - спокойно ответил ей ведун. - И он даже вправе обязать нас всех ходить на головах, хотя это плохо для него кончится. Но право у него есть. Госпожа Одезри, прошу вас, успокойтесь. - И ты ещё говоришь, что ты на моей стороне, - покачала головой женщина. - Я на вашей стороне и пытаюсь удержать вас от ошибок, - уныло промолвил Гебье. - Тогда скажи мне, что написано в послании, - потребовала Надани. - Если ты не скажешь, я стану доверять тебе не больше, чем уану. Ведун сдался. - Келеф молод, он воин воздушной армии Весны - да, того самого ужаса, перед которым трепещут летни. До сих пор никем не командовал, кроме своего ящера, и ничем не управлял. - Почему же выбрали его? Гебье тяжело вздохнул: - За провинность. Подробностей не знаю, но они решили, что это поручение исправит его характер. - Боги… Боги, Боги, - забормотала женщина. - Он что, убийца? Ведун выставил перед собою ладони. - Госпожа Одезри, прошу вас, успокойтесь. Сил'ан не легкомысленны, и если они обещали… - Он - убийца?! - закричала Надани. - Раз воин, значит, убивал, - уныло выговорил Гебье. - Но, госпожа Одезри, кто из летней не… - Провинность, - не слушая его, забормотала женщина, прошлась по комнате и остановилась перед ведуном. - Он совершил что-то ужасное, так? И ты просто мне не говоришь. - Клянусь Водой, я не знаю, - ответил весен. Надани закусила губу и уставилась в пол, что-то обдумывая. Ведун ещё раз попытался образумить её. - Госпожа Одезри, они дали слово помочь вам. И не важно по какой причине его выбрали, он наверняка достоин и справится! Женщина хмуро посмотрела на него: - Ты сам в это веришь? Гебье вздохнул: - Если честно, то у меня есть сомнения. - Если честно, - передразнила его Надани, - цена этих сомнений - жизни, моя и моего сына. - Выбора нет, - уныло заметил ведун. - Что же делать? - прошептала женщина и вновь прошлась по комнате. - Да, ещё он очень не любит детей, - не к месту вспомнил Гебье. Надани подняла голову и недобро усмехнулась. - Вот и прекрасно. Потому что общаться с Хином ему всё равно не светит. Как и его зверинцу. Хахманух сунул голову в комнату, которую выбрал для себя Сил'ан. Не встретив возражений, подтянул внутрь и тело. Келеф сидел на полу и смотрел в низкое окно. Червь принюхался и сообщил: - Сколько здесь пыли! За год не вычистить. Изящное существо ничего не ответило. Хахманух подошёл к нему ближе и тоже заглянул в окно. - А снаружи-то, погляди, ужас! - высказался он. - Хлам, вытоптанная земля. Стены едва держатся. Гарнизон - десяток заморышей. Повсюду запах лени, крови, страха, малодушия. Именем Дэсмэр, это выгребная яма. Ты видел лица? Не дождавшись ответа, червь продолжил: - Я уже забыл, как выглядят люди. Честное слово, лучше бы не вспоминал. Тот, упрямый с ключами - неповоротливая бочка. Ну и формы! - Это одежда, - тихо сказал Келеф. - Хорошо, а те два нижних отростка, что торчали из мелкого, который Хин, и толстого, что забавно ругался? Я так понимаю, это ноги. Но, право, мне смешно. Когда они вот так под туловищем, то смотрятся на удивление нелепо. Чувствую, бегают люди плохо, на таких-то выростах. А уж как выглядит такой бегун - я даже боюсь представить. В общем, друг мой, ты в опасности: серьёзно рискуешь умереть от смеха. Сил'ан промолчал, червь высунул голову в окно, огляделся и вернулся обратно. - Всё дело в том, - сказал он, - что они довольно похожи на вас. Особенно сверху - до пояса. Не во всём, но так, в общем. И я как представлю вас с этими двумя отростками-ногами… Зрелище и жуткое, и смешное. Ты бы смог удержаться на таких? - Ты смеялся над ними? - тихо спросил Келеф. Червь хмыкнул. - Ты стал понимать беглый общий? Или… интонации, да? Ты это понял по моим интонациям? - Зря, - только и сказал Сил'ан. Хахманух опустил голову ему на плечо. - Не грусти, - сказал он. - Здесь, конечно, паршиво, но может стать лучше. Может, мне даже удастся развить у них чувство юмора, - пауза. - Думаешь, я настроил их против тебя? Келеф пощекотал гребень на голове червя, затем снял его голову со своего плеча и лёг на пол. - Будешь спать? - спросил Хахманух. - Тогда я тоже пойду. Ох, ужас, на полу, в пыли. В мои-то годы! - Ты ещё не достиг зрелости, - напомнил ему Сил'ан. - Но когда достигну, - воспрянул духом червь, - у меня будет роскошный клубок. Хочешь, опишу тебе всех пятерых моих спутников? - Ночь коротка. - Улыбаешься, - хмыкнул Хахманух. - Тогда я буду наслаждаться мечтами в одиночестве. Он вышел из комнаты и хвостом притворил дверь. Перед тем как лечь спать, Тадонг решил успокоить нервы. Он прошёл на кухню мимо громко храпящей кухарки, достал из шкафа настойку, вытащил пробку и хлебнул из горла. Голова тотчас закружилась, а тело стало легче и немного согрелось. Тадонг глотнул ещё. Храп раздражал его, подниматься наверх с бутылкой он не стал - Надани иногда страдала бессонницей и принималась бродить по коридорам. Объясняться с ней летню не хотелось, тем более что женщина могла сорвать на нём злость за события этой ночи. Нет уж, Гебье - ведун, пусть он и отдувается. Тадонгу же хватало своих проблем. Ругаясь сквозь зубы, он вышел наружу - в ночной холод, под презрительные взоры звёзд. "Осуждайте, сколько хотите, - молча сказал он им. - Посмотрел бы я на вас, если б вы родились людьми. Чай не сверкали бы так". Он отыскал среди хлама во дворе большой камень, выковырянный из полотна дороги, поставил его у стены - так, чтобы можно было опереться о неё спиной - и сел. - Как же надоела эта жизнь, - пробормотал он. Ни бутылка, ни звёзды ничего ему не ответили. Тадонг отхлебнул ещё глоток и закрыл глаза. Он не заметил, как задремал. - Эй, - разбудил его смутно знакомый голос, - не спи. Прольёшь. Да и замёрзнешь. Летень приоткрыл один глаз. Перед ним стояли двое стражников. - А вам чего не спится? - вяло полюбопытствовал Тадонг. Стражники вели себя не так как обычно: вместо того, чтобы уйти, они переглянулись. Мужчине показалось, они хотят его о чём-то попросить. С каких это пор летни Онни стали считать его достойным большего, чем невразумительное приветствие? - Слушай, - доверительно сказал один, присаживаясь рядом, - ты ведь видел уана. Расскажешь, какой он? Тадонг открыл второй глаз. - Сами с утра увидите. - До утра далеко, - ответили оба летня и зачем-то вновь переглянулись. Тадонгу неожиданно стало весело. Он засмеялся и махнул свободной от бутылки рукой: - Кукла. Идол, - сказал он со смехом. - А нам предстоит делать вид, что он человек, и гнуть шеи. Второй стражник тоже сел. Мужчина вновь приложился к бутылке и загоготал. - Кукла? - удивился один из летней. Тадонг воровато огляделся и поманил обоих стражников наклониться ближе. - На самом деле, - доверительным шёпотом поведал он, - это чудовище. Разве вы не поняли? Что ещё появляется ночным призраком, а потом принимает обольстительный и жуткий образ? Оно принесёт нас в жертву своему кукловоду и пожрёт наши души. Первый стражник сглотнул, второй робко спросил: - А… младенцев оно не крадёт? - Нет, - взвизгнул Тадонг. - Какие младенцы?! Вы что, не слушали меня? Это совсем другое чудовище. Летни, хмурясь, покачали головами. - Мы должны изгнать его, - тем временем гнусаво объявил мужчина. - Пока ещё не поздно. Он совсем опьянел и принялся что-то бормотать себе под нос. - Как думаешь, он знает, что говорит? - спросил первый стражник у второго, не опасаясь, что и Тадонг поймёт его слова. - Не нам судить, - был ответ. - Только ясно, что это дело нельзя оставлять на них. Кто здесь может в нём разобраться? Госпожа - чужая, да и где видано, чтобы у женщины был ум в голове. Этот, он из Умэй, а им, всем известно, весенним ветром с детства в голову надувает. - Надо Оруру сказать. - Да, только ведь он ещё молод. - А он и не будет сам решать - пусть использует дар, дело-то важное. - Верно, - согласился второй. - Я всех соберу, а ты затащи этого внутрь. - А, пусть так полежит, - махнул рукой первый стражник. - Рассвет скоро, ничего ему не сделается. - Зато крику будет поутру. - Да, госпожа это любит. Жаль, пропустим зрелище. Они ушли, а Тадонг, всхлипывая, всё продолжал бормотать, умиляясь собственному красноречию: - Весены не верят летням, не верят даже своим людям. Они считают, люди не могут править, они - скот. Они - средство. Другое дело всякие чудовища. Вот они и будут управлять нами. Поставят куклу и станут дёргать за ниточки. Что за дух кроется в той оболочке? Что за дух, двигая ей, будет двигать нами? Куда мы идём, признавая за ним власть? Мне смешно. Повиноваться раскрашенной марионетке - этого от меня хотят. Только я не согласен, не согласен! Слышите? Не согласен! Ну, послушайте же меня, кто-нибудь… |
|
|