"Люблю всем сердцем" - читать интересную книгу автора (Огест Элизабет)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Прошло две недели. Жизнь Джада вошла в нормальную колею. Он был рад, что малыши выздоровели и теперь снова весело бегали по дому. Доктор заверил его, что все они очень вовремя перенесли ветрянку. Так даже к лучшему. Что касается Ингрид, то она больше не появлялась. Джад чуть было не поверил, что в ней и вправду проснулся материнский инстинкт. Но его сомнения развеяла гримаса на ее лице: Ингрид не смогла себя заставить прикоснуться к больному ребенку.

Взгляд Джада скользнул по бумагам, лежащим у него на столе. Ветрянка только на время остановила вторжение Ингрид. Она по-прежнему собирается оспаривать права опеки над детьми. Но зачем? Этот вопрос не давал ему покоя ни днем, ни ночью. Дети ей нужны на время. Она не собирается воспитывать их сама. Это очевидно. Попробовать дать ей денег, чтобы она оставила их в покое? Так ведь не возьмет. Отец неплохо ее обеспечил. У нее по крайней мере четверть миллиона долларов в ценных бумагах. На одни проценты можно жить без забот.

Джад терялся в догадках, но к определенному мнению так и не пришел. Он строил одну версию за другой и сам же опровергал их. Его размышления прервал стук в дверь.

– Войдите, – громко сказал он.

Дверь открылась, и на пороге показалась Минерва. Он подождал, пока она сядет, потом спросил:

– Малыши заснули?

Минерва кивнула.

– Да, заснули, за них я не беспокоюсь. А вот Джон… не знаю, уснул он или ловко провел меня, притворившись спящим. Он сегодня долго не мог расслабиться, догадываясь, что у вас что-то случилось.

– Да, он очень чувствительный ребенок. – Джад вышел из-за стола и сел на стул рядом с Минервой, приглядываясь к ней повнимательнее. «Нет, она не такая уж простушка, как это может показаться на первый взгляд. У нее красивые глаза, обрамленные густыми и пушистыми ресницами. Они выдают живой ум и внутреннюю красоту. Да, она не выделяется из толпы, но она очень женственна и по-своему красива. Рядом с ней всегда тепло и уютно. Она отлично поладила с Люси. Дети ее просто обожают. Кажется, по всем статьям она подходит идеально».

– Я замечаю, что он начинает привязываться к вам.

Минерва несколько занервничала под его пристальным взглядом.

– Для его возраста это обычное явление, – пояснила она.

– То же самое можно сказать про тройняшек.

Минерва не сомневалась, что он пригласил ее не для того, чтобы обсудить, как у нее складываются взаимоотношения с детьми. Под его пристальным и изучающим взглядом она чувствовала себя просто каким-то насекомым под микроскопом.

– Все ваши дети по своей природе очень добры и ласковы.

– И очень дороги мне, – продолжил Джад, закидывая ногу на ногу. – Их мать собирается оспаривать права опеки в суде. Я не хочу рисковать психическим здоровьем детей.

Вот теперь понятна цель их разговора.

– Если хотите, я останусь с ними и буду заботиться о них даже при условии, что она выиграет дело.

– Не сомневаюсь, что вы именно так и поступите, но это не то, о чем я собирался с вами поговорить. – Джад попытался поймать ее взгляд. – Я собираюсь бороться с Ингрид любыми средствами. Мой юрист сказал, что, если бы я был женат, это бы намного усилило мои позиции. Он не дает никаких гарантий, но это может в значительной степени повлиять на мнение присяжных.

Минерва внезапно почувствовала острую боль в сердце. Вот сейчас он ей скажет, что собирается жениться на Фелисе Фрондесворт и попросит подготовить детей к этой новости. Ну что ж, это не так уж трудно. А все-таки видеть Фелису в качестве его жены – тяжелое испытание для ее нервов.

– Вы действительно думаете, что брак поможет вам обыграть Ингрид?

– Не уверен, но надо использовать каждый шанс. Именно поэтому я хотел бы знать, во сколько вы оцените потраченное на это время.

Минерва посмотрела на него в глубоком смущении.

– Мое время? – бессмысленно переспросила она.

– Ну, я не жду, что вы согласитесь подарить мне просто так часть своей жизни. Поэтому предлагаю вам составить договор, по исполнении которого вы получите соответствующее денежное вознаграждение.

Он хочет жениться на ней?! В это трудно поверить.

– А я было подумала, что вашей супругой станет Фелиса.

Джад нахмурился.

– Фелиса? Она неплохо общается с детьми. Но на роль матери она совершенно не годится. Вряд ли это будет веским аргументом в суде.

– А я… – Минерва сидела с круглыми глазами. Она никогда не думала, что с ней может произойти нечто подобное.

– Да, вы подходите. Я наблюдал, как вы работаете с детьми. Они охотно вас слушаются. Когда что-то с ними случается, вы всегда оказываетесь рядом. Они вас обожают. За то короткое время, что вы живете у нас, они успели к вам настолько привязаться, что вы фактически стали членом нашей семьи.

Он такой же, как ее отец. Он отводит ей ту же самую роль марионетки. Минерва почувствовала, что ей становится плохо от одной только этой мысли. Параллели слишком очевидны. О любви и речи не идет. Расчет, голый расчет. Видимо, ей на роду написано, что ее никто никогда не полюбит. Так она никогда и не испытает этого чувства. Глупое сердце, уймись! Нельзя подать и вида, что она была бы не прочь действительно связать с ним свою жизнь.

– Но мы же почти не знаем друг друга.

– Я знаю о вас все, что мне нужно знать. Признаюсь, я к вам присматриваюсь не первый день.

Глаза Минервы блеснули.

– Что?

– Когда я подумал, что вы вполне можете подойти для этой роли, то стал собирать всю доступную мне информацию. И пришел к выводу, что я вам доверяю. Мне легко поверить каждому вашему слову. Откровенно говоря, для меня это необычно. Как правило, мне нужно гораздо больше времени, чтобы убедиться в надежности человека. Именно потому, что между нами возникло очень хорошее взаимопонимание, я думаю, вы не откажетесь помочь мне сохранить детей.

С последним его доводом трудно было не согласиться. Минерва действительно от всей души желала, чтобы дети остались с ним. Она готова ему помочь. Но выйти из-за этого замуж!.. Тысячи вопросов теснились у нее в голове, на которые пока не было ответа.

– Я понимаю, что мое предложение, мягко говоря, неожиданно, поэтому не хочу давить на вас. Кроме того, для всех окружающих, включая Люси, наша свадьба будет настоящей. Нельзя допустить, чтобы хоть кто-нибудь догадался, что между нами сделка. Это означает, что мы будем спать в одной постели, но тем не менее наш брак будет исключительно формальным.

Господи! С чего она взяла, что между ними могут быть другие отношения? С ее стороны глупо было даже надеяться. Минерву охватила волна разочарования. Она прилагала все усилия, чтобы скрыть от его внимательных глаз, что творится сейчас у нее в душе. Наступило затянувшееся молчание. Джад не выдержал первым и тихим голосом спросил:

– Ну как, Минерва, вы поможете мне сохранить детей?

Минерва понимала, что ее чувства намного глубже, чем просто привязанность к его детям. Без сомнения, если она останется с Джадом, это облегчит положение семьи. Но вопрос в том, сможет ли она удерживать свои чувства в узде. Что с ней происходит?

Неожиданно для себя Минерва услышала свой голос:

– Если вы действительно думаете, что наш брак вам поможет, то я согласна.

– Отлично, завтра же подадим заявление и сыграем свадьбу как можно быстрее. – Джад поднялся на ноги и подошел к столу. – Я сейчас же звоню юристу – хочу его обрадовать.

Минерва поняла, что разговор окончен. Она тоже встала и уже собиралась пожелать ему спокойной ночи, как Джад вдруг подошел к ней вплотную и, взяв ее лицо в свои ладони, заглянув ей в глаза, прошептал:

– Спасибо, – после чего нежно поцеловал в лоб.

У Минервы перехватило дыхание. Стараясь не выдать себя, она тихо произнесла:

– Вы были очень убедительны, мистер Грэм.

Джад нахмурился.

– Думаю тебе лучше называть меня просто по имени.

Минерва через силу улыбнулась.

– Да, конечно сэр… Джад, – поправилась она и вышла в коридор. В ее голове царил полнейший хаос. Ее влечение к нему оказалось намного сильнее, чем она предполагала. Что сейчас было? Простое дружеское прикосновение, а у нее от возбуждения чуть коленки не подогнулись. Страшно подумать, что с ней будет, когда они окажутся в одной постели. А он… «Он ясно дал понять, что физическая сторона отношений его совсем не интересует», – напомнила она себе.

Минерва вошла в свою комнату и бросила взгляд на Тревиса, который, как обычно, сидел на кровати.

– Я пошла на это ради детей, – поставила она его в известность. – И не хочу это обсуждать.

Тревис, как обычно, ничего не ответил.

– Отлично, значит, ты согласен.

Закончив этот короткий разговор, Минерва разделась и легла спать. Но сон к ней не шел. Прикосновение Джада взбудоражило ее кровь. И она ничего не могла с собой поделать.

– Это такой же бизнес, как и любая другая работа, – пробормотала Минерва. – К утру мистер Грэм… Джад, – поправилась Минерва, – все еще раз обдумает и сообщит мне детали.

Щеки ее горели, особенно в тех местах, где их коснулись руки Джада. Неужели он ничего не заметил? Минерве казалось, что громкий стук ее сердца слышен даже в соседней комнате.

– Все, что я могу для него сделать, – это только помочь его детям. Защитить их от Ингрид. К тому же я получу приличное вознаграждение. Это просто работа, – твердила себе Минерва как заведенная, но сама не верила своим словам. Если честно, то ей нужен Джад целиком и полностью, но она не хочет себе признаваться. Даже думать об этом боится. – От этой сделки все только выиграют, – упрямо повторила Минерва, настраиваясь на трезвый лад.

Перевернувшись на другой бок, она постаралась ни о чем больше не думать. И через некоторое время уже спала.

Следующим утром Люси, Минерва и дети уже сидели за обеденным столом, когда Джад вышел к завтраку. Минерва не успела предупредить Люси о намерениях Джада покончить со своим холостяцким положением. Все утро, пока одевала малышей, она не переставая обдумывала мельчайшие детали. Сколько вопросов нужно обсудить с ним!

– Доброе утро! – весело поздоровался Джад, усаживаясь на свое место за столом. Он подмигнул Минерве и повернулся к Люси. – Минерва уже рассказала тебе новость?

«Сейчас он это сделает, – поняла Минерва и посмотрела на Люси в нервном напряжении. – Интересно, как она это воспримет?»

– Новость? Какую новость? – искренне удивилась Люси.

– Минерва и я… в общем, мы собираемся пожениться, – сказал Джад.

Минерва сразу же переключила свое внимание на Джона. Тройняшки еще маленькие, чтобы понять, о чем идет речь. А для него эта новость может стать шоком. Но Джон только одобрительно улыбался.

– Мы говорили об этом с папой вчера вечером. Я думаю, что ты будешь самой лучшей мамой.

Минерва не сдержала улыбки: настолько точно этот ребенок копировал манеру разговора взрослых людей.

– Спасибо, – откликнулась она. Значит, Джад позаботился о том, чтобы смягчить ее переход из одного качества в другое.

Джон важно кивнул и с деловым видом стал доедать свой завтрак.

Люси недоверчиво всплеснула руками. Видно было, что она не очень-то рада.

– Что-то я никакой романтики в ваших отношениях не наблюдаю. – И тут догадка озарила ее лицо. – Ну конечно же, вы пошли на это ради детей. – И снова сомнения одолели ее. – А вы уверены, что это такая уж хорошая мысль?

– Романтики мне и в прошлый раз хватило. Спасибо, нахлебался. На сей раз я решил подойти к этому вопросу сугубо с практической стороны.

Люси вопросительно посмотрела на Минерву, ожидая, что та скажет по этому поводу.

– Браки по расчету, как правило, самые долговечные, – поддакнула Минерва.

– Вы уже взрослые, и не мне вас судить. Остается только надеяться, что вы знаете, на что идете.

– Да, – безапелляционно подтвердил Джад.

Минерва заметила, что тройняшки озабоченно переглядываются друг с другом. Конечно, они не поняли, о чем идет речь, но волнение Люси, ее встревоженность передались им. Однако Джон все прекрасно понял.

– Мне и тройняшкам Минерва очень нравится. Папа хочет на ней жениться. Она хочет выйти за него замуж. А ты, значит, не хочешь, чтобы она осталась?

– Конечно, я хочу, чтобы Минерва осталась. – Люси постаралась развеять сомнения маленького человечка. Она обвела взглядом детей, потом перевела свой пристальный взгляд на Джада и Минерву. – А вам я желаю, чтобы у вас все было хорошо.

Минерва отлично понимала, что за вежливой фразой Люси спрятала свои сомнения и тревоги. Жаль, конечно, что они вынуждены скрыть от нее правду и разыгрывать этот спектакль. Но так нужно. Нельзя допустить, чтоб хоть кто-нибудь засомневался в искренности их отношений и серьезности намерений. Иначе не стоило и затевать всю эту игру.

В первой половине дня Минерва с Джадом отвезли Джона в детсад, а сами поехали подавать заявление. После этого Джад отправился на работу, а Минерва спокойно вернулась домой и стала заниматься с тройняшками. Ее не покидало ощущение, что сегодня Люси следит за ней более пристально. Куда бы она ни пошла, Минерву повсюду сопровождал этот цепкий, по-новому оценивающий взгляд.

Наконец после обеда Люси не выдержала и, улучив момент, когда тройняшки спали, а Минерва с Джоном раскрашивали картинки, осторожно вызвала ее в кухню.

– Я понимаю, что сую нос не в свое дело, – начала Люси, лишь только дверь закрылась и Джон уже не мог их слышать. – Вы, конечно, оба разумные люди. Но я глубоко убеждена: нельзя выходить замуж, если не любишь человека.

– Не волнуйтесь, я отдаю себе отчет, на чем строятся наши взаимоотношения. – Минерва решила развеять сомнения Люси, но соблюдать при этом осторожность. – Если наш брак окажется неудачным, мы всегда сможем развестись, как это было в случае с Ингрид.

Люси тяжело вздохнула. То, что она собиралась сказать сейчас, требовало от нее определенного мужества.

– Любые отношения так или иначе затрагивают чувства человека. И очень часто бывает, что один привязывается гораздо сильнее, чем другой. Это заставляет его надеяться на отношения, которые заведомо невозможны.

Люси озабоченно посмотрела на Минерву, словно определяя по ее лицу, верны ли ее догадки.

«Значит, она думает, что я влюблена в Джада, и не слишком надеется, что со временем он тоже полюбит меня».

– Мне хорошо известно, что безответная любовь, как правило, ничем хорошим не заканчивается. Но думаю, со мной этого не произойдет.

Люси озабоченно покачала головой. С чего она взяла, что Минерва возьмет и признается?

– Джад – это не мужчина, а бриллиант, который встретился на вашем пути. За его грубыми манерами, порой беспричинным упрямством скрывается очень тонкий и ранимый человек. Это необыкновенно честный, добрый и нежный мужчина. Больше вы такого ни за что не встретите. И уж он-то, как никто другой, заслуживает, чтобы его любили по-настоящему, а не использовали.

– Охотно вам верю. Я вижу его таким, каким вы описываете, когда наблюдаю, как он общается с детьми. – Минерва слабо улыбнулась. – И я обещаю вам, что попытаюсь сделать его счастливым, если это, конечно, окажется в моих силах.

Люси в порыве чувств обняла Минерву.

– О, Минерва, вы мне очень нравитесь. Я только хочу добавить, что от всей души желаю вам, чтобы у вас все получилось. Джад, он просто создан для семьи, из него получится очень хороший муж. Я не сомневаюсь, что вы будете хорошей матерью для его детей и настоящей женой для него. Дай Бог вам многие лета!

Минерву до глубины души растрогали ее слова.

– Спасибо, – это все, что она смогла сказать.

– Вам нужно возвращаться к своим делам, – обронила Люси, отступая от нее и украдкой смахивая слезу. – Но я сейчас заварю нам свежего мятного чая, и вы расскажете мне о ваших планах. Как вы собираетесь праздновать свадьбу?

Минерва вышла на веранду. Внешне она казалась спокойной. Невероятно, но, кажется, все ее самые смелые фантазии по поводу Джада начинают потихоньку сбываться.

Через некоторое время вернулась Люси, неся на подносе чайные принадлежности.

– Ну, не томите, рассказывайте.

– Мы не хотим устраивать ничего грандиозного. Пригласить собираемся только родственников и самых близких друзей. И, конечно же, вас. Джад вас считает членом нашей семьи. Обязательно наймем кухарку, чтобы вам не пришлось возиться в такой день с грязными тарелками. За детьми согласилась присмотреть Клавдия.

– Просто и со вкусом. Никаких излишеств.

– Да. Здесь наши желания совпали абсолютно.

Люси мечтательно вздохнула и, отпив очередной глоток чая, уверенно произнесла:

– Вы идеально подходите друг другу.