"Витязь у тигровій шкурі" - читать интересную книгу автора (Руставелі Шота)ЯК АВТАНДІЛ ТАЄМНО ВІД'ЇХАВ І ВДРУГЕ ЗУСТРІВСЯ З ТАРІЕЛОМ Віддаляючись від сонця, ще сильніше місяць сяє, А коли підходить ближче,- гасне, в променях згорає, Та без сонця і троянді цвіту-розцвіту немає; Як не бачимо кохану - давнє горе оживає. Розпочну тепер я повість про мандрівки юнака: їде, й серце закипає, не всихає сліз ріка; Озирається навколо, сонце поглядом шука, Непритомніє, як сила з тіла дужого зника. У півмлості й слова змовить він не міг і став як тінь: Наче ключ Діжлійський, сльози лив од болю і тужінь; Щоб розвіяти страждання, поглядав у далечінь,- Він туди в нестямі їхав, де й куди помчиться кінь. Мовив: «Люба! Будь проклятий, хто тебе у кожнім слові Не хвалитиме,- про тебе не забути юнакові! Очі знову прагнуть бачить риси дівчини чудові. Так! Закоханий повинен покорятися любові! Що робитиму без тебе? Де шукатиму я втіх? Я б забив себе, та знаю: засмутить тебе цей гріх, Засмутить кохану звістка, що мене нема в живих,- Ліпше хай життя спливає у потоках сліз гірких!» Він з плачем казав: «Страждання в мене десять лез встромили, Мов загін індійців, вії в мене мечуть вбивчі стріли; В неї очі - самоцвіти, в мене влучать ці берили! Ці вуста, ці очі й коси в мене муки породили». Він казав: «О сонце! Образ ночі сонячної ти, Знак того, що всім живущим мудро править з висоти, Знак того, якого воля владно рухає світи,- Дай мені зустрітись з нею, досягнувши до мети! Для філософів прадавніх ти являло образ бога! Поможи мені - я бранець, в кайдани закутий строго, Я, агат згубивши, прагну до рубіна дорогого! То мене журила близькість, а тепер смутить - дорога». Він болів, горів і танув, наче білий віск свічок,- Запізнитися боявся і коня прискорив крок. Ніч лягала - милувався плином зір поміж хмарок, їх рівняв до неї, тихо озивався до зірок. Мовив місяцю він: «Зглянься, на благання зваж моє! Шлеш любов ти закоханцям, що їх недугом стає; Шлеш терпець і витривалість, в тебе лік любовний є. Хай побачу я обличчя, що прекрасне, як твоє!» Мучив день його, а присмерк, захід сонця - потішав. Над рікою зупинявся, над свічадом вод сідав,- Біг в ріку ручай кривавий, проливався слізний став. А тоді, знов сівши верхи, мчав без броду й переправ. Стрункостанний, мов алое, проливав він сліз потік; Десь в ущелині скелястій вбив козу і тут же спік, З'їв її, та й далі їхав, серце - Марса, сонця - лик. Він казав: «Троянду втратив, опечалився навік!» Ті слова, що витязь мовив, як повторювать тепер? Він ішов у смутку й плакав, бо вогонь його пожер, Червоніли слізні очі, щік троянду він роздер. Ось печери вже замріли. Поспішив він до печер. Враз Асмат його впізнала - вийшла, стала коло входу, Аж стерялася, точила сльози, наче дощ в негоду. їх обійми появили спільну радість, спільну згоду. Як була бажанням зустріч, то є щастям час приходу. Витязь дівчині промовив: «Як твій пан тут пробувався?» Сльози в море протікали - діва плакала, бліда вся: «Ти поїхав - від печалі він у мандри десь подався І відтоді більш до мене не приходив, не з'являвся». Наче спис у серце влучив,- витязь став смутним, журливим. Він сказав: «Не личить, сестро, бути лицарю зрадливим. Ошукав він, зрадив клятву, я ж не був таким мінливим: Як не міг додержать слова - нащо клявсь слівцем квапливим? Я зазнав заради нього стільки горя в цій юдолі! Чи забув він тут про мене? Чи нестерпні стали болі? Як він смів зламати клятву самохіть, по власній волі? А проте я не дивуюсь, бо не жду добра від долі!» Діва змовила: «Ти правий, та послухай слів дівиці, Не подумай, що я хочу боронити вчинки ниці, Але треба мати серце, щоб додержать обітниці, Він же втратив серце й прагне тільки смертної чисниці. Серце, розум і свідомість - всі сполучені в єдине. Як відходить серце - й решта вслід за ним у безвість рине; Серце втративши, не може буть людиною людина. Ти не бачив, ти не знаєш, як у полум'ї він гине! Правий ти у наріканнях, другом кинутий своїм; Як тобі, розважний муже, я про нього розповім? Мій язик би натомився, серце стало б навісним,- Так кажу, рожденна в горі, бо була укупі з ним. Повість про його страждання хто повідав би тобі? Не лиш люди,- біль цей вчув би навіть камінь, далебі, Для ключів Діжлійських досить сліз, що ронить він в журбі. Кожен мудрий щодо інших, не у власній боротьбі. Як ішов він, я спитала: «Що повинна відповість Я, сестра, коли прибуде Автанділ, наш любий гість?» Відповів: «Нехай шукає, хоч яка йому користь? Обіцянки не порушу, не лишатиму цих місць. Не зламаю слова клятви, не піддамся тут мані, Час умовлений прожду я, сльози лиючи рясні. Як помру - нехай сховає, проказавши: «Жаль мені!» А живим застане - диво, бо життя невірні дні!» З того часу зникло сонце,- скрилося за небосхил; Я ж, покинута, ридаю і слізьми зрошаю діл, І страждаю, божевільна, і не маю більше сил. Смерть про мене вже забула! Доля - зверхниця всіх діл! Є в Китаї камінь. Напис там вкарбовано в габі: «Той, хто друзів не шукає,- він є ворог сам собі». Зжовкли витязя троянди і фіалки голубі,- Йди, шукай його, розшукуй, як приречено тобі». Він сказав: «Це справедлива відповідь докору злому, Та зміркуй: як бранець бранцю, другу я служу мойому. Наче олень, що шукає джерела, я втік із дому,- Я шукаю, я мандрую, забуваючи про втому. Ту, що в неї перли й лали поєдналися з кристалом, Я покинув, хоч втішатись міг би з нею щастям сталим; Опечалив богорівних - тайно втік, пойнятий шалом, Засмутив їх чисте серце, став невдячним і недбалим. Мій владар і вихователь всіх могуттям переміг; Він - як небо, що дарує милість рясно, наче сніг! З ним підступно я повівся, бо його покинуть зміг,- Не здобуду ласки бога, отакий вчинивши гріх! Сестро, все це ради нього стерпів я, добра ждучи; Не збрехав, прийшов я вчасно, вдень мандруючи й вночі,- Він же мною помітує, геть від мене ідучи. Марно й тяжко натомившись, от стою в журбі й плачі. На розмови дальші, сестро, я дозвілля вже не маю,- Не болію за минулим, слово мудрих пам'ятаю. Я піду,- чи смерть зустріну, чи його десь розшукаю, Та за лютий присуд долі богові не дорікаю!» Ані слова більш не змовив і пішов собі поволі Геть з печери, через річку, чагарі й бескеддя голі: Заморожував троянду вітер, віючи на полі. «Де кінець моїм стражданням?»- - так він скаржився недолі. Мовив: «В чому гріх мій, боже, око праве, всевидюще? Друзів ти відняв од мене,- біль такий послав кому ще? Мало мук зазнав я, видно,- мучить мисль про двох ще дужче. Не жалітиму, як згину, занедбаю все живуще!» |
||
|