"Город — мечта, да ноги из плоти" - читать интересную книгу автора (Шекли Роберт)Шекли Роберт Город — мечта, да ноги из плотиКармоди никогда всерьез не думал уезжать из Нью-Йорка. И почему он все-таки уехал — непонятно. Прирожденный горожанин, он давно свыкся с неудобствами жизни в крупном центре. В его уютной квартирке на 290-м этаже, оборудованной по последней моде «Звездолет», стояли двойные герметичные рамы и фильтрующие воздухозаборники, которые отключались, когда общий показатель загрязнений атмосферы поднимался до 999,8. Кислородно-азотная рециркуляционная система, безусловно, не блистала новизной, но была надежной. Устройство для очистки воды безнадежно устарело, спору нет, но, в конце концов, кто пьет воду? Даже с шумом, непрерывным и вездесущим, Кармоди свыкся, так как знал, что спасения нет, ибо древнее искусство звукоизоляции давно утрачено. Таков уж удел горожанина — вечно слушать бульканье в трубах, ссоры и музыку соседей. Однако и эту пытку можно облегчить, самому производя аналогичные звуки. Конечно, кое-какие опасности подстерегали ежедневно по пути на работу; но, скорее, мнимые, чем реальные. Загнанные в угол снайперы продолжали свои тщетные протесты с крыш, и время от времени им удавалось подстрелить какого-нибудь ротозея-приезжего. Как правило, все же, они безбожно мазали. Повсеместное ношение легких пуленепробиваемых поддевок вырвало, образно выражаясь, у несчастных снайперов жало, а неукоснительное соблюдение запрета на покупку пушек окончательно поставило на них крест. Таким образом, ни один из этих факторов не мог вызвать неожиданного решения Кармоди покинуть Нью-Йорк, по общему мнению — самый увлекательный город в мире. Взыграли пасторальные фантазии, не иначе. Либо случайный порыв. Либо просто из вредности. В общем, как-то раз Кармоди развернул «Дейли таймс-ньюс» и заметил рекламу образцового города в Нью-Джерси. «Приезжайте жить в Бельведер — в город, который о вас позаботится», приглашала газета. Далее шли утопические обещания, которые нет нужды приводить здесь. — Черт побери! — сказал Кармоди. — Приеду. Так он и сделал. Дорога вышла на опрятную зеленую равнину. Кармоди вылез из машины и огляделся. В полумили впереди он увидел городок; скромный дорожный знак гласил: «Бельведер». Построен Бельведер был не в традиционно-американской манере — с кольцом бензоколонок, щупальцами бутербродных, каймой мотелей и защитным панцирем свалок, — а скорее, наподобие раскинутых на холмах итальянских городков, что поднимаются сразу, без преамбул. Кармоди это пришлось по душе. Он двинулся вперед и вскоре вошел в город. Бельведер казался сердечным и доброжелательным, щедро предлагал свои улицы, откровенно распахивая широкие витрины. Проходя по городу, Кармоди открывал для себя все новые и новые прелести. Например, площадь, похожую на Римскую, только поменьше размером. Посреди площади был фонтан с мраморной скульптурой мальчика и дельфина; из пасти дельфина истекала струйка чистой воды. — Надеюсь, вам нравится? — раздался голос из-за левого плеча. — Очень мило, — согласился Кармоди. — Я сам все сделал и установил, — сообщил голос. — Убежден, что фонтан, несмотря на архаичность замысла, эстетически функционален. А площадь в целом, вместе со скамейками и тенистыми каштанами, точная копия площади в Болонье. Меня не сдерживал страх выглядеть старомодным. Истинный художник использует все необходимые средства, будь они тысячелетней давности или новоявленные. — Полностью с вами согласен, — сказал Кармоди. — Позвольте представиться. Я — Эдвард Кармоди. И с улыбкой повернулся. Но за левым плечам никого не оказалось, как, впрочем и за правым. На площади вообще никого не было. — Прошу прощения, — произнес голос. — Я не хотел вас удивлять. Я думал, вы знаете. — Что я знаю? — спросил Кармоди. — Ну, про меня. — Выходит, не знаю. Кто вы? Откуда говорите? — Я голос Города, — сказал голос. — Иными словами, с вами говорит сам Бельведер, истинный и подлинный. — Неужели? — язвительно поинтересовался Кармоди. И сам себе ответил: — Да, очевидно. Что ж, город так город. Большое дело. — Он отвернулся от фонтана и прогулочным шагом пошел по площади, словно разговаривал с городами каждый день и сыт этим по горло. Он бродил по улицам и проспектам, заглядывал в витрины, рассматривал здания, а у одной статуи даже остановился, но не надолго. — Ну как? — спросил чуть погодя голос Бельведера. — Что как? — тут же отозвался Кармоди. — Как я вам нравлюсь? — Нормально, — ответил Кармоди. — Всего лишь нормально? Это все? — Послушай, — рассудительно произнес Кармоди, — город есть город. Увидишь один, считай, что видел все. — Неправда! — обиженно воскликнул Бельведер. — Я разительно отличаюсь от других городов! Я уникален! — Неужто? — презрительно фыркнул Кармоди. — Мне ты представляешься просто кучей разнородных частей. У тебя итальянская площадь, несколько типично греческих зданий, ряд готических сооружений, нью-йоркский многоквартирный дом в старом стиле, калифорнийская бутербродная и бог весть что еще. Где тут уникальность? — Уникальна сама комбинация, рождающая исполненное смысла единое целое, — ответил Город. — Составные части, даже из прошлых эпох, вовсе не анахронизмы. каждая символизирует определенный уклад и как таковая вполне уместна в тщательно продуманном образе жизни. Не угодно ли немного кофе и, может быть, бутерброд или свежие фрукты? — Пожалуй, кофе, — сказал Кармоди. Он позволил Бельведеру провести себя за угол к кафе, расположенному прямо на улице. Кафе как две капли воды походило на салун времен Веселых девяностых, от механического пианино до канделябров из граненого стекла. Как и все остальное в городе, оно было безукоризненно чистым, но совершенно безлюдным. — Приятная атмосфера, вы не находите? — спросил Бельведер. — Сойдет, — бросил Кармоди. — На любителя. На столик перед Кармоди опустился поднос из нержавеющей стали, на котором стояла чашка пенящегося кофе «капуцин». Кармоди сделал глоток. — Хороший кофе? — поинтересовался Бельведер. — Да, весьма. — Я горжусь своим кофе, — тихо промолвил Город. — И своей стряпней. Не угодно ли чего-нибудь отведать? Омлет, например, или суфле? — Ничего, — отрезал Кармоди. Он откинулся на спинку кресла и вздохнул. — Значит, ты образцовый город? — Да, имею честь быть образцовым, — чопорно ответил Бельведер. Причем самой последней и, убежден, лучшей модели. Меня создала объединенная исследовательская группа из Йеля и Чикагского университета на субсидии Рокфеллеровского фонда. Детальной разработкой занимались, в основном, в Массачусетском технологическом, хотя отдельные проблемы решали в Принстоне и в корпорации «РЭНД». Строительство вел «Дженерал электрик», а финансировали Форд, фонд Карнеги и еще некоторые организации, пожелавшие остаться неизвестными. — Любопытная у тебя история, — с оскорбительной небрежностью промолвил Кармоди. — А там, через дорогу, не готический ли собор? — Видоизмененный романский, — сообщил Город, — рассчитанный на все вероисповедания. Вместимость триста человек. — Не сказал бы, что много — для такого-то домищи! — Строго в соответствии с замыслом. Моей целью было добиться сочетания внушительности с уютом. — А где, между прочим, жители этого города? — спросил Кармоди. — Они все ушли, — скорбно произнес Бельведер. — Они покинули меня. — Почему? После короткой паузы Город ответил: — В отношениях между мной и населением произошел досадный сбой. Точнее, даже недоразумение. Пожалуй, следует сказать, целый ряд недоразумений. Подозреваю, и подстрекатели сыграли свою роль. — Но что именно произошло? — Не знаю, — признался Город. — Честно, не знаю. Все просто ушли в один прекрасный день. Только представьте!.. Но я уверен — они вернутся. — Сомнительно, — обронил Кармоди. — Я убежден, — сказал Бельведер. — И кстати, почему вам не остаться здесь, мистер Кармоди? — Да я, собственно, не задумывался. — А вы подумайте. Вообразите — самый современный город в мире целиком в вашем распоряжении! — Заманчиво, — кивнул Кармоди. — Так решайтесь, хуже не будет, — уговаривал Бельведер. — Ну хорошо, я согласен, — сказал Кармоди. Его заинтересовал город Бельведер. И все же он чувствовал тревогу. Хотелось знать — почему ушли отсюда жители? По настоянию Бельведера Кармоди провел ночь в гостинице «Георг-V», в роскошном номере для новобрачных. Город подал завтрак на веранде и сопровождал трапезу квартетом Гайдна. Утренний воздух был великолепен; если бы Бельведер не предупредил его, Кармоди никогда бы не подумал, что он кондиционированный. Позавтракав, Кармоди откинулся на спинку кресла и предался созерцанию западного района Бельведера — ласкающей взор мешанины из китайских погод, вьетнамских мостиков, японских каналов, зеленого бирманского холма, калифорнийской автостоянки, норманнской башни и прочих красот. — Отличный открывается вид! — одобрил он. — Я рад, что вам нравится, — отозвался Город. — Над проблемой стиля бились с первого дня моего зарождения. Некоторые настаивали на согласованности, требовали гармоничных форм, сливающихся в гармоничное целое. Но образцовые города почти все такие — однообразно скучные творения одного человека или одной группы людей. Настоящие города — другие. — Да ведь ты и сам, в определенном смысле, ненастоящий? — спросил Кармоди. — Разумеется! Но я не пытаюсь это скрыть. Я — не какой-нибудь фальшивый «город будущего» или псевдофлорентийский ублюдок. От меня требуется практичность и функциональность, но в то же время и оригинальность. — Ну что ж, Бельведер, на мой взгляд, ты неплох, — заявил Кармоди во внезапном приступе благодушия. — А скажи, все образцовые города разговаривают подобно тебе? — Конечно, нет. До сих пор ни один город, образцовый или какой-нибудь другой, не произнес ни слова. Но жителям это не нравится — город кажется слишком большим, слишком властным, слишком отчужденным. Потому меня и снабдили искусственным разумом и голосом для его выражения. — Понимаю, — проговорил Кармоди. — Дело в том, что искусственный разум одухотворяет меня, а это очень важно в наш век обезличивания. Разум позволяет мне быть чутким, творчески отвечать на запросы жителей. Мы можем договориться — горожане и я. Путем постоянного и осмысленного диалога мы можем выработать динамичную, гибкую, воистину жизнеспособную городскую среду. И можем улучшать друг друга, не утрачивая в значительной мере своей индивидуальности. — Чудесно, — сказал Кармоди. — Беда только, что тебе не с кем вести диалог. — Это единственный изъян, — признался Город. — Но сейчас у меня есть вы. — Верно, — согласился Кармоди, недоумевая, почему слова Города прозвучали для него не очень приятно. — А у вас, естественно, есть я, — продолжил Бельведер. — отношениям всегда следует быть взаимными. Теперь, дорогой Кармоди, позвольте показать вам некоторые мои достопримечательности. А потом займемся вашим поселением и упорядочением. — Моим… чем? — Я неудачно выразился, — извинился Город. — Есть такой научный термин. Но вы понимаете, безусловно, что взаимные отношения накладывают обязательства на обе заинтересованные стороны. Иначе и быть не может, так, ведь? — Если только стороны не занимают позицию невмешательства, — заметил Кармоди. — Нам это ни к чему, — сказал Бельведер. — Невмешательство подразумевает отмирание чувств и неминуемо приводит к отчуждению. А теперь, пожалуйста, пройдите сюда… Кармоди последовал приглашению и увидел все великолепие Бельведера. Он посетил электростанцию, очистные сооружения и предприятия легкой промышленности, осмотрел детский парк, музей и картинную галерею, концертный зал и театр, боулинг, биллиардную, картинговые треки и кинотеатр. Он устал и не прочь был отдохнуть. Но Город во что бы то ни стало хотел показать себя, и Кармоди пришлось любоваться пятиэтажным зданием «Америкэн экспресс», португальской синагогой, статуей Ричарда Бакминстера Фоулера, автобусной станцией «Грейхаунд» и иными достопримечательностями. Наконец, турне завершилось. Кармоди пришел к выводу, что красота заключена в глазах зрителя, ну, и малая ее часть — в ногах. — Самое время немного перекусить, а? — заметил Город. — Чудесно, — сказал Кармоди. Его провели в модный французский ресторан, где он начал с рotage au рetit рois и закончил рetits fours. — А теперь маленький ломтик сыра бри? — предложил Город. — Нет, спасибо, — отказался Кармоди. — Я сыт. Честно говоря, я прямо лопаюсь. — Но сыр не отягощает желудок. Может, кусочек отменного камамбера? — Уже просто не полезет. — Рекомендую фрукты — очень освежает небо. — Если здесь и надо что-то освежать, то только не мое небо. — Ну, по крайней мере яблоко, грушу, кисть винограда? — Спасибо, нет. — Пару вишенок? — Нет! Нет! — Обед без фруктов нельзя считать полноценным. — А я считаю, — заявил Кармоди. — Многие важные витамины содержаться только во фруктах. — Значит, перебьюсь без них. — Ну, хоть половинку апельсина? Я сам почищу… Цитрусовые совсем не калорийны. — Я не могу больше есть. — Не съедите даже дольки? Если я выберу косточки? — Определенно, нет. — Вы бы сняли груз с моей души, — проникновенно сказал Город. — В меня заложена тяга к завершенности, а что за обед без фруктов? — Нет! И еще раз нет! — Хорошо-хорошо, только не волнуйтесь, — успокоил Город. — Не нравится, что я подаю, не надо. — Отчего же, нравится. — А если вам так нравится, почему не поесть фруктов? — Довольно, — произнес Кармоди. — Дай мне винограда. — Я ничего не хочу вам навязывать. — Ты ничего и не навязываешь. Дай, пожалуйста. — Вы твердо решили? — Дай винограда! — заорал Кармоди. — Ладно, берите, — сказал Город. И подал великолепную гроздь муската. Кармоди съел все. Виноград был отличный. — Прошу прощения, — произнес Бельведер. — Что вы делаете? Кармоди выпрямился и открыл глаза. — Вздремнул немого… Что-то не так? — Что может быть «не так» при столь здоровом естественном занятии? — Благодарю, — сказал Кармоди и вновь закрыл глаза. — Но зачем же дремать в кресле? — Потому что я — в кресле и уже наполовину сплю. — Заработаете растяжение мышц спины, — предупредил Город. — Плевать, — буркнул Кармоди, не открывая глаз. — Почему бы не лечь спать со всеми удобствами, на диване? — Мне вполне удобно здесь, в кресле. — Так только кажется. Человек анатомически не приспособлен спать в сидячем состоянии. — А я вот приспособлен! — Нет. Попробуйте уснуть на диване. — Мне по душе кресло. — Но диван лучше. Пожалуйста, попробуйте, Кармоди. Кармоди! — А?.. Что?.. — вскинулся Кармоди, проснувшись. — Я совершенно уверен, что вам следует отдыхать на диване. — Ну хорошо! — Кармоди с видимым усилием заставил себя подняться. Где этот диван? Город вывел его из ресторана, направил вниз по улице, заставил повернуть и войти в здание с табличкой «Дремотная». В помещении стояло с дюжину диванов. Кармоди направился к ближайшему. — Не советую, — сказал Город. — Он продавлен. — Ерунда, — отмахнулся Кармоди. — Как-нибудь устроюсь. — Неудобная поза вредит осанке. — Боже милостивый! — воскликнул Кармоди, вставая и с дивана. — Какой ты мне порекомендуешь? — Вот тот, сзади, — сказал Город. — Он здесь самый большой и упругий. Мягкость матраса установлена научным путем. Подушки… — Ладно, хорошо, отлично, — сказал Кармоди и лег на указанный диван. — Может быть, включить музыку? — Не стоит беспокоиться. — Как угодно. Тогда я потушу свет. — Прекрасно. — Одеяло не желаете? Я, разумеется, регулирую температуру, но у засыпающих часто создается субъективное ощущение прохлады. — Неважно! Оставь меня в покое! — Хорошо, — сказал Город. — Я ведь, собственно, не для себя стараюсь. Лично я никогда не сплю. — Да, извини, — произнес Кармоди. — Ничего, не утруждайте себя извинениями… Наступила тишина. Потом Кармоди сел. — Что случилось? — спросил Город. — Не могу заснуть, — пожаловался Кармоди. — Попробуйте закрыть глаза и сознательно расслабить каждую мышцу тела, начиная от большого пальца и… — Не могу заснуть! — заорал Кармоди. — Вы, наверное, с самого начала не очень-то хотели спать, предположил Город. — По крайней мере закройте глаза и постарайтесь немного отдохнуть. — Нет! — заявил Кармоди. — Сна ни в одном глазу. А в отдыхе я не нуждаюсь. — Упрямец! — сказал Город. — Поступайте, как хотите. Я сделал все что мог. — Да-а-а! — протянул Кармоди, встал и вышел из «Дремотной». Кармоди стоял на маленьком горбатом мостике и смотрел на голубую лагуну. — Это точная копия моста Риалто в Венеции, — сообщил Город. Уменьшенная, разумеется. — Знаю, — отозвался Кармоди, — я причитал табличку. — Очаровательно, правда? — Недурно, — сказал Кармоди, закуривая сигарету. — Вы много курите, — заметил Город. — Угу. Что-то тянет. — Как ваш медицинский советник должен предупредить, что связь между курением и раком легких убедительно доказана. — Знаю. Если бы вы перешли на трубку, вероятность заболевания была бы меньше. — Я не люблю трубку. — В таком случае, сигару? — И сигары не люблю. Кармоди закурил другую сигарету. — Это ваша третья сигарета за за пять минут, — заметил Город. — Черт побери, я буду курить столько, сколько захочу! — закричал Кармоди. — Конечно-конечно! — заверил Город. — Я пытался образумить вас ради вашего же здоровья. Неужели вы хотите, что бы я молча смотрел, как вы себя губите? — Да, хочу, — сказал Кармоди. — Не могу поверить, что вы говорите серьезно. Здесь вступает в силу этический императив. Человек в принципе может действовать против своих интересов; в машине такая порочность недопустима. — Отстань от меня, — угрюмо бросил Кармоди. — Прекрати мною понукать. — Понукать? Мой дорогой Кармоди, разве я к чему-то вас принуждал? Разве я не ограничивался советами? — Ну, пожалуй. Но слишком много болтаешь. — Очевидно, этого все же недостаточно, — сказал Город. — Судя по тому, что я получаю в ответ. — Ты слишком много болтаешь, — повторил и закурил сигарету. — Четвертая сигарета за пять минут. Кармоди открыл рот, чтобы выкрикнуть оскорбление. Затем передумал и пошел прочь. — А что это? — спросил Кармоди. — Автомат для продажи конфет, — сообщил ему Город. — Совершенно непохоже. — Однако это так. Я взял модифицированный проект Сааринена для силосной башни, миниатюризовал его, само собой, и… — Все равно не похоже. Как им пользоваться? — Очень просто. Нажмите на красную кнопку. Теперь подождите. Опустите вниз один из рычагов в ряду «А». И нажмите на зеленую кнопку. Пожалуйста! В руку Кармоди скользнула большая конфета. — Хм, — сказал Кармоди. Он развернул конфету и надкусил ее… — Это настоящая конфета или копия? — Настоящая. Столько дел, что самому заняться недосуг, пришлось обратиться к субподрядчику. — Хм, — сказал Кармоди и выронил обертку. — Вот с таким пренебрежительным отношением я всегда и сталкиваюсь. — Подумаешь, бумажка! — Кармоди повернулся и посмотрел на обертку, лежащую на безукоризненно чистом тротуаре. — Конечно, бумажка, — сказал Город. — Но умножьте ее на сто тысяч жителей, и что получится? — Сто тысяч бумажек, — тут же отозвался Кармоди. — Ничего смешного не нахожу, — отрезал Город. — Вы бы не захотели жить среди этих бумажек, можете не сомневаться. Первым бы прибежали жаловаться, что улицы завалены мусором. Ну, а где ваш вклад в борьбу за чистоту? Хотя бы за собой вы убираете? Конечно, нет! Это вы предоставляете мне — а я и так должен выполнять все функции Города, дне и ночью, без выходных. Кармоди нагнулся, чтобы подобрать обертку. Но едва протянул к ней руку, как из ближайшей водосточной решетки выскочила металлическая клешня, схватила бумажку и исчезла. — Ладно, — сказал Город. — Я привык убирать за другими. Мне все время приходится это делать… — Гм, — пробормотал Кармоди. — …не ожидая благодарности. — Я благодарен, благодарен! — заверил Кармоди. — Вовсе и нет. — Ну хорошо, может быть и нет. Что мне прикажешь говорить? — Лично мне ничего не надо, — сказал Город. — Будем считать инцидент исчерпанным. — Достаточно? — спросил Город после ужина. — О, вполне, — ответил Кармоди. — Не очень-то много вы съели. — Я поел, сколько хотел. Все было очень вкусно. — Ну, а раз так, то почему бы не съесть еще? — Больше некуда. — Если бы вы не испортили аппетит конфетой… — Черт побери, конфета не испортила мне аппетит! Я просто… — Вы опять закуриваете, — заметил Город. — Ага, — подтвердил Кармоди. — А нельзя ли потерпеть еще немного? — Послушай, — резко начал Кармоди, — какого черта ты… — Нам надо серьезно потолковать, — поспешно вставил Город. — Вы не задумывались, на что будете жить? — Пока у меня не было времени задуматься над этим. — Ну, а я уже подумал. Хорошо, если бы вы стали врачом. — Врачом? Но сперва нужно закончить курс колледжа, потом медицинскую школу, потом… — Я все могу устроить. — Не привлекает. — Так… Право? — Ни за что! — Инженер? Прекрасная профессия! — Не для меня. — Кем же вы хотите быть? — Летчиком! — запальчиво воскликнул Кармоди. — О, бросьте… — Я серьезно! — У меня даже аэродрома нет. — Тогда я стану летчиком где-нибудь в другом месте. — Вы говорите так нарочно, назло мне! — Вовсе нет, — сказал Кармоди. — Я хочу быть летчиком, честно хочу. Я всегда хотел быть летчиком. Это моя мечта. Наступила тишина. После долгого молчания Город произнес: — Дело ваше. Голос прозвучал холодно, как сама смерть. — Куда это вы идете? — Гулять, — ответил Кармоди. — В полдесятого вечера? — Ну. А что? — Мне-то казалось, вы устали. — Я успел отдохнуть. — Понятно. Мне-то казалось, что вы посидите, и мы хорошенько потолкуем. — А может, потолкуем, когда я вернусь? — Ладно, не имеет значения, — горько произнес Город. — Ладно, к черту прогулку, — горько произнес кармоди и сел. — Я уже не хочу, — сказал Город. — Идите, гуляйте на здоровье. — Спокойной ночи, — произнес Кармоди. — Прошу прощения? — Я сказал «спокойной ночи». — Вы собираетесь спать? — Разумеется. — Спать? Прямо сейчас? — А почему бы и нет? — Да так… — промолвил Город. — Вы забыли умыться. — А-а… действительно. Ничего, утром умоюсь. — Вы давно не принимали ванну? — Да, очень давно. Утром приму. — Разве у вас не улучшится самочувствие, если вы примете ванну сейчас? — Нет. — Даже если я сам наберу воды? — Нет, черт побери! Нет! Я хочу спать! — Поступайте как знаете, — сказал Город. — Не умывайтесь, не учитесь, неправильно питайтесь. Но тогда не пеняйте на меня. — Пенять? За что? — За все, что угодно, — ответил Город. — Ну, а именно? Что ты имеешь в виду? — Неважно. — Зачем же ты вообще об этом заговорил? — Исключительно ради вас. — Понимаю. — Мне-то все равно, моетесь вы или нет. — Ясно. — Когда относишься к делу неравнодушно, — продолжал Город, — со всей ответственностью, очень неприятно выслушивать брань в свой адрес. — Этого не было. — Сейчас не было. А раньше днем было. — Ну… погорячился. — Все из-за курения. — Ты опять за свое! — Ладно, не буду, — сказал Город. — Дымите, как труба. Мне-то что? — Вот-вот! — Кармоди закурил. — Но я оказался несостоятельным, — посетовал Город… — Нет-нет, — заверил Кармоди. — Не надо так говорить. Пожалуйста. — Забудем об этом, — произнес Город. — Хорошо. — Иногда я чересчур рьяно берусь за дело. — Да уж. — Все это очень тяжело — и особенно потому, что я прав. Я прав, вы же знаете. — Знаю, — сказал Кармоди. — Ты прав, ты прав, ты всегда прав. Прав-прав-прав-прав… — Не надо перевозбуждаться, — остановил Город. — Хотите выпить стакан молока? — Нет. — Точно не хотите? Кармоди закрыл лицо руками. Ему было не по себе. Он чувствовал себя крайне виноватым, слабым, грязным, нездоровым и неряшливым. Он чувствовал себя глубоко испорченным человеком, и, более того, навеки обреченным на такое состояние, если только он не изменится, приспособится, исправится… Но Кармоди и не пытался сделать что-нибудь подобное. Он поднялся на ноги, расправил плечи и решительно зашагал прочь от римской площади и венецианского мостика. — Куда вы? — спросил Город. — Что случилось? Поджав губы, Кармоди молча шествовал мимо детского парка и здания «Америкэн экспресс». — Что я сделал плохого? — воскликнул Город. — Что? Скажите мне просто, что?! Храня молчание, Кармоди миновал французский ресторанчик и португальскую синагогу и вышел, наконец, на опрятную зеленую равнину, что окружала Бельведер. — Неблагодарный! — закричал ему вслед Город. — Ты такой же, как все остальные! Вы, люди, вообще склочные создания, никогда не бываете довольны. Кармоди сел в машину и завел двигатель. — С другой стороны, — задумчиво произнес Бельведер, — вы никогда не выказываете и своего недовольства… Мораль, полагаю, в том, что Городу необходимо запастись терпением. Кармоди выехал на шоссе и взял путь на Нью-Йорк. — Счастливой поездки! — закричал на прощанье Бельведер. — Не волнуйтесь обо мне, я буду вас ждать! Кармоди с силой надавил на педаль газа. Он предпочел бы не слышать последней фразы. |
|
|