"Счастливое недоразумение" - читать интересную книгу автора (Клемент Синтия)

Глава 20

В ночном небе висела полная луна, и ее мягкий серебристый свет, заливавший окрестности, освещал и тропинку, ведущую к озеру. Добравшись до берега, Сара быстро разделась, вошла в воду и тут же нырнула. Она плыла под водой, насколько хватило воздуха, а когда вынырнула, откинула с лица волосы и радостно рассмеялась. Она давно уже не испытывала такого восторга.

Минуту спустя Сара снова нырнула – прохладные воды озера оказывали на нее умиротворяющее воздействие. После ночи, проведенной в заботах о Кэролайн, она почти весь день провела в швейной комнате. Было жарко и очень душно, а ночь не принесла желанной прохлады. Сара пыталась уснуть, но вскоре, отказавшись от тщетных попыток, в отчаянии устремилась к озеру.

А теперь она вдруг почувствовала, что все ее страхи и тревоги исчезли. Какое-то время Сара наслаждалась купанием, но потом мысленно снова вернулась к событиям предыдущей ночи. И тотчас же явственно ощутила жар страстных объятий Алекса – словно он сейчас действительно ее обнимал.

Треснула ветка, и тут же послышался какой-то шорох. Сара затаила дыхание и посмотрела в сторону берега. В следующее мгновение ее мысли, словно по волшебству, обратились в реальность: перед ней стоял Алекс. Сара почувствовала, что краснеет, – ведь она, как и прежде, купалась обнаженная. «Но как он догадался, что я здесь?» – промелькнуло у нее.

Сара вздохнула, смирившись с неизбежностью. Она больше не могла противиться этому мужчине. Он разрушил все барьеры и стены, которые она возвела вокруг себя. Впрочем, Сара прекрасно понимала, что Алекса бояться не следует.

Он вдруг нахмурился и спросил:

– Почему ты не спустилась к обеду?

– Я за день слишком устала…

– И все же пришла сюда?

Сара медлила с ответом.

– Мне было очень жарко в моей комнате, вот я и не вытерпела…

– Я тоже. – Алекс улыбнулся и потянулся к своему галстуку.

Не отводя глаз от Сары, он распустил галстук, затем снял сюртук. У Сары от волнения перехватило дыхание. Когда же Алекс наклонился, чтобы снять ботинки, она спросила:

– Что ты делаешь?

– Хочу присоединиться к тебе. – Алекс выпрямился, снял жилет и бросил его на траву поверх сюртука.

Потом он принялся снимать рубашку, и Сара, любовавшаяся его мускулистой грудью, облизнула пересохшие губы. Сняв рубашку, Алекс стал расстегивать пуговицы на брюках. Минуту спустя он предстал перед Сарой совершенно обнаженный. Чуть помедлив, он шагнул к воде и нырнул.

Сердце Сары неистово колотилось; никогда еще она не испытывала такого жгучего желания прикоснуться к мужчине, и это пугало ее.

Алекс вынырнул в нескольких футах от нее и легкими гребками подплыл к ней.

– Тебя не оказалось в твоей комнате, и я предположил, что ты, должно быть, на озере, – сказал он, протягивая ей руку.

Сара какое-то мгновение колебалась, прежде чем принять ее.

– Нам не следовало бы находиться здесь.

– Не стоит бояться. В доме уже все спят.

– А что, если кто-нибудь увидит нас? – Сара в беспокойстве закусила губу. – Ведь это будет… катастрофа.

Алекс пристально посмотрел ей в глаза.

– Я защищу тебя. Нет причины бояться.

Саре очень хотелось ему верить. В глазах Алекса горело страстное желание, и она, почти не задумываясь, устремилась в его объятия. Этот мужчина теперь стал ее судьбой, и она, несмотря на все препятствия, не могла отказаться от него. Ее тело жаждало его ласк, а душа – его любви.

Он медленно приблизил свои губы к ее губам. Она на мгновение отстранилась, а затем, решительно отбросив все свои страхи, с радостью уступила ему. Теперь уже не было смысла противиться и сдерживать свои чувства. Теперь она наконец-то сняла с себя все запреты.

Губы их слились в поцелуе, и Сара, расслабившись в объятиях Алекса, погрузилась в море чувственного наслаждения. Обвивая руками его шею, она запустила пальцы в мокрые волосы маркиза и со всей страстью ответила на его поцелуй. Она целовала его с безудержным самозабвением, полностью отрешившись от всего, что окружало их. Воды озера, прохладный ночной воздух, звуки, издаваемые обитателями прибрежной растительности, – все это было забыто. На свете не существовало ничего, кроме них двоих.

Внезапно Алекс крепко сжал ее в объятиях и чуть приподнял. Сара тут же прильнула к нему, чувствуя, как по телу ее разливается жар. Их сердца гулко бились в унисон, а груди вздымались и опускались в едином дыхании. Наконец, оторвавшись от его губ, она заглянула ему в глаза.

– Господи помилуй!.. – простонал Алекс. – Сегодня я ни за что не отпущу тебя.

– Обещаешь?

– А ты уверена, что хочешь этого?

Сара взяла его лицо в ладони и приблизила губы к его губам. Она вложила в этот поцелуй всю свою любовь, давая Алексу понять, как жаждала его. И он принял ее дар. Он знал, что эта ночь будет принадлежать только им.

По-прежнему прижимая Сару к себе одной рукой, Алекс поглаживал ладонью ее ягодицы. При этом он все крепче прижимал ее к себе, давая почувствовать всю силу своего возбуждения. Когда же он вошел в нее, Сара на мгновение замерла и закрыла глаза, наслаждаясь чудесным ощущением. Теперь они стали единым целым – и физически, и духовно.

Сара на несколько мгновений замерла, затаила дыхание. Наконец Алекс шевельнулся и направил ее ноги таким образом, что она обвила ими его талию. Он прижался губами к шее Сары, а она, ухватившись за его плечи, с тихим стоном запрокинула голову.

Потом он принялся целовать ее груди, и Сара, содрогаясь, громко застонала. Все тело ее пылало в огне страсти, и она, охваченная желанием, стала все энергичнее двигать бедрами, она не могла больше сдерживаться. Почувствовав, что Алекс еще глубже вошел в нее, Сара впилась губами в его губы, и они словно растворились друг в друге – даже прохладные воды озера не могли погасить пламя их страсти.

Наконец Сара содрогнулась в последний раз и вскрикнула, достигнув вершин блаженства. Казалось, весь мир взорвался перед ней, озарив июльскую ночь ослепительным блеском. Спустя несколько секунд Алекс тоже вздрогнул и, издав гортанный крик, замер в изнеможении.

Отдышавшись, Сара начала приходить в себя, однако она еще не могла унять дрожь после невероятного возбуждения. Какое-то время они наслаждались прохладой воды, и, казалось, ни о чем не думали. Внезапно Сара уткнулась лицом в плечо Алекса, и из глаз ее потекли слезы. Он смахнул пальцем слезинки с ее щеки и спросил:

– Я чем-то обидел тебя?

Она покачала головой.

– Все было замечательно.

– Так и должно быть, когда есть любовь. – Алекс нежно поцеловал ее. – Я люблю тебя, Сара. Я понял это в то утро, когда впервые увидел тебя, но был слишком упрям, чтобы признаться в этом.

– Ты не мог так быстро влюбиться в меня. – Сара взглянула ему в лицо, и ее сердце радостно забилось, когда она увидела искренность в его глазах.

– Однако влечение появилось мгновенно. – Алекс лукаво улыбнулся. – Если бы ты не противилась так долго, то давно бы поняла это.

Сара пристально посмотрела на него. Она тоже ощутила влечение к нему в то утро на озере, однако страх заставил ее убежать. Когда же она увидела, что он ранен, ее первой реакцией была тревога, а потом возникло щемящее чувство потери. Мысленно возвращаясь на несколько недель назад, она поняла, что полюбила его, и почувствовала, что мрак ее жизни начал рассеиваться, после того как она познакомилась с ним.

– Ты прав. Со мной было то же самое. – В эти мгновения ей казалось; что душа ее освободилась из каких-то тисков. – Да, я действительно полюбила тебя с самого начала.

Алекс радостно рассмеялся и, подхватив ее на руки, понес к берегу. Приблизившись к одежде Сары, он осторожно опустил ее на траву. Затем взял сухую простыню и, завернув в нее Сару, снова обнял и нежно поцеловал.

– Я знал, что ты, в конце концов, поймешь это.

– Выходит, ты был более уверен в моей любви, чем я.

– Я не был уверен, – возразил Алекс, – но очень надеялся. И пытался добиться своего.

Сара тихонько рассмеялась, вспомнив, как настойчив был Алекс. Ей никак не удавалось скрыться от него. Однако сейчас она была безмерно рада, что он оказался таким настойчивым. Алекс избавил ее от призраков прошлого, одарив красотой своей любви, она никогда не будет сожалеть о проведенной с ним ночи.

Тут глаза Алекса потемнели от вновь пробудившейся страсти, и он, уложив Сару на траву, лег с ней рядом. Она тотчас же почувствовала в его объятиях возродившийся пыл, еще не совсем угасший после их первого любовного слияния, – и в одно мгновение все ее мысли о завтрашнем дне и о возможных неприятностях были забыты.

Вконец обессилев, они задремали лишь под утро.

Когда же первые лучи солнца начали пробиваться сквозь ветви деревьев, Сара шевельнулась и, открыв глаза, приподняла голову, чтобы откинуть с лица волосы. Она чувствовала себя ужасно уставшей – и в то же время умиротворенной и счастливой.

Взглянув на спавшего Алекса, Сара улыбнулась – ей вспомнилась проведенная с ним ночь и его любовные ласки. Он оказался замечательным любовником, и они не раз давали волю своим чувствам, прежде чем уснули в полном изнеможении. Алекс казался ненасытным, однако Саре пришлось признать, что и она испытывала то же самое.

Осмотревшись, Сара на мгновение прищурилась – яркий солнечный свет, отражавшийся от поверхности озера, слепил глаза. Было чудесное июльское утро, и все вокруг дышало свежестью и новизной. В ветвях деревьев громко щебетали птицы, и их веселый гомон откликался радостью в душе Сары. Откинув голову, она с наслаждением вдыхала аромат цветов, в изобилии росших по берегам озера. Многие из этих цветов являлись целебными, и Сара вспомнила о том, что ей давно уже следовало пополнить свои запасы лекарственных трав.

Снова взглянув на Алекса, Сара невольно вздохнула. Увы, их время истекло. Медленно поднявшись, она осмотрелась в поисках одежды и вскоре нашла ее на ближайшем камне.

Сара уже была одета, когда Алекс наконец-то открыл глаза. Приподнявшись на локте, он повернул голову и, увидев Сару, пробормотал сонным голосом:

– Уже утро?

Сара наклонилась, подняла его одежду и протянула ему с улыбкой. Лицо его выражало полнейшее умиротворение, словно у него не было в жизни никаких забот.

– Почему ты оделась так быстро? – спросил Алекс, вставая и потягиваясь. – Я надеялся, что мы еще поплаваем утром.

– Уже поздно, – сказала Сара. – Слуги, должно быть, проснулись. Скоро все остальные тоже встанут.

– Ты права, – кивнул Алекс. Он принялся одеваться. – Наверное, я уже слишком стар, чтобы спать на земле, – добавил он с усмешкой. – В следующий раз проведем ночь в постели.

– В следующий раз? – с удивлением переспросила Сара.

– А потом еще и еще, – подтвердил Алекс. – Я хочу постоянно видеть тебя в моей уютной спальне. И нам не придется ни от кого прятаться.

– Я не буду твоей любовницей, – заявила Сара. – Ведь ты должен жениться на Кэролайн. Я не могу так поступать по отношению к ней.

– Любовницей? – Алекс рассмеялся. – Я люблю тебя, Сара. Неужели ты ничего не понимаешь? Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Сара в изумлении уставилась на маркиза. Одна только мысль о новом браке вызвала у нее дрожь во всем теле. Сара давно уже решила, что больше никогда не выйдет замуж, и она вовсе не собиралась отменять свое решение. Какой бы сильной ни была ее любовь к Алексу, она не позволит ему вмешиваться в ее жизнь.

– Я не могу выйти за тебя замуж, – проговорила Сара сдавленным голосом и тут же отвернулась.