"Счастливое недоразумение" - читать интересную книгу автора (Клемент Синтия)

Глава 29

– Принесите мою сумку, – попросил доктор Дэвида Стентона. – Она внизу, в холле.

– Чего вы ждете? – спросил Алекс. – Нужно привести ее в чувство. Надо сделать искусственное дыхание.

– Моя трубка для искусственного дыхания находится в сумке, – пояснил доктор Карудерз.

Доктор снова склонился над Сарой, но Алекс отстранил его:

– Позвольте мне.

Он не раз видел, как приводили в чувство тонувших моряков, и начал действовать таким же образом. Часто на корабле не было времени искать трубку, которую можно было бы вставить в ноздрю, и Алекс принялся надавливать на живот Сары, а потом закрывал ей рот и одну ноздрю. В другую, открытую, ноздрю он вдувал воздух, а затем снова надавливал на живот.

– Что вы делаете? – спросил доктор Карудерз.

– Так мы оживляли моряков на судне.

– Я никогда не видел, чтобы это делали без трубки.

– Это очень эффективный способ, – ответил Алекс. – Нельзя терять ни секунды. Дыши же, – прошептал Алекс и снова надавил на живот жены.

Внезапно грудь Сары чуть приподнялась, и она закашлялась.

– Теперь отойдите, – потребовал доктор, отстраняя маркиза. Он перевернул Сару на бок и начал растирать ей спину. Потом накрыл ее одеялами.

Алекс отступил на шаг и прислонился к стойке кровати; его руки безвольно упали. Он внимательно наблюдал за действиями доктора, который постепенно восстанавливал дыхание Сары. Когда ее дыхание стало ритмичным, Алекс присел на кровать рядом с ней и убрал волосы с ее лица.

– Не оставляй меня, – прошептал он.

Веки Сары дрогнули, и Алекс затаил дыхание.

– Кто-то ударил ее по голове, – констатировал доктор. – Я сомневаюсь, что она очнется в ближайшее время.

В этот момент в комнату влетел Дэвид Стентон.

– Вот, – сказал он, протягивая доктору небольшую черную сумку. – Она жива?

– Почти, – ответил доктор, с щелчком открывая свою сумку. – Вы, джентльмены, пока свободны.

– Я останусь, – твердо заявил Алекс.

Доктор посмотрел на него с сочувствием:

– Теперь вам нечего здесь делать.

Алекс очень хотел остаться, но он понимал, что доктор прав. Сара уже дышала, и он больше ничем не мог ей помочь.

Алекс кивнул и встал с кровати.

– Постарайтесь спасти ее, – сказал он, пристально взглянув на доктора. Потом наклонился и поцеловал жену в лоб.

Маркиз вышел из комнаты вслед за Дэвидом и закрыл за собой дверь. Прижавшись спиной к стене, он поморщился от боли в плече.

Дэвид кашлянул, и Алекс открыл глаза.

– Кто-то умышленно устроил пожар.

Алекс нахмурился.

– Да, – кивнул он. – И намеревался убить Сару.

– Ты должен найти того, кто делает все это.

– Полагаю, что теперь следует вычеркнуть Брайена и Фанни из списка подозреваемых, – пробормотал Алекс с усмешкой.

– В таком случае у нас нет никаких соображений относительно предполагаемого преступника. – Дэвид вздохнул и протер глаза. – Наши поиски становятся бессмысленными.

– Это дело рук какого-то безумца, – раздался голос с лестницы. К ним приближался Нейтан Картер.

– Что с пожаром? – Алекс отошел от стены и направился к брату.

– Огонь потушен. – Нейтан был покрыт сажей, и вся его одежда промокла.

Алекс сжал плечо брата:

– Спасибо тебе.

– Почему ты считаешь, что это дело рук безумца? – спросил Дэвид Стентон, присоединяясь к ним.

– А кто еще попытался бы устроить пожар в доме средь бела дня? Этот человек явно доведен до отчаяния.

– Давно следовало понять, что Сара в опасности, – в задумчивости пробормотал Алекс.

– Как она? – спросил Нейтан.

– Уже дышит, – ответил Алекс. – Но доктор говорит, что ее к тому же ударили по голове.

Нейтан кивнул:

– Ясно. Но думаю, все обойдется.

– Я тоже очень надеюсь, – пробормотал Алекс. Он отвернулся, стараясь скрыть свой страх.

На лестнице появились слуги, гремевшие пустыми ведрами, но Алекс наблюдал за ними как бы издалека. Он словно впал в оцепенение и почти не реагировал на происходящее вокруг. В эти мгновения он думал только о Саре.

Маркиз проклинал себя за легкомыслие. Ему следовало серьезнее отнестись ко всем случайностям и странностям. А он вместо этого заставил Сару выйти за него замуж – и тем самым подвергал ее жизнь опасности. Он никогда не простит себя, если она не выживет.

Тут к маркизу подбежал запыхавшийся дворецкий.

– Милорд, вы должны поторопиться! – закричал он.

– В чем дело? – спросил Нейтан.

– Речь идет о леди Джулиане. Кертис, помощник конюха, увидел ее на крыше.

– На крыше? – удивился Алекс.

– Она стоит на самом краю, – сказал Джонсон.

Алекс нахмурился и взглянул на Нейтана. «Может, Джулиана забралась на крышу, спасаясь от пожара?» – подумал маркиз.

В следующее мгновение в коридоре появились леди Колдерн и лорд Брайен.

– Сделайте же что-нибудь, – потребовала леди Колдерн.

Алекс кивнул и стал подниматься на четвертый этаж. Все остальные последовали за ним. Выйдя на крышу, он осмотрелся, но Джулианы нигде не было.

– Она там. – Нейтан указал на фронтон, откуда две недели назад упал каменный блок.

Алекс прищурился и, прикрыв ладонью глаза от слепящего солнечного света, увидел стройную фигурку сестры. Она стояла на парапете в проеме полуразрушенной стены, и держалась за выступ амбразуры.

– Джулиана! – позвал маркиз.

Девушка повернула голову и, посмотрев на своих родственников, подняла руку:

– Не подходите ко мне!

Алекс направился к ней, но тут же остановился.

– Позволь нам помочь тебе! – прокричал он.

– Никто теперь не сможет помочь мне.

– Джулиана, спускайся вниз, – закричала леди Колдерн. – Твое поведение совершенно неприемлемо!

– Я больше не желаю угождать тебе, мама, – отозвалась Джулиана.

– Благовоспитанные леди не ведут себя так, как ты. Иди сюда немедленно.

Джулиана покачала головой, прижимаясь к узкому парапету. Легкий ветерок раздувал ее светло-желтую юбку, придавая ей призрачный вид.

Алекс тяжко вздохнул. Он должен был убедить Джулиану спуститься вниз, но прежде всего следовало понять, что заставило ее забраться сюда. Ясно было одно: сестра сердилась на Фанни.

– У вас случилась какая-нибудь ссора? – спросил маркиз, обращаясь к мачехе.

– Нет, – ответила леди Колдерн. Она посмотрела прямо в глаза Алексу. – Я никогда ни с кем не ссорюсь.

Алекс стиснул зубы. Ему сейчас следовало находиться рядом с Сарой, а он вместо этого стоял здесь, на крыше.

– Джулиана, не глупи! – крикнул он сестре. – Немедленно спускайся вниз!

– Мне понятен твой гнев. – Девушка всхлипнула. – Я не хотела причинять вред Саре. Она – единственная из всех… Только она хорошо обращалась со мной. Но у меня не было выбора.

Ошеломленный словами сестры, Алекс покачнулся, и Нейтан поддержал его. Маркиз всегда считал свою сестру нежнейшим и безобиднейшим существом. Неужели она могла устроить пожар?

– Что же ты сделала? – спросил он наконец.

– То, что хотела мама. – Джулиана снова всхлипнула. – Но что бы я ни делала, этого всегда оказывалось недостаточно. Она постоянно требовала чего-то еще.

Губы Алекса побелели. Он в ярости взглянул на мачеху:

– Объяснитесь, миледи.

– Она лжет! – возмутилась Фанни.

– Нет, мама! – крикнула Джулиана; она была на грани истерики. – Ты сказала сегодня утром, что желаешь Саре смерти. Она, по-твоему, все разрушила.

Фанни в ужасе смотрела на дочь.

– Ты неправильно меня поняла, Джулиана. Я вовсе не хотела, чтобы ты убила ее.

– Я всегда делаю то, что ты хочешь, мама.

Алекс на мгновение закрыл глаза. Признание сестры поразило его до глубины души. Стремление Джулианы заслужить одобрение матери привело ее к покушению на убийство. Была ли она виновата и в других «несчастных случаях»? Алекс медленно приблизился к сестре и остановился в десяти шагах.

– Ты также пыталась убить меня? – спросил он.

Краем глаза маркиз заметил, что Нейтан и Брайен тоже подошли поближе.

– Я не хотела, – сказала Джулиана. – Но мама была очень расстроена, когда ты вернулся в Англию.

– А Дуглас? Это ты убила его?

Джулиана утвердительно кивнула.

– Но с ним было гораздо легче покончить.

Алекс почувствовал, как к горлу его подступила тошнота. Позднее он сможет осмыслить весь ужас поступков сестры, но сейчас надо было узнать всю правду.

– Наверное, смерть Дугласа трудно было подстроить, – проговорил он самым обыденным голосом.

– Очень даже легко, – с гордостью заявила Джулиана. – Дуглас всегда ездил верхом по вечерам. Думаю, он навещал Лилу. – Она неожиданно хихикнула. – Каким сюрпризом, должно быть, стала для нее его смерть!

Алекс внутренне содрогнулся. Лила Тремейн долго пыталась прийти в себя после такой потери. Его сестра понятия не имела, какую боль она причинила несчастной девушке.

– Как ты сделала это?

– Я поджидала его возле каменной ограды на северном поле. Дуглас всегда там проезжал. Были сумерки; и он не мог заметить доску, которую я прикрепила над оградой. Препятствие оказалось слишком высоким, и лошадь не смогла перепрыгнуть через него.

Алекс нахмурился. Если сестра устроила непреодолимое препятствие, то зачем же она поджидала Дугласа? И тут он вдруг понял: она ждала, чтобы убедиться в его смерти.

– Что было дальше? – спросил Алекс.

– Я ударила его камнем по голове несколько раз. – Джулиана посмотрела на свои руки и пожала плечами. – Он, казалось, был рад видеть меня после падения, но я не могла на этом остановиться. Мама ясно дала мне понять, что Дуглас не должен остаться в живых. Он не заслужил Колдерна.

– А я?

– Мама ненавидит тебя, – ответила Джулиана. – Даже больше, чем Дугласа.

– Понятно, – кивнул маркиз.

– Она говорит, что ты не достоин уважения, – продолжала девушка. – Мне кажется, ты хороший, но я должна делать то, что хочет мама. Понимаешь, Алекс?

– Да. – Он снова кивнул.

Несмотря на отвращение, которое Алекс питал к поступкам сестры, он прекрасно понимал, что во всем виновата мачеха. Леди Колдерн постоянно подавляла Джулиану своими упреками, и, в конце концов, хрупкая девушка повредилась рассудком.

– Полагаю, мне повезло, что ты не поджидала меня при каждом якобы несчастном случае.

– Я поджидала, – возразила Джулиана, глядя на Алекса широко раскрытыми глазами. – Однако рядом с тобой всегда оказывалась Сара.

Алекс ненадолго задумался и понял, что Джулиана права. Сара всегда приходила ему на помощь. Она была его спасительницей.

– А что скажешь по поводу седла? – спросил лорд Брайен, подходя к Алексу.

Джулиана взглянула на Брайена и в замешательстве пробормотала:

– Ты про седло Дугласа?

– Вероятно, ты подрезала и его седло, – предположил Алекс.

Он ясно представлял теперь всю картину произошедшего с его старшим братом. Дуглас, поглощенный мыслями о встрече с любимой женщиной, в сумерках не обратил внимания на сбрую. Когда его лошадь упала, седло оборвалось, и он отлетел в сторону. Тогда Джулиане пришлось добить его.

– Нет, не про Дугласа, – сказал Брайен, топнув ногой. Алекс легонько прикоснулся к его руке, чтобы успокоить. Любое резкое движение могло привести к падению Джулианы.

– Брайен имеет в виду мое седло, – пояснил Алекс. – Это случилось в тот день, когда все были· на пикнике.

– Я просто хотела, чтобы Брайен победил. – Джулиана посмотрела на свою мать. – Помнишь, ты сказала, что надо проучить Алекса?

Леди Колдерн неохотно кивнула. Глаза ее ввалились, и казалось, что она постарела за то время, что стояла на крыше. Алекс испытывал даже некоторое сочувствие к Фанни. Признание Джулианы потрясло ее.

– Думаю, теперь все ясно. – Алекс протянул сестре руку. – Что ж, пора спускаться.

Девушка покачала головой:

– Нет.

– Мы не сердимся на тебя, Джулиана, – продолжал Алекс. – Возьми мою руку, пожалуйста.

– Но как же мама? – прошептала Джулиана.

Алекс приблизился к сестре еще на несколько шагов.

– Твоя мать тоже не сердится, – сказал он.

Джулиана хихикнула.

– Мама, должно быть, довольна мной, – доверительно сообщила она. – Но я больше не хочу выполнять ее желания.

– Ты не будешь делать это.

– Но мне придется, – возразила девушка. – Ее всегда что-то раздражает.

– Возможно, мы сможем устроить так, что ты будешь жить отдельно от нее.

– Это было бы чудесно. – Джулиана улыбнулась и, казалось, подалась навстречу Алексу. Но потом вдруг нахмурилась и сказала: – Ты хочешь отослать меня подальше отсюда.

– Только от твоей матери. Ты будешь жить, как захочешь, – заверил сестру Алекс. Он приблизился к ней еще на шаг, и Нейтан с Брайеном последовали за ним.

– Я смогу поехать в Лондон? – спросила Джулиана.

Алекс кивнул.

– Куда захочешь. А сейчас, пожалуйста, спустись вниз, – попросил он.

Джулиана вскинула голову.

– Ну, если ты обещаешь…

Алекс снова кивнул и затаил дыхание, наблюдая, как Джулиана сделала небольшой шажок к нему. Она перестала держаться за выступ и уже согнула колени, чтобы спрыгнуть с парапета, но вдруг замерла, и лицо ее исказилось, словно от боли.

Тут раздался пронзительный крик леди Колдерн:

– Вы не отнимете у меня мою дочь!

Алекс резко обернулся.

– Стойте на месте, – приказал он.

Леди Колдерн проигнорировала его предупреждение и направилась к дочери.

– Я знаю, что лучше для нее. Я сама позабочусь о ней.

– Нет! – взвизгнула Джулиана. – Я не буду больше слушаться тебя, мама!

Алекс снова повернулся к сестре. Ее хрупкая фигурка отчетливо вырисовывалась в лучах солнца, и его сердце мучительно сжалось. Тут Джулиана посмотрела вниз, и Алекс понял, что медлить нельзя.

– Хватайте ее! – крикнул он Нейтану и Брайену. Алекс бросился к Джулиане вместе с братьями, но было поздно. Оттолкнувшись от парапета, девушка полетела вниз. Маркиз подбежал к краю крыши в тот момент, когда его сестра уже распрощалась с жизнью. Ее безжизненное тело лежало на дорожке внизу.

Алекс со стоном прижался лбом к холодной каменной стене.

– Зачем? – прошептал он.

Брайен посмотрел вниз, затем взглянул на леди Колдерн.

– Не смотри, – сказал он. Приблизившись к матери, добавил: – Я отведу тебя в твою комнату.

Леди Колдерн молча кивнула, и они с Брайеном удалились. Когда шаги их затихли, Алекс выпрямился и с тяжким вздохом пробормотал:

– Мы ничего не смогли сделать.

– Да, верно, – согласился Дэвид. – Но теперь мы знаем, кто во всем виноват.

– В самом деле? – Алекс медленно побрел к выходу с крыши.

– Ведь она же призналась! – воскликнул Дэвид.

Алекс внимательно посмотрел на друга.

– Да, Джулиана совершила все это. Но виновата не только она. Фанни тоже несет ответственность за совершенные преступления.

Маркиз покинул крышу и, спустившись по темной лестнице, прошел мимо выгоревшей швейной комнаты. Надо было распорядиться, чтобы тело Джулианы внесли в дом и приготовились к похоронам. Затем он пойдет к Саре.

Став свидетелем трагической смерти сестры, маркиз понял: иногда любовь подавляет личность. Алекс твердо решил, что если Сара выживет, то он предоставит ей полную свободу. Он слишком любил ее, чтобы принуждать жить в браке, которого она не хотела. Он всегда считал, что любовь приносит только счастье, но теперь думал иначе.