"Приятная обязанность" - читать интересную книгу автора (Смайт Шеридон)Глава 23Саванна проснулась, когда первые лучи солнца, пробиваясь сквозь шторы, наполнили комнату теплым светом. Ее переполняли радостные незнакомые чувства. Мак подарил ей эту сладкую боль в сердце, которая называется любовью. Он лежал рядом с девушкой, забросив на нее одну ногу, а руками крепко обхватив за бедра, словно охранял свою собственность. Саванне вдруг стало смешно. Когда он проснется, то сразу вспомнит, что она соблазнила его. Она никогда не признается, что любит его и что хотела, чтобы воспоминания об этой ночи согревали ее всю оставшуюся жизнь. Если она расскажет об этом, Мак, как порядочный и честный человек, тут же предложит ей выйти за него замуж. Саванна хорошо понимала, что он в плену у страсти и подчиняется физическому влечению. Разумеется, Мак уважает ее, заботится о ней. Они близкие друзья. Возможно, для многих женщин этого было бы достаточно. Саванне хотелось большего. Она стала гораздо мудрее, поговорив пару часов с Алисой, которая подтвердила, что мужчина может наслаждаться близостью с женщиной, даже не любя ее. Но так как девушка любила молодого человека, она понимала, что у женщин все происходит несколько иначе. Эту ночь любви она не забудет никогда. Похоже, Мак тоже проснулся. О чем он, интересно, думает сейчас? Мучается угрызениями совести? Наверное, обдумывает, как сделать ей предложение, чтобы загладить свою вину. Он умеет лгать так искусно, что никто не может заподозрить его в неискренности. Поэтому надо помнить, что в нем сейчас заговорит не Мак-мужчина, а Мак — честный человек. — Ты хорошо спала? — заботливо поинтересовался Мак все еще сонным голосом. Саванна улыбнулась. Она почувствовала, как стебель Мака проснулся к жизни и уперся ей в спину. — Очень хорошо. А ты? — Ммм.., нам нужно отправиться первым же поездом, — напомнил молодой человек. Но вместо того чтобы встать с постели, он откинул ее волосы и стал целовать девушку в шею. Твердые подушечки его пальцев заскользили по животу Саванны и опустились ниже. Возбуждаясь от ласковых прикосновений Мака, девушка глухо проговорила: — У нас есть еще час или два. Возможно, мы могли бы… Мак рассмеялся: — У тебя ничего не болит, дорогая? — Да нет. — Девушка медленно облизнула губы и вытянулась в кровати. — Почему бы нам не проверить это? — спросила она, повернувшись на бок. Их лица оказались совсем рядом. Его стебель, крепкий и твердый, уперся Саванне в живот, отчего она снова почувствовала дрожь в теле. Взглянув в его зеленые глаза. Саванна поняла, как велико его желание. Густые темные ресницы слегка подрагивали, губы тронула обезоруживающая улыбка. — Тебе не кажется, что не стоит тратить зря оставшееся время? Мак слегка удивился, услышав такое заявление, и его глаза потемнели, но он не стал возражать. Саванна поднялась и села на него верхом. Она наклонилась вперед, и ее волосы опустились ему на плечи, словно обернув шелковым коконом. Их губы слились в сладком поцелуе. Мак с силой прижал девушку к себе, вкладывая всю огненную страсть в этот поцелуй. Она застонала. Девушка почувствовала, как пульсирует его стебель у нее между ног. Это напомнило ей о наслаждении прошлой ночи. Пусть у нее сохранится еще одно приятное воспоминание… * * * — Нет, — с трудом выговорил Мак. Он не хотел, чтобы девушка останавливалась, но тем не менее положил руки ей на бедра и остановил ее. Саванна, как ему казалось, не чувствует к нему любви, ею руководит лишь желание испытать физическое наслаждение. Зачем ей выходить за него замуж, если он и так постоянно потворствует ее желаниям? Мак вспомнил изречение, которое часто любила повторять его бабушка: «Зачем покупать корову, если ты можешь бесплатно получать молоко?» Бабушка говорила о девушке. которая попала в неприятное положение, потому что вступила в близкие отношения с мужчиной до замужества. Ее возлюбленный расторг помолвку и отправился искать более сочное пастбище. Сейчас Мак хорошо понимал свою бабушку, но ситуация изменилась с точности до наоборот. Теперь у молодого человека не было никакой гарантии, что все пойдет по плану Ястреба. Саванна — женщина, и она рассуждает не как мужчина Но что же предпринять, чтобы она захотела выйти за него замуж? Прошлой ночью она захватила его врасплох и взяла инициативу в свои руки. Но теперь-то он будет настороже и не позволит обвести себя вокруг пальца. Он смотрел на ее великолепную фигуру, на ее лицо с полуопущенными веками, раскрасневшееся от желания, на ее упругую грудь, узкую талию, стройные бедра и чувствовал боль сожаления. Он не мог говорить. С ощущением полной беспомощности Мак наблюдал, как шевелятся ее пухлые соблазнительные губы — Мак, почему мы не можем сделать это еще раз? — А что потом? — язвительно спросил он. — Мы опять станем друзьями? Мы пройдем мимо друг друга, словно ничего не случилось? Неужели ты действительно можешь так сделать, Саванна? Вопрос, мучительно сверливший его мозг, наконец вырвался наружу. Но несмотря на свой гнев, молодой человек хотел ее так же сильно, как прежде. — Неужели ты думаешь, что я смогу спокойно вернуться в Энджел-Крик и смотреть твоему отцу в глаза, после того как воспользовался своим положением? Он просил меня защищать тебя и доставить домой целой и невредимой! Взгляд Саванны стал злым и колючим. — Мы занимались любовью по обоюдному согласию, Мак. Ты ничем не воспользовался! И уж если на то пошло, то скорее я тебя соблазнила. Значит, это моя вина. Саванна поцеловала его, умиротворяя все протесты и заставляя забыть о благородных порывах. Продолжая ласкать его губами, девушка сняла руки Мака со своих бедер, уперлась ладонями в матрас и медленно опустилась на его фаллос. Молодой человек больше не мог сопротивляться. Она начала медленно и осторожно качаться на нем. Ее не совсем уверенные и немного неловкие движения напомнили ему о том, что девушка невинна, и его сердце растаяло от нежности. Он застонал, и его пальцы сплелись с пальцами Саванны, а затем Мак стал направлять ее движения. Она ничего не видела и не слышала, полностью подчинившись своим чувствам, ее роскошное тело просто источало чувственность. Она была богиней любви, а он — ее рабом. — Как ты красива, — пробормотал Мак. Саванна улыбнулась ему. Ее дыхание стало порывистым, а мышцы на теле напряженными. Пальцы девушки с силой впились в его руки. — Ты тоже. О, мне так хорошо с тобой! — добавила она, едва дыша. — Тебе это очень нравится… — проговорил он, чувствуя, что ему осталось еще совсем немного. — Да. — Если бы мы поженились, — с отчаянием сказал он, — мы могли бы часто наслаждаться этим. Молодой человек с замиранием сердца ждал ее ответа. Но девушка изогнула спину и стала двигаться очень быстро, совершенно не слушая Мака. Все ее внимание было сосредоточено на удовольствии, которое он ей доставлял. Вскоре из ее груди вырвался стон, похожий на плач, и Саванна с невероятной силой сжала его руки. — Мааааак! Это вызвало у Мака ответную реакцию, и он взорвался внутри ее. Задыхаясь от восторга, благодарности и любви, молодой человек наклонился и со стоном поцеловал Саванну в губы. Он перевернулся на бок, продолжая держать девушку в своих объятиях, убрал прядь волос у нее с лица и поцеловал влажный лоб. — Выходи за меня замуж, — попросил он. Она положила голову ему на плечо и, нежно поцеловав его в шею, ответила «нет». — А что, если у нас будет ребенок? Что тогда? Ты по-прежнему скажешь мне «нет»? Молодой человек отчаянно старался добиться своей цели. Саванна пожала плечами и слегка приподнялась на локте. Но Мак не мог видеть выражение ее лица и соответственно догадаться, о чем она думала. — Если я действительно окажусь беременной, то, добравшись до Джеймстауна, начну разыгрывать роль несчастной вдовы Кэррингтон, — спокойно сообщила она. — Все, кто меня знает, охотно поверят, что я была твоей женой. Казалась девушка отхлестала его по щекам. Никто не оскорблял Мака сильнее Саванна предпочтет жить в постоянной лжи, чем выйти за него замуж. Она ясно дала это понять. Она не любит его, и сама мысль стать его женой невыносима для нее. Он для нее всего лишь друг… Мак почувствовал, что готов умереть от горя. Стук в дверь вывел его из состояния оцепенения. Это пришел Рои. — Вставайте, лежебоки! Пора завтракать, наш поезд отходит через час! — И, не дожидаясь ответа, он снова постучал в дверь. — Мак! Миссис Корд! Вы еще не встали? — Уже встаем! — прокричал молодой человек, ругаясь себе под нос, а про себя подумал: «Иногда щенок становился назойливым, как москит». Саванна схватила Мака за плечо. Он немного подождал, хотя прекрасно понимал: бессмысленно надеяться, что девушка изменит свое решение. — Мы должны объяснить все Рою прежде, чем вернемся в Энджел-Крик, — мягко сказала она. — Как ты думаешь, он поймет? Он видел нас в лесу, но он еще такой юный. Рой был уверен, что они женаты. Мак попытался улыбнуться, но это у него плохо получилось. Улыбка вышла неискренняя и напряженная. — Он уже любит тебя. — «Так же, как и я», — хотел добавить Мак. — И никогда не будет думать о тебе плохо. Она вздохнула: — Надеюсь, ты прав, потому что я привязалась к нему. Мак встал с кровати и начал одеваться. Затем несколько грубовато посоветовал: — Ты можешь сказать ему, что не собираешься выходить замуж. — Об этом я не говорила. Если мне встретится такой же человек, как… От ревности у Мака защемило сердце. — Такой же, как кто, Сав? — спросил он. Она отвернулась в сторону. «Наверное, как Барлоу», — подумал молодой человек. — Ничего, не обращай внимания… — Люди, я умираю с голоду! — пропел Рой и снова постучал в дверь. — Давайте побыстрее. Мак рывком открыл дверь, схватил Роя за плечи и как следует встряхнул. — Иди без нас! — прорычал он. Саванна поднялась с кровати и начала одеваться, не заметив, что Мак рассматривает ее. О Боже, как она хороша! Но он решительно отвернулся. Для него уже не имело значения, как красива Саванна, как талантлива, как сексуальна. Она никогда не была его и никогда не будет. Как он только мог подумать, что такое сокровище будет принадлежать ему? Через десять минут Мак открыл дверь и они с Саванной рука об руку вышли в коридор отеля. Вдруг в самом конце холла появились молодая женщина с пожилым джентльменом, который кого-то им напоминал. — Маккензи Корд? Это ты? — Мужчина изобразил приветливую улыбку на лице. — Вот кого я не видел давным-давно в церкви. Молодой человек узнал священника приходской церкви в Энджел-Крике. Рядом с ним была Мэтти Оуэне, его дочь. Саванна узнала их тоже и попыталась спрятаться у Мака за спиной. — Мак! — испуганно прошептала она. — Это отец Оуэне! Сделай что-нибудь! Впервые в жизни молодой человек не знал, как выкрутиться из создавшегося положения Саванна была молодой девушкой из порядочной, уважаемой в Энджел-Крике семьи. А Мак занимался тем, что ловил преступников за деньги, к тому же был холостяком. Разумеется, его многие любили за добродушный и веселый характер, но тем не менее он считался опасным для юных девиц. Появление молодого человека где-нибудь на светском приеме могло вызвать любопытные взгляды и перешептывания. Но быть пойманным выходящим из гостиничною номера с женщиной — это грозило скандалом. Мак схватил девушку за руку и заставил ее встать рядом ,с собой. Неужели она не понимает, что если будет прятаться у него за спиной, то лишь усугубит подозрение? Увидев Саванну, Мэтти от удивления широко распахнула глаза. Определение «красавица» никак не подходило этой девушке, но ее живое, хорошенькое личико всегда привлекало к ней внимание. — Саванна Кэррингтон; Вот уж кого я не ожидала встретить здесь! — вскрикнула Мэтти. — А это Маккензи Корд! Священник внимательно посмотрел на Саванну, затем перевел взгляд на Мака, а потом на дверь номера, из которого они только что вышли. У Корда замерло сердце. Он почувствовал, как пальцы Саванны впились в его ладонь. — Мисс Кэррингтон, — поздоровался старик и кивнул. — Надеюсь, вы собираетесь возвращаться домой. Ваш отец очень плохо себя чувствует с момента вашего исчезновения. Он сердито сдвинул брови, выражая явное неудовольствие и неодобрение. Мак услышал какой-то жалкий писк вместо ответа: без сомнения. Саванна потеряла дар речи. — Собственно говоря, мы сейчас как раз и собираемся возвращаться домой, — вежливо сообщил Мак. — Ах да, Джордж как раз говорил, что он послал кого-то, чтобы разыскать и вернуть назад дочь. Отец Оуэне наградил молодого человека таким взглядом, что Маку немедленно захотелось куда-нибудь убежать и спрятаться. Он почувствовал себя озорным школяром, заглядывавшим учительнице под платье и пойманным на месте" преступления. Взгляд старика снова скользнул в сторону двери, не оставляя сомнений в том, что он имел в виду. Продолжая разыгрывать свою роль. Мак заверил его: — О да, да. Можете не сомневаться. Вы и мисс Оуэне первые, кто услышит хорошие новости. Вздохнув, молодой человек посмотрел на девушку. — Что вы имеете в виду? — Саванна и я поженились, — объявил Мак с гордой улыбкой. |
||
|