"Я жил в суровый век" - читать интересную книгу автораVIII— Ну, рыболовы, чем вас угостить? — Четыре рюмки коньяка. — Я не имею права подавать спиртное. — Но мы одни, никого нет… — Ладно, подам коньяк в чашках, только сядьте в уголок, где потемнее. — Дело в том, что не мешает присмотреть за велосипедами. — Да, по нынешним временам они легко могут испариться. — То-то и есть, мы уже научены горьким опытом. — Ну что же, тащите их сюда и поставьте в угол. — Спасибо. В маленьком кафе у Лионского вокзала Рэймон, Арман, Виктор и Мишель сидят среди бесчисленного количества удочек, сачков и прочих рыболовных принадлежностей. — Куда рыбачить отправляетесь? — спрашивает хозяин кафе, добродушный толстяк. — Не больно далеко, — отвечает Рэймон. — На Марну или на Сену? — На Марну. — За какой рыбой? Рэймон приходит в замешательство, но Виктор, сведущий в этом вопросе больше других, вступает в разговор с видом знатока. — У нас с собой мотыль, червяки и зерно. — Поздновато для зерна. Попробуйте лучше ловить пескарей на червяка, — советует хозяин. — Я так и думал. — Можно ещё закинуть удочку на щуку — я вижу, какое у вас снаряжение. Я езжу по вторникам, кафе в этот день закрыто. На прошлой неделе я поймал щуку в три фунта. И подумайте, поймал-то я её на распаренную рожь… Его не остановить. Но, к счастью, к стойке подходит кондуктор автобуса и ещё два посетителя. Они громко говорят с хозяином, не обращая внимания на рыболовов. Наши друзья пользуются этим, чтобы ещё раз всё оговорить. — Все получили по бидону? — тихо спрашивает Рэймон. — Да. — Заложили взрывчатку в рули? — Заложили. — Хорошо. Но где же скотина Жежен? Где он шляется? — Едем без него, — предлагает Виктор. — Нельзя. У него шнур. В эту минуту в зале появляется юный Жежен в огромных башмаках, в старых штанах для гольфа, в кожаной тужурке и в огромной шляпе. — А вот и Тартарен! — весело восклицает Виктор. Вновь прибывший сверх меры нагружен принадлежностями рыбной ловли, не соответствующими его росту, и действительно похож на героя Додэ. На ремне за спиной — огромная ивовая корзина. На плече — удочки в чехле, которые бьют его по пяткам. А надо всем этим — гигантский сачок. Товарищи не могут удержаться от смеха. — Кого ты снарядился ловить? — спрашивает Рэймон. — Кита что ли? — Не беспокойтесь, пожалуйста, — отвечает обиженный Жежен. — Я ещё дам вам всем очко вперёд. И тихо добавляет: — Шнур — на дне корзинки. Всё остальное спрятано, как ты велел. — Очень хорошо, не будем задерживаться. Вся пятёрка навьючивает свои принадлежности на велосипеды и покидает кафе, а хозяин напутствует их традиционной формулой охотников и рыболовов: — Не буду вам желать удачи, а скажу: ни пуха ни пера. Через десять минут они все вместе катят по Вэнсенскому лесу. Рэймон останавливает свою группу в пустынном месте и даёт первые инструкции. — Выехав из леса, мы поедем по дороге на Корбэй, через Шарантонский мост и Альфорвиль и пересечём Дравэй. После Вилльнев-Сен-Жорж надо будет свернуть направо. Арман знает дорогу, мы пошлём его вперёд с Мишелем. Жежен везёт главный груз, он поедет следом. А я с Виктором — позади. Если что-нибудь случится, мы друг друга не знаем. Сейчас половина девятого. Встретимся около одиннадцати. Кто приедет первым, ждёт остальных. — А где встретимся? — В первом кафе направо при въезде в Корбэй. Час дня, задний зал ресторанчика в Корбэе. Пятеро товарищей кончают завтракать. Завтрак принял почти торжественный характер: перед тем как идти навстречу опасности, люди полны взаимной нежности, которой никогда не ощущали раньше. — Хотите ещё есть? — спрашивает Рэймон. — Я бы заказал ещё порцию жаркого, — отвечает Жежен. — Пользуйся случаем, дружок, не каждый день бывает праздник. — Я часто замечал, — говорит Мишель, — что хороший обед проясняет мысли и одновременно придаёт уверенность. — Совершенно с тобой согласен, — отвечает Виктор. — Например, солдат всегда рад поесть. — Мы тоже солдаты. — К сожалению, так нам приходится есть не каждый день. — Торопитесь, — говорит Рэймон, — скоро надо трогаться. — Можно спросить хорошего кофе? — Если хотите, мой кредит ещё не исчерпан. Кстати, надо будет каждому написать счёт на купленные рыболовные принадлежности. — Мне это труда не составит, — говорит Жежен. — Я всё взял у дяди. — И он дал тебе? — А я у него не спрашивал. Воображаю, какой он поднимет крик, когда заметит, что я продолбил его самую большую удочку. — Ладно, если нужно, мы ему купим другую. Пока его товарищи заканчивали еду, Рэймон велел подать кофе и сразу вылил в него свою рюмку коньяку. — Ты не умеешь пить кофе, — говорит ему Мишель. — Как так? — Кофе надо пить в три приёма. Сначала мелкими глотками выпить приблизительно полчашки чистого кофе. Затем в остаток кофе вылить треть рюмки коньяку, получается смесь, которую надо медленно смаковать. И наконец вылить коньяк в неостывшую чашку, это и называется «рюмочка после обеда». Ею-то и прополаскивают небо. — И что это тебе даёт? — Три разных ощущения, которые гармонически сочетаются между собой, и каждое доставляет особое удовольствие. — Потрясающая штука! — одобряет Виктор. — Жаль, что я уже выпил кофе. Что, если спросить ещё? — Хватит, — говорит Рэймон, бросая испуганный взгляд на счёт, который принесла ему подавальщица. — Мы впятером съели уже на семьсот двадцать франков. — С чаевыми это будет около восьмисот, — говорит Виктор. — Восемьсот франков! — повторяет Рэймон. Жежен задумывается, потом заявляет с глубоким убеждением: — Дорого обойдётся нам это сент-ассизское предприятие! — Подъезжаем, ребята. Виктор первым въехал на дорожку, которая должна привести их к территории радиостанции. Начиная с Корбэя, они ехали вместе, полным ходом. Теперь можно ехать медленнее. — Вот так гонка! — восклицает Жежен, совсем запыхавшись. — Блестящий трюк с удочками! — радуется Виктор. — Ты видел двух фрицев на дороге? Они так и прыснули со смеху, когда мы проезжали. — Да, — говорит Арман, — но если мы со всем нашим снаряжением наткнёмся на них здесь, в лесу, они, конечно, спросят, что нам тут нужно. Мы повернули в сторону от Сены. — Неверно, — возражает ему Жежен. — Она протекает к югу от радиостанции. Всегда можно сказать, что мы ошиблись дорогой. — Где вы в тот раз оставляли велосипеды? — спрашивает Рэймон. — Вот там, должно быть. — Предлагаю подъехать как можно ближе. Дорога описывает кривую и дальше идёт совершенно прямо. По-видимому, они обогнули радиостанцию и находятся к востоку от неё. — Сойдём здесь, — приказывает Рэймон. Все пятеро сходят с велосипедов. Впереди и позади — никого. Ведя велосипеды за руль, они один за другим углубляются в лес. — Стой, — говорит Рэймон, когда вся группа достаточно удалилась от дороги. — Курить можно? — спрашивает Жежен. — Нет. С этой минуты курение отменяется. — Да никакой же опасности нет! Взрывчатка от этого не взорвётся. — Знаю. Но предосторожность не мешает. Дисциплина распространяется на всех. — Ладно. — Теперь вот что. Мы с Виктором пойдём вперёд на разведку. А вы пока что снимите снаряжение, спрячьте его вместе с велосипедами в кустарнике и ждите нас. — Достать оружие? — Пока не надо. Боши, наверно, сюда не заходят. Если случайно встретите кого-нибудь из местных жителей, сделайте вид, будто собираете грибы. Ну до свидания. Рэймон и Виктор пошли по маленькой тропке. Вскоре они наткнулись на заграждение из колючей проволоки. — Где поворот? — спрашивает Рэймон. — Кажется, ниже. — Давай подойдём к нему. И вот они уже у цели. Табличка с надписью: «Запретная зона. Опасно для жизни». — Ты думаешь, это здесь? — спрашивает Рэймон. — Да, мы, должно быть, находимся у конца первого ряда мачт. — Идём! Оба ложатся на землю, без труда проползают под проволокой и затем идут по прямой линии. Лес здесь вырублен на довольно большом пространстве. Высоких деревьев нет. Но молодняк оставлен, и это позволяет маскироваться без особых трудностей. Они осторожно продвигаются вперёд. Перед ними край леса, из-за которого вырастают мачты, величественно поднимающиеся к небу. Кажется, что они совсем рядом. Оба остановились одновременно. В нескольких метрах слышен шум приближающихся шагов. Это, по-видимому, обход. — Тише, не шевелись, — говорит Рэймон. Сквозь листву им смутно видны две тёмных мундира. — Прошли. Подойдём ближе. Прямо перед ним караульная тропа. — Хайль Гитлер! — слышится с той стороны. — Караульные встретились, — говорит Виктор. — Теперь здесь пройдёт второй патруль. — Отойдём немножко назад. Через минуту они снова видят двух солдат, но идущих в обратном направлении. — Отлично, — говорит Рэймон. — Они встретились ровно в два часа пять минут. Сейчас можно пересечь тропу. На этот раз они подходят вплотную к тропе, у самого поворота. — Видишь, я так и предполагал! Сейчас в этом месте никто не может увидеть нас. Перейдём. Двумя прыжками они пересекают тропку и прячутся в кустарнике. Несколько минут они продвигаются вперёд среди высокой травы и молодых деревьев. — Замечательно, — говорит Рэймон. — Здесь можно слоняться сколько душе угодно, это настоящий лес. Ну довольно смотреть, хватит с нас. Идём обратно. Они снова пересекают тропку и несколько минут спустя возвращаются к товарищам. — Скорее, скорее! — торопит Рэймон. — Если, как вы говорили, патрули встречаются каждые четверть часа, то проход будет свободен снова в два часа двадцать. — Всё берём? — Конечно. Надо перетащить всё. — А велосипеды? — Велосипеды тоже. — Где же мы их спрячем? — Мы нашли местечко, где нас никто не станет искать. — Где это? — За караульной тропой. |
||
|