"Ночь в башне ужаса" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)10Но брат не двигался с места. Мы оба в ужасе смотрели на крыс – целое море попискивающих, постукивающих зубами красноглазых грызунов. Они надвигались сплошным потоком. – Скорей, скорей! – взвизгнула я, подняла обе руки, ухватилась за нижнюю ступеньку лестницы, вделанной в потолок туннеля, и поджала ноги. Эдди последовал моему примеру. Я подтянулась на руках, пытаясь оказаться как можно дальше от пола. Еще выше, еще… А полчища крыс продолжали прибывать. Вонь усиливалась, я начала задыхаться. Я по-прежнему слышала, как постукивают по полу крысиные когти. Слышала их мерзкое попискивание. В темноте крыс почти не было видно, но я чувствовала, что они совсем рядом. Я успела подтянуться вовремя: первые ряды грызунов уже подбирались к моим ногам. Обернувшись, я увидела, что наш преследователь бросился бежать. Он спотыкался, пытаясь опередить крыс, надвигающихся волной. Вытянув вперед руки, он словно молил о спасении. Черный плащ развевался у него за спиной. Шляпа слетела с его головы и упала на пол. Десятки крыс сразу накинулись на нее со всех сторон и разодрали в клочки. Незнакомец прибавил шагу, грохоча подошвами по полу туннеля. Крысы пытались схватить его за плащ, цеплялись за него зубами и когтями, пронзительно пищали. Еще секунда – и человек в черном плаще скрылся за поворотом туннеля. Крысы шумно устремились вслед за ним. Все звуки слились в устрашающий рев, который повторяло эхо. Это был рев ужаса. У меня страшно ныли руки, но я боялась опустить ноги на пол. Разжать пальцы я решилась лишь после того, как убедилась, что все крысы убежали. Рев затих вдалеке. Эдди тяжело задышал, хрипло застонал и повалился на пол. Я рухнула рядом и долго ждала, когда сердце перестанет колотиться, а шум крови в ушах утихнет. – Мы чуть не погибли… – пробормотал Эдди. У него дрожал подбородок, лицо казалось серым, как стены туннеля. Я содрогнулась, понимая, что теперь мне долго будут сниться сотни крохотных красных глаз, стук длинных когтей и длинные, тонкие хвосты. – Давай выбираться из этой зловонной трубы! – крикнула я. – Должно быть, мистер Старке уже извелся от беспокойства. Эдди подобрал фонарик и протянул его мне. – Не могу дождаться, когда вновь окажусь в автобусе, – признался он. – Поскорее бы уйти из этой жуткой башни. Неужели тот человек и вправду гнался за нами? Этого просто не может быть, Сью! – Все это правда. – Я встряхнула головой и вдруг опомнилась: – Наверное, конференция уже давно закончилась. Мама и папа ждут нас и тревожатся! – Знали бы они, что с нами случилось! – воскликнул Эдди. Я направила луч фонарика вперед, и мы побрели по туннелю. Он постепенно поднимался и вскоре повернул налево, а затем вновь пошел вверх. – Где-то наверняка есть выход, – бормотала я. – Не может же труба быть бесконечной! Слабый шум, доносящийся откуда-то спереди, заставил меня снова вскрикнуть. Опять крысы! Мы с Эдди остановились и прислушались. И вдруг я обрадовалась, поняв, что это за звук: в туннеле завывал ветер. Это означало, что где-то впереди есть выход. И вправду, канализационная труба не могла вести в никуда! – Бежим! – радостно крикнула я. Луч света заплясал впереди. Туннель вновь сделал поворот – и внезапно закончился тупиком. Я увидела железную лестницу, поднимающуюся вверх, прямо к большому круглому отверстию в потолке туннеля. В отверстие виднелось ночное небо. |
||
|