"Сражение" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 4Тони Чейка смотрел по телевизору мультфильмы, самую любимую из телевизионных программ. Именно ради них он и купил цветной телевизор. Но Роуз думала, чтобы сделать приятное ей. Он позволил ей и впредь заблуждаться, дабы не обидеть, но правда заключалась в том, что он купил цветной телевизор ради цветных мультфильмов. Когда у левого локтя зазвонил телефон, он нахмурился и, глядя на экран, сощурился, будто стало трудно смотреть. Он всегда так реагировал, когда возникала опасность, что его посреди мультфильма оторвут от телевизора, и теперь, так как телефон продолжал звонить, он сильно потер лицо и так сильно сощурился, что едва мог видеть Багса Банни. А еще он ссутулился и прижал левую руку к телу, чтобы она была как можно дальше от телефонного аппарата. Наконец в комнату вошла Роуз и, взглянув на него, ничего не сказала. Они давно решили, кому отвечать на телефонный звонок, когда он смотрит телевизор, и теперь она может смотреть на него как ей угодно, но ничего не скажет и возьмет трубку. Возможно, звонят ей, так часто бывало. Ее мама, одна из сестер или одна из подруг, какая-нибудь болтливая дама из Общины. В этом случае Роуз сложит руку трубочкой у телефона, чтобы не беспокоить его, и скажет: “Я перезвоню тебе”. Правильно, когда мультфильмы закончатся. Но в этот раз она обошла за его спиной вокруг софы, подняла трубку, поздоровалась вполголоса, а затем сказала: — Подождите минутку. Чейка нахмурился еще больше, глядя исподлобья на экран, будто в мире ничего больше не существовало. Роуз наклонилась к нему и все еще вполголоса, прижав трубку к груди, сказала: — Тони, это мистер Лозини. Недовольное выражение лица и косой взгляд исчезли. Пораженный, он повернулся и схватил трубку, приказав: — Звук! Она выключила его, оставив изображение, так что Багс Банни бежал по экрану в полной тишине. Чейка приложил трубку к уху и мягко спросил: — Мистер Лозини? Женский голос с легким английским акцентом ответил: — Подождите, пожалуйста, соединяю с мистером Лозини. — Хорошо, — сказал он. Роуз внимательно посмотрела на него и, тяжело ступая, пошла на кухню. Чейка сел на софу, держа трубку у уха, и смотрел, как бежит Багс Банни. Он видел этот мультфильм уже много раз, и ему не нужен был звук, чтобы следить за сюжетом. — Тони? — Да, мистер Лозини! Чейка сел прямо и отвел глаза от экрана. — Ты сегодня свободен, Тони? — Да, сэр. Все нормально. — Хочешь заработать тысячу долларов? — Вы меня знаете, мистер Лозини. — Дело простое. За него отвечает Келайто. — О'кей. — Он тебе все объяснит. — Хорошо, мистер Лозини. — Возьми с собой двоих свободных ребят. Они тоже получат по тысяче. Чейка стал прикидывать, кого взять. — Будет сделано, — сказал он. — Только не Рино, — предупредил Лозини. — И не Талаймезо. Других. — Хорошо, — ответил Чейка. — Есть двое хороших ребят. По телевизору стали показывать рекламу с говорящими куклами, бессмысленную, без звука. Но Чейка и ее раньше видел и также вспомнил текст. — Знаешь автостоянку около “Острова развлечений”? Прямо напротив главных ворот? — Конечно, мистер Лозини. — Там найдешь Кела. Поезжай туда как можно скорее. — Да, сэр. Они одновременно повесили трубки, и Чейка пошел выключить телевизор. Немного постоял, задумавшись, а затем вернулся и сделал два звонка: один Майку Эбаданди, а другой Арти Палсону. Оба были не заняты, и он сказал, что сейчас заедет за ними. Затем зашел на кухню. — Я ненадолго уеду по делам. Роуз оглянулась. — Будешь к обеду? — Позвоню, если смогу. Она пожала плечами. — Хорошо. Он прошел в переднюю и открыл дверь стенного шкафа. Надел охотничью куртку в черно-белую клетку и кепку с коричневым козырьком. За задней стенкой хранился карабин 30-го калибра, предмет его гордости. Длина один метр, вес три килограмма, регулируемый прицел, обойма на семь патронов. Очень надежное оружие. В кармане куртки лежал автомат 22-го калибра, но не взять ли еще и карабин? Надо было бы спросить у мистера Лозини, что за ситуация, но только в тех редких случаях, когда ему звонил сам мистер Лозини, он всегда лишался дара речи. Кроме того, если бы Лозини счел нужным, сам рассказал бы о ситуации. Итак, карабин он взял. В шкафу лежало небольшое потрепанное красное одеяло. Он завернул в него карабин, слегка замаскировав, и отнес его в светло-зеленый фургон, положив на заднее сиденье. Сел за руль и поехал за Майком и Арти. |
||
|