"Расплата" - читать интересную книгу автора (Сташеф Кристофер, Форстчен Уильям P.)

ГЛАВА 10

— Докладывайте, как дела, — устало сказал Ясон, борясь с тем, чтобы после почти двух бессонных суток не заснуть прямо здесь, на командном пункте.

Он с благодарностью взял протянутую Думсдэем чашку кофе, стараясь, чтобы не бросалось в глаза, как у него дрожат руки — то ли от чрезмерной дозы кофеина, то ли просто от усталости.

Он перевел взгляд на своего нового стармеха. «Тараве» повезло: им стал опытный младший старшина с двадцатипятилетним стажем работы, он тоже был переведен сюда с «Конкордии». Занимавший до него эту должность офицер, совсем молодой кадет, недавний выпускник Академии, погиб на капитанском мостике.

— Мы заварили дыру в корпусе, использовав нержавеющую сталь, снятую с разбитого «Феррета», как вы посоветовали, сэр. Течь ликвидирована, я в состоянии поддерживать силовое поле корабля стабильным, но на всякий случай приказал всем, кто работает в тех помещениях, оставаться пока в скафандрах, хотя мы уже пустили туда воздух. Генератор защитной системы отремонтирован, хотя все еще есть некоторая разбалансировка по фазе, поэтому не советую включать его на полную мощность.

— До какого максимума, Джим?

— Семьдесят пять процентов.

— Хорошо, но постарайтесь полностью привести его в порядок.

— Мои люди занимаются этим. Мы восстановили коридор, ведущий в машинное отделение, и подвели электричество к кормовым каютам экипажа. Однако пока не стоит допускать туда людей, как мне кажется. В воздухе еще полно токсинов — от пожара, от аммиака и серы, просочившихся из атмосферы. Пока фильтры полностью не очистят воздух, все, кто работает на корме, должны надевать респираторы.

— Хорошие новости, старшина.

— В трех из шести опорных килевых брусов возникли мелкие структурные трещины — корабль пропускает воздух, точно сито. Нам будет нелегко удерживать воздух, пока мы доберемся домой. Я поговорил с нашим специалистом по системам жизнеобеспечения, и он слегка снизил давление воздуха, повысив содержание кислорода в нем, но дальнейшее повышение содержания кислорода опасно из-за увеличения возможности возгорания.

— Пусть повысит пока содержание кислорода, а перед очередным боем снова уменьшит его.

— Но воздух мы все равно будем терять. К тому же резкое изменение состава воздуха, в особенности уменьшение процентного содержания азота, может вызвать у экипажа кессонную болезнь. Офицер по жизнеобеспечению ломает голову над тем, как…

— Как ограбить Петра, чтобы заплатить Павлу, да?

— Точно так, сэр.

— Как обстоят дела с капитанским мостиком?

— Мы провели все необходимые кабели, но сканирующие устройства починить невозможно. Вся надежда на эскортирующие корабли. Рулевое у правление, информационный, навигационный и ремонтно-восстановительный блоки в полном порядке.

— Чертовски хорошая работа, — сказал — Ясон. — Джим, без вашего опыта мы бы, наверно, не выкарабкались.

— Черт возьми, командир, я просто хочу вылезти из этой передряги живым. Через три месяца я ухожу в отставку.

— Нам повезло, что вы не ушли в отставку до этого похода.

— Желал бы я, чтобы все это было уже позади, — ответил старшина, и Ясон сочувственно засмеялся:

— Думаю, мы все хотим того же, Джим. — Он повернулся к Думсдэю. — Как там наши истребители?

— Осталось всего двадцать три пилота, не считая тебя. Два пилота, которые служили у космопехов, могут летать на «Ферретах» в случае необходимости, но посылать их против килратхских асов — просто убийство. Осталось пять «Сэйбров», восемь «Рапир» и семь «Ферретов».

Ясон подумал, что в такой ситуации каждый лишний человек может сыграть решающую роль.

— Ладно, Думсдэй. Назначаю тебя командиром всего крыла.

— Всю жизнь мечтал об этом, — криво улыбнулся Думсдэй.

— Ты по-прежнему будешь также возглавлять эскадрилью «Сэйбров». Раундтоп возьмет на себя «Ферреты», — он сделал паузу, — а Толвин — «Рапиры».

— Не нравится мне это, Ясон.

— Я и не рассчитывал, что ты будешь в восторге. Однако согласись, парень неплохо проявил себя здесь, на его счету четыре корабля и торпеда, от которой он спас «Интрепид».

— Я бы предпочел, чтобы на его месте был Монгол.

— Ну, что поделаешь? Монгола уже нет.

И тут они словно воочию возникли перед ним — те, кого уже больше не было: Монгол, Флейм, Айсвинд, Нова, Игл, Тэлон, Тор и Один… Он словно видел их пышущие здоровьем молодые лица — а потом они исчезли.

Он включил интерком.

— Через час мы встречаемся с нашими эскортирующими кораблями и уходим. На камбузе готова для всех горячая еда, поешьте прямо на своих постах. Мы должны выбраться отсюда, должны вернуться домой, все время помните об этом. Ну, а сейчас — время отпевания. Выходите на палубу.

Он тяжело встал и пошел на палубу, все, кто находился на капитанском мостике, — за ним. Перед шлюзовой камерой его ждал экипаж — и живые, и мертвые. Тела лежали на палубе в стандартных флотских синих мешках, накрытых простынями. По форме некоторых из них можно было догадаться, что это — тела людей: от погибших на капитанском мостике осталось совсем немного. Некоторые просто оказались распыленными на атомы — вместо них по старой флотской традиции «хоронили» их форму. Палубу надраили до блеска; как удалось ремонтникам и членам палубной команды привести ее в такое состояние, находилось за пределами понимания Ясона.

Тела погибших лежали в ряд перед шлюзовой камерой, а напротив, также выстроившись в линию, стояли живые, за исключением тех, кто занимался ремонтными работами.

Он повернулся к ним лицом. Много раз он присутствовал на подобных церемониях и все же сейчас ощущал некоторую растерянность.

— У нас нет времени для длинных надгробных речей, — негромко сказал он, — и я думаю, что наши товарищи, которые лежат здесь, поняли бы нас. Когда все закончится, мы, Бог даст, соберемся снова, и тогда все будет как надо.

Он отвернулся к телам, достал из кармана Библию, прочел двадцать третий псалом и низко склонил голову.

— Вы были нашими соратниками и друзьями. Может, это кому— то покажется странным, но я считаю, что благодаря вам живые живы — и мы, которые здесь, и те, кто находится на других кораблях и планетах Конфедерации. Благодаря вам весь человеческий род будет жить, добьется окончательной победы и в конце концов достигнет мира.

— Спите спокойно, друзья мои. Пусть ничто не потревожит ваш сон — до тех пор пока существует Вселенная.

Он вытянулся по стойке «смирно» и отсалютовал. Остальные на палубе сделали то же самое. Вперед выступила команда космических пехотинцев И, бережно поднимая каждое тело, принялась выталкивать их одно за другим через шлюзовую камеру. Отрываясь от корабля и кувыркаясь, они падали сквозь атмосферу и исчезали в голубовато-зеленом тумане аммиака. Когда последнее тело оказалось за бортом, вперед вышел полковник Меррит и швырнул вслед за ними шлем и ботинки — символ всех пехотинцев, погибших во время штурма. Меррит отсалютовал, к нему подошли два сержанта, и в пространство полетели жетоны погибших.

Ясон повернулся к членам экипажа, вытянувшимся по стойке «смирно».

— Мы уходим отсюда через тридцать семь минут. Будем вырываться из этой проклятой ловушки, а на прощание хорошенько влепим еще разок по мохнатым задницам!

x x x

Ошеломленный, император опустил голову, жестом отослав посыльного. Как могло такое случиться? Как, как это могло случиться? Где допущена ошибка?

Пять авианосцев основного флота уничтожены, шестнадцать кораблей поддержки уничтожены, девятнадцать экипажей транспортных кораблей и четыре легиона императорских гвардейцев уничтожены полностью. Русмак и Гар, два отличных боевых командира, оба благородных кровей, тоже погибли. Как могло все это произойти? Кто виноват?

На кого сможет опереться императорская семья — теперь, когда их оплот в значительной степени уничтожен? Он помнил имена тех, кто оказался в списках убитых. Там значилось много сыновей из самых влиятельных семей, члены которых теперь, конечно, ополчатся на него. А ведь у императорской семьи столько врагов! И теперь они получили в руки отличный козырь, чтобы обрушиться на нее.

Он услышал сигнал экстренного вызова и оторвался от своих размышлений. Экран вспыхнул, хотя он еще не успел дать разрешения — такое могло произойти только в случае чрезвычайной ситуации.

— Мой господин, простите, но у нас срочное сообщение. — На экране возник офицер, . возглавляющий охрану императорского дворца: он стоял навытяжку, голова, как положено, опущена.

— Потом, потом, что за срочность?

— Сир, вражеский авианосец. Он вынырнул из атмосферы.

Император просто задрожал от бешенства, но не сказал ни слова.

— Сир, он на полной скорости направляется к Килраху. Он может оказаться здесь через час. Принц Тхракхатх предполагает, что, скорее всего, его цель — обрушиться на Килрах, чтобы унести с собой как можно больше жизней.

Император кивнул. Вне круга самых близких, доверенных командиров и солдат, непосредственно участвовавших в бою, на Килрахе никто не знал, что вражеские корабли проникли в самое сердце Империи.

— Где Тхракхатх?

— Движется наперерез.

— Тревоги не поднимать.

— Сир? — В голосе офицера послышалось недоумение.

— Оставьте меня.

— Ничего не сообщать даже тем, кто живет во дворце?

Император задумался. Если допустить, что удар все-таки будет нанесен, то, вероятнее всего, он обрушится именно на дворец. Нет, это невозможно, нелепо, это абсурд! И все же… Десятки тысяч живущих во дворце могли бы уцелеть: если их предупредить, они успеют спуститься в укрытия. Если поднять тревогу — которая, скорее всего, окажется ложной, — правда станет известна всем, и уже к концу дня страна может оказаться на грани государственного переворота. А имперский флот, который мог бы встать на защиту императора, уничтожен…

— Никто не должен ничего знать. Я хочу говорить с Тхракхатхом по секретной линии связи.

— Как прикажете, мой господин. Экран на мгновение опустел, потом послышался резкий звук, и на экране появился принц.

— Сир?

— Ты знаешь, что произошло на Вукар? Принц молчал, не сводя с него глаз. «Что у него на уме? — подумал император. — В конце концов, именно я настоял на том, чтобы штурм Вукар Таг непременно состоялся, в результате чего его положение тоже оказалось под угрозой. Не может ли он замышлять что-либо против меня?»

— Мы должны сделать три вещи, — так и не дождавшись ответа, сказал император.

— Какие, сир?

— Первое — не допустить удара по Килраху. Ни одной ракеты, вообще ничего. Необходимо перехватить этих подонков любой ценой.

— В таком случае, сир, может быть, имеет смысл напасть на них прямо сейчас?

— Вчера ты понес большие потери. Можешь ли ты быть уверен, что, предприняв атаку, не допустишь, чтобы хоть кто-то из них прорвался к Килраху?

Тхракхатх заколебался.

— Нет, не можешь, это очевидно. Поэтому просто займи оборону у них на пути и останови мерзавцев. У тебя есть еще два авианосца, которые находятся у точек прыжка, чтобы отрезать им путь к отступлению. В крайнем случае расправимся с наглецами чуть позже, но никто из них не должен прорваться к Килраху. Ты меня понимаешь?

— Да, сир. Что еще?

— Необходимо преувеличить силы врага в наших отчетах, чтобы как-то оправдать и потерю строительной базы, и ущерб, нанесенный основному флоту.

Тхракхатх улыбнулся и покачал головой:

— А как быть с теми, кому известно истинное положение дел?

— Это не проблема. И третье: мы должны найти кого-то, на кого сможем свалить вину за Вукар и отвлечь таким образом внимание от нас самих.

— Барон. Император кивнул:

— Прекрасно. Внук, ты должен добиться успеха. В противном случае, — император сделал паузу, — найдется много таких, кто рад будет обвинить во всем тебя. 

И, не дожидаясь ответа, он выключил экран.

x x x

— Командир, виден килратхский авианосец.

— Где он?

— Около первой луны, между нами и Килрахом.

— Какая у нас скорость?

— Перевалила за восемь тысяч километров в секунду и продолжает возрастать.

— Подготовьте к взлету оставшийся десантный катер и «Феррет», включите автопилоты. Передайте эскортирующим кораблям, чтобы держались поближе к нам.

Ясон взглянул на экран. Шесть вражеских кораблей гнались за ними на всем протяжении пути от газового гиганта, два приближались с фланга. И авианосец, который встречает их в нескольких миллионах километрах от Килраха.

Он откинулся в кресле, не сводя глаз с дисплея. «Тарава» продолжала наращивать скорость, бешено пожирая горючее, рискуя, если прорвется к точке прыжка, зависнуть там из-за отсутствия топлива. И все же это был единственный план, который позволял надеяться на то, что им удастся уйти, и Гриерсон закричал от восторга, когда впервые услышал о нем.

— Что они делают? — в недоумении прошептал принц Тхракхатх, не сводя взгляда с экрана, на котором три вражеских корабля, все увеличивая скорость, мчались в направлении Килраха.

— Рассчитайте, с какой скоростью при таком ускорении они врезались бы в планету, — приказал он дежурному офицеру.

Почти мгновенно данные возникли на экране. Десять тысяч восемьдесят километров в секунду. Принц, как зачарованный, не сводил глаз с цифр, которые медленно гасли. Если бы корабль, имеющий такую массу и такую скорость, как вражеский авианосец, врезался в Килрах, сила удара равнялась бы нескольким десяткам мощных аннигиляционных зарядов. А ведь там три корабля!

В этом и состоит их план?

— Свяжитесь с управлением защитной системой Килраха. Передайте им, чтобы максимально усилили защиту, бросили на это все резервы — и плевать на секретность! Мы идем на перехват авианосца. Передайте, чтобы все истребители, какие только есть поблизости, тоже присоединились к нам.

Когда он поднялся из кресла, сигнал боевой тревоги пронесся по кораблю.

— Пускайте десантный катер и «Феррет», — приказал Ясон, глядя на полетную палубу.

— Взлет!

Десантный катер проскочил шлюзовую камеру и вышел на траекторию, ведущую прямо к Килраху, вслед за ним тот же путь проделал «Феррет». Оба корабля были на автопилоте, оба начинены редко применяемыми теперь атомными зарядами, наличие которых, без сомнения, тут же должно было быть обнаружено приборами килратхов.

Килрах, несколько минут назад выглядевший всего лишь как голубовато-зеленая точка, прямо на глазах превращался в сферу, висящую в черной пустоте.

— Пора менять курс, — сообщил рулевой.

Ясон поудобнее устроился в кресле и пристегнул ремни.

— Держись, «Тарава», главное — держись!

Он ощутил толчок, когда включились маневровые двигатели, установившие корабль в направлении, перпендикулярном его прежнему курсу. При гигантской скорости, с которой двигалась «Тарава», этот маневр потребовал огромных расходов топлива.

— Все двигатели — на полную мощность!

— Они запустили корабли с атомными зарядами!

Принц Тхракхатх вскочил с кресла и встал за спиной дежурного офицера. Две желтые точки оторвались от пурпурного круга — они обозначали два корабля, взлетевших с «Таравы».

— Куда они направляются?

— К Килраху.

— Уничтожьте их немедленно!

— «Тарава» меняет курс.

— Потом, потом! Сейчас сбейте корабли!

Корабль скрипел и трясся от напряжения. Килрах, хорошо различимый на главном мониторе, пополз в сторону. Десятки красных стрелок, обозначавших всевозможные килратхские корабли, устремились на перехват двух летящих к Килраху на автопилоте кораблей. С каждым мгновением «Тарава» удалялась от них все дальше и дальше. Некоторые килратхские истребители тоже начали разворачиваться вслед за ней, но другие продолжали погоню за двумя кораблями, атомные заряды которых, предназначенные для удара по планете, как полагали килратхи, приводили их в неистовство.

— Пора! — сказал дежурный офицер.

— Ну, навигаторы, смотрите, не промахнитесь. — Ясон посмотрел на офицера-навигатора, который заметно нервничал. — Система лучевого наведения готова?

— Ждет сигнала компьютера. Пальцы навигатора заскользили по клавишам.

— «Сартха» протаранила наш десантный катер, — доложил дежурный офицер.

Ясон, не обращая на это сообщение внимания, следил за тем, как несколько «Сартх», включив двигатели на полную мощность, мчались вдогонку за «Таравой».

— Нападение на «Кагемушу»!

Резко повернувшись, Ясон взглянул на другой дисплей. «Сартха» мчалась прямо наперерез «Кагемуше», и прежде чем Ясон успел представить себе, где пересекутся их траектории, на экране возникла ослепительная белая вспышка и тут же исчезла из поля зрения «Таравы», которая промчалась мимо

— Они даже не успели понять, что произошло, — прошептал Ясон.

После нового поворота зелено-голубой шар Килраха снова оказался прямо по курсу.

— Система лучевого наведения, давайте! — закричал навигатор.

Сейчас «Тарава» летела прямо к Килраху. Система лучевого наведения должна была очень точно изменить направление их полета — так, чтобы «Тарава» не врезалась в Килрах, а пронеслась над ним, сделала петлю и, оказавшись с другой стороны планеты, устремилась прямо к точке прыжка, через которую они надеялись уйти. Огромная скорость корабля обеспечивала молниеносность этого неожиданного маневра.

Когда они оказались над северным полюсом планеты, на пятьдесят километров выше края ее атмосферы, сила тяжести планеты искривила их траекторию, и, словно выпущенные из рогатки, они понеслись прочь от Килраха. Прошло меньше десяти секунд, а Килрах уже остался в сотне тысяч километров за кормой.

— Черт возьми, — вздохнул Ясон, — вот это прогулка.

Все, кто находился на капитанском мостике, не сводили глаз с навигатора. Склонившись над пультом, он продолжал выверять траекторию полета «Таравы» и ее единственного теперь эскортирующего корабля, уводившую их прочь из системы Килраха. В конце концов навигатор облегченно вздохнул и с улыбкой оглянулся.

— Все в порядке, сэр. — Голос его дрогнул. — Мы идем точно к точке прыжка Ф-один. Будем там через семь часов тридцать две минуты.

Ясон посмотрел на наблюдателя.

— С этой стороны Килраха нет ни одного их корабля. Нас уже отделяет от них более пяти миллионов километров.

— Ну, ребята, завтра мы еще будем живы, — улыбнулся Ясон. — Можете покинуть свои боевые посты и немного передохнуть.

Он услышал радостные возгласы и, выглянув на полетную палубу, увидел пехотинцев и членов экипажа, хлопавших друг друга по спинам и оживленно переговаривавшихся.

Оставалась, правда, еще одна проблема — точка прыжка Ф— один уводила их в сторону от дороги домой, но она была единственной, через которую они могли вырваться из системы Килраха. Вражеский авианосец мог пуститься вдогонку за ними или, проследив траекторию их движения, совершить прыжок в соседнюю систему, чтобы перекрыть им путь к отступлению. Да мало ли что еще могли придумать

Килратхи, чтобы настигнуть их? Они ухитрились уйти, это правда, но оказались еще дальше от дома, и спрятаться им было негде.

x x x

— Он молодец, — подумал принц Тхракхатх.

Не восхититься капитаном этого маленького флота было невозможно, хотя Тхракхатх не привык испытывать подобные чувства по отношению к людям. Они умело отвлекли его внимание — а теперь он отчетливо понимал, что трюк с двумя начиненными атомными зарядами кораблями преследовал именно такую цель, — разрушили с помощью этого маневра его защиту и удрали, потеряв один из эскортирующих кораблей. Никакого удара по Килраху они вообще не замышляли, и принц понимал, что роковая ошибка, совершенная им, состояла в том, что он проанализировал ситуацию, не учтя психологии людей. Если бы на их месте были килратхи, которым ценою собственных жизней представилась бы возможность нанести удар по Земле, они, безусловно, предпочли бы пожертвовать собой. Поведение людей казалось ему непостижимым, он ощутил даже нечто вроде обиды, поняв, что их собственные жизни им дороже возможности нанести удар по столице врага.

Тщательно изучив все данные, он понял также, что этот блестяще выполненный маневр дал им возможность оторваться от преследования, но ненадолго. Точка прыжка, через которую они скрылись, не вела к областям, контролируемым землянами, — напротив, она заводила «Тараву» в тупик. Не представляло никакой сложности перекрыть им все выходы. Либо их навигаторы не знали этого, либо люди просто старались уйти подальше, цепляясь за каждый лишний день жизни. Да, было бы гораздо достойнее с их стороны принять смерть здесь, попытавшись разрушить хотя бы часть Килраха. На мгновение у него возникло острое чувство сожаления, что они не выбрали именно этот путь. Мог бы погибнуть император, в конечном счете ответственный за все последние неудачи, а заодно с ним и тысячи придворных льстецов. Интересная могла бы возникнуть ситуация. Смерть дворцовых прихлебателей и разжиревших на богатых хлебах бюрократов могла бы прийтись очень кстати.

— Астронавигатор, сообщите авианосцу «Кару», что люди направляются к точке прыжка Вуварг. Пусть он заблокирует точку прыжка из Барагха в Русхт. Авианосец «Торг» пусть перекроет точку прыжка, ведущую из Барагха в Кссар. Мы блокируем путь из Барагха в Лусхкаг. Пусть по крайней мере тридцать резервных истребителей из охраны дворца присоединятся к нам, чтобы восполнить наши потери. Сообщите эти сведения также и императору. Мы совершим прыжок из этой системы через два часа. — Он перевел взгляд на своего штабного офицера: — Давайте заканчивать это дело. Предоставим дворцовым историкам попрактиковаться в придумывании сказок, на которые они такие мастера, и превратить в великую победу то, что было, если разобраться, просто неудачной охотой.