"X-Wing-1: Разбойный эскадрон" - читать интересную книгу автора (Стэкпол Майкл)Глава 25То, что генерал Деррикот исхитрялся не потеть в густой горячей атмосфере Борлейас, Лоора не удивляло. Манерой поведения, объемом талии и чертами лица генерал напоминал глотталфиба, так с чего бы ему жаловаться на влагу и духоту: Киртан постоянно ждал, когда генерал начнет ловить мошек при помощи языка, но случай пронаблюдать за этим процессом так ему и не представился. Самым примечательным в генерале была его улыбка. То, что генерал считал улыбкой, поправил себя Лоор, разглядывая кривую линию рта и нависающие с двух сторон пухлые щеки. Довольный улыбающийся глотталфиб. — Счастлив отметить, агент Лоор, что полторы недели у нас, на Борлейас, на вас не повлияли, — генерал прижал лепешки ладоней с растопыренными короткими пальчиками к крышке стола. На темном покрытии остались влажные пятна. Сейчас квакнет, подумал Лоор. И начнет так-таки ловить мошек. — Как проходит инспекция нашей базы? Обнаружили что-нибудь интересное? Киртан коротко кивнул. И стал молча смотреть на командующего силами Империи в системе Пирия. Создавалось впечатление, будто Эвир Деррикот был слеплен из грубых округлых кусков глины. Киртан выждал ровно столько, сколько понадобилось, чтобы улыбка на лице генерала не поползла куда-то вбок. — Я удовлетворен осмотром. Все так, как должно быть. Дефлекторные генераторы в отличном состоянии, обе эскадрильи — на высшем уровне готовности, а расписание тренировок ваших пилотов достаточно плотное, — равнодушно перечислил Лоор. — Подготовка — вот цена бдительности, агент, — высокопарно отозвался Деррикот, но маленькие, туповатые глаза помаргивали чуть чаще, чем требовалось. — Мы собираемся остановить повстанцев, значит, должны быть всегда готовы. Киртан оперся о стол обеими ладонями. — И вы подготовились. Вам неплохо удавалось держать в секрете расположение базы. Скажу больше: ваш компьютер, генерал, взломать сложнее, чем все те, что мне доводилось видеть вне Центра Империи. Да и работаете вы гораздо больше и упорнее многих наших офицеров. — Я всецело предан Империи, — возвестил Деррикот. Очень хотелось добавить полновесное «Ква!»; Лоор в очередной раз сдержал себя. — Вы всецело преданы самому себе, — уточнил он. Протянул длинную худую руку и прежде, чем Деррикот открыл рот для возражений, набрал код доступа на встроенной в стол деке. Над столешницей строка за строкой потекла информация. Генерал запаниковал. — Я позволил себе некоторую вольность, генерал, и посетил ваш кабинет в ваше отсутствие. Я нашел немало интересного. Вы — настоящий артист, генерал, мои поздравления… хотя код могли бы придумать позаковыристее. Рассылаете одни и те же запросы различным штабам и инстанциям, каждый из которых считает, что вы находитесь именно у них на попечении. У вас топлива и ресурсов хватит, чтобы содержать четыре эскадрильи. А мне удалось обнаружить на базе не больше двух… Полуприкрыв глаза, Киртан смотрел сквозь прозрачные столбцы букв и цифр на идущего малиновыми и багровыми пятнами генерала. — Не больше двух, — повторил Лоор. — На базе. То есть, еще две располагаются возле биохимической лаборатории. «Алдераан биотикс», так? — Понятия не имею, о чем это вы… — Позвольте усомниться, генерал. Я читал ваше досье. Вы учились в академии звездного флота, но специализировались на биологии, ботанике и химии. У вас достаточно знаний, чтобы руководить военной базой, но вы уникально подходите для того, чтобы «Алдераан биотикс» возродилась из пепла. Чтобы биохимические лаборатории не простаивали, — Киртан опять улыбнулся. — И давали результат. Для разнообразия лицо Деррикота стало абсолютно белым, хотя видимость улыбки генерал ухитрялся сохранять. — Чему удивляться, агент Лоор? У меня были ресурсы… Киртан воздвигся в полный рост. Деррикот невольно съежился, снизу вверх опасливо поглядывая на рослого оперативника. — А разве я удивляюсь, генерал? Прежде чем изменилось налоговое законодательство, гидропонные фермы и лаборатории «Алдераан биотикс» были бездонной ямой для денег и времени. Насколько я помню, комплекс за убыточностью оставили на попечение дроидов. О нем просто забыли. А затем Алдераан призвали к порядку, и рыночная стоимость их товаров неимоверно возросла. Так что, по моим подсчетам, за последние два года вы положили в карман почти три миллиона кредиток. Деррикот звучно икнул. Все же звук очень напоминал кваканье. Лоор был отчасти удовлетворен. — На полной мощности мы работали всего пятнадцать месяцев, — заколыхался генерал. — А накладные расходы малы… да, нам действительно удалось сделать два… два с лишним… хорошо, хорошо, два миллиона семьсот пятьдесят тысяч, но только потому, что большую часть этих денег мы вложили в… — Накладные расходы у вас малы потому, что вас субсидирует Империя, — поправил его Лоор. Генерал сплел толстые пальцы. — А вы не хотели бы рассматривать эти операции как совместные действия? — Я могу даже рассмотреть эти операции как свои собственные, — усмехнулся Киртан. — Хотя долго не продержусь. Хотите подарок, генерал? Деррикот только моргнул. — Вашу базу данных отчаянно пытался вскрыть Альянс. Деррикот сел прямее. Взгляд генерала стал неожиданно твердым. — Ботаны. Они просеивают Сеть. Я подкармливаю их некоторой информацией, они счастливы. Окрепший голос собеседника не мог не насторожить. Как и внезапное преображение генерала. Продемонстрировал то, что я хотел видеть, подумал Киртан Лоор. Я недооценил его. Сейчас будет учить меня жить. Деррикот некоторое время возился с декой. Потом поднял голову. — В системе побывали не только ботаны, — сообщил он. — Мне соотнести это с вашим визитом или просто считать, что Альянс и Империя случайно заинтересовались моим скромным жилищем? — Система Пирия — аванпост Корусканта. Альянс… — Это потому, что им ничего не известно о моей обороне, — перебил его генерал. — Четыре эскадрильи вместо двух? Это их не остановит. — Боюсь, что вы не полностью осведомлены о Борлейас, — Деррикот самоуверенно улыбался. Земноводное, пришел к окончательному выводу Киртан Лоор. Хорошо, прогнемся еще разок, не впервой. — Вот что я скажу тебе, сынок, — Деррикот разворачивал наступление по всему фронту. — Оставь военные дела тем, кто в этом разбирается лучше тебя. Ты — разведчик, а не боевой офицер. И, позволь заметить, далеко не военный гений. — Там, — Киртан указал на деку, — я не заметил свидетельств вашего военного гения. Деррикот самодовольно постучал толстым пальцем себя по виску. — Я достаточно гениален, чтобы знать: хочешь сохранить сведения в безопасности, храни их вот здесь. Я предвидел ход против Борлейас с тех самых пор, как вновь запустил лаборатории. Я все спланировал. Киртан слушал его, покорно разыгрывая смирение и растерянность, анализировал интонации, отделял вбиваемую на уровне академии самоуверенность от действительной веры в собственные силы, вычленял то, что собеседник говорить не хотел, но все равно говорил, сам того не сознавая. Даже с большим рвением и азартом. — Удачное предчувствие, — аккуратно подсказал Киртан. Пусть говорит. — Может, я и завел дела на стороне, агент Лоор, но я — верный сын Империи, — толстяк гордо выпятил грудь. Увы, вместо груди выпятился необъятный живот. — Кроме того, я был на Дерре IV. Там я впервые познал наслаждение от крови мятежников. Я рассчитываю превратить Борлейас в столь же веселое место. — Синдик Митт'рау'нуруодо, — скучным голосом сообщил в пространство Лоор. Из всех своих коллег и сокурсников только он мог произнести это имя без запинки с первого раза. — Простите? — Синдик Митт'рау'нуруодо, — повторил Лоор. — В просторечии — Траун. Или Гранд адмирал Траун, если угодно. Правда, когда он предложил Вейдеру отрезать повстанцев от снабжения и осуществил операцию у Дерры IV, он еще не был Гранд адмиралом. Это была его первая компания. — Ну и что? — Ничего. На Дерре IV вы расстреляли караван, генерал. Похвальное мероприятие, но военных, кроме нескольких истребителей конвоя, там не было, — Киртан откровенно заскучал. — В отличие от Дерры, генерал, сюда пошлют лучших из лучших. — Лучших из худших, вы это хотели сказать? Впрочем, какая мне разница? — самоуверенность генерала перла изо всех щелей. — Они думают, что прилетят сюда снять нагар со свечи, а их будет ждать взрыв Сверхновой. |
||
|