"Заговор Корпорации Umbrella" - читать интересную книгу автора (Перри Стефани Данелл)Глава 7Замок был сущей ерундой, три плоских выступа в один ряд; Джилл смогла бы открыть такой и при помощи пары скрепок. Согласно карте, дверь должна вести в длинный коридор… Так и есть. Она снова окинула взглядом экран карманного компьютера, затем убрала его обратно в подсумок и задумалась. Похоже, там находился черный ход наружу, через несколько коридоров и комнат. По пути она могла бы искать Вескера и остальных и в то же время проверить возможный путь к спасению. Валентайн шагнула в узкий коридор, сжимая в руке заряженную "Беретту". Происходящее казалось поисками среди безумия. Вид коридора не впечатлял: ковровые дорожки и обои выполнены в желтовато-рыжем и коричневом тонах, за широкими окнами кромешная тьма. Стенды, стоящие вдоль внутренней стены, хотя… Их было три, над каждым висела маленькая лампа, и каждый из них являл взору множество обесцвеченных человеческих костей на открытых полках, перемежавшихся с какими-то малопонятными предметами. Джилл двинулась вперед по коридору, задерживаясь возле каждого из развернувшихся причудливых зрелищ. Черепа, кости рук и ног, кисти и стопы. Там находилось, по крайней мере, три полных скелета, и среди потускневших костей лежали перья, куски плоти, сморщенные полосы кожи. Джилл взяла одну из кожаных полос и, тут же отбросив ее обратно, вытерла пальцы о штаны. Она не была уверена, но ей представилась смуглая, здоровая человеческая кожа, жесткая и сальная. Зажатая между двумя стендами, Джилл выстрелила. Угол был выбран неверно, пуля расколола древесину у ее ног; собака прыгнула на нее, глухо зарычав. Она больно ударила Джилл в бедро, отбросив ее к стене, щелкнула зубами, пытаясь дотянуться челюстями до ее тела. Запах гниющего мяса окутал Валентайн, и она стреляла снова и снова, едва осознавая, что сама стонет от страха и отвращения, и стон ее столь же глух и прост, как и яростные, предсмертные вопли отвратительного пса. Пятая пуля, попавшая прямо в его покатую грудь, отбросила его назад. С последним почти щенячьим визгом собака упала на пол, залив кровью рыжеватый ковер. Джилл продолжала держать неподвижное тело на прицеле, глотая воздух длинными нервными вздохами. Его лапы внезапно дернулись, массивные когти выбили короткую дробь по влажному, красному полу, и он вновь затих. Джилл расслабилась, узнав в этом движении предсмертные судороги тела, которое покидает жизнь. Она сильно ушиблась, но собака была мертва. Девушка убрала растрепавшиеся волосы и присела рядом с псом, изучая странную, оголенную мускулатуру и огромные челюсти. По пути к особняку было слишком темно и суетно, чтобы как следует рассмотреть то, что убило Джозефа, но и в ярком свете коридора первое впечатление не изменилось: зверь выглядел как ошкуренная собака. Она встала и отступила назад, осторожно оглядывая ряд окон коридора. Очевидно, они не могли защитить от опасности извне. Коридор резко поворачивал влево, и Джилл поспешила туда, мимо жутких экспонатов, украшающих внутреннюю стену. Дверь в конце длинного коридора была не заперта. Она вела в другой коридор, не так ярко освещенный, как первый, но и не такой жуткий. На приглушенных серо-зеленых обоях красовались родовые портреты и нежные пейзажи, никаких костей или идолов в пределах видимости. Первая дверь справа оказалась заперта, на обрамлении замочной скважины были вырезаны рыцарские доспехи. Джилл вспомнила список из компьютера, что-то о ключах рыцаря, но решила сейчас не забивать голову. Согласно карте Трента по ту сторону располагалась комната, которая никуда дальше не вела. Кроме того, она и представить не могла, что Вескер, пройди он здесь, стал бы запирать за собой двери. Следующая дверь открылась в маленькую ванную — комнату с антикварной обстановкой, довершаемой закрытым пологом вентилятором и старомодной четырехфутовой ванной. Никаких признаков недавнего использования. Девушка постояла немного в душной, крошечной комнате, глубоко дыша, чувствуя последствия выброса адреналина, который она пережила в коридоре. Взрослея, Джилл научилась наслаждаться волнующим чувством опасности, когда она проникала в странные места лишь с горсткой инструментов, и ее жизнь зависела только от сообразительности. Когда Валентайн пришла в S.T.A.R.S., волнение молодости исчезло, убитое фактами прикрытия и оружия; но сейчас оно появилось снова, неожиданное и вполне приятное. Она не могла солгать себе относительно этой простой радости, часто сопровождающей столкновение со смертью и избавление от нее. Она чувствовала себя… отлично. Живой. Джилл вернулась в тихий коридор и обогнула следующий угол, вдруг задавшись вопросом, нашел ли Барри Криса и не наткнулся ли кто-то из них на «Браво». Она чувствовала — с картами у нее есть преимущество, и решила, что, как только проверит возможность спасения, она вернется в главный зал, и будет ждать Барри. С информацией из компьютера Трента, они смогли бы искать быстрее и основательнее. Коридор заканчивался двумя дверьми, одна напротив другой. Справа была та, которую она искала. Джилл дернула ручку и была вознаграждена мягким звуком открывающегося замка. Она вступила в темный коридор и увидела одного из зомби — неповоротливую, бледную тень, стоящую рядом с дверью, на расстоянии около трех метров. Как только Джилл вскинула оружие, существо начало двигаться на нее, издав глухой голодный стон разлагающимися губами. Одна из его рук висела неподвижно, и хотя Джилл могла видеть зубчатый край кости, торчащий из плеча, оно все еще нетерпеливо сжимало и разжимало свой гниющий кулак, другую руку вытягивая вперед. Выстрелы прозвучали невероятно громко в холодном сумраке; первый снес его левое ухо, второй и третий пробили отверстия в черепе немного выше бледных бровей. Темная жидкость заструились вниз по шелушащемуся лицу, и существо упало на колени, его плоские, безжизненные глаза закатились. Что-то, шаркая, двигалось в тени дальней части коридора, справа, как раз там, куда ей нужно было идти. Джилл направила оружие в темноту, ожидая, когда оно приблизится, ее тело напряглось. Как только зомби покинул угол, она выстрелила; «Беретта» слегка дернулась в ее влажных ладонях. Второй выстрел разворотил его правый глаз, и он рухнул на темную полированную древесину пола; липкое, вязкое содержимое пробитого глазного яблока покрыло крапинками его скелетообразное лицо. Джилл выждала, но, кроме крови, растекающейся от убитых существ, ничто не двигалось. Дыша через рот, чтобы избежать зловония, она поспешила к задней части коридора и повернула направо, в короткий, узкий проход, заканчивающийся ржавой металлической дверью. Она скрипнула, открываясь, и свежий воздух хлынул волной на Джилл, теплый и чистый после моргоподобного холода дома. Девушка усмехнулась, слушая гул цикад и сверчков в вечернем воздухе. Джилл дошла до заключительного этапа своей небольшой экскурсии, и, хотя она все еще не выбралась, звуки и запахи леса придавали чувство завершенности. Валентайн вошла в закрытую аллею; мозаику из зеленого камня окружали высокие бетонные стены. Под потолком имелись маленькие неровные отверстия, пропускающие слабый, наполненный сосновым ароматом ветерок. Плющ свисал вниз с арочного перекрытия, словно напоминание о внешнем мире. Джилл поспешила вперед по сумрачному проходу, вспоминая, что на карте в конце и справа была лишь одна комната, скорее всего, сарай. Она завернула за угол и остановилась перед тяжеловесной металлической дверью, улыбка медленно сползла с ее лица, как только она машинально взялась за ручку: замочная скважина была закупорена. Джилл присела и попыталась вскрыть крошечное отверстие, но напрасно. Кто-то залил его эпоксидной смолой. Слева от двери она увидела потускневшую медную пластину, вделанную в бетон. Четыре шестиугольных углубления красовались в плоской металлической плите, каждое размером с кулак, связанные друг с другом тонкими линиями. Джилл прищурилась, пытаясь разобраться в пояснениях, выгравированных ниже, мечтая сейчас о фонарике, поскольку слов почти не было видно. Она стряхнула тонкий слой пыли с надписи и попробовала снова. КОГДА СОЛНЦЕ… СЯДЕТ НА ЗАПАДЕ… И ЛУНА ВЗОЙДЕТ НА ВОСТОКЕ, ЗВЕЗДЫ ПОЯВЯТСЯ НА НЕБЕ… И ВЕТЕР БУДЕТ ОВЕВАТЬ ЗЕМЛЮ, ТОГДА ВРАТА НОВОЙ ЖИЗНИ ОТКРОЮТСЯ. Джилл моргнула. Четыре отверстия — список Трента! Четыре гербовые медали, и что-то о вратах новой жизни — это комбинация механизма замка. Разместить эти четыре медали — дверь откроется… Джилл толкнула дверь, и надежда окончательно покинула ее; та даже не скрипнула, не двинулась вообще. Им придется искать другой путь, если не найдут медали, а в таком месте на это могли уйти годы. Одинокое завывание раздалось в отдалении, и тут же отозвались эхом вопли собак около особняка, странные, протяжные звуки, пронизавшие нежную тишь леса. Снаружи, наверное, были дюжины этих тварей, и Джилл внезапно поняла, что попытка пробиться к задней двери была не такой уж хорошей идеей. У нее осталось мало боеприпасов, к тому же, несомненно, существовали еще более омерзительные существа, блуждающие по залам, шаркающие вокруг в голодном, безумном безмолвии в поисках очередного ужасающего блюда… Девушка тяжело вздохнула и направилась обратно к дому, уже боясь холодного зловонного дыхания смерти и пытаясь приготовить себя к опасностям, которые, казалось, скрывались за каждым углом. S.T.A.R.S. попал в ловушку. Крис понимал, что должен экономить боеприпасы, так что, покинув Ребекку, он помчался через полутемный коридор изо всех сил, выбивая ботинками дробь по деревянному полу. Их было трое, все около лестницы. Рэдфилд легко увернулся от них, побежал в конец коридора и завернул за угол. Добравшись до двери, ведущей обратно в другой коридор, он развернулся и принял классическую стрелковую позицию — пистолет поддерживается кистью левой руки, палец на спуске. Один за другим, зомби заворачивали за угол, издавая стоны и спотыкаясь. Крис осторожно прицелился, затаил дыхание, напрягся… Он выжал спуск, посылая две пули в омертвелый нос первого. Без промедления сделал третий выстрел в центр лба следующего зомби. Жидкое и мягкое вещество разбрызгалось по стене позади, пули со стуком вошли в дерево. Когда двое рухнули на пол, Крис прицелился в третье существо. Два приглушенных хлопка — и брови зомби провалились внутрь, превратив его в мешок с костями. Крис опустил «Беретту», чувствуя прилив гордости. Он был хорошим стрелком, даже имел пару наград, подтверждавших это, но ему по-прежнему было приятно видеть, на что он способен, когда времени для прицеливания достаточно. Стрелять навскидку он умел гораздо хуже Барри. Крис взялся за ручку двери, подгоняемый мыслью о том, что операция на грани срыва. Он считал, что члены «Альфа» смогут позаботиться о себе, их возможности равны, но это было первое задание Ребекки, и у нее даже не было оружия; он должен был вытащить ее. Крис вернулся в тускло освещенный коридор с зелеными обоями, быстро проверив оба направления. Прямо впереди коридор скрывали тяжелые тени; не было никакой возможности проверить, чисто ли там. Справа была дверь с изображением меча на замочной скважине и первый, застреленный им зомби, неподвижно растянувшийся поперек коридора. Крис был рад увидеть, что он не двигался. Очевидно, выстрел в голову был лучшим способом убить зомби, совсем как в кино… Крис направился к двери меча, нацеливая свое оружие влево, потом вправо и снова влево; для одного дня сюрпризов было достаточно. Он проверил небольшое ответвление коридора напротив двери и, убедившись, что там никого нет, быстро вставил тонкий ключ в замок. Тот мягко повернулся. Крис вошел в крохотную спальню, освещенную чуть лучше, чем коридор единственной яркой лампой на столе в углу. Все было чисто, если только никто не прятался под узкой кроватью… или в шкафу напротив стола. Он вздрогнул, закрывая за собой дверь. Это первые страхи любого ребенка, и он их не избежал. Чудовища в шкафу и нечто, живущее под кроватью, ожидающее возможности схватить за лодыжку неосторожного ребенка, оказавшегося в пределах досягаемости. Крис отбросил тревожные мысли, смутившие его самого. Он медленно обошел комнату, ища что-нибудь, что могло бы оказаться полезным. Здесь не было ни других дверей, ни пути обратно к главному залу, но, возможно, он сумел бы найти для Ребекки лучшее оружие, чем флакон с инсектицидом. Помимо дубового стола и книжной полки, здесь стояла небольшая не заправленная кровать и рабочий стол, ничего больше. Он быстро просмотрел книги, потом, обогнув кровать, подошел к столу. Рядом с лампой лежала тонкая книга без типографской обложки — дневник. И хотя рабочий стол был покрыт пылью, дневник недавно перемещали. Заинтригованный, Крис поднял его и открыл последние страницы. Возможно, в нем есть объяснение всему, что здесь, черт возьми, происходит. Он сел на край кровати и начал читать. Крис едва заметно усмехнулся, прочитав это. Он взглянул на следующую запись, и улыбка стерлась с его лица, а сердце, казалось, замерло. Опыты? Мог автор говорить о зомби? Крис продолжил читать, взволнованный найденным. Дневник, очевидно, принадлежал кому-то, кто здесь работал, а значит, все намного серьезнее, чем он предполагал. Почерк стал неровным. Крис перевернул лист и с трудом прочел последние строки, слова, бессистемно нацарапанные поперек страницы. Остальные страницы были не заполнены. Крис встал и сунул дневник в свой жилет, мысли роем проносились в его голове. Кое-что, наконец, встало на место — секретное исследование в тщательно охраняемом поместье, несчастный случай в тайной лаборатории, утечка какого-то вируса или инфекции, изменившей работавших здесь людей, превратившей их в упырей… Он не хотел думать об этом, но как только он попытался избавиться от этих мыслей, нечто иное пришло ему в голову… что, если все вокруг до сих пор заражено? Он поспешил к двери, внезапно почувствовав острую необходимость вернуться к Ребекке с новостями. С ее образованием, она, возможно, сумела бы вычислить, что именно вырвалось из секретной лаборатории в поместье. Крис нервно сглотнул. Теперь он и другие члены S.T.A.R.S. могли быть инфицированы. |
||
|