"Обещание поцелуя" - читать интересную книгу автора (Лоуренс Стефани)

Глава 11

Скрип половицы нарушил глубокий сон, который захватил Хелену в свои теплые объятия. Она всмотрелась в темноту и поняла по глубокой тишине, что время движется к рассвету. Поняла, что она не в Камерале и в соседней комнате не спит Ариэль.

Поняла, что тепло, окутавшее ее, исходит от Себастьяна, крепко спавшего рядом с ней.

Снова скрип, теперь уже гораздо ближе и более осторожный. Осторожно отодвинувшись от Себастьяна и сняв с себя его тяжелую руку, которой он обнимал ее, она нашла щелочку в пологе, осторожно раздвинула ее и выглянула.

На какое-то мгновение ей показалось, что в комнату проник Луи. Ее начала охватывать паника, но вот глаза привыкли к темноте, и она увидела мужчину, рука которого лежала на ручке открытой двери. Он разглядывал комнату. Ее глаза привыкли к темноте, и она его узнала.

Филипп. Младший брат Луи, Тот, кто увез Ариэль из Камераля и отдал ее в жестокие руки Фабиана.

Хелена незаметно наблюдала за ним. Филипп проскользнул в спальню и бесшумно закрыл дверь. Он снова оглядел комнату, и его взгляд остановился на задернутом пологе кровати. Он шагнул к ней.

Хелена прикрыла рукой рот, подавляя инстинктивный крик. Она оглянулась на Себастьяна, но он продолжал крепко спать, все так же ровно дыша во сне.

Вглядевшись, она увидела в ногах кровати свой халат, который сбился в одну кучу с простынями, когда они занимались любовью. Она слышала, как Филипп осторожно приближается к ней.

Потянувшись, она ухватила край халата и, подтащив его к себе, поспешно натянула на обнаженное тело, молясь, чтобы Себастьян не проснулся, а Филипп не раздвинул полог, иначе зазвенят колокольчики на пологе кровати.

Натянув на себя халат и читая молитвы, ока осторожно встала с постели.

Тихое ругательство сорвалось с губ Филиппа, когда полог зашевелился. Она откинула, его и вышла к нему навстречу.

Лицо Филиппа было бледным, глаза широко раскрыты. Хелена приложила палец к губам, делая ему знак молчать.

Ей хотелось поплотнее задернуть полог, но она боялась потревожить колокольчики.

И тогда она храбро повернулась к Филиппу, пытаясь понять, что могло привести его сюда в столь неурочный час. Ее сердце колотилось в груди, когда она шла к нему, делая знаки отойти от кровати подальше. Она взвешивала все «за» и «против», боясь неверным решением навредить Ариэль. Разговаривать в коридоре было бы гораздо удобнее, но она не знала, можно ли доверять Филиппу, ведь он человек Фабиана.

— Что ты здесь делаешь?

— Совсем не то, что ты подумала.

— Я не знаю, что и думать. Расскажи мне об Ариэль.

Филипп побледнел еще сильнее, и сердце Хелены упало.

— Все нормально. Пока…

— Что ты хочешь этим сказать? — Хелена сжала его руку. — Фабиан изменил свое решение?

Филипп нахмурился:

— Изменил? Нет. Он пока еще ничего не говорил. — Отвращение и душевная мука исказили лицо юноши.

— Значит, он не изменил своего решения насчет Рождества и хочет, чтобы я принесла ему кинжал в канун праздника?

Филипп заморгал:

— Кинжал? Именно его ты должна найти?

— Да! Но ради всего святого, скажи мне, изменил ли он свой план? Разве не по этой причине ты появился здесь?

— Нет-нет. Совсем не поэтому. Но каков мерзавец!

Хелена всмотрелась в лицо кузена.

— Мерзавец? Ведь он твой, дядя.

— Он мне не дядя! — рявкнул Филипп. В голосе его звучали ярость и отвращение… Даже при слабом свете уходящей луны Хелена увидела злость, горевшую, в его темных глазах. — Он чудовище, бесчувственный тиран, он обманом забрал к себе молоденькую девушку, чтобы заставить тебя воровать для него!

— И я согласилась, — пробормотала Хелена. — Но что привело тебя сюда?

— Я хочу тебе помочь. — Филипп, храбро встретил ее недоверчивый взгляд. В голосе его звучало отчаяние. — Я хочу спасти Ариэль. Когда он послал меня за ней, я не знал, какая участь ее ожидает. Я думал, он просто беспокоится о ее безопасности. Ведь она осталась одна, с несколькими слугами в огромном поместье, — он горько рассмеялся. — Какой же я дурак! Но я понаблюдал за ним и понял, чего он хочет на самом деле. Я узнал о его коварных планах. — Филипп поймал руку Хелены и крепко ее сжал. — Ты единственная надежда Ариэль. Если бы был какой-то способ, — он замолчал, подыскивая слова, — вырвать ее из лап этого чудовища, я бы увез ее в безопасное место, клянусь, я бы это сделал! Но я не вижу выхода. Закон есть закон, и она в его власти. Сейчас она серьезно рискует.

Хелена в ужасе заломила руки:

— Она знает об этом?

К ее облегчению, Филипп покачал головой:

— Нет. Она даже не догадывается… Она такая наивная девушка, такая чистая, такая доверчивая.

Если бы она уже поняла, какие чувства руководят Филиппом, одного взгляда на его лицо, когда он говорил об Ариэль, было бы достаточно, чтобы развеять все ее сомнения.

— Значит, все пока обстоит так, как и раньше, — задумчиво проговорила Хелена. — Я должна похитить этот кинжал и вернуть его в канун Рождества.

— Я знаю, что ты не справилась с этой задачей. — Филипп нахмурился. — Фабиан считает, что вероятность твоего успеха почти равна нулю.

— Я не думаю, что это в принципе невозможно.

— Тогда почему же ты не принесла эту вещь — кинжал — ему? Когда ты не вернулась… Вот почему я здесь. Я думал, у тебя возникли проблемы.

— Что касается проблем… — Хелена поморщилась. Проблема была, но она преодолеет ее. Должна — ради Ариэль. — Фабиан уверен, что кинжал здесь, в этом большом доме, и я думаю, в этом он прав. Но ни Луи, ни Вийяр его не нашли, хотя мы обыскали все подходящие места, кроме одного. Он должен быть там. Я собиралась поискать его там сегодня ночью, но…

Филипп схватил ее за руку:

— Идем. Давай пойдем туда сейчас же. Мы можем поискать там, пока все в доме спят, найти его, забрать и убежать, пока никто не проснулся. У меня здесь недалеко привязана лошадь.

— Нет, — Хелена попыталась освободить руку, но Филипп крепко держал ее. — Нам нужно выбрать время, иначе месье герцог схватит нас, и мы не сможем освободить Ариэль.

Филипп озадаченно посмотрел на нее:

— Значит, ты боишься этого герцога? Вот уж не думал. Впрочем, это не имеет значения. Сейчас, когда я здесь, ты можешь сказать мне, где находится этот кинжал, и я его украду, верну Фабиану и спасу Ариэль.

Только искренность Филиппа спасла его от гнева Хелены.

— Нет! Как ты не понимаешь… — Она прикусила язык, чтобы не сказать ему, что он еще мальчик — наивный мальчик, пытающийся повлиять на игры могущественных мужчин. — Неужели ты думаешь, что Луи не украл бы кинжал давным-давно и не отдал бы его дяде, чтобы выслужиться перед ним, если бы все было так просто? Фабиан решил, что именно я должна сделать это, и больше никто.

— Почему? Если он его хочет, какая ему разница, кто его раздобудет?

— У него на это есть свои причины. Одни я вижу, о других могу только догадываться. — Мысль о том, что Фабиан мечтает навредить Себастьяну, приводила ее в ужас.

Ее глубокое нежелание заниматься воровством, должно быть, отразилось на ее лице, потому что он снова схватил ее за руку.

— Но ты ведь постараешься найти его как можно скорее, да? — Он вгляделся в ее лицо и улыбнулся. — Ну конечно же, ты это сделаешь. Ты хорошая и добрая, храбрая и щедрая — ты не оставишь свою сестру в лапах этого мерзавца, ведь так?

Хелене понравилась спокойная и солидная уверенность, с которой Филипп относился к ней, и она мысленно поблагодарила судьбу, которая послала ее сестре такого мужественного кавалера. Будет ли у нее самой такой же друг — теперь она не была в этом уверена. Филипп терпеливо ждал ее ответа, и она знала, каким он будет.

И все же она колебалась. Пыталась не вспоминать тепло, наслаждение и счастье — все то, что составляет силу любви, которую она познала совсем недавно. Пыталась не думать о Себастьяне. Напрасно. Пыталась выбросить его из головы, из своего сердца, но знала, что никогда не сможет этого сделать. Она чувствовала себя так, словно ее сердце разрывается на куски.

Из глаз ее потекли слезы, и она, всхлипнув, кивнула.

Глубокий голос прокатился по комнате:

— Малышка, тебе следовало все рассказать мне.

Хелена вскрикнула, зажала рот рукой и оглянулась на кровать. Рука с длинными пальцами откинула полог.

Себастьян лежал на боку, опершись на локоть. Покрывало сползло ему на талию, открыв твердую мускулистую грудь. Его взгляд скользнул по ней и остановился на Филиппе.

— Ты имеешь какое-то отношение к графу?

Филипп сглотнул, затем, гордо распрямив плечи, шагнул вперед и поклонился.

— Он мой дядя. Луи, который гостит здесь, мой родной брат. К моему стыду. Я Филипп де Севр.

Хелена слушала Филиппа, но не осмеливалась посмотреть ему в глаза, боясь, что не выдержит его презрительного взгляда. Что должен он подумать, найдя Себастьяна обнаженным в ее постели?

Она оглянулась на Себастьяна. Его слова… что они могли значить? Он раскрыл ее тайну? Ей оставалось надеяться, что он не все услышал. Они говорили по-французски, а он свободно владел этим языком. Он мог подумать о ней самое плохое, но однако… он продолжал называть ее «малышка».

Его взгляд вернулся к ней. Время шло. Она понимала, что он чего-то ждет, но чего — не могла догадаться. Он хочет, чтобы она поняла, прочитала его мысли, но если бы она могла это сделать!

И она продолжала молча стоять, словно приросла к месту. Тогда Себастьян вздохнул, откинул одеяло и направился прямо к ней. Глаза Хелены изумленно распахнулись. Она открыла рот, чтобы остановить его, но слова не шли с языка. Дыхание застряло у нее в горле. Он стоял перед ней голый.

Неужели у мужчин нет стыда?

Похоже, нет. Он подошел к ней, словно был одет в пурпур и золото, словно он и вправду был императором, как однажды назвал себя.

На Филиппа он вообще не смотрел. Когда он подошел совсем близко, она открыла рот, чтобы объясниться, чтобы хоть что-то сказать… Ничего не вышло.

Она подняла руки, как будто защищаясь, но они безвольно упали вниз.

Он остановился прямо перед ней. Как всегда, лицо его было непроницаемым, а по глазам ничего нельзя было прочесть.

Чувствуя, как сердце бьется где-то в горле, она отвернулась. Она никогда не сможет ему объяснить.

Подняв руку, он развернул ее лицом к себе и внимательно всмотрелся в ее глаза.

И вдруг, наклонив голову, поцеловал ее в губы.

— Возвращайся в постель, малышка, пока не простудилась.

Хелена потрясенно смотрела на него. Его взгляд был обращен к туалетному столику, к двум письмам на нем. Он посмотрел на нее, чуть изогнув бровь.

— С твоего позволения?

Поколебавшись, она кивнула. Как он узнал? Что подумал?

Ее руки дрожали, голова шла кругом. Она едва дышала. Постель не такая уж плохая идея. Даже не взглянув на Филиппа, она направилась к кровати и спряталась под одеялом.

Внезапно ее начал бить озноб, и она закуталась плотнее.

Из-под одеяла она смотрела, как Себастьян взял письма.

— Тебе лучше сесть, де Севр. — Рукой с письмами он указал на стул, стоявший у стены. — На это уйдет гораздо больше времени, чем ты думаешь.

Филипп колебался, но затем, бросив короткий взгляд на Хелену, подошел к стулу и сел. Филипп был растерян. Он не знал, что думать, и еще меньше — что делать. Чем-то он был похож на своего брата: темноволосый, привлекательный, однако чувствовалось, что он гораздо более честный, прямолинейный и храбрый.

Услышав его рассказ, Себастьян сразу проникся к нему доверием.

Письмо, которое читал Себастьян, было написано четким девичьим почерком. Он отложил его, зажег лампу, сделал свет поярче и взял второе письмо.

Он узнал тяжелую руку Фабиана, хотя прошло уже много лет с того времени, когда он в последний раз видел его почерк — это была его последняя просьба вернуть ему кинжал. Себастьян держал в руке десятое послание на эту тему и улыбался, Он испытывал величайший восторг, отвергая просьбы Фабиана одну за другой.

Итак, Фабиан разработал коварный план, чтобы отплатить ему за его дерзость. Ему бы следовало ожидать этого.

Он не знал, что на сей раз изобретет Фабиан, но мог бы предусмотреть и это.

Он положил письмо Фабиана и взял письмо Ариэль.

— Ты получила эти письма уже после того, как приехала сюда. — Это был не вопрос, а утверждение. — От кого?

— От Луи.

Смущение в ее голосе заставило его улыбнуться. Она все еще ему не верила, все еще не доверяла.

Первым он перечитал письмо от сестры, вчитываясь в каждое слово. Ему необходимо располагать полной информацией.

Прочитав первое письмо, он перечитал и второе. Угрозу Фабиана. Уже зная, что там написано, уже догадавшись об этом по приписке Ариэль, сделанной по просьбе Фабиана, он пришел в ярость. Его руки дрожали. Он долго смотрел на лампу, пока ему не удалось обуздать свой гнев. Будь Фабиан здесь, он задушил бы его голыми руками. Хотя это от него не уйдет.

Немного успокоившись, Себастьян сумел оценить те муки, которые испытывала Хелена — и все из-за какого-то дурацкого кинжала! Он закончил читать письма и отложил их в сторону.

Он молчал, пытаясь собраться с мыслями, сопоставить все факты. Он старался понять, почему Хелена так себя вела, какая внутренняя борьба происходила в ней, могла ли она удрать от него, почему так долго откладывала предательство, цеплялась за него до последнего дня? И хотя это ее сестра, самый дорогой для нее человек, но ведь и ее благополучие было положено почему-то на вторую чашу весов.

Хелена заботилась об Ариэль много лет, и ее реакция на любую угрозу ее сестре была такой же, как у самки, защищающей своего детеныша. Фабиан, как всегда, здорово все рассчитал.

Быстро, с легкостью, присущей ему от рождения, Себастьян составил план действий. Отметил все важные факты, все существенные детали.

Машинально сложив письма, он вернул их на место и подошел к кровати. Поднял с пола халат, надел его… И встретил взгляд Хелены.

— Ты отдашь мне кинжал? — дрожащим голосом спросила она.

Он колебался, не зная, как много можно ей рассказать.

Если он заявит, что Ариэль в безопасности, что угроза Фабиана — блеф, придуманный, чтобы подмять под себя Хелену, — поверят ли ему Хелена и Филипп? Он почти десять лет не встречался с Фабианом, но не сомневался, что этот человек не изменился. Они с Фабианом были очень похожи, что и привело их к соперничеству.

Именно по этой причине Фабиан подослал к нему Хелену — с целью заманить его в ловушку. В данном случае он заглотил приманку, но Себастьян ни о чем не жалел.

Однако рано торжествовать над своим соперником, есть более важный вопрос. Пока он не докажет Хелене, что может разрушить планы Фабиана, она никогда не будет в нем уверена и не почувствует себя свободной.

— Нет, — ответил он, затягивая пояс халата. — Я не отдам тебе кинжал. В такие игры так не играют. — Лицо Хелены побледнело. — Мы отправимся в Ле-Рок и вызволим Ариэль.

Надежда, вспыхнувшая на ее лице, вызвала у него улыбку.

— Вы это серьезно? — недоверчиво спросил Филипп, и это Себастьяну не понравилось. Вел бы он себя так же, если бы в Ле-Роке находилась Хелена?

— Серьезно. — Себастьян повернулся к ней. — Если я дам тебе кинжал и ты вернешь его Фабиану, чего ты этим добьешься?

— Ариэль.

Он сел на кровать, прислонившись к прикроватному столбику.

— Но вы останетесь во власти Фабиана — оба! — Он посмотрел на Филиппа. — Вы будете его марионетками, а он будет дергать за ниточки.

— То, что вы говорите, правда, но… — Юноша неуверенно взглянул на Себастьяна. — Есть ли альтернатива? Вы ведь не знаете Фабиана.

Себастьян улыбнулся своей хищной улыбкой.

— Знаю. Я знаю его гораздо лучше, чем любой из вас. — Он оглянулся на Хелену. — Как ты изволила элегантно выразиться, малышка, я прекрасно знаю все игры, в которые играют могущественные мужчины.

Она смотрела на него и ждала.

Себастьян опять улыбнулся, на этот раз снисходительно.

— Соберись с силами, малышка. Я преподам тебе урок, научу тебя играм могущественных мужчин.

Он посмотрел на Филиппа и убедился, что тот смотрит на него, распахнув глаза.

— Правило первое: кто перехватит инициативу — тот получает преимущество. Мы должны ее перехватить. Фабиан уверен, что Хелена привезет кинжал в канун Рождества. Раньше этого дня он не будет ее искать. — Он посмотрел на Хелену. — Отбросив в сторону чувства, которые могут или не могут возникнуть у тебя ко мне, он не ожидает, что ты выйдешь из-под его контроля и будешь тянуть до последнего дня. Так как Фабиан послал Луи приглядывать за тобой, он пребывает в уверенности, что ничего неожиданного не произойдет, иначе его бы информировали об этом и он бы тут же принял необходимые меры.

Себастьян посмотрел на Филиппа, размышляя, не является ли его появление очередным трюком Фабиана, но пришел к выводу, что нет.

— Итак, в настоящее время месье граф чувствует себя уверенно, не сомневаясь в том, что все идет по намеченному им плану и будет так, как он решил.

Хелена внимательно следила за ним. Он улыбался.

— А вместо этого… давайте прикинем. Сегодня семнадцатое. Мы сможем быть во Франции к завтрашнему утру, если ветер будет попутным. До Ле-Рока — поправьте меня, если я ошибаюсь, — при хорошей езде от побережья меньше дня пути. Мы возникнем на пороге дома Фабиана задолго до намеченного им срока. Как знать? Может, его в это время вообще не будет в резиденции.

— И что тогда? — нетерпеливо спросила Хелена.

— Тогда мы найдем способ, как увезти Ариэль из форта, — ты ведь не ждешь от меня, что я разработаю подобный план, не зная многих деталей, — и вернемся обратно другой дорогой.

— Ты и правда думаешь, что такое возможно? — с сомнением посмотрела на него Хелена.

— Доверься мне, малышка.

Он освободит ее и сестру, а также Филиппа от цепей Фабиана. Он понимал, что после стольких лет, проведенных в руках мучителя, Хелена не способна поверить в то, что может стать свободной.

Часы, пробившие по всему дому, отвлекли их от разговора.

Три удара — три часа. Себастьян вскочил со стула:

— Нам еще многое предстоит сделать, если мы хотим оказаться во Франции завтра утром. — И он быстро изложил им основные дела, которые предстояло сделать.

Его тон был спокойным — почти отеческим, и Хелене это даже нравилось. Вместе с Филиппом она внимала его словам, следя за ходом его мыслей и надеясь на благоприятный исход дела, в котором сам он был абсолютно уверен.

— Не ставя Луи в известность, мы с Филиппом отправимся в Ньюхевен…

— Я тоже поеду! — заявила Хелена, сердито взглянув на Себастьяна.

— Малышка, тебе лучше остаться здесь. Здесь безопаснее.

— Нет! Я отвечаю за Ариэль, и к тому же вы не знаете Ле-Рок так, как знаю его я.

— Филипп знает. — Себастьян посмотрел на Филиппа и увидел, что тот качает головой.

— Нет. Я плохо знаком с этой крепостью, Луи провел там годы, а я лишь недавно поступил к дяде на службу.

Себастьян поморщился, но промолчал.

— Вдобавок ко всему есть еще одна проблема. Ариэль. Она не знает того, что знаем мы. Не думаю, что, если я появлюсь у нее среди ночи или в какое-то другое время, она охотно пойдет со мной. Хелена — другое дело. Девочка всегда делала то, что велела ей сестра.

Хелена поняла, что он хотел сказать. Ариэль наивная, но не глупая — она не покинет Ле-Рок без достаточных на то оснований. K тому же она ничего не знает о плане Фабиана.

Понимая беспокойство Себастьяна, Хелена сжала его руку.

— Насколько я понимаю, ты хочешь уехать незаметно, без шума и с минимальным количеством багажа, ведь так?

— Ты все хорошо понимаешь. — Он вздохнул. — Хорошо. Ты тоже поедешь. Я подумаю, как сделать так, чтобы Луи ничего не заподозрил.

Себастьян добавил эту проблему к списку, который держал в голове. Размышляя над тем, что Хелена станет свидетельницей его победы над Фабианом, он уговаривал себя, что это глупо — брать ее с собой, ей лучше остаться в безопасном месте, но, возможно, мелькнула у него мысль, ей стоит все-таки ехать с ними. Она не сможет остаться в стороне, когда он загонит Фабиана в угол, и здесь ее характер сыграет немаловажную роль.

Часы пробили в очередной раз. Он отбросил все сомнения и встал со стула.

— Мне многое надо успеть сделать, а времени у нас мало. — Пройдя через комнату, он дернул за колокольчик и повернулся к Филиппу: — Тебе сейчас покажут спальню, где ты найдешь все, что тебе понадобится. Вы мне очень поможете, если будете оставаться в своих спальнях до тех пор, пока я не пришлю за вами. Оденьтесь для путешествия — мы уедем в девять часов. — Его взгляд остановился на Хелене: — Ты можешь взять только маленькую сумку — ничего больше.

— Я все поняла, — ответила Хелена.

В дверь постучали. Себастьян приоткрыл ее, заслоняя присутствующих своим телом. Он приказал сонному лакею прислать к нему Уэбстера и быстро закрыл дверь.

— Мой дворецкий Уэбстер — человек, которому можно довериться, — пояснил он Филиппу. — Он покажет тебе спальню и позаботится о тебе. Чем меньше людей будет знать, что ты в моем доме, тем меньше вероятность, что Луи и его камердинер узнают об этом.

Филипп согласно кивнул.

Наконец появился дворецкий и Себастьян поручил Филиппа его заботам. С обычным невозмутимым видом Уэбстер поклонился хозяину и увел Филиппа с собой.

Хелена наблюдала, как закрывается дверь, как Себастьян идет к кровати. Мысли ее путались, и она не могла сосредоточиться. Слишком многое ей пришлось пережить за эти часы — невероятное облегчение, смущение, неопределенность. Вину. Страх. Неверие.

Его взгляд был отсутствующим — сейчас он мысленно оттачивал детали своего плана, но вот наконец он посмотрел на Хелену:

— Этот документ, который ты получила от своего опекуна. Могу я посмотреть его?

Хелена показала на сундук, сиротливо стоявший в углу комнаты.

— Он под подкладкой с левой стороны.

Себастьян подошел к сундуку, открыл его, нащупал подкладку. Она услышала треск ткани, когда он надорвал ее, затем раздался хруст пергамента. Захлопнув крышку, Себастьян вернулся к туалетному столику, развернул документ, расправил его и углубился в чтение.

Наблюдая за ним в зеркало, она видела, как шевелились его губы. Но вот он улыбнулся и покачал головой.

— Скажи, о чем ты сейчас подумал.

Себастьян помахал листочком бумаги.

— Фабиан никогда, не перестанет меня удивлять. Ты говоришь, что он просто сел и написал это, стоило тебе лишь попросить?

— Да. Он задумался только на минуту. А что тебе не понравилось?

—Дело в том, малышка, что он почти не рисковал, отдавая его в твои руки. — Он снова прочитал документ. — Ты не сказала мне, что он использовал слова «более обширные, чем твои».

— И что?

— Твое поместье стоит на огромной плоской равнине. Каковы размеры твоих владений?

Она назвала цифру, и он улыбнулся:

— Тогда мы свободны!

— Почему?

— Потому что мои владения более обширны, чем твои.

— Я не понимаю.

— Смотри — Англия по размерам намного уступает Франции.

Она наблюдала, как он приворачивает фитиль, как направляется к кровати.

— Разве в Англии так много лордов, поместья которых больше моих?

— Нет, конечно, особенно если исключить меня. Но Фабиану известно мое решение никогда не жениться. Единственное, что мне приходит в голову, — это герцоги королевской крови, но ни один из них не отвечает твоим требованиям, и есть еще двое, но они давно женаты, и каждый из них годится тебе в отцы.

— Фабиан знает об этом?

— Несомненно. Такого рода сведения он знает наизусть.

— А ты?

— Нет, малышка. Я перестал играть в игры, в которые Фабиан до сих пор играет. — Он остановился у кровати и посмотрел на нее. — Я знаю правила и могу сразиться с лучшим из игроков, но… — Он пожал плечами. — По правде говоря, моя активность пошла на убыль. Я нашел занятие поинтереснее, чем те, которыми так увлекается Фабиан.

Соблазнять женщин — помогать женщинам. Он развязал пояс и, бросив халат на пол, откинул одеяло и лег рядом с ней.

Она затихла, с трудом веря, что…

Он потянулся к ней, начал стягивать с нее халат. Потом лег на нее — кожа к коже, тепло к теплу. Она нашла в себе силы спросить:

— Значит, ты считаешь, что этот документ простая бумажка?

— Не совсем так. Для нас он награда. — Он поцеловал ее в лоб. — Для нас он главный козырь, малышка, и мы воспользуемся им, чтобы обеспечить свободу тебе и Ариэль.

То, что он все еще хочет жениться на ней, — даже сейчас, когда узнал о ее предательстве, — поразило ее. Однако вина тяжелым камнем лежала у нее на сердце.

Она взяла в руки его лицо и приблизила его к себе, чтобы получше рассмотреть.

— Ты действительно поможешь мне — ты поможешь мне спасти Ариэль. — Это не было вопросом, это была бесконечная вера в него. — Почему?

— Малышка, я много раз говорил тебе, что ты моя. Моя. — Он разместился между ее ног. — Из всех женщин на свете нет ни одной, кому бы мне так хотелось помогать, кого хотелось бы защищать и оберегать. Кроме тебя.

Она прочитала это в его голубых глазах, почувствовала в исходящем от него тепле.

— А я… я чуть не предала тебя.

—Если ты будешь действовать по указке Фабиана или другого мужчины, я сразу пойму, что ты предаешь меня. Но ты поступила так ради своей сестры — из-за любви к ней, из-за сострадания и чувства ответственности. Я понимаю тебя, как никто другой.

— Я верю тебе.

— Ты боялась за свою сестру. — Он наклонился и поцеловал ее долгим и глубоким поцелуем, давая тем самым понять, что вопрос закрыт.

— Ты простил меня?

— Здесь нечего прощать, дорогая.

В этот момент она поняла, что не просто любит его — теперь она знала, чем он заслужил ее любовь. Она пригнула к себе его голову и поцеловала его — осторожно, сдерживая огонь, который уже разгорался в их телах.

— Я буду твоей, — прошептала она ему в ухо. — Всегда.

— Я рад.

Он приподнял ее бедра и медленно вошел в нее. Их тела гармонично и слаженно погрузились в неистовый танец любви.

Хелена окончательно сдалась ему. Открыла для него свое сердце и душу, а не только отдала ему свое тело.

В теплом коконе постели, в тишине, нарушаемой лишь прерывистым дыханием, сдавленными вскриками и низкими стонами, когда их разгоряченные тела двигались в одном ритме, когда страсть нарастала, поглощая их целиком, Хелене открылась вдруг одна простая истина.

Полная капитуляция была ее подарком ему, обладание, в свою очередь, стало его подарком ей. Она не переставала задавать себе вопрос, кто из них победитель, а кто побежденный.

Никто, пришла она к выводу, когда волна восторга накатила и захлестнула их с головой. Они были созданы для этого. Созданы друг для друга — он для нее, она для него.

Две стороны одной монеты, связанные силой, которую не сможет разорвать никто.

Через два часа Себастьян неохотно разомкнул объятия и спустил ноги на пол. Надев халат и завязав пояс, он подошел к туалетному столику, взял документ Фабиана и перечитал его еще раз. Оглянулся на Хелену — она крепко спала. Поколебавшись, он взял документ и неслышно вышел из спальни.

Войдя в свои апартаменты, он позвал Уэбстера, отдал ему необходимые распоряжения, привел себя в порядок и быстро оделся. Вызвав слугу, он приказал ему упаковать вещи, которые он назвал, в маленькую сумку, затем покинул комнату и зашагал в кабинет.

Здесь он приступил к выполнению своего плана.

Сначала написал письмо епископу Линкольнскому, старому другу его отца, с просьбой об одолжении. Как только он и Хелена привезут из Франции Ариэль, он тут же обвенчается с Хеленой. И Себастьян просил епископа не отказать ему в просьбе и лично обвенчать его с мадемуазель графиней.

Потом он вызвал своего дворецкого. Уэбстер явился в его кабинет не один, а привел с собой всю домашнюю прислугу. Четко и ясно Себастьян изложил им, что от них требуется, после чего все загомонили, дружно предлагая варианты, как обмануть Луи и Вийяра.

— Я уверен, что этот камердинер состоит на службе у графа. Позаботьтесь, чтобы, наблюдая за большой рыбой, не выпустить из сетей мелкую рыбешку.

— Конечно, нет, ваша светлость. Вы можете положиться на нас.

— Надеюсь. Повторяю: нельзя допустить утечку информации. Вы должны ввести их в заблуждение относительно того, куда уехали мы с мадемуазель графиней. Если они догадаются, что вы намеренно их задерживаете, они поймут, куда мы поехали, и последуют за нами. — Себастьян помолчал, затем добавил: — Чем дольше они будут в неведении, тем безопаснее будет мне, вашей будущей хозяйке, ее сестре и джентльмену, который принес нам важное известие прошлой ночью.

Он был вознагражден легкой улыбкой на губах Уэбстера, блеском торжества в его серых глазах. Эти люди служили ему долгие годы и честно выполняли свои обязанности.

Едва сдерживая радость, Уэбстер отвесил глубокий поклон.

— Позвольте мне от имени всех поздравить вас, ваша светлость.

— Спасибо, дружок.

Слуги и служанки вразнобой поздравили его и разошлись по своим местам. Себастьян вернулся к списку предстоящих дел.

Он очистил стол от срочных бумаг, переговорил со своим управляющим и наконец приказал привести к нему господина и госпожу Тьерри.

Они появились, смущенные, не зная, что их ожидает. Себастьян наблюдал за ними, пока они рассаживались на стулья перед его столом, потом, наклонившись к ним, сказал им все, что считал нужным, в частности, что они стали хоть и невольными, но соучастниками заговора против него. Как он и ожидал, они были ошеломлены, и он, прервав их протесты, заверил, что считает их невиновными.

А затем предоставил им выбор: Англия или Франция.

Англия — при его поддержке, Франция — помощь в поражении Фабиана.

Учитывая, что они были эмигрантами перед тем, как Фабиан их завербовал, они не раздумывая предпочли Англию.

Себастьян приказал им остаться в его доме до его с Хеленой возвращения, после чего они обсудят их будущее. Хотя это шло вразрез с планами Гастона Тьерри, он, к его чести, предложил Себастьяну свою помощь в деле с Луи, чтобы не дать ему отправиться вслед за ними.

Себастьян пожал Гастону руку и напомнил ему, что они всегда могут воспользоваться услугами Уэбстера.

— Ты хотел поговорить со мной, милый мальчик? Себастьян, улыбнувшись, встал и пригласил Клару занять кресло перед камином. Она села, а он, встав рядом с ней, рассказал ей о том, что произошло и что он намерен делать.

— Чудесно! Конечно, я давно об этом догадалась. — С блеском в глазах и сияющей улыбкой она притянула его к себе и поцеловала в щеку. — Она чудесная, просто чудесная девушка! Я так рада. И я абсолютно уверена, что вся семья будет в восторге. Определенно в восторге!

— Возможно, но ты ведь понимаешь, что я хочу пригласить постоянных рождественских гостей и тех, кого я перечислил в моем письме к Августе, но не весь клан?

— О, конечно, конечно! Ты хочешь собрать маленькую компанию. Остальных мы можем пригласить позже, когда ты захочешь. А сейчас тебе пора отправляться, если ты хочешь засветло добраться до Ныохевена. Я буду здесь, когда ты вернешься домой. Мы будем держать здесь оборону.

Себастьян позвонил Уэбстеру.

— Где Луи де Севр? — спросил он, когда в дверях появился дворецкий.

— Завтракает, ваша светлость.

— А его камердинер?

— В комнате для прислуги.

— Очень хорошо. Пригласи ко мне мадемуазель графиню и скажи лакею, чтобы он отнес ее сумку в карету. Пусть другой лакей отведет месье Филиппа на конюшню через боковую дверь.

— Будет сделано, ваша светлость.

Себастьян сидел за столом, когда Уэбстер привел Хелену и сразу ушел, тихо закрыв за собой дверь.

— Малышка. — Себастьян встал из-за стола. Хелена, одетая в дорожное платье, с теплой накидкой, перекинутой через руку, подошла к нему.

— Время ехать?

— Почти. — Он кивнул на два письма, лежавшие на столе и до сих пор не запечатанные. — Я взял документ, потому что не хотел тебя будить.

— Ты имеешь на это право.

— В нашей стране, чтобы побыстрее обвенчаться, надо получить специальную лицензию — разрешение, если хочешь. Я написал письмо знакомому епископу, но в поддержку моей просьбы, принимая во внимание, что ты француженка и не распоряжаешься своей судьбой, я должен вложить в письмо документ Фабиана. Ты даешь мне свое разрешение на это?

— Да, конечно.

— Спасибо. — Он взял свечу и, капнув воска, приложил к нему свою печать.

— Дело сделано. — Он положил письмо на стол вместе с другим письмом — с просьбой о лицензии. — Уэбстер отправит их с курьером. Идем. Нам пора трогаться в путь.