"Дарт Вейдер. Ученик Дарта Сидиуса" - читать интересную книгу автора (Jamique)И некоторые другие…Там, в мире Великой Силы, посреди серебристого сияния сидел на пенёчке Оби-Ван. И медленно молодел. Шок такой глубины он испытывал редко. Глаза его ученика, вскрывшие ему душу и отбросившие назад, были худшим из того, что он видел в жизни. А ещё он был один. Те голоса и воли, что нашёптывали ему решения, подталкивали к выполнению задач, исчезли. Он был один. И совершенно не знал, куда ему идти. Серебристая пелена была раздвинута привычной рукою. Как утром раздвигают на окнах занавески. И в мир Великой Силы вошёл Куай-Гон, впуская за собой солнечный свет, поляну, залитую солнцем и стайку бабочек, одна из которых тут же села Оби-Вану на макушку. Стриженую. Ему снова было девятнадцать лет. — Уф, — сказал Куай. — Всё-таки я до тебя добрался. — Учитель?!! — не — Я, я, — кивнул Куай-Гон, забавляясь видом своего ученика. Бабочки порхали вокруг, садились ему на плечи, волосы и одежду. За его спиной звучал ветром в листьях и перекриком птичьих голосов лес. Толстые пласты солнца ложились на поверхность тумана, постепенно его прогоняя. — Ты не поверишь, но когда Эни их всех убрал, дорожка оказалась на диво короткой. — Короткой? — дрожащим голосом спросил Оби-Ван. — Куда? — К тебе, бестолочь, — хмыкнул весёлый рыцарь. — Поверь, это было ужасно, — он сел на корточки рядом с пеньком, и только тут Оби-Ван сообразил, что пенёк уже находится на поляне. Его ноги утопали в траве. — Этот кордон из миллиардов просветлённых мёртвых душ, — он сорвал стебелёк и задумчиво покрутил его в пальцах. А потом отправил мягким кончиком в рот. — Глухонепроницаемая стена. Пробиться совершенно невозможно. — Ккак? — спросил Оби-Ван. — В том и дело, что никак, — тот засмеялся. — Я один, их много. Я очень не вовремя умер, Оби. — Каких мёртвых просветлённых душ? — упавшим голосом спросил Оби-Ван. — Тех, что тебя вели от жестокости к жестокости и от ошибке к ошибке, — в голосе учителя не было гнева. Только печаль. — Заставляли убивать. Заставляли ломать жизнь неугодным им людям… — Почему — мёртвые? — шёпотом спросил Бен. — Потому что они мертвы, — его учитель покусал травинку. — Милый мой, живым оставаться так сложно… Они умирали, и входили в свой свет, и от них не оставалось ничего, кроме их пустых, выхолощенных воль. Они не помнят бабочек и дождь, — Куай-Гон рассеяно погладил по крылышкам бесподобно прекрасное существо. — Речку и лес, небо и солнце. Они не помнят ни детей, ни друзей. Они не знают, что когда-то любили. Они уходят в высший мир, сливаются с его ритмом и умирают. Остаётся только их воля. Прожжённая светом насквозь. Они смотрят и требуют. Или убивают. Вот тебе — мир Великой Силы. А я решил остаться человеком, — он подмигнул. — Живым человеком. Но пока между нами стоял этот кордон, я всё никак не мог пробиться к тебе. — Учитель! — завопил в отчаянии Оби-Ван. — Да что вы говорите?! Как вы так можете?! Свет не может быть злом! Куай-Гон рассмеялся. — Вот запутали тебе мозги, — сказал он добродушно. — Мой хороший, есть свет и есть тьма. Есть, соответственно, светлые и тёмные. А ещё есть добрые. — Но… — Светлые и тёмные воюют такую пропасть времён, что все они уже давно стали ожесточёнными и злыми, — Куай вздохнул. — И видят только врага. Только врагов. Может, потому от них и остаётся лишь два поля. Поле света. Поле темноты. Светлая сторона. Тёмная сторона. А где люди? Нет людей… Мы с Хэмером много говорили об этом. — С кем? — А, да, — учитель весело улыбнулся. — Забыл тебе представить. Хэмер Сайрин, мой друг. Мой собеседник. Мой ученик. Издав короткий вопль, Оби-Ван вскочил и приготовился к обороне. Из-за прикрытия листвы на поляну вышел тот, кого при жизни Оби-Ван знал как Дарта Мола. Только татуировки на нём не было. — А вы действительно думаете, что он не опасен? — с сомнением спросил Мол Куай-Гона, останавливаясь на кромке поляны. — У него достаточно безумный вид. И совсем недавно была промывка мозгов. — Стой, стой, — Куай-Гон, вскочив, хохотал и удерживал Оби-Вана. — Перестань. В этом мире никого нельзя убить… — А дать в челюсть? — с надеждой спросил Сайрин. — Хэмер, не надо, — строго ответил Куай-Гон. — Он не по злобе душевной. Да и ты, вспомни, раньше был не лучше. — Ну, был… — проворчал забрак, не переставая подозрительно и хищно смотреть на Оби-Вана. — Понимаешь ли, — Куай-Гон ловким движением усадил своего ученика обратно на пенёк, — мы умерли почти одновременно. Я его, беднягу, в мире Великой Силы тут же и нагнал. Так что вместо абстрактного врага он набросился на конкретного меня… — Куай засмеялся. — После долгой череды выяснения отношений мы почувствовали, как на нас кто-то смотрит… Мол передёрнул плечами. — Кто-то, — проворчал он. — Стена из глаз. Жуть какая… — Смотрит и хочет развоплотить, — кивнул Куай-Гон. — И тогда я увёл мальчишку подальше от этих сумасшедших. — Как он смог, до сих пор не понимаю, — поделился Сайрин. — Это очень просто, — усмехнулся Куай-Гон. — Главное их не замечать. А я всегда хотел жить в месте, подобном этому, — он улыбнулся и обвёл лес рукою. — И Сайрину оно пришлось по вкусу. Но для себя он поблизости сотворил отвесные скалы. Мол засмеялся. Оби-Ван с тупостью необычайной смотрел на смеющегося ситха. И увидел в его глазах… То же самое, что видел в любом взгляде, обращённом на Куай-Гона. Тёплоту и любовь. Он обессилено сгорбился не пеньке. — Ничего не понимаю… — Что именно? — Всё, чему меня учили — не верно? — Почему же, — ответил Куай-Гон. — Вполне верно. Ты же видишь, Светлая и Тёмная стороны действительно существуют. — Но они не такие, как я представлял! — А они обязаны? Оби-Ван в изнеможении покачал головою. — Но тогда где вы, учитель? Если не там и не там, то где? — Не знаю, — Куай-Гон опять засмеялся. — Я в месте, где мне хорошо. Кажется, не такой дурной выбор, а, Оби? — Вы вечно так, — почти в отчаянии покрутил головой Оби-Ван. — Все говорят: только так и не иначе. А вы их просто не слышите и идёте куда-то совсем в другое место… — Не так это плохо, — заметил Сайрин. — Наоборот, даже очень хорошо. — А мне-то что делать?! — Оби, — спросил Куай-Гон с состраданием, — тебе вечно надо искать во всём смысл? — Да. — Честный ответ, — усмехнулся забрак. — И совсем не плохой, — Куай-Гон накрыл стриженую башку ученика своей ладонью. — Ты же видишь, что творится там, — сказал он серьёзно. — Там, в мире обычной и совершенно безжалостной силы… — он вздохнул. — Анакину надо помочь, — сказал он. — И моему учителю — тоже, — добавил Сайрин. Оби-Ван закрыл глаза. Мир сошёл с ума. Но в этом мире был его учитель. И Оби-Ван неожиданно понял, что при таком раскладе событий ему нет дела до безумия мира. — Но что нам делать? — спросил он и открыл глаза. — Они там, а мы здесь. И я… — он покраснел и затеребил вновь возникшую ученическую косичку. — И я сделал всё, чтобы… Забрак с усмешкой наблюдал за ним. Куай-Гон вновь погладил его по причёске. Оби-Ван вздохнул и закрыл глаза снова. — Они там, мы здесь, — задумчиво повторил рыцарь. — Да нет. Уже нет. Барьер исчез. Анакин его убрал… — Но это-то как возможно?! — Знаешь, — улыбнулся ему Куай-Гон, — наверное, очень просто. Он тоже захотел остаться живым. И выбрался из судьбы, как из перчатки. И вытащил из неё всех нас. Так мы поможем ему, ребята? |
||
|