"Эй-ай" - читать интересную книгу автора (Вартанов Степан)

Глава 21

Плохо, когда день начинается с кроликов. Дон Рэба

Поутру Боба разбудили кролики. Точнее говоря, разбудил-то его будильник, а кролики при этом присутствовали. Так художник, рисуя картину пожара, непременно изобразит на фоне всеобщего разрушения белую собачку, оставив грядущие поколения восхищаться глубиной и величием замысла… А заодно и удивляться тому, что суетящиеся с ведрами и шлангами обыватели не замечают окружающей их красоты… Впрочем, по порядку.

Будильник зазвенел, и Боб, не открывая глаз, хлопнул по нему ладонью. Вставать не хотелось. С появлением в его жизни Эй-Ай, как ни странно, у киберпанка стало больше свободного времени. С одной стороны, это объяснялось активностью его новых друзей, не нуждающихся в сне и отдыхе и патологически не способных сидеть без дела. Двое обычно выполняли по дому работу, не требующую больших физических усилий – их смехотворные манипуляторы были мало на что способны, а двое шарили по окрестностям в поисках приключений – привычка, пресечь которую не было никакой возможности как ни старались киберпанки.

С другой стороны, Гарик мыл за собой посуду, равно как и за ним, Бобом, – парень оказался чистюлей. Первоначально посуду мыть пытались Эй-Ай, работая парами – один манипулятор держит тарелку, а второй трет ее губкой… К счастью, Боб успел вмешаться и спасти большую часть фарфора и кое-что из стекла.

С третьей стороны, это были прочие киберпанки и дети. Прочие участвовали в воспитательном процессе, а заодно говорили детям, что можно делать, а что – нет. Так они скормили кроликам весь запас его, Боба, картофельных чипсов…

Будильник зазвенел, однако вместо того, чтобы шлепнуть по кнопке на его крышке, массивная лапа киберпанка опустилась на что-то мягкое, пушистое, отчаянно заверещавшее и рванувшееся прочь. Боб открыл глаза и сел на кровати, пытаясь понять, что это такое ему только что приснилось. Затем он попытался надеть шлепанцы.

Попытка не удалась, в шлепанцах обнаружились какие-то липкие шарики, и Боб принялся внимательно их изучать, подозрительно принюхиваясь и постепенно просыпаясь. Затем в соседней комнате что-то упало.

– Гарик? – позвал Боб и тут вспомнил, что юноша вчера вечером укатил в Аризону – заказывать в какой-то специальной мастерской аппаратуру. – Люк? Мак? – Молчание. – Гик? Кира? Что здесь происходит в конце концов?!

* * *

Кролики были повсюду. Они жрали его комнатные растения, гадили на паркет и занимались сексом на клавиатуре компьютера. Возвращавшиеся домой после ночной прогулки Молли и Палмер замерли, прислушиваясь к полному дикой, животной ярости рыку, пронесшемуся над утренним лесом. Затем, не сговариваясь, они побежали в сторону, откуда донесся звук, на ходу нащупывая оружие. Рев все не умолкал.

Палмер добежал первым – так уж сложилось, что он был в лучшей спортивной форме, чем его напарница, и с разгону ворвался в жуткого вида халабуду, приютившуюся на горном склоне посреди умирающего огорода. Дверь распахнулась, впуская агента, и тут же из-под ног у него прыснуло во все стороны что-то живое, шустрое… Крысы, подумал Палмер, падая и защищая руками горло. Из темных углов за ним следили десятки, если не сотни, кровожадно горящих глаз. Пистолет, звякнув, отлетел в угол.

– Кто это сделал?! – неслось из соседней комнаты. – Убью!!!

Затем Боб выскочил из спальни, как был, в одних пижамный брюках и со шлепанцем в руке, споткнулся о лежащего поперек прохода Палмера, упал на него сверху и буквально задохнулся от испускаемой тем вони. – Ах ты…вонючка!

Оба завозились, пытаясь подняться.

Молли ворвалась в комнату в тот момент, когда Боб, сидя верхом на поверженном противнике, собирался с него слезть, зажимая при этом нос – со стороны это гляделось так, словно Палмера только что уложили на лопатки. Она аккуратно врезала преступнику по затылку рукояткой пистолета и обеспокоенно склонилась над напарником.

– Я в порядке, – сердито произнес тот. – Крысы… – Затем он увидел то, что он в полумраке поначалу принял за крыс, и выругался.

Боб застонал и открыл глаза. Запах. Жесткий пол. Шуршание по углам…

– Медленно сядьте, – скомандовала Молли. Ошарашенный Боб повиновался, ощупывая шишку на затылке.

– Что за?..

– Почему вы меня атаковали? – спросил молодой человек, одетый – это в горах-то! – в строгий серый костюм и галстук. Что, впрочем, нимало не уменьшало запаха.

– Почему вы выпустили моих кроликов? – зло поинтересовался Боб. – Да за такое… – Он попытался встать и только тут разглядел в руках у Молли пистолет. – Да кто вы такие?!

– Эфбээр, – мрачно отозвался Палмер. В отличие от своей напарницы он уже понял, что здесь произошло, но терять лицо не собирался. – Ваши документы!

– Смотри, Боб! – радостно заявил с порога Гик. – Это тоже кролик?

Разглядеть говорящего агенты не успели. Как бы быстро они ни обернулись к двери, реакция у скунса оказалась быстрее. Струя зловонной жидкости окатила пиджак Палмера, полоснула по блузке и голой шее его напарницы, а мгновением позже мир для них исчез, растворившись в отвратительном и в то же время таком знакомом запахе.

* * *

– А потом они потребовали у меня документы, – говорил часом позже Боб появившемуся он-лайн Гарику и еще десятку киберпанков. – И тут вкатывает наш Гик.

– Ну? – не выдержал наконец Владимир, когда понял, что Боб не собирается добровольно прерывать паузы.

– Что “ну”? Он скунса приволок. Ты не видишь, я из дома сбежал.

Действительно, Боб сидел на раскладушке в сарае, был он доволен донельзя и время от времени без всякой видимой причины принимался хохотать.

– Одного не понимаю, почему это скунс на самого Гика не отреагировал.

– Зачем – скунса? – осторожно спросил Гарик. – У них вроде пока нет чувства юмора… Тем более – такого. Скажи мне, что это не так, и я лечу обратно в Италию.

– Они обесточили крольчатник, – объяснил Боб. – И эти твари разбежались, конечно. Тогда они начали их собирать.

– И подобрали скунса?

– А также трех дикобразов и кошку. С ними не соскучишься.

– И что теперь?

– Агенты эти Гика так и не разглядели. Да и разглядели бы – подумаешь, я робота собрал… Но они обещали, что этого так не оставят. А я говорю – пойдите, – проветритесь. Я хотел сказать – остыньте, но с языка сорвалось. Тут они совсем…

– Они же сами к тебе ворвались.

– Ты это ФБР расскажи.

– А что они делают сейчас? Не агенты, а Эй-Ай.

– Как что? – удивился Боб. – Осваивают электрорубанок. В прихожей надо срезать с досок верхний слой, промыть щелочью… то есть я думаю, что щелочью… надо будет с Олафом посоветоваться. И покрасить все заново. Я, если честно, не ожидал, что эти скунсы так сильно пахнут, это просто ужас какой-то… – Киберпанк задумался, теребя бороду, и наконец решился.

– Понимаете, ребята, – сказал он наконец, – что-то здесь не так. Я… – Он глубоко вздохнул, затем выпалил: – Я этот запах почувствовал прежде, чем Гик вообще появился. Словно… Словно телепатия какая-то. Предсказание будущего.

– Класс! – радостно сказал чей-то женский голос, судя по значку на экране, из Дании. – Скажи мне, какая лошадь придет первой в этом заезде?

– Ты что – с ипподрома вошла?

– А что тут такого? Ну отвечай, они уже полпути пробежали!

– Ну, восьмая.

– В заезде меньше участвует, – возмутилась Бобова собеседница. – Эх ты, а еще телепат.

– Телепаты не предсказывают будущее. – Это был Али.

– А я предсказываю.

– Вот интересно, – прервал дискуссию Владимир. – Почему эти агенты вообще по горам шарят? Я имею в виду – не связано ли это с нашими Эй-Ай?

– Нет, – вмешался в дискуссию Люк, который, оказывается, все слышал. – Не связано. Эти люди – агенты ФБР, они охотятся за торговцами наркотиками “ки” и “ла”, а здесь они в связи с затонувшим в озере грузом указанных наркотиков, которые…

– Откуда ты все это знаешь? – ошарашенно спросил Боб.

– Мы наблюдали за тем, как торговцы наркотиками обезвредили наряд полиции на берегу, а также проанализировали воду и нашли формулы в Интернете…

– На берегу… озера?

– Да.

– Где затонули наркотики?

– Да.

– Боб… – жалобным и в то же время каким-то веселым голосом произнес Гарик. – Ты… думаешь…

– Ага, – сказал Владимир. – И я тоже это самое думаю. А ты что думаешь, железная башка?

– Прошу прощения?

– Хорошо. Прямой вопрос. Где находились наркотики в момент затопления в указанном озере?

– В багажнике машины, которую мы угнали у торговцев наркотиками, – безмятежно ответил Люк.

– Так…

– Ребята, я сойду с ума!

– Как им это удается? В каждой бочке – затычка…

– В каждой почке – заточка.

– Это что, опять русская народная поговорка?

– Да нет, это я так… на нервной почве.

– Что вы еще знаете об этих… ваших преступниках?

– Они не наши, – возразил Гик. – Мы знаем, что этой ночью была предпринята попытка найти затонувшую машину.

– Ныряли?

– Да. Попытка не удалась.

– Почему?

– По нашим предположениям, – голос Эй-Ай звучал так же спокойно, как и всегда, – содержавшихся в воде вокруг машины наркотических веществ оказалось достаточно, чтобы погрузить аквалангиста в транс.

– Но… это значит, что он… – начал Боб.

– Он утонул? – перебил его Али.

– Нет, Кира вытащила его из озера и доставила в поселок.

– В… куда?!

– Что-то не так?