"Лос Анжелес Таймс" - читать интересную книгу автора (Вудс Стюарт)ГЛАВА 6 Винни любил работать. Он стремился закончить дела по сбору мафиозных денег в утренние часы, чтобы посвящать кинопроизводству всю вторую половину дня, включая вечера. Он мотался в разные концы города и заключал сделки, предлагал за скидку наличные, добывал необходимое оборудование и аппаратуру, нанимал персонал, заглядывал на репетиции труппы. Он был Существовала только одна болячка — Толстяк. Винни дважды встречался с ним, и оба раза получал часть долга. Но вот недавно, когда он зашел в кондитерскую за очередной порцией денег, то напоролся на полицейского. Тот торчал возле двери, ведущей в офис, и читал журнал. Коп был в гражданской одежде, но Винни мгновенно вычислил его. Старик за конторкой приподнял бровь, указав ему на полицейского. И Винни исчез прежде, чем тот его заметил. Ах, ты, сукин сын, думал он, направляясь к следующему клиенту. Бенедитто наверняка теперь потеряет терпение. Толстяк посмел вызвать полицию! Он, что, с ума сошел? Бенедитто явно был разочарован. — Почему этот человек обращается со мной подобным образом? — спросил он. — Вы правы, мистер Би, — ответил Винни. — Ему следует преподать хороший урок, чтобы научить уважать правила игры. — Он должен умереть, — сказал Бенедитто. — Позвольте мне сделать последнюю попытку. В конце концов, если он умрет, то уж точно не отдаст долг. В следующий раз я заставлю его платить по графику. — Хорошо, Винни, я целиком полагаюсь на тебя. — Договорились, мистер Би. Я готов принять меры прямо сейчас. Он повернулся, чтобы уйти. — Эй, Винни? — Что, мистер Би? — Возлагаю на тебя всю ответственность. Винни очень не понравилась последняя фраза. Он быстро покинул заведение. В тот же день Винни сидел в подвале школы студии при нью-йоркском университете на сборах труппы и наблюдал, как актеры читали три заглавные мужские роли. С ними была Ванесса Паркс, и Винни вовсе не был в восторге от ее проб. Он подумал, что она неплохая актриса, но для своей роли Ванесса была слишком молода, и к тому же совершенно неопытна. А через неделю начнутся репетиции. Времени оставалось в обрез. Он поднялся и пошел к таксофону. — Да? — раздался в трубке голос Томми Про. — Томми, это Винни. Можешь порекомендовать мне кого-нибудь для участия в съемках? — Кто нужен конкретно? — Кто-нибудь, разбирающийся в медицине и понимающий в наркотиках. — Винни, я догадываюсь что у тебя на уме, — сказал Томми. Винни легко представил, как приятель ухмыляется на другом конце провода. — Когда? — После уикенда. Винни слышал звук переворачиваемых страниц. — Роксан, — произнес Томми. — У нее — диплом медсестры. А те, кто знают ее, зовут ее Рокси Крэзиано. — Превосходно! — воскликнул Винни. В три часа утра Винни оказался на одной из улиц Квинса, заселенной представителями верхнего среднего класса, и медленно кружил по кварталу, внимательно осматривая окна домов. Ни в одном из них не горел свет. Он приметил Кадиллак, оставленный у подъезда дома. Это был тот самый дом. Он проехал до конца квартала, развернулся, и с выключенными фарами медленно двинулся в сторону дома. Затем остановился и вышел из машины. Бомбой служила литровая бутылка с бензином, имелся детонатор, а таймер был рассчитан на две минуты. Внимательно оглядевшись по сторонам, Винни приблизился к Кадиллаку, поставил взрывное устройство на асфальт прямо под бензобак машины и активировал его. Спокойно вернулся к своему автомобилю и, не торопясь, отъехал. В конце квартала он свернул за угол и остановился. Он еще мог видеть Кадиллак. Винни услышал хлопок в тот момент, когда детонатор поджог бутылку с бензином, и через несколько секунд раздался взрыв, сопровождаемый ярким пламенем. Он улыбнулся и направился в сторону Манхеттена. Теперь этот сукин сын заплатит вовремя. Во второй половине следующего дня Винни надел синий костюм в полоску и встретился с Рокси в кулинарии на Восьмой Вест Стрит. — Как насчет небольшой прогулки? — спросил он. — Не возражаю. Рокси была добрых шесть футов и весила не менее ста шестидесяти фунтов. По дороге, слушая его, женщина периодически кивала головой. — Да, я могу это сделать, — сказала она. — Ты все захватила с собой? Она указала на большую сумку. Они подошли к элегантному каменному строению на Десятой Вест Стрит, расположенному в престижном квартале между Пятой и Шестой Авеню. Винни нажал на кнопку дверного звонка и стал ждать. Женщина, открывшая дверь, выглядела ужасно. На ней были чистые джинсы и блузка, но волосы были грязными, и выглядела она гораздо старше своих тридцати четырех лет. — Что вам угодно? — спросила она. — Мисс Джеральди, — начал Винни, — меня зовут Майкл Винсент. Я — кинопродюсер. Вот сценарий, который, смею надеяться, вы прочтете. Мне бы хотелось вручить его вам лично. Он передал ей коричневый конверт. — О! — сказала она, удивленная и польщенная. — Благодарю вас. Я прочту его в выходные дни. — А это одна из моих ассистенток. Ее зовут Роксан, — представил он медсестру. — Не возражаете, если мы зайдем к вам на минутку? Я хотел бы рассказать вам вкратце о нашем проекте. — Ну, у меня сейчас такой беспорядок, и… — Спасибо, — поблагодарил ее Винни, входя за ней следом. Кэрол оказалась права. Квартира была в жутком состоянии. Винни отодвинул коробку с пиццей и уселся на диван. Кэрол Джеральди села напротив, а Роксан так и осталась стоять возле двери. Винни рассказал Джеральди о фильме и ее роли. — Там всего четыре сцены, но это единственная женская роль, и написана она блестяще. Думаю, вы согласитесь с этим, когда прочтете этот экстраординарный сценарий. Не хочу излишне рекламировать фильм, но полагаю, тут потенциальный шанс на Оскар за женскую роль. — Что ж, — ответила Джеральди, вынимая сценарий из конверта. « — Почему бы вам не прочесть свои сцены? Там помечены страницы. Она взглянула на часы. — Сожалею, но сейчас у меня нет времени. Ко мне вот-вот должны придти. — Найдите время! — сказал Винни. Определенно, вы не пожалеете об этом. — Мистер…Винсент, верно? — она явно нервничала. — Я и вправду жду кое-кого, и у меня в данный момент совсем нет настроения для чтения. — Боюсь, мисс Джеральди, что человек, которого вы ожидаете, не придет. Ее начало трясти. — Не знаю, о чем вы говорите. В самом деле, кто вы такой? — Я — кинопродюсер, как представился несколько минут назад. И заверяю вас, это замечательное предложение. — Предложение? Но вы не сделали никакого предложения. Вы должны связаться с моим агентом, — вставая, произнесла она. — Боюсь, мисс Джеральди, у вас больше нет агента. И последнее время у вас его не было. — О чем вы говорите? — Не хочу зря тратить ваше время, — сказал он. — Скажу вам все напрямик. — Буду весьма признательна. — Я выкупил ваш долг у продавца. Восемь тысяч долларов — это уйма наркотиков, мисс Джеральди. Вы еженедельно потребляете не менее двух граммов кокаина, плюс то, что еще можете доставать по своим каналам. — На будущей неделе я собираюсь лечь в реабилитационный центр, — объявила она. — Придется немного подождать, — ответил Винни. — Сначала вы сыграете эту роль. — Послушайте, я не знаю, насколько реален этот фильм, но в любом случае, я сейчас не в той форме, чтобы играть что-либо. И, поверьте, я, в самом деле, жду одного человека. — Только имейте в виду, он больше не придет. Так что можете рассматривать меня, как ангела-спасителя. — Вы будете снабжать меня наркотиками? — с сомнением в голосе спросила Кэрол. — Совершенно верно, мисс Джеральди, именно поэтому здесь находится Роксан. Она отвечает за то, чтобы вы отлично чувствовали себя всю неделю во время репетиций и все десять дней съемок. Я организую съемки ваших сцен таким образом, чтобы не отнять времени больше, чем необходимо. И сразу же по завершению картины, обещаю, мы поместим вас в реабилитационный центр. Джеральди взглянула на Роксан. — Можете дать мне что-нибудь прямо сейчас? — спросила она. — Конечно, может, — сказал Винни, вставая. — Я почти закончил. Но должен быть уверен, что вы меня правильно поняли. С этого момента Роксан всюду будет с вами. Она будет поддерживать вас в нормальной форме в этот уикенд, в период репетиций и съемок, и я не потерплю, чтобы вы создавали для нее даже малейшие затруднения. Ясно? Джеральди механически кивнула. — Вы должны понять, что я предоставляю вам отличные возможности и ожидаю соответствующего сотрудничества с вашей стороны. Если вы не будете сотрудничать со мной, с директором и с Роксан все это время, я брошу вас обратно на вашу раскаленную сковородку. Я продам ваш долг человеку, который не будет нянчиться с вами, как я, и который занимается совсем другим видом творчества, — вам придется отработать долг, а на это уйдет уйма времени. Вы меня поняли, Кэрол? — Я поняла, — вяло проговорила Джеральди. Она повернулась к Роксан. — Прямо сейчас, пожалуйста, — пробормотала она. — Рокси, помоги ей, — сказал Винни. — Кэрол, ваше первое чтение начнется в час дня в понедельник. Будьте любезны, выучить роль. Он улыбнулся. — Роксан будет разучивать ее вместе с вами. |
|
|