"Прогулка богов" - читать интересную книгу автора (Судзуки Кодзи)13Услыхав легкий стук по боковому стеклу машины, Миюки сразу проснулась. Она настолько крепко спала, что в первое мгновение не могла понять, где находится. Пробуждение было слишком внезапным. Открыв переднюю дверцу и просунув голову внутрь, Сиро спросил: – Проснулась? Миюки закрылась руками, потому что не хотела, чтобы он видел ее бледное, заспанное лицо. Сиро сел на переднее сиденье рядом с местом водителя и, откинувшись на подголовник, сказал: – Я бы хотел отправить тебя в разведку.. – Разведку?.. – Вот в это трехэтажное здание прямо напротив. – Мой муж там? – удивленно спросила Миюки и приподнялась. Она с самого начала ничего особенного не ожидала. – Не уверен, что он там сейчас. Но совершенно точно, что Мацуока бывал здесь десять лет назад. Я никак не мог ошибиться. И раз уж мы специально здесь оказались, хорошо было бы все разузнать. – А… разузнать должна я? – неуверенно пробормотала Миюки. – Для этого задания лучше подходит женщина. Миюки подумала, что это очень своеобразный довод. У нее возникло подозрение, что, несмотря на довольно крепкое телосложение, Сиро, похоже, на удивление робок. Миюки только еще глубже вжалась в сиденье и молчала. Сиро понимал, что если доходчиво все ей объяснить, она непременно согласится. – Если я пойду сам, позвоню в дверь и они увидят в дверной глазок мое лицо, то, очень может статься, просто не откроют дверь в целях предосторожности. – Предосторожности? Миюки начала испытывать все большее беспокойство. – Это на всякий случай. Обычно к женщинам относятся с меньшей подозрительностью, нежели к мужчинам. Я хочу, чтобы ты поняла. Если я позвоню в дверной звонок, то перед моим носом решительно захлопнут дверь и на этом все закончится. Путь для получения новой информации для нас будет закрыт. «Дела принимают странный оборот», – подумала Миюки. – А что я могу сделать? – спросила она, после чего ее настроение резко ухудшилось. За последние месяцы Миюки неоднократно задавала себе этот вопрос: что я могу, одна с ребенком на руках, без опыта работы? Хоть бы кто-нибудь помог, кто-нибудь взял на себя мои хлопоты… – В любом случае тебе они должны открыть дверь. Это более вероятно. – А Окамото – это женщина? – Не в курсе… – Я толком ничего не знаю, – возмутилась Миюки. – Так же, как и я… В сущности, нужно было, чтобы Миюки открыли дверь и тот человек, что выйдет на порог, согласился немного побеседовать с ней. Желая поскорей с этим покончить, Миюки наконец набралась решимости и поднялась с сиденья. Закрепив ребенка на спине, Миюки направилась к зданию и, остановившись по дороге несколько раз, все-таки поднялась на третий этаж. Там Сиро кивком указал на дверь и прошептал: – Расслабься. После спустился до середины лестничного пролета и присел в тени перил. Миюки стояла перед дверью в растерянности, не зная, нажать кнопку звонка или тихо постучать? Сиро начал испытывать какое-то раздражение. И в этот момент вдруг за дверью что-то зашуршало, потом дверь распахнулась, слегка задев кончик носа Миюки. Это произошло так внезапно, что Миюки слабо вскрикнула. Из-за двери появился худощавый юноша с гибкой фигурой. Юноша тоже слегка опешил, когда, открыв дверь, обнаружил за ней женщину. Некоторое время они стояли друг против друга, не произнося ни слова. – А-а… вы – Окамото-сан? – первой, почти не разжимая губ, выдавила Миюки. – Э-э… вы ошиблись… это… что вам надо? – спросил мужчина, опустив на пол бумажный пакет, который держал в руке. Из него высыпалось несколько десятков тетрадей. Судя по голосу, юноше было лет двадцать. – Мой муж у вас? – решительно спросила Миюки, видя, что юноша растерялся больше, чем она. – Ваш муж… а о ком вы говорите? – Кунио Мацуока. Услышав это имя, юноша вздрогнул и звучно сглотнул слюну. Было видно, что он явно опешил, потому что не рассчитывал услышать имя Мацуока. Юноша просто лишился дара речи и, как к спасательному судну, обратил взор в глубь квартиры. – Что случилось? – донесся оттуда звонкий мужской голос. Юноша шепотом объяснил создавшуюся ситуацию. Сразу появился какой-то мужчина. Коренастый, он казался сильным человеком. По его голосу чувствовалось, что он только что проснулся. – А вы, собственно, кто? – спросил он. – Я жена Мацуока. – Я не знаю никакого Мацуока, – буркнул мужчина. Чувствовалось, что в квартире был кто-то еще. Даже Миюки это ощутила. Этот кто-то словно подслушивал разговор в прихожей. – Странно… Мне сказали, что он точно здесь… – Миюки пыталась выудить хоть какую-то информацию. – Квартиросъемщики в этом здании постоянно меняются. Может, перепутали с предыдущим жильцом… – С этими словами мужчина собирался решительно закрыть дверь, но, зацепившись за валяющийся на полу в прихожей бумажный пакет, сердитым голосом что-то сказал юноше. Когда тот подобрал пакет, мужчина яростно хлопнул дверью. Обескураженная Миюки еще какое-то время стояла, раскрыв рот, и не могла пошевелиться. В мгновение ока Сиро оказался рядом и положил руку ей на плечо. Придя в себя, Миюки стряхнула его руку и стала быстро спускаться по лестнице. – С меня хватит! Больше я на такое не соглашусь! – Попав на второй этаж, Миюки выпустила свой гнев наружу. Все оказалось совсем не так, как ей обещали, и она телом ощущала опасность. Когда страх прошел, в ней вскипело возмущение. Сиро молча тянул Миюки за руку вниз, но когда они добрались до почтовых ящиков в подъезде, он выпустил руку Миюки и огляделся. Сиро вытащил содержимое ящика с надписью «Окамото» и засунул его в задний карман брюк. Это был необычно длинный конверт. – Что вы делаете? Вы же не вор! – осуждающе воскликнула Миюки. – Так надо, так надо… С этими словами Сиро посадил Миюки в машину и сразу нажал на газ. Возвращаясь в Токио по дороге Накахара, Сиро, слегка приподнявшись, достал письмо и нетерпеливо посмотрел на него. – Ты не могла бы вскрыть? На конверте не было имени отправителя, но, судя по почерку, это была молодая девушка. После некоторых колебаний Миюки вскрыла конверт и достала из него два сложенных вдоль листочка. Слева внизу была наклеена цветная фотография очень хорошенькой девушки лет двадцати. Сверху были написаны адрес, номер телефона, рост, вес, параметры бюста, талии и бедер. Разумеется, это были данные девушки. Справа были перечислены сведения о любимых учебных дисциплинах, хобби, спорте, кумирах, любимых книгах, предпочтениях в кино и музыке. Ниже, в колонке чуть большего размера, были изложены мотивы участия в конкурсе, а также несколько строк отводилось для саморекламы. Просмотрев письмо, Миюки кратко объяснила Сиро, что там написано. – Прочти, пожалуйста, – попросил Сиро. – Что именно? – Прежде всего, чем вызвано желание участвовать в конкурсе. – Можно включить свет? Иероглифы в письме были мелкими, она пыталась прочесть их при свете фар и уличных фонарей, но это ей не удавалось. – Да, конечно. Пошарив рукой на потолке. Сиро включил свет в салоне. – Я всегда мечтала о профессии, воспитывающей изысканность, такой как ведущая на телевидении. И в будущем я хочу стать телезвездой. Сейчас я студентка и трачу все силы на учебу, но если бы я не была студенткой, то не смогла бы принять участие в этом конкурсе. Я хочу получить такую работу еще и для того, чтобы раскрыть все свои способности. Когда Миюки закончила читать, Сиро громко рассмеялся. В ответ Миюки тоже засмеялась. Это звучало забавно. Она почувствовала, что от такого откровенного письма девушки прежнее тягостное ощущение сразу же куда-то испарилось. – Что все это значит? – удивленно спросила Миюки. Сиро, не ответив на ее вопрос, снова попросил: – А теперь саморекламу.. Миюки начала читать: – Учась в старшей школе, я некоторое время провела в американской семье. Хотя у меня был хороший английский, как мне казалось, американцы всеми силами активно пытались научить меня говорить так же, как они. Уже будучи студенткой, я снова немного стажировалась в Америке. Я думаю, это был очень полезный опыт уединенной жизни вдали от дома. Закончив читать, Миюки спросила: – Что все это значит? Сиро снова громко рассмеялся. К Миюки вернулось хорошее расположение духа. Так она не смеялась уже несколько месяцев. – Потом сам внимательно почитаю. Сиро взял у Миюки письмо и бросил его в бардачок. – Кстати, Миюки, я хочу, чтобы ты подробно рассказала мне обо всем, что видела там… – Но вы ведь и сами слышали весь наш разговор… – Что собой представлял тот парень, что открыл тебе дверь? – Маленький, худощавый… – Как он был одет? – Черные штаны, сверху спортивная куртка… – Что-нибудь еще? – В руке он держал бумажный пакет. – А что было в нем? – Стопка тетрадей. – Тетрадей? – Да, тетрадей. При этом много. Наверное, не меньше двадцати. Может, и больше. – А что было на ногах у этого парня? – Он выронил пакет, и тетради рассыпались… Прямо возле них были сандалии… Да, на ногах были сандалии. – Попытаюсь подытожить. Молодой парень в штанах и спортивной куртке с пакетом тетрадей в руке обул сандалии и собирался выйти из квартиры. Итак, он открывает дверь и как раз в этот момент налетает на тебя. – Я так испугалась! – Интересно, куда он направлялся? – Да уж. Но определенно, куда-то недалеко. – Согласен. Пожалуй, куда-то поблизости. Если бы не сандалии и пакет с тетрадями, то можно было бы подумать, что он собрался на пробежку. Однако зачем он взял с собой столько тетрадей? – Возможно, он просто собрал старые использованные тетради и собирался их выбросить… – Не исключено. Но ты ведь видела только тетради, да? А обычно их выбрасывают вместе со старыми журналами и газетами… Как раз как ты сделала это недавно. – Ну и что вы думаете? – Даже не знаю. Но почему-то мне на ум приходит что-то вроде лекции. – Лекция? – Как думаешь? – Не знаю, я на них никогда не бывала. Услыхав о лекции, Миюки представила себе подобие университетского семинара, но ей, никогда не учившейся в университете, это мало о чем говорило. Пробки понемногу рассасывались, и движение машин ускорилось. Дом Миюки был уже совсем близко. – Теперь поговорим о другом. Ты произнесла имя Мацуока, но он ничего не ответил. Почему? – И почему я только решила, что он ответит на мой вопрос? – Ты была взволнована. Имя Мацуока вырвалось у тебя совершенно неосознанно. – Да, так и было. – Ты видела выражение его лица? Как тебе показалось, этот парень знает Мацуока? – Конечно. Определенно знает. Он сразу же опешил. – Опешил? – Да, что-то вроде легкой паники. – А как выглядел второй мужчина? – Не очень высокого роста. Плотного телосложения. Похож на профессионального борца. И взгляд хитрый такой… – Этот тип вышел, чтобы прийти ему на помощь. Кроме них был еще кто-то? – Да. Из прихожей мне было не видно, что происходило внутри. Но совершенно точно там было несколько человек. – Вот как… Сиро на этом прервал разговор и, взглянув на дорожный указатель, повернул руль влево. Прямо перед ними оказался малобюджетный многоквартирный дом, в котором проживала Миюки. – Если не возражаешь, я хотел бы зайти ненадолго, – нерешителкно произнес Сиро. Было около девяти вечера. В голове Миюки закружились мысли, успеет ли она принять ванну, стоит ли прежде уложить дочку спать… Так и не приняв решения, она вдруг задала встречный вопрос: – Вы голодны? – Да, я страшно голоден. – Может, купим готовых цыплят в универсаме? – Годится. Сиро припарковал машину у магазина. |
|
|