"Жокей в маске" - читать интересную книгу автора (Сувестр Пьер, Аллен Марсель)

Глава 5 НОВЫЙ АРЕСТ

Осмотрев дерево, послужившее виселицей несчастной жертве, Жером Фандор помчался в полицейский комиссариат, надеясь узнать там какие-нибудь подробности для своей статьи. На этот раз ему не везло. Приехав в Мезон-Лафит, журналист узнал, что трупа там уже нет. Согласно инструкции, его увезли в комиссариат Сен-Жермен, ввиду особой важности расследования. Местных полицейских сильно обидело подобное неуважение, и поначалу они приняли репортера весьма прохладно. Однако Фандор не преминул сыграть на оскорбленных чувствах блюстителей закона.

– Вот так всегда, – сказал он комиссару, сочувственно покачивая головой. – Теперь дело будут вести эти надутые индюки из центра. А ведь тело обнаружили вы!

Комиссар полностью был с ним согласен – произволу начальства нет предела. Обсудив эту тему, Фандор между делом спросил:

– А это самоубийство или убийство?

– Похоже, самоубийство, – протянул полицейский. – Чего ради убийце вешать свою жертву? Треснул по голове – и вся недолга!

Фандор не был убежден, что все убийства совершаются именно посредством удара по голове, но спорить не стал.

– А личность опознали? – спросил он.

– Некий Рене Бодри. Говорят, играл на тотализаторе.

– Спасибо…

Журналист отошел с безразличным видом. Побродив еще немного по участку, он решил, что здесь больше ничего не узнаешь, и вернулся к такси.

– В Сен-Жерменский комиссариат, – бросил он шоферу, садясь на сиденье. – И побыстрее. Может, успею еще что-нибудь пронюхать… И, черт возьми, надо увидеть труп!

Но это ему так и не удалось. В Сен-Жермен ему сообщили, что тело уже отправлено в морг, куда посторонних не допускают.

– Зачем же его туда повезли? – как можно наивнее спросил Фандор. – Простое самоубийство…

Комиссар покачал головой:

– Нет, мсье, убийство.

Это уже было интересно. Репортер почувствовал профессиональный азарт.

– А из чего вы это заключили? – вкрадчиво спросил он.

– Простая наблюдательность, мсье, – не без гордости проговорил полицейский. – Что делает человек, которому пришло в голову повеситься? Он забирается на дерево, привязывает веревку к ветке, сует голову в петлю и прыгает вниз. Верно?

– Верно, – подтвердил Фандор.

– Ну так вот, – продолжал полицейский, – я не поленился залезть на это дерево. И обнаружил, что кора на ветке вся содрана. Понимаете? Беднягу задушили еще на земле, а потом уже вздернули, перехлестнув веревку через сук. Так что, мсье, о самоубийстве не может быть и речи!

Фандор поглядел на комиссара с уважением – тот действительно оказался человеком весьма наблюдательным и неглупым. Мысленно он выругал себя за то, что сам не догадался осмотреть ветку. Необходимо было срочно убедиться, что полицейский ничего не напутал. Журналист снова сел в такси.

– Придется опять ехать к этому дереву, старина, – вздохнул он. – Похоже, история затягивается.

Вернувшись на место происшествия, репортер внимательно обследовал злополучный сук и убедился, что комиссар из Сен-Жермен абсолютно прав – здесь произошло убийство.

Спустившись на землю, Фандор тщательно осмотрел траву вокруг.

– Пожалуй, вот это можно принять за следы борьбы… А это что такое?

В траве что-то блеснуло. Фандор наклонился и поднял изящный серебряный колпачок для карандашей – настоящее произведение искусства. На нем были выгравированы инициалы.

– Интересно, – пробормотал журналист. – Убитого, если не ошибаюсь, звали Рене Бодри. А на этой штуке стоит М.Д.В.

Он снова поднес колпачок к глазам.

– Это может оказаться весьма существенным… Несчастного убили, но оставили ему и часы, и бумажник. Значит, мотивом была не кража. И, выходит, убийца – человек не нуждающийся. А эта серебряная безделушка, судя по качеству работы, вполне может принадлежать какому-нибудь аристократу. И монограмма… Бьюсь об заклад, никто из местных крестьян не оттискивает на сбруе своих лошадей М.Д.В.!

Фандор вернулся в такси и приказал:

– В Париж, в префектуру.

Потом подумал и сказал:

– Впрочем, нет. Сначала – улица Тардье, 1. Надо повидать Жюва.



К четырем часам утра посетители «Крота», модного ресторанчика на Монмартре, уже осушили немало бокалов шампанского. Шумная компания уселась за столы около десяти и с тех пор успела уже изрядно набраться. Все это были молодые люди одного круга, для которых подобные пирушки случались не редко.

Здесь сидел Луиджи Реверди, атташе в бразильском посольстве, отнюдь не обременявший себя излишней работой, Роже Бомон, студент юридического факультета, тоже не слишком часто показывавшийся на лекциях, и, наконец, наш старый знакомый Макс де Вернэ, последний любовник Жоржетты Симоно. Сейчас на коленях у него примостилась некая Мишелин де Валансьен, с которой он только что познакомился. Девушка безуспешно пыталась выпросить в подарок шикарную заколку, украшавшую галстук Макса.

Хрупкий Луиджи, напротив, сам устроился на коленях Клары де Монтаргон, душившей его в объятиях. Роже Бомон яростно спорил со своей любовницей Лилианной д'Исси, утверждавшей, что он выпил уже вполне достаточно на сегодня. Перепалка, впрочем, отнюдь не мешала ему регулярно произносить тосты самого невероятного содержания.

– Давайте выпьем за Северный полюс! – восклицал он. – Без его льда шампанское никогда не стало бы таким вкусным! Или за экватор…

– А также за Солнце и Луну, – презрительно добавила Клара. – Выпил бы лучше за дам, обормот!

Макс де Вернэ, покачиваясь, поднялся с бокалом в руке.

– Господа! – объявил он. – Позвольте мне сказать. Выпьем, э-э…

За что хотел выпить Макс, присутствующие не услышали, так как в этот момент в дверь постучали.

– Опять официант… – скривилась Мишелин.

Но вошел не официант. На пороге показался сам метрдотель.

– Мсье де Вернэ, – позвал он.

– Ну, что там? – отозвался Макс.

– Вас спрашивают двое.

Молодой человек недовольно сморщился:

– Кто там еще? Надеюсь, не кредиторы?

– Непохоже, – бесстрастно сказал метрдотель.

– Женщины?

– Нет, мужчины.

– Приятели, наверное…

Метрдотель подошел поближе и тихонько прошептал что-то на ухо своему клиенту. Макс расхохотался и повернулся к остальным:

– Эй, как вам это понравится! Знаете, кто мной интересуется?

– И кто же?

– Полиция, друзья мои! И не кто-нибудь, а из Службы безопасности!

И, обращаясь к метрдотелю, он произнес, не переставая смеяться:

– Что ж, зовите их сюда. Я всегда к услугам полицейских! Слава Богу, у меня есть, чем их угостить, и вдобавок чистая совесть.

Несколько минут спустя в кабинет вошли двое мужчин. Услышав хохот, сопровождавший их появление, они ничем не проявили своих эмоций.

– Господин Макс де Вернэ здесь? – негромко спросил один из них.

– К вашим услугам, мсье, – кивнул Макс.

Мужчина постарше холодно улыбнулся:

– Не хотелось бы отрывать вас от столь приятного времяпрепровождения. Но у меня есть на то веская причина. Будьте добры сказать, это ваша вещь?

И он протянул молодому человеку какой-то предмет. Макс радостно вскрикнул:

– Ну, конечно! Этой мой колпачок. Я потерял его на днях.

Инспектор удовлетворенно кивнул:

– Итак, вы признаете, что эта вещь принадлежит вам. Тогда нам необходимо побеседовать.

Макс поднял брови:

– Говорите, мсье. У меня нет секретов от моих друзей! Спрашивайте… Кстати, а как вы вообще меня тут разыскали?

– Господин ювелир признал, что вы купили у него эту штучку. Ну, а уж выяснять, где кто находится – наша работа.

На лицах присутствующих появилось озабоченное выражение. Они наконец поняли, что инспектор Службы безопасности не станет поздно ночью разыскивать незнакомого человека ради собственного удовольствия. Макс насупился.

– Объясните же наконец, зачем я вам так срочно понадобился! – буркнул он.

Инспектор холодно улыбнулся.

– Преимущественно затем, мсье, – вежливо сказал он, – чтобы узнать, чем вы занимались позавчера после того, как вернулись со скачек на ипподроме в Отей.

Макс слегка покраснел.

– Гм… Как вам сказать… – протянул он, бросив быстрый взгляд на свою подружку. – Вообще-то, это весьма деликатный вопрос!

– И, однако, прошу вас на него ответить.

Молодой человек поморщился и покраснел еще больше. Потом наконец решился.

– Ладно, Бог с вами, – сказал он. – Я был… Ну, в общем, с женщиной.

– Позвольте узнать, с какой.

– А какое, простите, вам дело?! – вскинулся Макс. – С молодой, красивой женщиной. Замужней, между прочим. И я вовсе не желаю ее компрометировать!

– И все-таки, мсье, – с ледяной вежливостью произнес инспектор, – вам придется ответить на мой вопрос.

Макс побагровел.

– Вот как… – процедил он сквозь зубы. – Ну, а если я откажусь?

– Тогда мне придется вас арестовать, – спокойно объяснил полицейский.

– Арестовать? Меня? Да что вы обо мне знаете?

Инспектор снова улыбнулся:

– Кое-что знаю. И думаю, вы тоже обо мне слышали. Моя фамилия Жюв. И я выполняю свои обязанности независимо от своих симпатии и антипатии.

Легендарное имя произвело впечатление на компанию. Все с любопытством и уважением смотрели на знаменитого полицейского. Кто же в Париже не слышал о знаменитом детективе! Борясь с преступниками, он осмелился противостоять самому Фантомасу!

Инспектор тем временем спокойно продолжал:

– Итак, мсье, угодно ли вам пройти со мной?

Макс потер виски.

– Вот так история! – пробормотал он. И, обернувшись к друзьям, произнес:

– Ей-Богу, не знаю, что произошло. Надеюсь, мы встретимся завтра за кофе.

– Я не советовал бы вам давать обещания, которые вы не сможете выполнить, – раздался голос Жюва.

– Не понимаю… О чем вы?

– О том, молодой человек, что вас начнут допрашивать не раньше десяти.

Макс помотал головой:

– Так вы что, действительно меня арестуете?

Жюв кивнул:

– Именно так. Это приказ главы Службы безопасности, мсье Авара.



Утром, поприветствовав Жоржетту Симоно в своем кабинете, полицейский комиссар предупредил ее, что сегодня – день неожиданностей. И он оказался прав. Женщина с трудом удержала крик, когда дверь открылась и двое жандармов ввели молодого человека в вечернем костюме. Жоржетта сразу узнала его:

– Макс де Вернэ? Вы? Здесь?

Макс был удивлен не меньше:

– Вы, мадам? Да что же здесь происходит?

Комиссар довольно улыбнулся:

– Итак, вы узнаете друг друга. Отлично. И что же, интересно, вас связывает? Может, вы, мсье, были любовником этой женщины?

Макс с достоинством выпрямился:

– Я воспитанный человек, мсье, и подтвержу то, что угодно будет сказать мадам.

– Хорошо, – согласился полицейский и обратился к Жоржетте: – Итак, мадам Симоно, признаете ли вы, что были любовницей этого молодого человека?

Женщина, побледнев, опустила глаза.

– Нет, мсье, – тихо сказала она. – Это… Это просто приятель. Я с ним виделась всего раз.

Ответ прозвучал так неестественно, что даже Макс де Вернэ недовольно поморщился.

– Кажется, меня хотят впутать в историю с адюльтером… – пробормотал он.

– Нет, молодой человек! – резко сказал комиссар. – Вас обвиняют в убийстве.

Макс непонимающе вытаращил глаза.

– Вы были любовником этой женщины, – продолжал полицейский, – и желали быть единственным ее любовником. И тогда вы убили своего соперника. Итак, вы обвиняетесь в убийстве Рене Бодри.

Молодой человек отпрянул, словно наступил на змею.

– Я – убийца?! – воскликнул он пораженно. – Что за идиотизм! Это неслыханно! Я знать не знаю никакого Бодри!

Комиссар прервал его:

– Уверяю вас, это мы выясним.

Он наклонился к сидящему рядом коллеге:

– Очевидно, убийца – либо муж дамочки, либо этот хлыщ. В любом случае, очная ставка необходима. Вы согласны, мсье Авар?

Начальник Службы безопасности кивнул и добавил:

– И позвоните Жюву. Я хочу, чтобы он принял участие в расследовании.