"Час печали" - читать интересную книгу автора (Паркер Т. Джефферсон)10– На крышке никаких четких отпечатков кожи. Есть лишь следы от рук в резиновых или латексных перчатках. Было утро четверга. Ровно два дня назад Хесс обнаружил на стеклах машин рубцы от лома. Сейчас он стоял в лаборатории и чувствовал, как у него горят подушечки пальцев. А рядом с ним – Мерси Рэйборн с собранными в хвост волосами. Когда она говорила, то возле уголков ее губ собирались маленькие морщинки. Джеймс Гильям посмотрел на Мерси, потом на Хесса. Последнему Гильям показался весьма озадаченным. – Судя по размеру пятна и количеству впитанной крови, можно уверенно сказать, что в почву ушло как минимум два литра крови. Всего у взрослой женщины чуть больше четырех литров. При данных обстоятельствах шансов на то, что жертва жива, почти нет. Зато есть все шансы на то, что она мертвее мертвого! При такой кровопотере необходима срочная медицинская помощь. Вряд ли в лесу находился врач, медсестра, донор или работник службы спасения. Они смотрели на полку, уставленную пластиковыми лотками для домашних животных и пищевыми контейнерами. Они были доверху заполнены землей. Сначала Гильям проделал в лотках небольшие отверстия, чтобы воссоздать природную пористость, а лишь затем добавил чистую почву. В пищевые контейнеры он положил другую землю, уже с кровью жертвы. Для опытов Гильям располагал большим количеством старой, просроченной крови из медицинского центра. – Что ж, мы получили ответ, в котором нуждались, – сказала Мерси. Хесс искоса наблюдал за тем, как Гильям смотрит на Мерси поверх стекол очков. Директор лаборатории, неторопливый и осторожный, не спешил с выводами и никогда не забывал о разнице между ученым и полицейским. От такого не дождешься неосмотрительных суждений и необдуманных решений. Мерси была выше его почти на голову. – Я еще кое-что нашел, – как бы колеблясь, добавил Гильям. – Вроде бы интересное. У Хесса участился пульс. Гильямское "вроде бы интересное" всегда означало нечто ошеломляющее. Мерси тоже знала об этом и волновалась не меньше напарника. – Образцы земли, которые вы мне принесли, Тим, оказались превосходными. Они позволили прояснить события, произошедшие рядом с шоссе Ортега. Но вы доставили мне не просто образцы почвы! Уверен, вы даже сами не догадываетесь, что нашли! Хесс кивнул, подтверждая свое неведение. – Я на всякий случай отложил немного земли из каждой емкости. После тестов на поглотительную способность я решил изучить состав почвы. Просто так, из любопытства. Так вот, в земле из места Кейн оказалось высокое содержание триоксана, муравьиной кислоты, метанола и СН2О. В земле с места Джилсон я ничего подобного не обнаружил. Гильям замолк, как и ожидал Хесс. Джеймс был ученым и считал излишним объяснять вещи, казавшиеся ему элементарными. – Ну, и что это означает? – нетерпеливо и слегка раздраженно спросил Тим. – Ах, извините. Формальдегид – простейший из альдегидов, активно вступает в реакции взаимодействия и распада. В образцах почвы он сразу образовал триоксан, окислился, создал муравьиную кислоту и, наконец, разложился до обычного метанола. Но изначально был формальдегид – наличие чистого СН2О доказывает это! Точнее, источником химических процессов является не чистый газ формальдегид, а его тридцатисемипроцентный раствор, формалин. – Как он туда попал? – удивилась Мерси. Гильям посмотрел на Хесса, но ответил не ему, а Рэйборн: – Кто-то туда его поместил. А точнее, пролил. – Только на месте Кейн? – Только на месте Кейн, – повторил Гильям. – Но учтите, шесть месяцев и дожди могли значительно изменить картину в случае с Джилсон. Все просто вымылось из почвы. Хесс уже взял "Практикум по фармации" Ремингтона с полки в лаборатории. Это была толстая тяжеленная книга 1961 года издания, стоившая в те времена 22 доллара 95 центов. Хесс обращался к ней сотни раз, желая расшифровать то, что подразумевал Гильям. Тим вполне спокойно относился к тону воспитателя и просветителя, свойственному Джеймсу. Получив от ученого очередную головоломку, Тим брал книгу и изучал ее. Посмотрев на Мерси, Хесс перехватил ее раздраженный взгляд, направленный на директора. Занятый спектрометром, Гильям даже не заметил этого. Он крутился вокруг прибора, затем согнулся над ним, заложив руки за спину, всем своим видом напоминая угодливого слугу. – Эй, Джеймс! – окликнула его Мерси. – Может, избавишь нас от мучительных раздумий и объяснишь, зачем используется формалин? Мои познания ограничиваются уроками биологии, на которых мы препарировали лежавших в формалине лягушек. Гильям, все еще согнувшись, стоял над спектрометром. – Формалин – это консервант, – как бы нехотя объяснял он "темным" копам очевидное. – А еще растворитель. Элемент для окраски кожаных изделий. В смеси с аммиаком используется как антисептик для мочевыводящих путей. Входит в состав гексогена. Он активно вступает в химические реакции, поэтому служит для изготовления чуть ли не всего на свете: смол, бальзамирующих веществ, пластика, поливинила, взрывчатки, дезинфицирующих средств... Он применяется также как очиститель почвы. Вот этот вариант, по-моему, для нас наиболее важен. – Консервант, – повторила Мерси. – И крышка от банки. Возможно ли, что банка и формалин связаны друг с другом? Гильям выпрямился, потер подбородок и вздохнул. Взгляд его невыразительных, блеклых глаз был направлен на Мерси, но при этом Джеймс умудрялся смотреть и на Хесса. Тим задумался. Странновато. Джеймс рассеян, Джеймс нервничает, Джеймс не смотрит женщине в лицо. Она явно нравится ему, и он чувствует себя не в своей тарелке. – Вовсе не обязательно, хотя я и понимаю, к чему вы клоните, – тихо промолвил директор. – Формалин быстро выдыхается, но в принципе его можно переносить в любой банке. Также не исключено, что никакой емкости вообще не было. Найдена всего лишь крышка. Гораздо важнее другой вопрос... – Какого черта вообще делал этот формалин в земле? – Да, какого черта? Наступило непродолжительное молчание. Фантазия каждого из присутствующих в лаборатории рисовала свои картины. – Однажды я столкнулся с делом, когда насильник-убийца обливал свои жертвы изопропилом перед тем, как совокупиться с ними, – неожиданно нарушил тишину Гильям. – Следствие показало, что это было связано с его происхождением и вероисповеданием. Он патологически желал чистую, стерильную жертву. Клинически... пригодную. Рэйборн кивнула. – В моей практике как-то один извращенец промывал жертву хлоркой после изнасилования. Хотел уничтожить свои сперматозоиды, – добавила она. – А вдруг он пытался сохранить ее отдельные части? – предположил директор. – Как сувениры, – усмехнулась Мерси. – Глаза. Сердце. Все, что его душе угодно! – И когда помещал это в банку, формалин проливался на землю. Снова пауза. – Формалин способен окрасить и человеческую кожу, ведь так? – Теперь Рэйборн нарушила молчание. – Полагаю, так. Но если он нуждался только в их коже, где же все остальное? Даже койоты и стервятники не способны сожрать труп человека за неделю. Хесс снова вернулся к беседе: некоторое время назад он настолько погрузился в свои мысли, что как будто покинул стены лаборатории. Очнувшись, он посмотрел на "Практикум по фармации", все еще лежавший у него на коленях, затем встал и вернул книгу на полку. – Может, он консервирует тело? – предположил Хесс. – Всю женщину, целиком. Мерси и Гильям повернулись к нему. Их рты слегка приоткрылись от удивления. Две пары пристальных глаз впились в Тима. – Поэтому мы обнаружили только кровь, остатки внутренностей и формалин. Он забирает с собой все остальное, – пояснил Хесс. – Ладно, – сказала Мерси. – Тогда что скажешь о банке? – Вероятно, он использовал ее по прямому назначению. – То есть как, Тим? – изумился Гильям. – Например, для еды. Вся эта нелегкая работа наверняка пробуждала волчий аппетит. – Если он в состоянии есть, когда вскрывает тела, то ему стоило бы устроиться сюда, в лабораторию, – заметила Рэйборн, слегка улыбнувшись Гильяму. Он улыбнулся ей в ответ, но посмотрел в противоположную сторону. – Я еще кое-что нашел в машинах. Вроде бы интересное. – Гильям направился в соседний кабинет. Мерси открыла директору дверь и посмотрела на Хесса. – Обожаю эту часть работы, – сказала она. Препараты были готовы. Хесс, Рэйборн и Гильям находились в кабинете для исследований волос и волокон. Гильям громко и гордо рассказывал о своей находке. Хесс и Рэйборн смотрели каждый в свой микроскоп на два разных волоса, увеличенных в тысячу раз. Затем они поменялись местами. – Мы получили волос Джилсон благодаря подозрительности ее мужа, – говорил директор. – Забрав машину жены, он оставил ее нетронутой. Автомобиль месяц пробыл в гараже перед тем, как мы обыскали его. Его не мыли и не чистили пылесосом. Умный парень этот мистер Джилсон. У него хватило характера не прикасаться к машине и после осмотра. Он полагал, что ее захотят проверить еще раз, а именно это мы, к счастью, и сделали... Волос справа светлый, длинный и немного волнистый. Его мы нашли вчера в машине Джилсон. Он остался внутри застежки ремня безопасности. Понятия не имею, почему его не заметили в прошлый раз. Это точно не волос Айка или кого-нибудь из его команды. Он не принадлежит ни жертве, ни членам ее семьи – мы установили данный факт в результате анализа структуры волоса и уровня его пигментации. Вдобавок ко всему Джилсоны использовали один и тот же ополаскиватель. Однако на найденном образце остатки кондиционера не обнаружены. К тому же содержание чешуек на волосе гораздо выше, чем у всех членов семьи Лаэл. То есть возможно, даже очень возможно, что это волос вашего преступника! – Вы обнаружили его на ремне? А с какого он сиденья? – спросила Мерси. – С того, что за водителем. – Я так и знала! Там Похититель Сумочек и поджидал жертву! – Весьма интересная версия, – без особого энтузиазма заметил Гильям. – В правом микроскопе вы видите идентичный образец, принадлежащий тому же человеку. Его нашли в салоне у Кейн вчера утром. Он застрял в сетке, расположенной за креслом водителя. Знаете, в таком кармашке, где хранят карты, салфетки и журналы. Понятно, что владелец волоса сидел за передним креслом. Вероятно, он спрятался на полу, а головой уперся в эту сетку. Говорите, поджидал жертву? Кто знает! Вам обоим известно, что мы не можем представить анализ волоса в суде. Однако мы вышли на верный след. – Я чувствую, это он! – воскликнула Мерси. – Покажу вам еще кое-что! – добавил Джеймс. Он провел Хесса и Рэйборн к настенной полке. Солнце освещало комнату, пробиваясь сквозь жалюзи. Острые лучи всегда напоминали Хессу стрелы невидимых лучников. На его бедрах отпечатались края тяжелой книги. Гильям принес маленькую пластмассовую коробку, стоявшую на полке, открыл ее и дал крышку Хессу. Пожилой директор, посмотрев внутрь, достал пальцами какой-то предмет. Это был обычный двадцатиамперный предохранитель, дюжину подобных штук можно легко найти под щитком любого автомобиля. Цвет стекла был неизмененным, и внутри Хесс не заметил никаких повреждений. – Я уже проверял, он в полном порядке, – продолжал Джеймс. – Этот предохранитель не использовался в "БМВ" Джанет Кейн. Ее машине всего семь месяцев, в ней стоит немецкая фабричная деталь совсем другого устройства. Значит, она появилась откуда-то еще и была предназначена для другого автомобиля. Или другой электронной системы. Не знаю. Интересно, что эта вещица делала у Джанет Кейн? Рэйборн спросила, где именно нашли предохранитель, а Хесс – взяли ли с него отпечатки. Гильям переводил взгляд с Мерси на Тима и обратно. – За водительским креслом. Прямо посередине салона, на полу. Да, Тим, на стекле был один отпечаток, частичный. Мы сейчас работаем над ним. Вероятность его принадлежности Кейн я исключил сам. Я сделал некоторые запросы по базам, уточните все сами, в том числе и доскональные параметры отпечатка. Если парень находится в списках федеральной службы, то мы вычислим его. – Запиши параметры, Тим, – попросила Мерси. – Сначала я хотел бы поговорить с Далтоном Пейджем. И со старым насильником, которого когда-то поймал. Они знают толк в подобных делах. Мерси, не заинтересовавшись словами напарника, смотрела на Гильяма. – Что-нибудь еще, мистер Гильям? – осведомилась она. – Теперь уж все, и так предостаточно! – Прекрасная работа! Мерси перевела жесткий взгляд своих темных глаз на Хесса: – Тим, иди, говори с кем тебе надо, потому что мне нужны параметры к концу рабочего дня! Пора разбираться с отпечатками! – Конечно. К Далтону я поеду один. Но насильника, я думаю, тебе было бы интересно и полезно повидать вместе со мной. – Посмотрим. Хесс повернулся и направился к выходу, слыша разговор за спиной, но не видя его участников. Он задумался: каково это – умереть и ничего больше не видеть? Знать, что мир продолжает существовать без тебя? Тим оглянулся на Мерси и Гильяма. – А что с моими ветками? – весело спросила Мерси. – Мне они трудно дались! Пришлось как следует попилить! Она взглянула на Хесса. По ироничному выражению ее лица он сразу понял: Мерси резала сучья самым нелегким способом. – Обычная нейлоновая веревка, сержант. Оранжевого цвета. Продается в любом магазине спортивных или охотничьих товаров. Судя по глубине рубцов и количеству оставшихся волокон, на ней висел какой-то груз. Такая же или похожая веревка была привязана и ко второму дереву. |
||
|