"Час печали" - читать интересную книгу автора (Паркер Т. Джефферсон)

25

Приняв душ, Мерси переоделась в чистую одежду. Ей хотелось выразить симпатию Хессу, и, остановившись у кафе, Мерси долго думала, что бы взять человеку, проходящему курс облучения и химии. И как у него с аппетитом? В результате она набрала всего: молочных коктейлей, картошки фри, гамбургеров, пирожков, салатов и луковых колечек.

Мерси немало удивилась, заметив, как чисто и аккуратно в квартире ее напарника. Дом Хесса совсем не походил на вечный сарай Майка.

Они сели в гостиной на разные концы большой синей тахты, положив на кофейный столик пластиковые контейнеры с едой. Хесс включил телевизор. Окна были открыты, и Мерси видела из комнаты бледный песчаный пляж, темнеющий в сумраке океан и черное небо, усыпанное звездами. С улицы раздавались голоса, смех и звук роликовых коньков. А в отдалении шумели волны, так, словно кто-то налил газировку в бокал со льдом.

Мерси приступила к трапезе.

– Так на чем мы остановились в нашей беседе? – спросила она.

– На зле, кажется.

– Я никогда не размышляю о смысле и происхождении зла. Я просто считаю, что говнюков надо наказывать. Чертовски вкусные гамбургеры!

Взглянув искоса, она удостоверилась, что Хесс тоже ест.

– И вправду ничего, – сказал он.

– Ты правильно питаешься?

– Да, приходится соблюдать диету после операции. А раньше жрал что попало.

– Почему ты не растолстел? Ведь алкоголь куда калорийнее любой пищи.

– У меня быстрый обмен веществ.

– И тридцатилетний стаж курильщика.

– Пятидесятипятилетний.

– Какой же ты тогда старый!

Хесс ел молча, явно не желая продолжать эту тему.

– У меня тоже очень строгая диета, – призналась Мерси. – Если честно, я обожаю готовить, но только не для себя одной. Перехватываю то, что под рукой.

– Но ты же получаешь приличную физическую нагрузку.

– Да, я частенько хожу в зал. Боже мой, мы сейчас похожи на типичных калифорнийцев! Обсуждаем, кто что ест и как качает мышцы! Каждый свой отпуск я провожу в Мэйне. Папа начал брать меня туда еще совсем маленькой девочкой. Так вот, люди там живут совсем иначе. Упомянешь о стиле жизни, и тебя примут за ненормального.

– Я всегда недолюбливал это словосочетание.

– И я тоже. А еще все слова с "кибер". Я пообещала себе, что никогда не буду употреблять их.

– Или виртуальный.

– Фу! Дерьмо полное! Это все реклама, запудривание мозгов! Тебя убеждают, как важно и современно идти в ногу со временем, и в итоге вынуждают покупать очередную дребедень. Меня тошнит от подобной ерунды. Какой коктейль будешь: ванильный или шоколадный?

– Шоколадный.

– Хорошо, у меня их целых два.

– А ванильных?

– Ни одного. – Мерси засмеялась, и ей стало еще веселее от звука собственного смеха. – Помнишь, как Изма спросил, не хочу ли я воды со льдом, а затем сказал, что нет ни того, ни другого? Вот пижон!

– Когда я впервые постучался к нему в дверь и Изма открыл, то в руках он держал замороженную кошку.

– Господи! И что он с ней сделал?

– Бросил на пол. Она брякнулась, как здоровенный камень!

– Ужас!

– Я сам испугался. Мне чудом удалось повалить его: Изма грохнулся, как мешок с гвоздями. И после этого случая он начал относиться ко мне вполне доброжелательно.

– Я заметила, он тебя уважает. Вообще тебе нравится применять насилие? Бить людей? Я имею в виду тех, кто это действительно заслужил?

– В молодости я получал от этого удовольствие. Но ведь битва-то неравная и несправедливая. Полицейский всегда находится в более выигрышном положении.

– Только если полицейский – мужчина. Вступая в схватку с мужчиной, женщина-коп должна использовать весь арсенал!

– Едва ли ты многих избила за время своей работы.

– Ты прав. Хотя некоторые считают, что мизантроп вроде меня готов громить всех и вся.

Мерси вспомнила о ла Лонде.

– Мне совсем не в радость было пытать воришку из Эльсинора, – призналась она. – Конечно, я чувствовала легкое возбуждение от того, что подавляю другого человека. Главное удовольствие доставляет получение результата.

– И твои действия принесли плоды.

– Ты считаешь, я поступила неправильно?

– Почему? Ты же спасаешь чужие жизни.

– По-твоему, цель оправдывает средства?

– Вопрос не из легких. Но с ла Лондом ты все верно сделала.

– Зачем ты часто женился? Три или четыре раза?

В этот момент Хесс собирался откусить от гамбургера. Он так и застыл, удивленно глядя на напарницу.

– Три.

– Неужели одного не достаточно, чтобы намучиться?

– Наверное, женился по глупости.

– Своей?

– В основном да.

– Почему у тебя нет детей?

– Я ждал. Слишком долго ждал. Ну и не везло, не получалось. Я очень хотел ребенка лет в сорок, но так и не вышло...

Мерси задумалась.

– Я не верю в везение. Мы сами несем ответственность за то, что с нами происходит.

– Я тоже раньше так думал.

– Тут не может быть двух мнений.

– Ну, например, Ронни Стивенс не знала о своем будущем и не была способна хоть как-то повлиять на него. Она столкнулась с кем-то более сильным, порочным и хитрым и не могла противостоять ему. Она не виновата в том, что произошло.

– Ты наслушался всей этой брехни по телевизору?

– Телевидение впадает в крайности.

– Тогда почему все его смотрят?

– Людям нравится наблюдать за чужими трагедиями со стороны.

– Глупое стадо!

Хесс не сводил с Мерси осуждающего, но при этом терпеливого взгляда.

– Человека ведет по жизни его внутренняя сила, – добавила она. – Воля – вот главное достоинство!

Тим продолжал смотреть на напарницу.

– У тебя такой взгляд, будто ты рассматриваешь сразу две мысли.

– Так и есть.

– Какие?

– С одной стороны, я восхищаюсь тобой, твоей молодостью. Мне нравится, как ты несешь ее по жизни, как пользуешься ею.

– Даже если перегибаю палку?

– Да.

– А вторая мысль обо мне, вероятно, не столь приятна?

– Меня поражает, что ты бываешь яркой и скучной одновременно. Ты слишком противоречива.

– Слушай, Хесс! Я все еще твой начальник!

– Сама напросилась...

– Хорошо, что честно ответил. Вкусные гамбургеры, приятная беседа о полицейских и просто о жизни – мне все так нравится! Майк много говорил, но, кажется, совсем не слушал меня. А потом мы либо смотрели "ящик", либо шли в постель.

Хесс промолчал.

– А ты еще можешь?

– Что именно?

– Ну... заниматься любовью.

Хесс густо покраснел и снова с неоднозначным выражением посмотрел на Мерси.

– Ведь тебе почти семьдесят...

– Конечно, могу.

Его голос слегка сорвался. Хесс повернулся к экрану, и теперь Мерси не видела, сошла ли краска с его щек.

– Интересно, делают ли это мои родители? Они твои ровесники.

– Спроси их.

– Они слишком щепетильны в подобных вопросах...

Мерси удивилась, услышав веселый искренний смех Хесса. Она вдруг поняла, что никогда раньше он при ней не смеялся. Лицо напарника сразу изменилось: вокруг глаз и губ собрались мелкие морщинки, и Хесс будто излучал какой-то фантастический свет. Свет счастья. Потрясающе, как улыбка и смех преображают человека.

Тим разошелся: глаза намокли от слез, грудь и плечи вздрагивали, а на лице застыла глупейшая гримаса заливающегося смехом простачка. Да, Мерси впервые видела Хесса таким!

– Ох-ох-ох, юная леди, повеселили вы меня!

– Да? – неуверенно и даже немного робко спросила Мерси.

– Правда-правда!

Мерси смутилась. Она ведь не мартышка в зоопарке, чтоб над ней смеяться! Мерси вспомнила, каким усталым и подавленным казался Хесс в пятницу, когда она помогла ему встать с кресла. В тот день она поддержала его и после этого заслуживает лишь снисходительный смешок?

– Прости, Мерси. Я так давно не ржал... Я совсем не хотел тебя задеть. Ты не обижаешься?

– Конечно, нет.

– Все равно извини, пожалуйста.

– Ты знаешь, что мы оба ведем блокноты? – спросила Мерси, чтобы положить конец комедии.

– Да, я заметил. Не хочешь ли прогуляться?

– С чего вдруг тебе в голову пришла такая мысль?

– На улице тепло, и океан рядом. Пришло время растрясти пищу и насытиться духовно!

– Ладно.

Мерси чувствовала себя намного скованнее. Легкость и свобода покинули ее. К тому же она устала и мечтала вернуться домой. Однако она старалась приободриться.

– Хесс, а представь себе картину: идет дождь, мы выходим на улицу с одним из выгнутых зонтов ла Лонда и собираем воду в пакеты!

– Умора!

– Я бы купила такое изобретение, но была тогда слишком занята.

– Да, бедного Ли ты чуть в гроб не загнала.

– Это точно. Я вообще молодчина!

* * *

Они неспешно шли по дороге, пропуская вперед роллеров и велосипедистов. Мерси смотрела, как волны разбиваются о берег. И как это Хесс не боится нырять? Мерси не раз наблюдала за серферами, отважившимися побороться со стихией, и не понимала смысла их поступка. К чему эта храбрость?

Сама Мерси с детства видела во сне черные угрожающие волны. Она не задумывалась над тайным смыслом сна, но отчетливо осознала одно: от воды лучше держаться подальше.

На пирсе в этот воскресный вечер собралось немало людей: влюбленные парочки и роллеры, панки и напоминающие бандитов мексиканцы, детишки школьного возраста и байкеры, праздношатающиеся жители и копы, пенсионеры и рыбаки-азиаты, с тонких удочек которых время от времени срывалась макрель и шлепалась об асфальт, дергая мокрым хвостом.

Мерси шла на полшага впереди Хесса и лишь изредка поглядывала на него. Она ждала от напарника действий, но не знала, каких именно. Скорее Мерси искала даже не слов, а особенного выражения лица. Ей очень нравилось, когда Тим поднимал голову и озирал все вокруг глазами чистокровной лошади, совершившей подвиг. Она вспомнила, что людей его поколения называли "военными конями", и теперь поняла частичную справедливость этого прозвища.

Еще Мерси почему-то хотелось потрогать его волосы, эту жесткую, торчащую шевелюру с необычным седым локоном на лбу. С такой прической Хесс походил на генерала, заснятого на черно-белую пленку.

"Нет, он и так считает, что у меня не лучшие манеры. Надо держать себя в руках. Вот только если отвлечь его на секунду..."

Они пропустили по стаканчику в "Бич-Бол", потом в "Скотти" и "Рекс". Мысль насчет спиртного принадлежала Мерси. Ей казалось, что выпивка сближает людей. Совместная выпивка сродни увлекательному путешествию. Однако Мерси никогда не считала себя выпивающей женщиной. Просто спиртное помогало ей раскрепоститься.

Выдержка Хесса поразила ее. Три порции скотча никак не отразились на нем. И это несмотря на облучение и химию! Мерси же алкоголь размягчал, делал пассивнее и спокойнее. Мир казался ей расплывчатым и туманным. Мерси такой эффект нравился, ведь в трезвом состоянии она всегда была хладнокровной, резкой и слегка агрессивной. Как приятно расслабиться в хорошей компании, зная, что через пару часов дымка рассеется! Временное легкое помешательство. Чудесно!

Но на улице доброжелательность Мерси улетучилась. На тротуаре завязалась драка, и Хесс оттянул напарницу, не позволив ей вмешаться. К месту быстро прибыли полицейские на мотоциклах и разогнали любителей помахать кулаками.

Мерси негодовала. Спиртное и гнев соединились во взрывоопасный коктейль.

Она оглянулась назад, глядя на то, как копы справляются с расшалившимися парнями. Дрались двое: тощий пьяница и мускулистый молодчик с козлиной бородкой. У последнего весь лоб был в крови.

– Не могу бездействовать в подобных ситуациях! – воскликнула Мерси.

– Успокойся. Ты следователь из убойного отдела, а не уличный страж.

– Ненавижу, когда творится такой кавардак! Два взрослых мужика устраивают черт знает что! Хочется им обоим надавать по морде!

– Все кончилось. Расслабься и забудь.

– Хорошо, хорошо... Давай спустимся к воде.

Мерси направилась к океану. Скотч в смеси с адреналином очистил голову, но сделал ноги ватными. Они остановились у линии воды. Мерси смотрела на белоснежную пену, выбрасываемую на берег. Мимо пролетали маленькие птички.

– Ты отличный напарник, Хесс!

– И ты тоже.

– Мы хорошая команда, правда?

– Безусловно!

– Я знаю, Брайтон мечтает, чтобы я провалилась. Его скомпрометировала моя тяжба с Кемпом. Ты вроде как приставлен следить за мной, может, тебя даже просят отчитываться письменно.

– Меня назначили помогать тебе, а тебя – мне.

– Не болтай ерунды, Хесс, мне не нужны твои сказки! Всем ясно, что ты глаза и уши шерифа. Говори ему что хочешь. Я работаю над серьезным делом и продолжу начатое. Конечно, я могу совершить ошибку и упустить что-то. Но я буду стараться и не сдамся из-за тебя, Брайтона или еще кого-нибудь! Я найду Похитителя Сумочек и с чистой совестью вышибу ему мозги. А вы ищите мои недочеты, копайтесь в мелочах! Только мне не мешайте. А разборки с Филом Кемпом – моя личная проблема. Он начал грязно клеиться ко мне с первых дней моего появления в департаменте. Он схватил меня за задницу, тискал за грудь и говорил такое, что у тебя уши завянут! Я не отреагировала правильно, потому что была слишком молода. Я жутко растерялась и не знала, как поступить. Сначала я решила, что он принимает меня за рубаху-парня и просто грубо шутит. Приставания не прекращались. Через некоторое время я сделала Кемпу предупреждение. Он не воспринял его всерьез. Пару недель назад, на парковке, Фил начал нести полную ахинею о Майке и обо мне, намекая, что только он сам может осчастливить меня. Фил облокотился на мою машину, схватил меня за руку и попытался обнять. Я приставила ему пушку ко лбу и вежливо попросила отпустить меня. В этот раз Кемп послушался. Я наняла хорошего адвоката. Почему я должна прощать Фила? Мириться с его поведением? Я не хотела затевать такую передрягу. Кемп – полное ничтожество, но на короткой ноге с Брайтоном. Вот почему шериф жаждет моего провала.

Они шли вдоль мокрого песчаного берега.

– Мерси, а чего ты хочешь добиться? Увольнения Фила? Штрафа?

– Пусть чертов Кемп извинится передо мной и прекратит приставать!

– И все?

Мерси задумалась. Она сама удивилась тому, как быстро начала доверять напарнику. Ей хотелось быть предельно честной с ним.

– Сказать правду, Хесс? Теперь я не затеяла бы этого дурацкого процесса. Мне жаль, что я начала тяжбу.

Мерси надеялась, что Хесс не посоветует ей оставить все это сейчас. Он промолчал.

– Но теперь я не могу отказаться от своих слов. Кемп должен попросить прощения, иначе я уничтожу его. Обещаю! И если другие женщины захотят мне в этом помочь, я только порадуюсь. Они вправе поступать так, как считают нужным. Однако меня совсем не устраивает приписанная мне роль духовного лидера. За последние три дня я получила десять электронных сообщений с благодарностью за "первый шаг". За то, что посмела "выступить против системы". А я люблю систему! Я часть ее, как они не понимают? Мне противно скандалить с чокнутым кобелем Кемпом, но я буду презирать себя, если остановлюсь!

До Мерси донеслось пение птички, пролетавшей совсем рядом. Она пролетела мимо, как ночная тень, и исчезла из виду.

– Ты поступаешь правильно, – сказал Хесс.

– Да. И продолжу начатое. Так и передай Брайтону, если у него не хватило мозгов самому меня спросить.

– Ты ошеломила его своим поступком.

– Естественно. Кемпа я не трогала. Долгое время терпела. Предупреждала, говорила с ним. Потом приставила пистолет к виску. Хватит! Чаша переполнилась! Он получает то, что заслужил. Мне очень жаль, если мои действия расстраивают Брайтона, но больше Фила я выносить не могу.

Напарники вернулись в квартиру Хесса около одиннадцати ночи. Мерси уснула на тахте, и, когда очнулась в полночь, Хесс сварил ей кофе.

А через некоторое время он лежал на дешевой кушетке, стоявшей у окна, и посапывал. Мерси подошла к нему. Ей вновь нестерпимо захотелось потрогать его волосы.

Она приблизилась, но что-то остановило ее.