"Успеть, чтобы выжить" - читать интересную книгу автора (Таманцев Андрей)

Часть вторая. Успеть, чтобы выжить

1

Худой черноволосый человек в легком сером плаще в очередной раз поднес к глазам полевой бинокль, рассматривая шоссе на противоположном берегу реки.

Объект его внимания не появился и на этот раз, но человек не подавал признаков нетерпения или недовольства.

— Мистер Глоттер, — растягивая слова, произнес по-английски его спутник, розовощекий коренастый эстонец, — вы, кажется, сомневаетесь в чем-то?

— Я сомневаюсь, — задумчиво ответил Глоттер, опуская бинокль, — что у вас в Эстонии бывает солнечное лето. Что скажете?

— Это несправедливо.

Глоттер кивнул вверх, к небу:

— Посмотрите: пасмурно, холодно и очень скоро начнется дождь.

— Так иногда бывает… — А меня очень устраивает такая погода, господин Лийвак. Кстати, это не ваше ведомство постаралось?

Эстонец кисло усмехнулся и снова поднял к глазам бинокль. Погода и в самом деле не баловала. В отличие от какой-нибудь Флоренции или даже Москвы, в свободной Эстонии лето в этом году явно не задалось. Уже середина июля, а гордые эстонцы так и не увидели солнца. Вот и в этот вечер семнадцатого июля над пограничной Нарвой клокотали низкие тучи, готовые в любую минуту разразиться мелким противным дождем.

Впрочем, погода и прочие природные явления никак не влияли на количество желающих пересечь российско-эстонскую границу, и змеи автомобильных очередей с обеих сторон этой границы не уменьшались. Река Нарва, которая и дала название городку, за последние несколько лет вернула свое исконное значение: теперь она снова разделяла цивилизованный Запад и грозный варварский Восток. Все как и прежде: старинный замок, принадлежавший еще Ливонскому ордену, с крепостными укреплениями вокруг города Нарва на одной стороне реки и мощная русская крепость Ивангород с пузатыми башнями — на другой стороне. А между ними мост.

Многовековая граница. Маленькая Эстония всегда подчеркивала свое европейское происхождение, но ей была уготована историей судьба вечной разменной монеты в противостоянии русского колосса с Европой. Зато сегодня, получив-таки свою долгожданную независимость, Эстония не упускает случая продемонстрировать ее.

Однако на границе, на этих двух таможенных постах, очереди не отличались одна от другой. Суверенитет суверенитетом, а заработать хотели с обеих сторон, вот и тянулись целыми днями грузовики, трейлеры и частные легковушки. На таможенном посту Нарвы царило оживление. Невозмутимые эстонские пограничники молча проверяли содержимое машин, гудели двигатели, ругались водители, а какие-то наглые личности без определенных национальных признаков сновали там и сям, хрустя пухлыми пачками долларов. Именно здесь, на эстонской стороне, чуть дальше от моста, на возвышении стоял мистер Глоттер рядом со своим спутником и время от времени рассматривал в бинокль шоссе на противоположном берегу.

— У нас не возникнет осложнений на русской таможне? — спросил он.

— Русские чиновники остаются одинаковыми при любой власти, — брезгливо пояснил эстонец. — С ними всегда можно договориться за определенную плату.

— Да?

— Это в их характере. Глоттер хмыкнул.

— Боюсь, господин Лийвак, что эстонские чиновники тоже имеют свои слабости, — сказал он. — Сегодня они уже пропустили несколько тяжелых трейлеров без досмотра, как раз после общения с местными мафиози. Я сам видел… Что скажете?

— Наверное, у них не было причин сомневаться в честности этих людей, — недовольно буркнул Лийвак.

— Каких? Тех, что собирают деньги с водителей?.. А впрочем, мне все равно.

— И Глоттер снова поднес бинокль к глазам. — Важно только одно, капитан. Важно, чтобы мой груз как можно тише и быстрее добрался до Таллина.

— Не беспокойтесь, на нашей территории проблем не возникнет… — Так, — неожиданно произнес Глоттер с явным удовлетворением, — вот, кажется, и появились те, кого мы ждем.

Бинокль в его руках замер.

Указательный палец правой руки подкрутил колесико наводки на резкость… На русской стороне к очереди автомобилей подъехал замызганный трейлер-контейнеровоз. Не успел он притормозить, как на его подножку вскочил какой-то парень, и через минуту трейлер беспрепятственно подъехал к началу очереди, нагло подрезал старенькую «вольво» и остановился перед пограничным шлагбаумом. Беспокоиться Глоттеру и в самом деле не пришлось — российский пограничник почти сразу пропустил машину, козырнув и подняв шлагбаум. Трейлер изрыгнул клуб белого дыма и не спеша переполз через мост на эстонскую сторону, где соблюли формальности еще быстрее. Через пять минут тяжелая машина уже спокойно припарковалась на обочине шоссе в городе Нарва.

— Отлично, капитан, — сказал Глоттер, убирая бинокль в кожаный футляр.

— К вашим услугам, майор. Мы считаем своим долгом помочь нашим партнерам.

— Нам пора. Пойдемте.

Майор Джозеф Глоттер прекрасно понимал, что слова Лийвака не просто любезность. Эстонские власти давно стремятся сделать свою страну полноправным членом НАТО, а потому любая просьба представителей Организации Североатлантического договора будет с энтузиазмом выполнена. Так что когда Бюро стратегического анализа и планирования Объединенного военного командования НАТО разрабатывало операцию «Имитатор», то в качестве экстренного канала связи и переброски была сразу выбрана Прибалтика. А конкретнее — Эстония. А если еще конкретнее — эстонская контрразведка. Расчет оправдал себя. Лишь вчера утром Джозеф Глоттер связался с эстонцами, а уже сегодня — всего через сутки — все было организовано лучшим образом. Майору Объединенного военного командования НАТО оставалось только вовремя прибыть на место встречи.

Лийвак и Глоттер сели в подготовленную для них машину и вырулили на шоссе.

Обходя трейлер, они отдали водителю приказ следовать за ними, еще одна машина пристроилась в хвосте грузовика, и кавалькада устремилась к Таллину. Недолгая дорога прошла без неожиданностей. Собственно, именно это — перебросить контейнер как можно скорее через территорию республики — и составляло задачу эстонцев.

Через три часа трейлер уже был в Таллинском морском порту, и здесь Лийвак в полной мере продемонстрировал свои организаторские возможности. Грузовик быстро подогнали на причал к небольшому белоснежному судну под итальянским флагом, и докеры споро, за каких-то двадцать минут, погрузили контейнер в трюм этого легкомысленного судна. Легкомысленным оно было во всем: начиная со своего имени — «Марианна» и заканчивая элегантными обводами корпуса, наводившими на мысль о быстром ходе и прекрасной маневренности.

Пока шла погрузка, Глоттер молча курил на причале, а когда погрузка закончилась, он выбросил окурок, подошел к Лийваку и пожал ему руку.

— Благодарю за помощь, — сухо сказал майор, — было приятно с вами поработать.

— Пустяки, — кивнул эстонец.

Глоттер легко взбежал по трапу на борт «Марианны» и исчез внутри этой шхуны. На двадцать минут все стихло. Даже движения на судне никакого не наблюдалось… — Какие будут приказания, сэр? — козырнул двумя пальцами по-военному подтянутый старший помощник капитана, когда Глоттер вошел в капитанскую рубку.

— Откройте контейнер, — не сразу ответил майор, — и переведите женщину с ребенком в каюту наверх. Пусть их накормят, дадут успокоительное или что там нужно… В общем, все, что они захотят.

— Да, сэр.

Старпом ушел выполнять распоряжения, а Глоттер достал бутылку пива, открыл, отпил глоток и устало отправился на корму.

Через двадцать минут засуетилась причальная команда в оранжевых жилетах и касках, концы полетели в воду, заработали двигатели и «Марианна» заспешила прочь из территориальных вод Эстонии.

Джозеф Глоттер стоял на корме, подняв воротник своего плаща, и смотрел на исчезающие крыши и шпили старого Таллина. Берег медленно растворялся в свинцовой дымке, оставляя «Марианну» и всех ее пассажиров на милость нейтральных вод.

Глоттеру опять пришла в голову дурацкая мысль, что морская романтика у него должна быть в крови, должна радовать его — ведь предки веками служили в британском королевском флоте, пока дед не проигрался на скачках и не эмигрировал в Америку… Но морская романтика совершенно не вдохновляла и не радовала майора Глоттера. Более того, он вообще терпеть не мог кораблей и ему даже казалось, что если суждено в его жизни произойти большим неприятностям, то ждать их надо именно на море. А сейчас это ощущение особенно усилилось.

И он понял причину своего беспокойства: пассажиры в контейнере. Они появились внезапно и не вписывались в план. Глоттер просто не мог предусмотреть заранее возможность появления заложников из России, а он очень не любил того, чего не мог предусмотреть. Вот в чем дело.

А началось все с исчезновения во Флоренции того русского курьера, которому Глоттер дал псевдоним Ковбой. Исчезновения прямо из-под носа сотрудников Бюро, несмотря на все предпринятые меры. Уже тогда тщательно продуманный план операции дал первый сбой. Было о чем задуматься.

Разрабатывая операцию «Имитатор», Глоттер предусмотрел возможность различных осложнений, так что он не собирался впадать в панику, но его все больше выбивало из равновесия поведение их московского агента — отставного полковника КГБ Крымова. Фигура колоритная, слов нет, и идеально подходящая к задуманному плану, но больно уж хитрая это была фигура. Как американцам, с которыми Глоттер работал, удалось заполучить его? Дьявол их знает! На всякий случай Бюро стратегического анализа и планирования даже предложило Крымову равноправное сотрудничество и всячески смягчало его статус простой «подсадной утки», чтобы избежать недоверия с его стороны. Но иногда у майора Глоттера складывалось впечатление, что Крымов задался целью извести его. Спокойствие этого человека и легкость, с которой он принимал самые невероятные и непредусмотренные решения, были просто убийственными!

Мало того, что, когда операция оказалась под угрозой срыва после Флоренции, Крымов продолжал сообщать ему своим низким голосом, что все в порядке. Мало того, что этот русский полковник был, видимо, единственным человеком в НАТО, который сохранил свое спокойствие. Он еще имел наглость невозмутимо сообщать, что все находится под его личным контролем. А майор Глоттер предпочитал контролировать ситуацию сам и не выносил, когда контроль перехватывал кто-то другой. Тем более какая-то «подсадная утка»… Вечером того дня, когда Ковбой благополучно добрался до Москвы, полковник Крымов сам связался с Глоттером.

— Добрый вечер, Джозеф, — совершенно спокойно поздоровался он.

— Откуда вы звоните? — недовольно поинтересовался Глоттер, явно проигрывая начало беседы.

— Бог с вами, Джозеф, неужели вы до сих пор уверены в том, что всемогущий ка-гэ-бэ прослушивает абсолютно все телефоны в Москве? — Крымов был по-дружески снисходителен и даже корректно не позволил себе усмешки. — Смею вас заверить, что это не так.

— Вы нарушаете все правила и условия связи, господин Крымов. Вы просто ставите всю операцию под удар своим поведением… — Одну минуточку. Сначала расскажите мне, каким образом Ковбой оказался в Москве.

— Я вас не понимаю… — Должны понимать. Ведь именно это, а не мой безобидный звонок, поставило под удар всю нашу… вашу операцию.

— Что вы себе позволяете, господин Крымов!

— Я позволяю себе задавать вопросы, поскольку должен знать, как мне скорректировать свои дальнейшие действия после ваших ошибок, майор.

Эта наглость и этот спокойный тон, каким Крымов преподносил свою наглость, просто выводили Глоттера из себя. Он ничего не мог с собой поделать и только с досадой чувствовал уязвленное самолюбие от проигранной словесной дуэли… И ведь даже разницу в званиях этот отставной полковник успел невзначай подчеркнуть!

— Не смейте на меня давить, Крымов! — Глоттер был в бешенстве. — И ошибки мои вас не касаются! Ясно?

— Хорошо, хорошо, Джозеф, — с удовлетворением смягчил свой голос Крымов, — не стоит так нервничать. Я всего лишь хотел спросить, что у вас произошло.

Согласитесь, что это странно: я сообщаю вам все данные по курьеру, который должен был забрать столь интересующую Бюро информацию — все вплоть до размера ботинок и цвета носков. Я сообщаю вам его маршрут и контакты, сообщаю о том, что он представляет то самое Управление, на которое вы так долго не можете найти выход… И нате пожалуйста — ваши люди умудряются упустить его на своей территории, в Италии!

— Ладно, — сухо, но уже вполне миролюбиво остановил его Глоттер, — оставим пока мои ошибки… Вот что. Вы упомянули Управление. Это что — та самая новая спецслужба вашего президента, о которой вы нам сообщали?

— Да. Управление по планированию специальных мероприятий. В основном занимается аналитической деятельностью. Оперативные возможности Управления невелики, тем более в сегодняшних условиях взаимного недоверия спецслужб. Я вам уже говорил, что опасаться его нечего. Ну, конечно, при условии абсолютной четкости ваших действий.

Это майора Глоттера порадовало — в таких вопросах он полностью доверял Крымову. Настроение его заметно улучшилось.

— Что вы хотели мне сообщить? — спросил он.

— Мне пришлось предпринять кое-какие меры предосторожности, — ответил Крымов, — чтобы сгладить ситуацию.

— Надеюсь, вы согласны с тем, что я должен быть в курсе предпринятых вами мер?

— Конечно. Поэтому и звоню.

— Я вас слушаю. Крымов вздохнул:

— Мне пришлось пожертвовать ценным информатором в руководстве Управления и основательно наследить.

— Это может осложнить ваш отъезд в Амстердам?

— Нет. Это его облегчит. Я думаю, нет смысла вносить какие-либо коррективы в план операции. Все получилось очень удачно.

— Каким образом? Ковбой уничтожен?

— Нет.

— Но вам удалось вывести его из игры?

— Ни в коем случае.

— Я вас не понимаю.

— Ковбой в игре, но теперь он играет по моим… простите, Джозеф, по нашим правилам, и у него нет другого выхода. Его считает преступником и предателем даже собственное Управление, не говоря о полиции. К тому же мои ребята на время прихватили его семью, так что мы можем спокойно закончить нашу операцию, пока Ковбой будет выполнять роль механического зайца… Как видите, все под нашим контролем. Вас устраивает такой вариант?

— Семья? — задумчиво переспросил Глоттер. — Что ж, это неплохо. Семью вы завтра же переправите к нам.

— Это еще зачем?

Майор не без удовольствия усмехнулся. Кажется, еще рано считать их словесную схватку проигранной.

— У вас столько проблем, — благодушно пояснил он, — что мы обязаны облегчить ваше положение. Переправьте семью к нам по известному вам каналу и выбросите хотя бы эту проблему из головы.

— Я не считаю это проблемой, Джозеф… Но Глоттер не дал ему договорить:

— Приятно слышать, господин Крымов, что ситуация находится под вашим контролем, но хотелось бы напомнить вам, что речь идет о серьезной операции, разработанной без вашего участия. Так что позвольте нам самим контролировать ситуацию. Что скажете?

Наступила пауза. У Бюро благодаря американцам были достаточно серьезные рычаги давления на этого отставного русского полковника, но Глоттер пока не хотел их использовать. Он только напомнил. Напомнил то, что Крымов и сам прекрасно знал.

— Хорошо, майор. Делайте, как считаете нужным… Утром следующего, дня Глоттер вылетел в Таллин и включил один из запланированных им каналов переброски.

Эту схему с контейнером они оговаривали с Крымовым на случай провала операции и побега самого Крымова из России, но теперь пришлось воспользоваться ею для других целей. А схема была очень проста. Нужный человек забирается в специально подготовленный контейнер и, никем не замеченный, переправляется в любую точку мира. Такой способ представлял собой удобное и надежное средство нелегального перевоза: обыкновенный снаружи металлический контейнер, каких сотни тысяч можно встретить на железнодорожных составах, морских сухогрузах и автотрейлерах, имел внутри вполне уютное помещение, оборудованное вентиляционной системой, полной звукоизоляцией, запасом пищи, воды и биотуалетом. Один такой контейнер и был подготовлен для транспортировки через Таллинский морской порт… Когда «Марианна» оказалась в нейтральных водах, Глоттер решил нанести визит пленникам. Надо было решить, какую пользу он может выжать из них. Пока что ясно было одно — пленники останутся на «Марианне». Это самое надежное место в Европе для такой цели. Постоянное курсирование «Марианны» в нейтральных водах не позволит быстро отыскать ее, к тому же в распоряжении майора были практически все военно-морские силы НАТО, так что безопасность в данном случае была гарантирована. Оставалось определить судьбу пленников. Не вечно же их катать вокруг Европы.

Глоттер опустил пустую пивную бутылку в мусорный контейнер и отправился в каюту, где поместили женщину с ребенком. Молодой охранник со скучающей физиономией молча открыл дверь каюты своим ключом и пропустил майора внутрь.

Довольно просторная каюта была оформлена и некоторой претензией на роскошь, сразу бросающейся в глаза, тем более если учесть, что «Марианна» была не прогулочной яхтой, а разведывательным кораблем военно-морских сил НАТО.

Как только Глоттер вошел, молодая женщина, сидевшая на мягком кожаном диване и обнимавшая девочку лет четырех, подняла на него свои серые глаза.

Женщина была красивой. Видимо, подумал Глоттер, при других обстоятельствах взгляд не одного мужчины подолгу задерживается на ней, даже жаль, что сейчас усталость, нервное напряжение и страх за ребенка словно смыли ее красоту.

Женщина молчала, девочка, глядя на него исподлобья, плотнее прижалась к матери.

Глоттер сел в кресло напротив, вздохнул и виновато улыбнулся.

— Позвольте принести вам извинения за доставленные неудобства и беспокойство, которые пришлось вам пережить, мадам Пастухова, — произнес он на довольно хорошем русском. — Рад видеть вас на борту нашего судна… — Кто вы такой? — тихо, но решительно спросила женщина. — Кто вам дал право похищать людей? Куда вы нас привезли?

— Если не возражаете, я отвечу по порядку. Итак, зовут меня Джозеф. Я здесь в некотором роде распорядитель. Даю вам честное слово, что к вашему похищению из России я не имею отношения и могу только догадываться о причинах этого варварского поступка… — А кто имеет к этому отношение? Я хочу знать! Я требую… — Серые глаза женщины пристально смотрели на Глоттера, губы чуть вздрагивали, она была на грани нервного срыва.

Майор развел руками.

— Трудно сказать. Я всего лишь офицер военно-морских сил Италии. Несколько дней назад меня… как это по-русски?.. откомандировали в распоряжение Объединенного военного командования НАТО и направили сюда. Поймите меня правильно, я всего лишь выполняю приказ… У вас болит голова?

Глоттер с сочувствием перевел взгляд на пальцы левой ладони женщины, массирующие висок.

— Немного.

— Я же просил обеспечить вас всем необходимым! Одну минуту… — Он поднялся, открыл дверь, и перед ним тут же появился охранник. — Сходите к доку и принесите что-нибудь от головной боли. — Он снова закрыл дверь и снова виновато улыбнулся:

— Простите.

Кажется, нервное напряжение начало отпускать женщину, она постепенно оттаивала, и взгляд ее уже был не так колюч и жесток. Кажется, она начинала доверять ему.

— Видите ли, — продолжил Глоттер, — НАТО — это полтора десятка европейских стран, это Америка, это вавилонское столпотворение интересов. Очень трудно понять, что у них на уме… — Вам что-нибудь говорили о моем муже? — спросила женщина.

— Так вот почему вы здесь! Теперь ясно. К сожалению, я ничего не знаю о вашем муже. Но я вас уверяю, что он жив и здоров. Иначе зачем бы вы им понадобились?

Глоттер старался быть приятным и располагающим. Ему это явно удавалось. Он не знал пока зачем, но надеялся, что это не будет лишним… Женщина молчала, поглаживая девочку и глядя на блеск волн за окном. Наконец майор прервал минутное молчание.

— Знаете что, поскольку вас решили временно поселить на этом корабле, — сказал он, — и таким образом обстоятельства вынуждают меня стать вашим тюремщиком, я постараюсь смягчить ваше положение… Скажите, вы когда-нибудь бывали в морском круизе?

— Зачем вам это?

— Ну, вы все-таки находитесь на борту корабля… Кстати, эту красавицу зовут «Марианна». И раз уж так все вышло, постарайтесь хоть немного насладиться морем, морским воздухом. Считайте, что это длительная морская прогулка. Может быть, не очень приятная, но все-таки… Я распоряжусь, чтобы вам разрешили гулять по палубе.

В глазах женщины промелькнула благодарность — она явно устала от этого непрерывного нервного стресса и страха. Сил для сопротивления ей уже не хватало и поэтому очень хотелось поверить хоть кому-нибудь. И очень хотелось отдохнуть.

Глоттер понял, что остался только маленький рывок до полного доверия.

В каюту вошел охранник и молча передал Глоттеру таблетки растворимого болеутоляющего средства и бутылку питьевой воды. Майор налил воду в бокал, бросил туда одну таблетку и, когда она со злорадным шипением растворилась, передал бокал женщине. Приняв бокал, женщина вдруг снова подняла на него свой колючий взгляд.

— Откуда вы так хорошо знаете русский язык? — строго спросила она.

Глоттер обезоруживающе улыбнулся:

— Мой дед эмигрировал из России. В нашей семье все с детства знают русский язык, и, может быть, именно поэтому меня сюда прислали… Кажется, вы все еще не доверяете мне. Жаль. Мне не хотелось бы оставаться в ваших глазах тюремщиком.

Что скажете?

Женщина отпила из бокала сама и заставила сделать глоток девочку, а потом вернула бокал Глоттеру.

— Спасибо, — устало произнесла она. — Скажите… Джозеф?

— Да.

— Скажите, Джозеф, нас долго здесь продержат?

— Не представляю, — с тяжелым вздохом пожал плечами майор, — но, если хотите, я попробую договориться, чтобы девочку отпустили… — Нет, не надо. Я боюсь за нее. Пусть она всегда будет рядом со мной.

— Как скажете. Если вам что-нибудь потребуется, не стесняйтесь. Здесь все к вашим услугам. Если захотите поговорить со мной, мне сразу дадут знать. А сейчас, мадам Пастухова, вам лучше отдохнуть… — Можете обращаться ко мне по имени.

— Хорошо. Вот вам, Ольга, ключ от каюты. Можете запереться изнутри.

— Спасибо.

— Отдыхайте.

Глоттер вышел, подождал, пока пленники запрутся, а потом вполголоса отдал распоряжение охраннику:

— У нее есть ключ, но вы будете закрывать каюту на внешний замок. И никуда не выпускать без моего разрешения, ясно?

— Да, сэр.

Майор ушел… Ольга Пастухова сидела у окна каюты и смотрела на море. Только что Настя заснула, усталая, убаюканная мягким шепотом матери и согретая мохнатым пледом.

Ольга и сама чувствовала чудовищную усталость от пережитого страха и напряжения, но спать она не могла. Она смотрела на море. Смотрела и думала, что ей делать. И чем больше думала, тем сильнее ее охватывало отчаяние.

Ольге был приятен этот офицер. И хотя она еще не совсем была уверена, что ему можно доверять, отчаяние подсказывало ей, что другого выхода нет.

Она не понимала, что происходит вокруг.

Она не знала, что с Сергеем.

Она не была уверена, что кто-нибудь сможет помочь ей.

Она не была уверена, что ее вообще смогут разыскать здесь, на корабле посреди моря, и очень боялась за дочь, не решаясь даже спать.

Отчаяние душило ее, и, конечно же, она даже не подозревала, что Олежка Мухин, Муха все время был рядом, что он выследил трейлер, в котором их увезли, и отстал только в самый последний момент, что сейчас он совсем недалеко — в Ивангороде и пытается связаться с ребятами. Ольга не знала этого, поэтому отчаяние душило ее и сил бороться с ним у нее уже не хватало.