"Наполеон. Последняя любовь" - читать интересную книгу автора (Костейн Томас)

1

Ремонт в Лонгвуде проходил весьма медленно. Плотники делали все небрежно и нескоро. Прогнившие полы заменили сырым деревом и не стали укреплять фундамент. Ничего не могли поделать с крысами. Острые мордочки нахальных грызунов постоянно высовывались из дыр. Также невозможно оказалось вытравить запах конюшни, пропитавший старые бревна, и во всех отремонтированных комнатах пахло лошадьми.

Именно из-за этого и еще по другим причинам Наполеон не желал покидать «Брайарс». Ему нравилось делить жизнь с семейством Бэлкум, его приближенных это поражало, но он был счастлив. Младшие мальчики каждый день навещали его, Алекс иногда садился к нему на колени и играл со сверкающими орденами, которые надевал Наполеон. Они называли его Бони и, случалось, были не прочь над ним подшутить. По вечерам все играли в прятки и жмурки; результаты почти всегда были одинаковы: Наполеон ловил Бетси или она ловила его. Каждое утро у калитки слышались слова: «Это я!» Он был всегда рад Бетси-и, а девочка внимательно выслушивала его диктовку. Бетси могла сделать какие-то замечания, и не всегда они были приятными, и они начинали жестоко спорить, а временами девушка одерживала верх.

Пленный император привез с собой лошадей и три кареты. Кроме того, для него купили открытую коляску в Кейптауне. Она была легкой. Наполеон обожал кататься по узким и извилистым горным дорогам. Казалось, ему незнакомо чувство страха. Он спокойно сидел в карете и покрикивал, чтобы кучер погонял коней. Это было опасное развлечение, потому что по дорогам, ведущим вдоль скал, можно было ездить только медленно и осторожно. Часто колеса кареты оказывались на краю дороги. Наполеон обычно сидел, сложив руки на груди, и спокойно глядел вниз в пропасть… Возможно, это было не только проявлением смелости, но и верой в собственную судьбу. Император был уверен, что звезды помешают ему попасть в беду, как это могло случиться с обычными людьми.

Однажды он пригласил с собой Бетси на одну из таких сумасшедших прогулок. Девочка забилась в угол коляски, прикрыв руками лицо. Наполеон наблюдал за ней уголком глаза, но не снижал скорость, с которой они мчались. Когда они возвратились в «Брайарс» целыми и невредимыми, Бетси медленно спустилась на землю. Она дрожала, и лицо у нее было бледным.

— Вам понравилась прогулка? — спросил ее Наполеон.

Девочка сначала ему ничего не смогла ответить, а потом запинаясь, вымолвила:

— Да, это было весьма волнующе, не так ли?

— Вам плохо?

— Нет, нет, сир, все в порядке.

— Малышка, вы выглядите такой бледной, меня это волнует.

— Сир, все в порядке.

В следующий раз, когда он пригласил ее прокатиться, девочка прибыла с опозданием, но потом села подальше от края. На Бетси была надета шляпка с синей лентой, подвязанной под подбородком. Она очень шла девочке, но, видимо, Бетси хотела, чтобы широкие поля не позволяли ей слишком много видеть.

— Прекрасно, эта шляпка вам очень идет. Может, мне стоит приказать кучеру, чтобы он сегодня ехал помедленнее? — спросил Наполеон.

Бетси сразу же ему ответила:

— Сир, вы должны руководствовались только вашими желаниями.

И на сей раз мчались с сумасшедшей скоростью. После прогулки Бетси вежливо поблагодарила императора и быстро отправилась домой.

— Какая смелая девочка, — заявил Наполеон Ла Касе, который ждал его в саду, чтобы начать записывать. — У англичан есть для подобного определения особое слово — «рискованная» или «азартная».

— Ваше Императорское Высочество, — сказал Ла Касе, — надеюсь, что вы простите мне мою откровенность. Мне весьма сложно переносить помехи, которые создает эта девочка. Она мешает нам работать. Сир, надеюсь вы заметили, как медленно мы продвигаемся вперед.

— Не беспокойтесь, маркиз, у вас будет достаточно материала, чтобы опубликовать книгу. Разве вы не понимаете, что вмешательство Бетси помогает вам сделать книгу интересней?