"Мятеж" - читать интересную книгу автора (Рейд Томас)

Глава 7

Пробираясь сквозь толпу вслед за Вейласом, Рилд порадовался тому, что разведчик бывал в городе раньше и знает расположение улиц. На улицах было полно народу. Мастер Оружия решил, что они сумеют добиться большего успеха, если не будут расспрашивать, где им добыть необходимые сведения и с кем возможно поговорить на этот счет.

Рилд и Вейлас отправились на поиски сразу после утренней трапезы. Разведчик вел второго дроу в нижние кварталы Города Мерцающих Сетей. По указанию Квентл им следовало найти любого, кто располагает провиантом, снаряжением и людьми, готовыми помочь им вернуться в Мензоберранзан. Рилд по-прежнему сомневался, что в «Черном когте» жрице удастся завладеть хоть чем-нибудь ценным, но не собирался спорить с настоятельницей Арак-Тинилита. Он убедился в бесполезности этого занятия на примере Фарона. По крайней мере, воин видел все затруднения, связанные с таким поведением. Похоже, что Фарону все чаще удавалось выходить сухим из воды после осуществления своих хитроумных планов. Воин понимал, что маг придерживается своих собственных соображений более последовательно, чем приказов Квентл.

Рилд прошел мимо группы иллитидов. Иллитидов! Пятеро из них стояли на углу улицы, и ни один не обращал на дроу ни малейшего внимания. Мастер Оружия вошел вслед за разведчиком в неопрятную пивную.

Рилд не мог выкинуть мысли о Фароне из головы. Казалось, маг способен, не посвящая во все подробности, убедить в своей правоте кого угодно. Если это не срабатывало, он придумывал, как осуществить задуманное, пообещав все подробности рассказать позднее. Воину было интересно, как часто его старый друг поступал с ним точно так же в надежде получить желаемое.

Вейлас проталкивался через переполненную пивную, направляясь в самый дальний угол заведения. Как правило, нужной информацией владеют сидящие за задними столиками, и эта пивнушка не являлась исключением. Рилд занял наблюдательную позицию, чтобы видеть спину Вейласа, присевшего напротив угрюмо выглядевшего дроу, чей пивафви был в лохмотьях и пятнах. Дроу определенно не принадлежал к высшей знати, однако Рилд никогда не стал бы упрекать его в этом. Выросший на улицах Мензоберранзана воин лучше чем кто-либо другой знал, что значит быть рожденным простым дроу.

На столе лежала доска для сава-игры, которая была в самом разгаре. Рилд заметил, что все, кто садится напротив этого дроу, оказываются в невыгодном положении и выходят из игры задолго до ее конца. Он поймал себя на мысли, что хочет принять участие и выиграть конечную игру, но тут же заставил себя отвернуться и внимательно осмотреть помещение.

— Мы ищем вьючных ящеров, — начал Вейлас, бросив на стол несколько золотых монет, звякнувших на игровой доске. — Некоторые припасы и людей, способных все это охранять.

Дроу осторожно вынул руку из своего потертого пивафви и собрал монеты прежде, чем Вейлас успел заметить его движение. Одно это не обещало ничего хорошего.

«Лучше уж позволить этому малому и дальше выигрывать», — решил Рилд.

— Послушай, ты, впрочем, как и любой другой в городе, — криво ухмыльнулся дроу, обнаружив отсутствие нескольких зубов. — Такие вещи требуют намного больше золота, чем есть у вас двоих вместе взятых, — добавил он, оценивающе оглядывая Рилда с Вейласом.

— Не волнуйся об оплате, — ответил разведчик, а Рилд снова стал осматривать комнату. — Просто укажи нам верное направление.

— Ну что ж, тогда ладно, — согласился собеседник. — Я знаю серого дворфа, у которого еще могли остаться ящеры за хорошую цену. К тому же он сослужит вам верную службу. Как насчет того, чтобы заказать выпивку, пока я разыщу кое-кого, кто приведет вас к нему?

Рилд поджал губы и замер. Он надеялся, что дело не займет много времени, но, похоже, все складывалось не в его пользу.

Дроу выскользнул из-за стола, хлопнул Рилда по плечу и заметил, прежде чем раствориться в толпе:

— Вот это да! Ты, похоже, крепкий парень, не так ли?

Рилд украдкой бросил взгляд на Вейласа, который изучал игровую доску. Разведчик и не пошевелился, чтобы привлечь внимание мальчика-слуги.

— Ты собираешься заказать напитки, или это должен сделать я? — поинтересовался Мастер Оружия у своего товарища.

— Не беспокойся, — посоветовал Вейлас, поднимая взгляд. — Когда негодяй вернется, я скажу ему, что мне не удалось привлечь ничьего внимания в такой толчее.

Рилд кивнул и продолжил ждать, отвернувшись.

Замызганный дроу не замедлил вернуться. Он явился не один, а с четырьмя здоровенными полуограми в придачу. Рилд прищурился, увидев, как они бесцеремонно расчищают себе дорогу.

— Похоже, нас ждут неприятности, — поделился он опасениями с Вейласом, который вытянул шею, чтобы взглянуть на воина.

— Предоставь это мне, — бросил Вейлас, слегка подталкивая Рилда, чтобы выйти из-за стола.

Разведчик встал рядом с воином, и тот обратил внимание на то, что Вейлас держит в обеих руках кривые клинки, почти, не заметные со стороны.

— Вот парни, о которых я вам говорил, — пояснил дроу большему из полуогров. — У них достаточно монет.

Рилд внутренне застонал, когда полуогр, на целую голову выше его, зловеще улыбнулся.

— Мы как раз собирались заказать напитки, о которых ты просил, — сказал Вейлас, делая шаг мимо полуогра, загораживающего ему путь! — Кажется, нам потребуется вдвое больше выпивки. Рилд, почему бы тебе не помочь мне принести их? Затем мы сможем обсудить наши дела, ребята.

— У меня есть идея получше, — заявил полуогр, и в его голосе послышалось недовольство. — Почему бы вам не присесть и не сказать, сколько у вас золота? Тогда мы решим, можете вы идти или нет.

— Не думаю, что это такая уж хорошая идея, — холодно возразил Вейлас. — Мы просто займемся нашими делами в другом месте.

— Полагаю, полуогр окажется достаточно глупым, чтобы решить, что раз Ллос молчит, то мы разучились сражаться, — обратился Рилд к Вейласу.

Полуогр вновь улыбнулся и произнес:

— Отличная шутка, темный эльф.

Затем тварь неожиданно нанесла удар.

Фарон шел не таясь, решив, что данное обстоятельство поможет ему свободно попасть в одно из магических обществ. По опыту работы с защитными заклинаниями, полученному в Магике, он слишком хорошо знал, что большинство его магических уловок обнаружат, как бы осторожен он ни был. Маги обычно подозрительно относились к своим собратьям по ремеслу. Фарон обнаружил, что колдуны в немногочисленных академиях, школах и лабораториях Чед Насада следят друг за другом еще более пристально.

Соревнование между ассоциациями по привлечению в свои ряды новых талантов было жестоким. Престиж основывался на успешном наборе учеников. Общества, не задумываясь, использовали любые средства, какими бы ужасными и коварными они ни были, для того, чтобы сдвинуть баланс силы в свою сторону. Фарон спрашивал себя, что могло быть лучше, чем проникнуть внутрь, притворившись будущим членом ассоциации? Все, что требовалось, — снять эмблему своего Дома и попросить у главных ворот встречи с кем-нибудь, кто покажет ему все прелести заведения и объяснит налагаемые обязательства. Фарон мог с легкостью выдать себя за сбившегося с пути мага, нуждающегося в пристанище, но не желающего раскрывать истинный уровень своего мастерства или способы, которыми он овладел им.

Первыми Фарон посетил внушительные стены Общества последователей Фелтонга, которым управлял Верховный Маг Чед Насада, сам Илдибэйн Насадра. Фарон посчитал, что в самой большой и богатой из всех школ он найдет то, что ищет. Как бы то ни было, маг подробно объяснил младшему служке, которого ему дали в проводники, свои интересы и свою область знаний, лежащую в изучении живых существ. Главным условием маг поставил возможность иметь под рукой огромный зверинец. Когда же он узнал, что последователи не содержат такой зоопарк, то вежливо откланялся.

Следующей Фарон посетил Высшую школу магов. Это было не самое впечатляющее заведение, но и не самое заурядное, поэтому Фарон последовал туда интуитивно. Он переговорил с охранниками у входа, и к нему вышел маг-дроу по имени Красзмил Кладдат из Дома Кладдат: небольшого роста, удивительно приземистый малый с желтоватыми волосами и плохими зубами. Фарон притворился магом средней руки, когда говорил о себе, и, казалось, Красзмилу доставляет истинное удовольствие сопровождать своего гостя по школе.

— Скажите, Мастер Кладдат, правда, что Высшая школа владеет коллекцией живых экземпляров?

— Ну, если вы имеете в виду лучший зверинец, состоящий из обитателей Подземья и Поверхности, о которых тщательнейшим образом заботятся, то да.

— Как замечательно! — не стал скрывать Фарон своего восторга. — Звучит так, будто я нашел для себя отличное место.

— А какую конкретно область вы изучаете, Мастер Фарон?

— Последнее мое задание заключалось в изучении различных мутаций, возникающих при выведении стада рофов. Я проделал его по просьбе одного торговца, — сочинил маг. — Но сейчас меня интересует новое поле исследований. Мне хотелось бы почерпнуть знания о читинах и чолдритах.

— Правда? — Красзмил не мог скрыть своего замешательства, тем временем сопровождая Фарона все дальше вглубь Высшей школы магов. — Почему вы проявили интерес к столь незатейливым существам?

— О, они просто обворожительны! — вырвалось у Фарона. — Мы видим в них только предмет охоты, не замечая, что они обладают уникальной культурой, а их религия в некоторой степени отражает нашу собственную.

— Понятно, — безучастно произнес Мастер Кладдат. — Надеюсь, вы не принадлежите к тем странным натурам, полагающим, что мы должны прекратить охоту?

Фарон рассмеялся.

— Конечно же нет, — заверил он мага. — Но только представьте, что я могу сделать их больше, чем развлечением для охоты.

— Да, я вижу в этом определенный смысл. Вот мы и пришли, — закончил провожатый, указывая Фарону на крыло, в котором располагались многочисленные клетки, вольеры и загоны.

Фарон никогда раньше не видел подобной коллекции видов и был сильно потрясен.

— Это впечатляюще! — воскликнул он.

— Да, Мастер Фарон, но по вашей реакции я заключил, что вы никогда не встречались ни с чем в таком роде. А теперь почему бы вам не объяснить мне цель вашего визита в нашу небольшую обитель?

Фарон осторожно засунул руку в карман своего пивафви, извлек кусочек стекла и повернулся, чтобы взглянуть на мага, который пытался защититься несколькими заклинаниями. Мастер Кладдат держал в руке волшебную палочку, направленную на Фарона, и дроу уже понял, что Красзмил использовал ее. Какая-то зачаровывающая магия, догадался Фарон.

«Пытается заставить меня разоблачить себя», — подумал маг.

— Вы всех предполагаемых новых членов встречаете подобным образом? — поинтересовался Фарон, улыбаясь.

Красзмил немного удивился, а затем спрятал палочку.

— Нет, только тех, которые возникают ниоткуда и претендуют на вступление в наши ряды. — С этими словами маг достал вторую палочку и направил на Фарона. — Особенно тех глупцов, которые претендуют…

Слова Красзмила Кладдата повисли в воздухе незаконченными, потому что он остекленел. Конечно, его пивафви, палочка и несколько пустяковых украшений остались нетронутыми, но тело превратилось в чистый, блестящий кристалл.

Выдохнув с удовольствием, Фарон убрал кусочек стекла.

— Если бы ты не был так занят разъяснением мне моей глупости, то мог бы услышать слова этого заклинания, — обратился он к неподвижной фигуре, подходя ближе.

Стеклянный приземистый коротышка оказался тяжелым. Однако Фарон упорно тащил темного эльфа в нужное место.

— А теперь посмотрим, удастся ли нам отыскать то, что надо.

Мастер Магика вынужден был поспешить, так как сомневался, что в зверинце никто не появится достаточно долгое время. Очевидно, многим первогодкам поручают чистить и кормить всех обитателей клеток.

Идя по проходам пещеры, маг смотрел по сторонам, пытаясь найти то, что искал. Даже несмотря на спешку, его поражала коллекция собранных здесь существ. Фарон заметил какие-то еще более просторные пещеры, но у него не было времени удовлетворить свое любопытство.

«Жаль, — подумал он, заворачивая за угол и продолжая поиск. — Мне бы хотелось провести здесь несколько декад».

Наконец, проследовав мимо нескольких рядов с клетками, он натолкнулся на предмет своего желания. Единственная чолдрит сидела, нахмурившись, сложив четыре свои руки, затянутые связывающим заклинанием. Она взглянула на Фарона серебристо-белыми глазами, и он присел на корточки, чтобы рассмотреть ее.

У нее была темно-серая кожа и совершенно отсутствовали волосы. Маленькая нижняя челюсть, была такой крохотной, что Фарон сомневался в ее функциональности. Ее уши выступали из-за головы так же, как и у дроу, но были длиннее. Фарону показалось, что они отдаленно напоминают рожки. Из того немного, что он уже знал и что ему удалось обнаружить сейчас, маг понял необходимость использования чар, удерживающих создание. Их наложили для того, чтобы чолдрит не сотворила заклинание, тем самым освободив себя.

— У меня есть к тебе предложение, — заговорил Фарон на общем. Чолдрит молча вперила в него взгляд. — Я думал, ты сумеешь достаточно хорошо понять меня, но в таком случае, — маг нащупал в кармане несколько предметов, — придется приготовить одну полезную вещь.

Он извлек крохотный глиняный зиккурат и щепотку сажи и тут же сотворил пару заклинаний: одно — чтобы говорить на языке создания, другое — чтобы понимать ее речь.

— Если ты ответишь на мои вопросы, я освобожу тебя, — пообещал он.

Глаза чолдрит засветились надеждой, а затем подозрительно сузились.

— Ты лжешь, — произнесла она в странной, щелкающей манере, похожей на звуки, издаваемые пауками. — Дроу всегда нам лгут.

— Возможно, в большинстве случаев это так, но я не лгу. Я не получаю ничего от того, что ты находишься здесь, и получу все, ответь ты мне на несколько вопросов.

Поскольку она продолжала только смотреть на Фарона, он добавил:

— Что тебе терять? Ты поймана в клетку в городе дроу, а твои руки заколдованы, чтобы ты не взывала к Темной Матери. Правда, это не имеет значения, потому как она тебя тоже покинула, не так ли?

Глаза чолдрит снова расширились, и Фарон понял, что это правда.

— Ты знаешь о богине? — спросило создание.

— Да, и я пытаюсь выяснить, куда она пропала. Маг не был уверен, но ему показалось, что на лице несчастного создания промелькнула улыбка.

— Что же, она больше не любит темных эльфов, — сказала чолдрит, словно самой себе. — В отличие от вас, она не бросила паучий народ.

— Нет, ее отсутствие распространяется главным образом на жриц, — пояснил Фарон. — Мне интересно — почему?

— Темная Мать вьет свою собственную паутину. Темная Мать изолировала себя, но она вернется.

— Что? Как? Кто тебе это сказал?

— Я больше ничего тебе не скажу, убийца паучьего народа. Выпустишь ты меня или нет, но я ответила на твой вопрос.

— Ты права, — заключил Фарон. — Я освобожу тебя из клетки. Как ты отыщешь свой дом, решать тебе.

Маг открыл дверцу и отступил на шаг назад. Чолдрит нерешительно подошла к выходу, оглядывая Фарона и подозревая ловушку. Он махнул рукой в сторону выхода, приглашая создание покинуть клетку, и отошел еще дальше. Существо стремительно выскочило из клетки и проделало уже полпути через помещение, прежде чем маг успел рассмеяться. Он подумал, что ей будет трудно избавиться от заклинания, связывающего руки, но это его не касалось.

— Теперь, когда я все знаю, пора уходить, — сказал он себе вслух: — Но не сразу, я не смогу удержаться от небольшой экскурсии…

С этими словами он развернулся и направился к огромным пещерам, которые приметил по пути.

Многие из больших клеток пустовали. Но та, что оказалась занятой, заставила Фарона задержать дыхание. Существо, не похожее ни на одно виденное им ранее в магически закупоренных помещениях, было одновременно ужасно и восхитительно. Его мягкое серое тело с крохотными щупальцами напоминало мозговое вещество существ, которых Фарону довелось видеть еще в молодости. Спереди у твари выделялся клюв, но маг не смог разглядеть хоть какой-нибудь признак того, что у нее имелись глаза. Создание парило в клетке, его щупальца безвольно повисли. Фарон посмотрел на тварь еще несколько мгновений и двинулся дальше.

Следующее существо очень понравилось магу. Бихолдер был маленьким, не больше двух футов в диаметре. Молодой, решил Фарон. Молочно-белые, испуганные глаза создания были искалечены. При виде этого Фарон почувствовал некоторый ужас.

На противоположном конце огромного помещения послышался крик, за которым последовали невероятный грохот и звон стекла. Маг улыбнулся:

— Это, должно быть, Мастер Кладдат предупреждает меня, что сюда пришли. Спасибо за экскурсию, Красзмил.

Магу стало интересно, какую из защит он задел. Но он как можно скорее сотворил один из своих голубых порталов и ступил внутрь, покинув стены Высшей школы магов.

«Не важно, — решил Фарон, когда магический портал исчез и он очутился между двумя уровнями улиц-паутин, рядом с огромной пещерой. — Они просто подумают, что мое присутствие связано с происками соперников. Если кому-нибудь в голову придет расспросить охранников, я, должно быть, стану знаменитостью».

Фарон спустился по улице и направился к «Пламени дьявола». Он нашел бы обратную дорогу к постоялому двору приятной, если бы улицы не были так переполнены. На протяжении всего пути до мага долетали обрывки разговоров, крутившихся в основном вокруг возрастающего недовольства жителей, бесчисленных нападений вражеских отрядов соседей и жалоб на то, что Ллос бросила город на произвол судьбы. Фарон неоднократно становился свидетелем разгоравшихся ссор, но каждый раз, как конфликт начинал заходить слишком далеко, он предусмотрительно менял маршрут, зачастую левитируя на другой уровень.

— Фарон, — окликнул его кто-то, когда он шагал по узкой улочке, наводненной сырными лавками, от которых исходил не самый приятный аромат.

Удивленный и, может быть, немного ослабивший свою бдительность, маг сунул руку в карман пивафви, раздумывая, какое бы заклинание использовать, чтобы не попасть в неприятности. Он развернулся и оказался лицом к лицу с красивой женщиной-дроу, чьи великолепные серебристо-белые вьющиеся волосы спадали ей на плечи. Она приподняла одну бровь, глядя на него, и улыбнулась. Фарон почувствовал, что где-то уже видел ее. Наряд женщины выглядел несколько необычно, к тому же на нем не было никакой эмблемы. Кроме того, от нее исходило несколько магических аур, и Фарон знал, что она что-то скрывает.

— Прошу прощения… мы знакомы? — спросил он.

В ответ она только подмигнула и поманила его пальцем. Пытаясь разгадать, в какую опасную игру он может быть впутан, маг повернулся и последовал за ней. Женщина провела его по нескольким улицам, большей частью глухим. Они прошли ряд кварталов, прежде чем оказались в жилой части города. Дроу пригнулась, нырнула в открытую дверь небольшого дома и повернулась, выжидающе посмотрев на мага. Фарон заколебался у дверного проема, оглядывая улицу, чтобы отыскать хоть какой-нибудь знак, который помог бы ему раскрыть тайну.

— Давай же, — позвала его спутница, откидывая назад капюшон, — заходи в дом.

— Почему я должен сделать это? — поинтересовался маг. — Ты явно маскируешь себя какой-то темной магией, поэтому твои усилия обмануть меня удались лишь отчасти. Думаю, будет лучше, если я останусь снаружи, и все же спасибо за приглашение.

Она только улыбнулась, и на его глазах окутывающая ее магия рассеялась. Волосы женщины стали темными, а черная кожа приобрела цвет чистейшего алебастра. Ее пышное одеяние превратилось в черный кожаный корсет.

Фарон улыбнулся в ответ.

— Здравствуй, Алиисза, — произнес он.

— А теперь проходи внутрь, чтобы мы смогли поговорить, — попросила алю, жестом приглашая мага следовать за ней, и исчезла внутри дома.

Дом оказался небольшим, если не сказать тесным, и выглядел так, как будто в нем жили много лет. Внутри жилище было залито мягким фиолетовым мерцанием, достаточным, чтобы осветить изношенную кушетку и стол посреди комнаты.

— Осмелюсь сказать, что это место не для тебя, — заговорил Фарон, наблюдая, как Алиисза скользнула по полу и с вызывающим видом устроилась на кушетке.

— Нет, я просто позаимствовала дом на время, — пояснила демоница, откидываясь назад и положив ногу на ногу. — Я не собираюсь оставаться здесь надолго. К несчастью, сейчас дом, в отличие от всего остального в городе, является плохим капиталом. Сомневаюсь, что смогла бы найти покупателя, даже если бы дом и принадлежал мне.

Фарон слегка усмехнулся и уселся на стул, стоящий напротив крылатой женщины.

— Итак, ты заметила нестабильность рынка, не так ли? — сказал он в ответ. — Досадно, но раз это не твой дом, то нечего и беспокоиться. А где же сейчас находятся хозяева?

Алю снова улыбнулась, но ее зеленые глаза опасно засверкали, когда она ответила:

— О, не думаю, что они вернутся. Дом полностью в нашем распоряжении.

Она перевернулась на живот, оперлась на локти и лениво вскинула ступни вверх.

— Что ж, тогда это меняет дело, — сказал Фарон, широко улыбаясь и наклоняясь вперед. — Но такая умная девочка, как ты, должна выполнять какие-то поручения, иметь свой дом и видеться с Кааниром Боком.

Алиисза поморщилась:

— Да брось, маг. Ты же не собираешься защищать мою честь или что-либо в этом роде? Каанир где-то очень далеко.

— Я не столь беспокоюсь о твоем любимом правителе, сколько о себе самом. Мама всегда предупреждала меня не связываться с плохими девочками, особенно если у них есть крылья. Я всего лишь бродячий маг, дом которого далеко. Ты можешь помочь мне.

Алю рассмеялась:

— Вопреки тому, что говорила тебе твоя мать, мы — «плохие девочки» — не собираемся отправлять тебя в Абисс. Иногда нам просто нравится наружность парня.

Фарон посмотрел на свои руки и произнес:

— Конечно. И ты просто хочешь немного развлечься, не так ли? Я бы рад остаться и составить тебе компанию, но мне, правда, надо…

— Фарон, я знаю обо всем, что происходит, — прервала его Алиисза серьезным тоном. — Паучья Королева бесследно исчезла, не оставив и тени магии жрицам. Вы пришли из Мензоберранзана, чтобы выяснить, почему это произошло. Я заинтересована не меньше. Но это еще не вся правда. Не могу дождаться, когда увижу лицо Каанира при этой новости. Просто я подумала, что, прежде чем я вернусь к нему, а ты весело отправишься домой, мы могли бы насладиться небольшой беседой.

Она села прямо, свесила ноги с края кушетки и взглянула на мага.

— Кроме того, — прибавила она, начиная распускать шнуровку корсета, — мы с тобой не закончили обсуждать магические фокусы.

— Сейчас меня никто не ждет, — радостно рассмеялся Фарон. — Думаю, я смогу остаться еще ненадолго.

Рилд знал, что не сможет воспользоваться Дровоколом в таком ограниченном пространстве, и поэтому одним движением обнажил свой короткий меч. Лезвие легко выскользнуло из ножен. Рилд вспомнил ощущение меча в руке, того, как удерживать баланс, как раз в тот момент, когда замахнулся на полуогра, набросившегося на него. Воин парировал удар булавы твари, а затем сделал точный серединный надрез в области живота противника.

Полуогр вздрогнул от неожиданности, когда Вейлас неведомо откуда появился рядом с ним, перерезая одним из кривых клинков подколенное сухожилие. Вспышка света с треском вырвалась из странно искривленного лезвия, когда Вейлас вытащил его из ноги твари, которая, заревев от боли, попыталась зажать раны.

Краем глаза Рилд заметил внезапное движение и вовремя нагнулся, чтобы избежать сильного удара брошенной кружкой. Посудина пролетела мимо его плеча и врезалась в стену рядом со столом, разлетевшись на мелкие куски. Рилд, не теряя ни секунды, определил источник атаки. Он кинулся на другого полуогра и рассек его поднятую руку. Тут же брызнула кровь. Существо отшатнулось назад, а воин развернулся и уклонился от удара дубиной справа, нанесенного третьим противником.

Стычка привлекла внимание постоянных посетителей пивной, и Рилд расслышал, как некоторые из них подбадривают полуогров, натравливая их на Вейласа. Возможно, они искали повод самим вступить в драку.

Положение становится отвратительным, решил воин, взмахнув лезвием между собой и полуогром, который заградил ему путь.

Стрела арбалета вонзилась Мастеру Оружия в ребро, но его пивафви и нагрудник доспеха не позволили острию проникнуть в тело. Все же сила удара ненадолго лишила его устойчивости, и воин не сумел защититься от дубины, с треском опустившейся на его левое плечо. Рука тут же онемела, и Рилд готов был упасть, когда что-то зацепило его ногу сзади и попыталось повалить на пол.

«Сумасшествие», — подумал воин, пробираясь к стене, и пинком отбросил стол, оказавшийся между ним и посетителями. Вейласа нигде не было видно.

— Достаньте его! — зарычал кто-то из толпы.

— Бей темных эльфов! — крикнул другой.

Но пока никто не желал приближаться к нему.

Рилд направлял свой короткий меч на врагов, одновременно оглядывая помещение в поисках Вейласа. У воина мелькнула мысль, что разведчик бросил его, чтобы спастись самому. Никогда еще дела Мастера Мили-Магтира не были так плохи.

Когда двое куагготов, или, как их иногда называют, глубинных медведей — огромных гуманоидов, покрытых белым мехом, обрушились на Рилда, ему пришлось отвлечься от своих мыслей. Нанося удары мечом, он отбил копье первой твари, которая пыталась поразить его грудь, и уклонился от атаки второй, грозившей перерезать ему горло. Еще одна стрела попала в стену рядом с ним, брызнули осколки камня.

В это же время Вейлас опять возник в поле зрения воина. Он каким-то образом сумел затесаться в толпу. Разведчик вонзил оба кривых лезвия в спину первого куаггота. Рилд удивленно моргнул, но не упустил открывшейся возможности поразить колени второго глубинного медведя. Обе твари осели в луже крови, а Вейлас встал рядом с Рилдом у стены.

— Это было впечатляюще, — заметил Рилд, когда они с Вейласом оказались в безвыходном положении, но не прекратили обороняться.

— Когда две твари напали на тебя, я улучил удобный момент и воспользовался им.

— Как ты предполагаешь выбираться отсюда? — поинтересовался Рилд, обыскивая комнату взглядом на предмет выхода. — Просто прорубить дорогу?

— Не знаю, как ты, а я уже знаю способ исчезнуть, — ответил Вейлас. — Увидимся снаружи.

Сказав это, разведчик прыгнул в мерцающий голубым портал, внезапно появившийся за его спиной. У Рилда не оказалось времени проделать то же самое, потому что проем испарился, оставив его одного посреди шайки разъяренных завсегдатаев пивной. Справа к нему осторожно подкрадывался хобгоблин, в то время как орк и странное, напоминающее ящера существо приближались слева.

«Как обычно, — пришло ему в голову, — всем, кроме меня, удается появляться и исчезать с помощью этих проклятых порталов».

Рияд кинулся на орка, а затем отразил удар ящероподобного существа коротким лезвием меча. Воин отшвырнул хобгоблина и ранил в щеку орка. Хлынула кровь, и Рилд стал расчищать себе путь сквозь толпу, зная, что ни выживет, если останется стоять у стены.

По мере того, как воин пробирался вперед, а его противники напирали со всех сторон, у него появилась идея. Опустившись на одно колено, он нанес несколько защитных ударов одной рукой, а другой стукнул по полу, вызывая шар темноты. Разъяренные выкрики толпы сменились возгласами замешательства и паники. Рилду темнота не мешала. Он привык сражаться вслепую, чувствуя и слыша своих врагов так же хорошо, как до этого видел.

Реакция напирающей толпы была в точности такой, как Рилд и ожидал. Не имея возможности видеть соперника и боясь пораниться, толпа расступилась перед воином, дав ему свободу действий. Мастер Оружия вытащил из-за спины Дровокол. Вейлас ушел, и воину больше не надо было волноваться, что он может задеть друга. Орудуя огромным мечом, ему намного быстрее удастся расчистить себе путь.

Не дожидаясь, пока посетители опомнятся, Рилд принялся наносить удары, пробираясь к выходу. Исходившие из окружения воина крики лишили мужества остальных участников драки. Достаточно быстро Рилд выскользнул из темноты и оказался у самого выхода. Несколько зевак стояли в дверях пивной, но как только они увидели крепкого воина с огромным мечом, тут же испарились. Помятый, с кровью, текшей из незначительных порезов, Рилд метнулся к выходу и очутился на улице.

Вейлас поджидал его, прислонившись спиной к стене на противоположной стороне улицы.

Заметив разведчика, Рилд недовольно поджал губы, но прежде чем он успел выразить свое негодование, Вейлас кивнул и сказал:

— Гораздо легче расчищать путь мечом, не боясь задеть меня, не правда ли?

Рилд было открыл рот, чтобы возразить, но внезапно осознал, что Вейлас прав, и поэтому решил промолчать.

Наконец, когда они спускались вниз по оживленной улице, воин произнес:

— В следующем заведении, которое мы посетим, надо непременно занять столик ближе к выходу.

Только позднее Рилд понял, что им не пришлось прокладывать себе дорогу сквозь гущу толпы на улицах. Народ обходил их стороной, потому что воин все еще держал в руках Дровокол, с которого стекала кровь.